戎昱《咏史》阅读答案和翻译赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

戎昱《咏史》阅读答案和翻译赏析
戎昱《咏史》阅读答案和翻译赏析
汉家青史上,计拙是和亲。

社稷依明主,安危托妇人。

岂能将玉貌,便拟静胡尘。

地下千年骨,谁为辅佐臣。

【注】本诗作于安史之乱后,当时藩镇割据厉害,朝廷采用求和政策。

(1)这首诗整体上所采用的是什么表现手法?请简要分析。

(5分)
(2)作者是如何展现他讽今的写作目的?结合全诗作具体分析。

(6分)
【参考答案】
(1)借古讽今。

设喻皇帝做出英明的决断,要重用贤臣,不要一味地屈辱求和。

(2)首联开门见山,指出和亲是历史上最拙劣的政策。

颔联写和亲的实质就是把国家的安危托于妇人之手。

颈联确切无疑地指出和亲政策不能打败敌人。

尾联则以问句形式说明为君主定下和亲政策的不是忠臣。

诗人就是这样一步步表明求和政策的失误的。

参考译文
汉朝的.史书上,记载着和亲的拙劣计策。

国家的安定要靠贤明的君主,怎能够依靠妇人。

不要希望用美好的容颜,去止息胡人的干戈。

地下埋着千年的忠骨,其中有谁真正堪称辅佐之臣呢。

赏析:
从题目看,这是一首咏史诗,咏史诗往往借古讽今,本诗也不例外。

全诗纯是议论。

首联是说,汉朝历史上,在对外关系上,采用的最低劣的外交手段就是和亲。

颔联指出称之低劣的原因:治理国家固然要依靠明主,可是把国家的命运完全托于妇人之手,实在不是治国
之本。

颈联的意思是,怎么能女色送给敌人,以此乞求国家的安全?它以反问的方式指出和亲政策其实没有多大用处。

句中的“玉貌”指女色,“将玉貌”就是献出女色。

“拟”意为打算。

“静胡尘”是说使胡尘静止不动,言外之意是使敌人安静下来,不再进犯。

尾联的“千年骨”代指已逝的古人们。

这两句对历史上的臣子们提出了质问:你们到底谁才真正是辅佐君主的忠臣呢?言外之意是,你们都不是忠臣。

更具体一点说,凡是主张和亲的臣子,没有一个是忠臣。

这首诗大概是诗人当国家危难而采取求和政策之时,感到痛心疾首,所以借古讽今,一方面希望皇帝重用贤臣,不要一味屈辱求和;一方面希望做臣子的不要再出求和这种馊主意。

相关文档
最新文档