第一单元-2024高考一轮复习词汇巩固与练习(牛津译林)2
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.n. documentary;
2.science fiction movie;
3.backstage
4.adj. concise; brief
5.adj. familiar; mon
6.n. factor; element
7.vt. value; attach
8.adj. visual
9.adv. frequently
10.n. film studio; recording studio
11.adj. creative
12.n. method; approach vt. approach; deal with
13.n. angle; perspective
14.vt. change; revise; review
15.not to mention
16.n. lecture; reprimand vt. criticize; rebuke
17.treat (someone or something) fairly; give an impartial assessment
18.n. audience
19.vi. perform; work, operate vt. perform; fulfill
20.n. location; place
21.besides
22.vt. adapt; rewrite vi. adjust
23.vt. consider; regard; gaze
24.n. masterpiece adj. classic; classical
25.n. solution; means of handling; answer
26.n. system; institution
27.n. medication; therapy vt. cure
28.adv. finally; eventually
29.adj. typical; representative
30.remend; advise
31.n. character; personality; temperament
32.prep. even though; despite
33.adj. main; important
34.park; stop
35.vt. & vi. recall; recollect
In the world of cinema, a documentary often presents a concise and familiar narrative on a particular subject, allowing the audience to gain a new perspective. Science fiction movies, on the other hand, transport viewers to imaginative realms where creative methods and visual effects frequently change our understanding of what is possible. Backstage, countless factors are valued to ensure a production can perform successfully, not to mention the film studio which bees a pivotal location for magic to happen. Besides, the approach to adapt a screenplay requires a classic touch, often leading to a masterpiece that resonates with audiences globally. Directors consider various angles to treat their subject matter fairly, despite the main theme of the film. They recall past successes and revise their techniques to create stories that are both typical and unique, remending a solution that aligns with the system of storytelling.
In the end, even though the character development and plot twists are important, it’s the therapy of connecting with a story that cures our need for entertainment, eventually leaving us with a memorable experience.
Chinese Translation:
在电影世界中,纪录片通常以简洁而熟悉的方式讲述一个主题,让观众能够从一个新的角度获得理解。
而科幻电影将观众带入充满想象力的领域,在那里,创造性的方法和视觉效果经常改变我们对事物可能性的理解。
在幕后,无数的因素被重视,以确保一部作品能够成功演出,更不用说电影制片厂了,它是魔法发生的关键地点。
此外,改编剧本的方法需要一个经典的触觉,这往往成就一部让全球观众产生共鸣的杰作。
尽管电影的主题是主旋律,导演们还是会考虑从各种角度公平的处理题材。
他们回忆过去的成功经验,修改技术,以创造既典型又独特的故事,提出符合故事体系的解决方案。
归根结底,尽管角色发展和情节转折是重要的,但与故事建立联系的疗法才能治愈
我们对娱乐的需求,最终给我们留下难忘的经历。