将相和

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

(wèi) 赵王书,愿以十五城
③诸:众,各位
请易璧。③赵王与大将军廉颇 谋:商议 予:给
诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不 可得,徒见欺;欲勿予,即患 秦兵之来。④计未定,求人可 使报秦者,未得。
徒:白白地 见:被
即:就;患 :担心;计:主意
④报:答复,回复 /定语后置 (求可使报秦人)
第2、3段
重点词句
重点词句
伐齐,大破之,取阳晋,拜为 拜:古代授予官职叫“拜”。
上卿,以勇气闻于诸侯。
以:凭借 闻:闻名,出名 。
2/①蔺(Lìn) 相如者,赵人 以勇气闻于诸侯:状语后置
也。为赵宦者令缪(Miào) 贤
舍人。
2/舍人:门客
3/ ①赵惠文王时,得楚和氏 璧。②秦昭王闻之,使人遗
3/②遗:送给;书:信; 以:用;易:交换
渑池( )
击缶 ( )
叱之( )
左右皆靡( ) 秦王不怿( )
避匿( )
刎颈之交( )( )
大王见臣列观( )召有司案图( )
舍相如广成传( )
给下列加横线的字注音
廉颇(lián)(pō ) 蔺相如(lìn)
遗赵王书(wèi ) 奉璧往使(pěng )
礼节甚倨(jù)
持其璧睨柱(nì)
诈佯(zhà)(yáng ) 使其从者衣褐(yì) (hè)
⑤状语后置 以此:因此
故燕王欲结于君。⑦今君乃亡赵走 ⑥而:并且 ;幸:宠信
燕,燕畏赵,其势/必不敢留君,而 于:被
束君归赵矣。⑧君不如肉袒伏斧质 请罪,则幸得脱矣。’⑨臣从其计,
⑦今:现在 ;乃:却 竟然
大王亦幸赦臣。⑩臣窃以为其人勇
而:并且
士,有智谋,宜可使。”
⑧“质”通“锧”;幸:侥幸
⑨幸:幸好 赦:免罪 ⑩宜:应该 使;出使
10

