托福听力:5步完成托福听力初阶晋级

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

托福听力:5步完成托福听力初阶晋级
许多同学问得最多的就是听力怎么备考,怎么才能上28?我要说的是听力是阶段性提升的,对于基础不强的小伙伴来说,还是稳扎稳打更好呦。

下面我就和大家共享托福听力:5步完成托福听力初阶晋级,来欣赏一下吧。

托福听力:5步完成托福听力初阶晋级
1、听全段内容,记录关键词
托福听力的练习,就像是考生刚开始练习阅读题目一样。

首先就是听全段的内容,不愿定能完好的听到全部的内容,但是不要阻碍记录;也就是说一边听,一边记录。

记下听力中的关键词,以便在听完之后,关怀自己回忆听力的内容。

这时候,不用管单词是否记忆完好,拼写正确,最主要的目的是关怀自己锻炼一边听,一边记录的能力,看自己对全段的整体印象是什么,或许能够记录多少内容。

2、听不出来的地方,反复听
在第一步的基础之上,我们根据记录的内容,对听力的全文有一个或许的了解。

但是,针对个别听不出来的地方,可以标记出来,反复听,直到听懂为止。

然后找出自己听不懂的缘由,假如是发音的问题,确定要把自己听不出来的音节标注出来。

但是,假如是语法的缘由,这就需要童鞋们平常的积累了。

3、逐句跟听,攻克全篇
一句一句的听,在前面记下的内容上修改和补充,直到全篇完成。

一些听了很多遍也没有听出来的,临时放一放,先把全文听出来,然后再对全文整理一篇,看主要内容和意思是不是能出来。

再对难点重复听几遍,看是不是有所改善。

这样就能够把听力全部的内容听出来,不留死角。

4、对比原文,找出错误缘由
听抄完后,对比听力原文,看自己错在哪里,这个总结很重要,能够直观明显的反映出你的缺乏,如一些弱读、连读等问题。

这个总结过程是听力能力提高的关键一步,确定要有不断的检测反馈。

5、针对问题点,重复听几遍
在完成前面几步之后,针对之前自己漏听和听错的地方,反复听几遍,直到最终都听出来。

然后,脱离听力原文再听。

这样反复的听,能够关怀大脑记忆那些曾经听不出来的地方,形成一种正确的听力习惯。

托福听力练习对比文本
Yesterday we talked about the anecdote.
昨天我们谈论过了奇闻轶事。

Today were going to move on to one of the most popular literary forms in Western literature—the short story.
今日我们将转移到西方文学最重要的文学形式之一——短篇故事(叙事散文)
A short story is a piece of prose fiction, usually under 10,000 words.
叙事散文是一篇散文化小说,通常低于10000字。

Although its similar to the anecdote, its really a separate literary form.
虽然它相像于轶事趣闻,它事实上是一种单独的文学形式。

Youll remember that the anecdotes sole purpose is to entertain, and that it does this by relating a curious or interesting event.
你将记住轶事趣闻的唯一目的是娱乐,并且它通过关联好奇的或好玩的事件来做到这一点。

Well, there are also events in short stories, but the short story uses the event as
something a character reacts to.
好,在叙事散文里也有事件,但是叙事散文把事件用作角色作出反应的某事物。

The readers interest is captured by the effect that this event has on the character in the story.
读者的兴趣被抓住是由于这个事件在故事中对角色的影响。

Were even likely to reread a short story to better understand the character who is being portrayed and why a certain event led to a certain response or action.
我们甚至宠爱重读一个叙事散文以更好地了解被描述的角色以及为什么某一个事件导致了某一种反应或行动。

A short story, though, is not just a short novel. A novel is narrative.
一个叙事散文,然而,并不仅仅是一个短篇小说。

小说是叙事体的。

It tells a detailed story that usually takes place over a long period of time.
它讲解并描述一个通常发生在一段很长时间的具体的故事。

A short story is less comprehensive than a novel, and the focus is on a characters mental reaction to an experience.
叙事散文是不如小说全面的,并且焦点是在角色对一种经受的心理反应。

This reaction is the heart of the short story.
这种反应是叙事散文的核心。

Now I want you to think back to the short story you read for homework and Ill give you a list of questions to think about.
如今我要你们回想一下你们作为作业阅读的叙事散文,而且我将给你们一个问题列表去思索。

托福听力练习对比文本
Before moving on to a new topic, I want to finish up our unit on arachnids by looking at what may seem a very unusual aspect of spider behavior, a species where the young spiders actually consume the body of their mother.
在转到新的主题之前,我想结束我们在蛛形纲上的单元,通过着眼于一个看似特殊不同寻常的蜘蛛行为的方面,年幼的蜘蛛事实上消耗他们母亲的身体的一个种群。

Unlike most other spiders, this species lays one, and only one, clutch of 40 eggs in her lifetime.
不像大多数其他蜘蛛,这个种类在她的一生中下一窝,而且只下一窝,40只卵。

The young spiders hatch in mid-spring or early summer, inside a nest of eucalyptus leaves.
年幼的蜘蛛在仲春或初夏,在一个桉树叶的窝里面。

Their mother spends the warm summer months bringing home large insects—often 10 times her weight—for meal.
它们的母亲消耗了几个月的温和的夏季(时光)将大型的昆虫带回家——通常10倍于她的重量——当食物。

The catch is always significantly more than her young spiders can eat.
捕获物总是大大地多于她的年幼的蜘蛛(幼仔)所能吃掉的。

So, the mother fattens herself up on this extra prey and stores the nutrients in
her extra unfertilized eggs.
因此,(蜘蛛)母亲用这些额外的猎物把自己养肥,并且把养分素储存在她另外的非受精卵中。

As the weather turns colder, there are fewer insect prey to hunt.
随着天气转冷,能捕猎的昆虫猎物很少了。

Thats when the nutrients stored in those extra eggs begin to seep into the mothers bloodstream.
那就是当储存在这些另外的卵中的这些养分素开始渗入到母亲的血流中的时候。

So, when there are no more insects to feed to the young spiders, they attach themselves to the mothers leg joints and draw nourishment by sucking the
nutrient-rich blood.
所以,当没有更多的昆虫来喂养年幼的蜘蛛时,它们把它们自己贴在母亲的腿关节上,通过吮吸养分丰富的血液来吸取养分。

After several weeks, the mother is depleted of all nutrients and she dies.
几周之后,母亲被耗尽全部的养分并死去。

But then how do the young get nourishment?
然而幼仔如何获取养分呢?
They start to feed on one another.
它们开始以彼此为食。

Now, if you recall our discussion of Darwin, youll see the evolutionary value of this: Only the strongest spiders of the clutch will survive this cannibalism, and the mother spider will have ensured that her genes have an increased chance of survival through future generations.
如今,假如你记得我们关于达尔文的商议,你将看到这种进化的价值:只有窝里最强壮的蜘蛛将会在这种“嗜食同类”中生存,蜘蛛母亲将会确保她的基因凭借将来的后代增加生存的机会。

相关文档
最新文档