海外学习汉语的主要困难有哪些
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
海外学习汉语的主要困难有哪些随着中国在全球的影响力不断增强,汉语在国际交流中的地位日益
凸显,越来越多的海外人士开始学习汉语。
然而,对于他们来说,学
习汉语并非易事,面临着诸多困难。
首先,汉语的语音是一大挑战。
汉语的声调系统对于母语非声调语
言的学习者来说,是一个相当复杂的部分。
汉语有四个声调,分别是
阴平、阳平、上声和去声,而且还有轻声。
声调的不同会导致词义的
变化,例如“妈”“麻”“马”“骂”,仅仅因为声调的差异,意思就完全不同。
这要求学习者要有敏锐的听觉感知和准确的发音控制,对于习惯了非
声调语言的学习者来说,要准确掌握声调的变化并非易事。
其次,汉字的书写是另一个难题。
汉字是表意文字,其形态结构与
拼音文字有很大的不同。
汉字数量众多,结构复杂,笔画繁多。
每个
汉字都有其独特的形状和笔画顺序,需要学习者花费大量的时间和精
力去记忆和练习。
而且,汉字中有很多形似字和多音字,容易混淆。
例如“己”“已”“巳”,“喝”和“渴”,这对于学习者的辨别能力和记忆能力
提出了很高的要求。
语法方面也存在一定的困难。
汉语的语法规则与许多其他语言有很
大的差异。
例如,汉语的语序比较灵活,虚词的使用也较为复杂。
汉
语中的量词丰富多样,如“一只猫”“一匹马”“一条鱼”,不同的名词需要
搭配不同的量词,这对于母语中没有量词概念的学习者来说是一个难
点。
此外,汉语中的动词没有时态和人称的变化,而是通过时间状语
和词汇来表达,这与很多印欧语系的语言有很大的不同。
词汇的积累也是一个艰巨的任务。
汉语的词汇丰富多样,包含了大
量的成语、俗语、惯用语等。
这些词汇往往蕴含着深厚的文化内涵,
对于外国学习者来说,理解和运用这些词汇需要对中国文化有深入的
了解。
例如“画蛇添足”“狐假虎威”等成语,如果不了解其背后的故事和文化背景,很难准确理解和运用。
文化差异也会给海外学习者带来困扰。
语言和文化是紧密相连的,
汉语中很多词汇和表达方式都与中国的文化传统、社会习俗、价值观
念等相关。
例如,在中国,人们见面时常用“吃了吗?”来打招呼,这
对于不了解中国文化的人来说可能会感到困惑。
此外,汉语中的一些
委婉表达、敬语、谦辞等也反映了中国文化中的礼仪和尊卑观念,学
习者需要了解这些文化背景才能正确理解和运用语言。
学习环境也是影响海外学习者学习汉语的一个因素。
在一些国家和
地区,汉语学习的资源相对匮乏,缺乏优质的教材、师资和语言实践
的机会。
学习者可能很难找到合适的学习伙伴和练习汉语的语言环境。
而且,由于汉语不是当地的主流语言,学习者在日常生活中运用汉语
的机会有限,难以将所学的知识及时巩固和应用。
缺乏学习动力和目标也是一些海外学习者面临的问题。
学习汉语需
要长期的坚持和努力,如果没有明确的学习目标和强烈的学习动力,
很容易半途而废。
例如,一些学习者只是出于一时的兴趣或者跟风而
学习汉语,没有考虑到自己的实际需求和未来的发展规划,当遇到困难时就容易放弃。
综上所述,海外学习者学习汉语面临着语音、汉字、语法、词汇、文化、学习环境以及学习动力等多方面的困难。
然而,只要学习者有坚定的信念、科学的学习方法和持之以恒的努力,这些困难都是可以克服的。
同时,我们也应该为海外学习者提供更多优质的学习资源和支持,帮助他们更好地学习汉语,促进汉语在国际上的传播和交流。