按年代谱列各时期重大 事件。
8

记录各种典章制度的沿 革。
这是一个真实的故事。据报载:一位 游客在饱览了三秦风光之后,问道: “司马迁在此苦修《史记》而名传千 古,为什么在西安却见不到他的塑 像?”不料有个领导语出惊人:“司 马迁算老几?比照现在的干部体制, 他充其量相当于副厅级,三秦大地地 下歇着13个朝代72个皇帝老子,都轮 不到挨个塑像呢!”
背景介绍
战国(公元前403~公元前221)后期,秦、楚、赵魏、燕、 韩、齐“七雄”并峙,秦国的力量最为强大。它要统一中国, 采取了远交近攻、各个击破的“连横”策略。赵国是北方的 一个大国,西临强秦,在秦国对其他国家的不断攻伐中,首 当其冲,自然十分重视军事外交的措施。课文所讲的秦赵两 国之间、赵国国内将相之间的矛盾冲突,就是在这种历史背 景下展开的。
今君乃亡赵走燕 却,竟然 跑
君不如肉袒伏斧质请罪
则幸得脱矣 侥幸 大王亦幸赦臣 幸好 宜可使 适宜,应该
通“锧”,承斧的砧 板
均之二策 比较,权衡 宁许以负秦曲 使动,使……承担 王必无人 如果 臣愿奉璧往使 通“捧”,捧着 城入赵而璧留秦 表承接 臣请完璧归赵 使动,使……完整 赵王于是遂命相如奉璧西入秦 名作状,向西
6/①秦王坐章台见相如。 ②相如奉璧奏秦王。 1、通假字: ③秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。庭
④相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕, 2、古今异
请指示王。” ⑤王授璧。 ⑥相如因持璧却立, 义词:指示、
倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧, 美人、左右、
使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰:‘秦
第3 段
重点词句
①可予不?
通“否”
②均之二策,宁许以负秦曲: “使……承担”
③王必无人: 倘若
④臣愿奉璧: 捧着
⑤完璧归赵: “使……完好”
随堂检测
1、解释下列字词
使人遗赵王书
给,送
愿以十五城请易璧 交换
即患秦兵之来
担心、害怕
窃计欲亡走燕 私下打算要逃到燕国去。
夫赵强而燕弱 表并列 而君幸于赵王 表递进 宠幸
不可。
⑩于是赵王乃(就)斋戒五日,使臣奉璧,拜(古代一种表 示恭敬的礼节)送书(国书)于庭(通“廷”)(状语后置/于)。⑪ 何者?⑫严(用作动词,尊重)大国之威以(来)修敬(整饰礼 仪表示敬意。修,整饰)也。⑬今臣至,大王见臣( ∧于)列 观(guàn宫廷中高大华丽的楼台/列观,一般的宫殿),礼节甚倨(jù, 傲慢),得璧,传之美人,以(表示目的/用来)戏弄臣。 ⑭ 臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。⑮大王必欲 急(这里是逼迫的意思)臣,臣头今与璧俱碎于柱矣。”
曰:“谁可使者?” ⑦相如曰:⑦必:假使 ; “奉”同 “王必无人,臣愿奉璧往使。⑧城 “捧⑧”而:就
入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧 完:使……完整无损
归赵。” ⑨赵王于是遂遣相如奉璧 ⑨遂:就;西:向西,
西入秦。
名词作状语
【参考译文】4宦官头目缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。” 赵王问:“您根据什么知道他可以出使呢?”缪贤回答说:“我曾 经犯有罪过,私下打算要逃到燕国去。我的门客蔺相如阻拦我说: ‘您凭什么知道燕王(会收留您)?’我告诉他,我曾跟随大王与 燕王在边境相会,燕王私下握着我的手说‘愿意交个朋友’,凭这 个知道他,所以打算去他那里。蔺相如对我说:‘如今赵国强,燕 国弱,而且您又受赵王宠幸,所以燕王想跟您结交。现在您竟从赵 国逃奔到燕国,燕王害怕赵国,这种形势下燕王一定不敢收留您, 反而会把您捆绑起来送回赵国的。您不如袒胸露臂,趴在斧质上请 罪,就能侥幸得到赵王赦免’。我听从了他的意见,幸而大王赦免
衣褐(yì hè 穿着粗布衣服)
文章一共讲了几个小故事?分别是什么?
开端(3-5): 强秦索璧→赵王求使→缪贤举蔺→奉璧出使
经过(6-9) : 章台斥秦→持璧胁王→从者归璧
结果(10-13): 毕礼而归→拜上大夫
1/ ①廉颇者,赵之良将也。② 1/①判断句
赵惠文王十六年,廉颇为赵将, ②为:担任。
汤镬(huò) 召有司案图(àn )
渑池( miǎn )
击缶(fǒu)
叱之(chì)
左右皆靡( mǐ )
秦王不怿(yì) 避匿(nì)
刎颈之交( wěn )(jǐng )
大王见臣列观( guàn) 舍相如广成传( zhuàn)
字词音义
缪贤 肉袒 可予不 列观 甚倨 睨柱
( miào姓氏 ) ( tǎn 脱去上衣,露出肩膀 ) (fǒu 同“否” ) (guàn 建筑物的一种) (jù 傲慢)
5/① 于 是 王 召 见 , 问 蔺 相 如 曰 : ①以:用 易:换 “秦王以十五城请易寡人之璧,可 “不”同“否” 予不?” ②相如曰:“秦强而赵弱, 不可不许。” ③王曰:“取吾璧, ③奈何:怎么办
不予我城,奈何?” ④相如曰: ④而:如果 曲:理亏
