苏轼《如梦令—城上层楼叠巘》原文、注释、译文及赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

苏轼《如梦令—城上层楼叠巘》原文、注释、译文及赏析
【原文】
《如梦令—城上层楼叠巘》
城上层楼叠巘,城下清淮古汴。

①举手揖吴云,人与暮天俱远。

魂断,魂断,后夜松江月满。


【注释】
①叠巘(yan演):巘,指大小成两截的山。

这里叠巘指层层起伏的山峰。

清淮。

淮,指江苏境内秦淮河。

清淮,清澈的秦淮河水。

古汴:指汴水,是中原通向东南的水运干道。

②松江:指今吴淞江,一称苏州河。

黄浦江支流,在上海市西部及江苏省南部。

【译文】
城上有层层楼重重山,城下清澈的秦淮河和古汴河流水潺潺。

挥手告别吴地的彩云,船儿悠悠一瞬间,人与夜空俱遥远。

消魂呵,消魂呵,等到后天夜晚,吴淞江上定是月儿圆。

【赏析】
这首词写吴地风光和依依惜别之情。

词人运用白描手法,大处落笔,富有画意诗情。

全词写景抓住山水,写情含蕴景中,意味隽永。

词的语言极其明净,似芙蓉出水,风姿天成,洗净晚唐五代令词的脂粉气息。

相关文档
最新文档