经典诗赋《楚辞》详解离骚14

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

经典诗赋《楚辞》详解离骚14
楚辞臆解:离骚之十四
跪敷衽(fūrèn)以陈词兮,耿吾既得中正。

驷玉虬(qiú)以乘鹥(yì)兮,溘(kè)埃风余上征。

朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。

欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。

吾令羲和弭(mǐ)节兮,望崦嵫(yān zī)而匆迫。

路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。

接上段。

屈原一边伤心痛哭,一边撕开自己的衣服,对天长啸:“耿吾既得中正。

”于是,怪异的一幕出现了,突然间屈原来到神仙的地界。

并发誓:“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。


下面是分句解释:
跪敷衽以陈词兮,(敷衽(fūrèn),解开襟衽。

跪着开怀向天诉说)
耿吾既得中正。

(耿,光明。

中正,中正之道。

既得中正之道我心光明)
驷玉虬以乘鹥兮,(驷,马车,此处引申为驾。

虬(qiú),有角的龙。

鹥(yì),凤凰。

驾玉龙啊乘凤凰)
溘埃风余上征。

(溘(kè)本义:水流;忽然、突然地、忽然地。

埃风,当指大风,刮起尘土的风。

上征,飞上天。

随狂风我飞向天空)
朝发轫于苍梧兮,(轫,支住车轮,让它不能转动的木头。

发轫,拿掉支住车轮的木头,使车子开始行动。

引申为出发。

苍梧,地名,据说舜葬于此。

早上从苍梧出发)
夕余至乎县圃。

(县圃,地名,据说在昆仑山上。

下午就到了县圃)
欲少留此灵琐兮,(琐,本义:玉件摩擦发出的细小的声音。

灵,神,或暗含楚怀王。

想在此神灵的地方稍留片刻)
日忽忽其将暮。

(不知不觉太阳就要下山)
吾令羲和弭节兮,(羲和,神话传说中为太阳驾车的人。

弭(mǐ),停止。

节,节,车行的节度。

弭节,停车。

命令羲和停车)
望崦嵫而匆迫。

(崦嵫(yān zī),神话传说中太阳下山的地方,也喻指老年人。

望崦嵫而不得靠近)
路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。

相关文档
最新文档