“秦以城求璧而赵不许,曲在赵; ⑤均:权衡,比较 赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。⑤ 均之二策,宁许以负秦曲。” ⑥王 以:来 ;负:使动用法
楚国和赵国,实力比较强。在蔺相如完璧归赵和渑池之会的 时候,秦国的主要力量正对付楚国,所以它对赵国虽然虎视 眈眈,不时蚕食欺压,却还抽不出主要力量来大举进攻。这 就是蔺相如进行外交斗争取得胜利的客观有利条件。课文所 讲的秦赵两国之间、赵国内部将相之间的矛盾冲突,就是在 这种历史条件下发生的。
合纵连横:战国时弱国联合进攻强 国,称为合纵,随从强国去进攻其他 弱国,称为连横。
4/① 宦 者 令 缪 贤 曰 : “ 臣 舍 人 蔺 相如可使。” ②王问:“何以知
②宾语前置/“以何”
之?” ③对曰:“臣尝有罪,窃计 ③尝:曾经 窃:私下
欲亡走燕。④臣舍人相如止臣曰: ‘君何以知燕王?’⑤臣语曰,臣 尝从大王与燕王会(∧于)境上,燕
亡:逃亡 走:逃跑 ④宾语前置/“以何”
王私握臣手曰,‘愿结友’,以此 知之,故欲往。⑥相如谓臣曰: ‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,
战国后期,秦最强大。合纵指齐、 楚、燕、赵、魏、韩等国联合抗秦; 连衡是指这些国家中的某些国跟着秦 国进攻其他国家。
检查ห้องสมุดไป่ตู้习
基础知识积累
给下列加横线的字注音
廉颇( )( ) 蔺相如 ( )
遗赵王书( ) 奉璧往使 ( )
礼节甚倨( ) 持其璧睨柱( )
诈佯( )( ) 使其从者衣褐( )( )
汤镬( )
【参考译文6】秦王坐在章台宫接见蔺相如。蔺相如捧着和氏璧呈献 给秦王。秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从人员看,群臣都欢 呼“万岁”。蔺相如看出秦王没有把城酬报给赵国的意思,就上前说: “璧上有点毛病,请让我指给大王看。”秦王把和氏璧交给蔺相如。 蔺相如于是捧着璧退了几步站住,背靠着柱子,怒发竖立,像要把帽 子顶起来。他对秦王说:“大王想要得到和氏璧,派人送信给赵王, 赵王召集所有大臣商议,都说:‘秦国贪婪,依仗它强大,想用空话 来求和氏璧,补偿给赵国的城恐怕得不到。’打算不给秦国和氏璧。 但是我认为平民之间的交往,尚且不相互欺骗,何况是大国之间的交 往呢!而且因为一块璧的缘故惹得强大的秦国不高兴,不应该。于是 赵王斋戒了五天,派我捧着和氏璧,在朝堂上行过叩拜礼,亲自拜送 了国书。这是为什么?为的是尊重大国的威望而表示敬意。现在我来 到秦国,大王却在一般的宫殿里接见我,礼节显得十分傲慢;得到璧 后又将它传给妃嫔们看,以此来戏弄我。我看大王无意补偿给赵国十 五座城,所以又把它取回来。大王一定要逼迫我,我的头现在就与和 氏璧一起撞碎在柱子上!”
头今与璧俱碎于柱矣。”
6、其它重
6①秦王坐(∧于)章台见相如。 ②相如奉璧奏(呈献、进献) 秦王。③秦王大喜,传以示(传给……看。以,连词,连接“传” 与“示”。示,给……看)美人(指妃嫔)及左右(指侍从),左右 皆呼万岁。④相如视秦王无意偿赵城,乃前(动词,上前) 曰:“璧有瑕(玉上的斑点、疵病),请指示(用手指给……看/古今 异义)王。” ⑤王授(交,给)璧。⑥相如因(趁机)持璧却 (退,这里指后退几步)立,倚柱,怒发上(向上)冲冠,谓秦 王曰:“大王欲得璧,使人发书(国书)至赵王,赵王 悉召群臣议,皆曰:‘秦贪,负(凭借,倚仗)其强,以 (用)空言求璧,偿城恐不可得。’ ⑦议不欲予秦璧。 ⑧臣以为(认为)布衣之交尚不相欺,况大国乎?⑨且 (况且)以(因为)一璧之故逆(违背、触犯)强秦之欢(欢心),
了我。我私下认为蔺相如是个勇士,有智谋,应该是可以出使的。”
【参考译文5】于是赵王召见蔺相如,问他:“秦王打算用十五 座城换我的璧,可不可以给他?”蔺相如说:“秦国强大,赵 国弱小,不能不答应他的要求。”赵王说:“拿走我的璧,不 给我城,怎么办?”蔺相如说:“秦王用城换璧如果赵国不答 应,理亏的是赵国;赵国给秦璧如果它不给赵国城,理亏的是 秦国。比较这两种对策,宁可答应秦的请求而让它负理亏的责 任。”赵王问:“可以派谁去呢?”蔺相如回答说:“大王果 真(假如)找不到人,我愿意捧着和氏璧出使秦国。城给了赵 国,就把璧留在秦国;城池不给赵国,我保证使和氏璧完好无 缺回到赵国。”赵王就派蔺相如带着和氏璧向西进入秦国。
【参考译文2】蔺相如是赵国人,做赵国宦官头目缪贤的门客。
【参考译文3】赵惠文王时,赵国得到楚国的和氏璧。秦昭王听 说这件事,派人送给赵王一封信,说愿意用十五座城给赵国, 请求换取和氏璧。赵王跟大将军廉颇及许多大臣商量:想把这 块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城,白白受欺骗;想不给吧, 又担心秦兵打过来。主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国 的人,又找不到。
(nì斜看)
缪公
汤镬 盆缶 渑池 皆靡 不怿 颈血 孰计
字词音义
(mù 同“穆” 即秦穆公) (huò 古代煮食物的大 锅)
(fǒu瓦制的打击乐器) (miǎn地名) (mǐ 退却) (yì高兴) (jǐng 脖颈子)
(shú 同“熟”仔细)
字词音义
避匿( nì躲藏) 虽驽(nú 愚劣、无能) 案图(àn 同“按”审察、察看) 诈 佯(yáng 装作) 传舍(zhuàn招待宾客的馆舍)
将 廉颇蔺相如列传


