短小文言文带翻译及答案
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:“何陋之有?”
【翻译】
山不一定要很高,只要有仙人居住,就能闻名。
水不一定要很深,只要有龙潜藏,就能显灵。
这是我的简陋居所,但我的品德却是馨香的。
苔痕爬上台阶,显得一片翠绿,草色透过窗帘,显得格外青葱。
在这里,我可以与博学之士谈笑风生,来来往往的都是有才学的人。
我可以弹奏素琴,阅读金经。
没有丝竹乐器的嘈杂,没有文书案卷的劳累。
就像南阳的诸葛庐,西蜀的子云亭。
孔子曾说:“有什么简陋的呢?”
【答案】
1. 斯是陋室,惟吾德馨。
翻译为:这是我的简陋居所,但我的品德却是馨香的。
2. 谈笑有鸿儒,往来无白丁。
翻译为:在这里,我可以与博学之士谈笑风生,来来往往的都是有才学的人。
3. 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
翻译为:没有丝竹乐器的嘈杂,没有文书案卷的劳累。
4. 何陋之有?翻译为:有什么简陋的呢?。