酒店英文接电话礼仪

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

酒店英⽂接电话礼仪
酒店前台接待⼈员是酒店的形象代⾔⼈,或称酒店的门⾯。

因此要求前台接待坐、⽴、⾏、⾛,端正⾃然,保持良好的精神风貌。

那怎么电话礼仪怎么⽤英语说呢?下⾯是店铺搜集整理的⼀些内容,希望对你有帮助。

酒店英⽂接电话礼仪
基础会话
1. leaving a Message (留话)
学习重点:找某⼈听电话
表⽰某⼈不在
表⽰要留话
留下⾃⼰的联络处
询问如何拼对⽅的姓名
会话1
留下联络处
A:This is Deng—Robert Deng from Taiwan. I‘d like to speak with your Director.
我姓邓,台湾的Robert邓。

请您们主任听电话。

B:Mr. Jones is not in right now. May I take a message?
Jones 先⽣现在不在,您要不要留话?
A:Yes. Could you ask him to call me at the Hilton Hotel, Room No. 579?
好,请转告他打电话到希尔顿店,579号房来找我,好吗?
B:Certainly, Mr. Deng. Hilton Hotel, Room 579?
没问题,邓先⽣,希尔顿579号房吗?
A:That’s right. Thank you.
没错,谢谢您。

词语
1.This is……我是……。

在电话中说明“我是谁”时,是⽤“This is……”,⽽不是“I am”。

2.I‘d like to……等于“I would like to……”——“我想……”。

“would like”为“want”的客⽓⽤法。

3.speak with …… 找……听电话;与……讲话
4.in 在(家、办公室)中。

此处的“in”不是介系词,⽽是副词。

5.right now 现在。

“right”为副词,意思是“正是”,为强调的⽤法。

6.take a message (帮⼈)留话。

“take”是“记下;记录”,“message”是“⼝信;传话”。

7.No n. “No”是“number”的缩写,通常放在数⽬字的前⾯,表⽰“第……号”,如“No. 3”,即是“第三号”。

8. certainly adv. 当然可以;好(⼝语⽤法)
关键句型
CALLER:请转告他打到……找我
Could you ask him to call me at……?
这句型适⽤于找不到对⽅,或对⽅有事不能前来接听时,留下⾃⼰的联络处,请其回电。

“at”之后可接地点或电话号码。

“could”是请求或征询时的助动词,⽤于请求、委托时,语⽓谦和客⽓。

同义句
Would you tell him to call me at……?
Could you inform* him that I can be reached* at……?
Would you have him get back to me* at……?
inform v. 通知
reach v. 能联络得到
get back to (someone) 回(某⼈)电话
RECEIVER:他不在,您要留话吗?
I take a message?
这句话适⽤于“某⼈”只是暂时不在,⽽仍会回来之时。

请对⽅留话即表⽰⾃⼰将告知“某⼈”,请其主动联络,⽽不必劳烦对⽅再打来。

“may”是⽤于请求或征询时的助动词,也可⽤“can”代替,不过“may”在语⽓上较为客⽓。

同义句
Mr. Jones is out* at the moment*. Would you like to leave a message?
Mr. Jones is not available* right now. May I give him a message for you?
Mr. Jones is away from his desk*. Can I take a message?
out adv. 外出;不在
at the moment 现在;此刻
available a.是指“找得到⼈;在此处”的意思
away from one’s desk不在位⼦上
酒店前台接待英语
⼀、接待服务
1.当我们想要与客⼈确认房间预订情况的时候,可以这样说:
(1)What kind of room would you be prefer?
您要什么样的房间?
(2)Have you got a booking?
您预订了吗?
(3)A single room or a double room?
要单⼈间还是双⼈房间?
2.确认好房间后,为了了解客⼈的个⼈信息,我们可以这样问:
(1)May I see your passport?
我能看⼀下您的护照吗?
(2)Could you fill in this form, please?
请您填⼀下这张登记表好吗?
(3)Could you sign your name, please?
请您签⼀下名,好吗?
3.最后,若还要向客⼈询问其他问题,可以这样说:
(1)How would you like to pay, sir , in cash or by credit card ?
先⽣,请问您是⽤现⾦付款还是⽤信⽤卡付账?
(2)Do you know which unit is responsible for the reception?
您知道您是由哪个单位负责接待的吗?
(3)Could you keep your room key until you check out ?
请您在住宿期间⾃⼰保管钥匙,直到结帐离开。

⼆、收银服务
1.要与客⼈核对账单情况,可以这样说:
(1)Here is your bill. It‘s 2000 Yuan in all.
这是您的账单。

总共2000元。

(2)Please check it and sign here.
请核对⼀下,在这⾥签个字。

(3)May I check the details for you , please?
我能为您核对账单上的详细内容吗?
(4)We''ll have to charge you $10 extra.
我们要向您额外收10美元。

2.若在收款时遇到问题,我们可以这样说:
(1)I am sorry, sir ,there has been an error in your bill. Please wait a minute while I correct it .
对不起,先⽣,您的帐单算错了。

请稍候,我马上把它改过来。

(2)Is your baggage down yet, sir ? Could you check out after your baggage have been brought down, please?
先⽣,您的⾏李拿下来了吗?能请您在⾏李拿下来后再结帐吗?
(3)Sorry , your credit card has been stopped paying . According to the regulations of bank, it must be cancelled.
对不起,您的信⽤卡已经⽌付。

根据银⾏规定要取消。

酒店前台电话礼仪
物品准备
在平时我们⼯作的时候就应该在电话旁边准备好纸和笔,⽅便记录客户电话内容。

左⼿拿话筒
⼤多数⼈习惯⽤右⼿拿起电话听筒,但是,在与客户进⾏电话沟通过程中往往需要做必要的⽂字记录。

在写字的时候⼀般会将话筒夹在肩膀上⾯,这样,电话很容易夹不住⽽掉下来发出刺⽿的声⾳,从⽽给客户带来不适。

为了消除这种不良现象,应提倡⽤左⼿拿听筒,右⼿写字或操纵电脑,这样就可以轻松⾃如的达到与客户沟通的⽬的。

接听时间
在电话铃响三声之内接听,如果有事情耽误了接听电话的时间,在接到客户电话时应该⾸先向其道歉。

保持正确的姿态
接听电话过程中应该始终保持正确的姿势。

⼀般情况下,当⼈的⾝体稍微下沉,丹⽥受到压迫时容易导致丹⽥的声⾳⽆法发出;⼤部分⼈讲话所使⽤的是胸腔,这样容易⼝⼲⾆燥,如果运⽤丹⽥的声⾳,不但可以使声⾳具有磁性,⽽且不会伤害喉咙。

因此,保持端坐的姿势,尤其不要趴在桌⾯边缘,这样可以使声⾳⾃然、流畅和动听。

此外,保持笑脸也能够使来电者感受到你的愉悦。

重复电话内容
电话接听完毕之前,不要忘记复诵⼀遍来电的要点,防⽌记录错误或者偏差⽽带来的误会,使整个⼯作的效率更⾼。

例如,应该对会⾯时间、地点、联系电话、区域号码等各⽅⾯的信息进⾏核查校对,尽可能地避免错误。

道谢
最后向客户道谢是基本的礼貌,来者是客,以客为尊,千万不要因为不直接⾯对客户⽽认为可以不⽤搭理他们。

还有就是切记在电话结束之后要让客户先收线挂电话,我们再挂掉电话。

相关文档
最新文档