《史记》司马迁
负 荆 请 罪
字子长,西汉著名的史学家、 文学家。

《史记》我国第一部纪传体

通史。

记述传说中的黄帝至汉武帝时
期近三千年的历史。
鲁迅:史家之绝唱, 无韵之离骚。
12本纪
按年代记叙帝王言行和 政绩。
30世家
记叙诸侯国的兴衰和杰 出人物的事迹。


70列传
记叙各类名人的生平和 事迹。
发书 3、词性活
贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得。’ 用:严、急、
⑦议不欲予秦璧。 ⑧臣以为布衣之交尚不相欺,前、负、完、
况大国乎? ⑨且以一璧之故逆强秦之欢,不可。西、上
⑩于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。4、多义词: ⑪ 大王何见者臣?列⑫观严(大gu国àn之)威,以礼修节敬甚也倨。(j⑬ù)今,臣得至,请以以、、之负、//因而、、 璧,传之美人,以戏弄臣。 ⑭臣观大王无意偿 5、文言句 赵王城邑,故臣复取璧。⑮大王必欲急臣,臣 式:
①使人遗赵王书: 送给 ②愿以十五城请易璧
以:介词,用,拿 请:敬辞,表请求,可不译
③徒见欺: 徒:白白地;见:被 ④即患秦兵之来 : 主谓间,取消独立性 ⑤求人可使报秦者: 定语后置句,想找一个可
以派遣去回复秦国的人。
【参考译文1】廉颇是赵国优秀的将领。赵惠文王十六年,廉 颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被任 命为上卿。于是廉颇凭他的勇猛善战而在诸侯各国闻名。
相关文档
最新文档