古希腊语入门
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第一课:字母和符号
1字母顺序,查字典
2键盘,输入
(这个大家试试就知道了,
而且几种字体的键盘也不太一致,
所以不作说明了)
3标点
希文;——汉语? 希文·——汉语;/:
2 论世界的本质
1 Θαλῆς ὁφιλόσοφος, εἷς τῶν ἑπτὰσοφῶν【分有第二格】, περι του κοσμου【领域第二格】ὧδε πως λεγει.
哲学家泰勒斯,七贤之一,关于宇宙如是说。
2 ῾Ο κόσμος νόον ἔχει, ὡσπερ【就像】καὶοἱἄνθρωποι νόον ἔχουσιν.
宇宙具有奴斯,就像人类具有奴斯。
3 ῾Ο δε τοῦκόσμου【定语2】νόος θεός ἐστιν.
宇宙的奴斯是神。
4 ᾿Αναξίμανδρος δὲλέγει, ὅτι πολλλοὶκόσμοι εἰσὶν【存在】ἐν τῷἀπείροῳκαὶπολλοὶοὐρανοί.
但是,阿那克萨格拉却说,诸宇宙存在于无定形之中,诸天亦然。
5 Τοὺς δὲοὐρανοὺς ὁ᾿Αναξίμανδρος νομίζει θεούς【双重第四格】.
阿那克西曼德认为,诸天是诸神。
总结:基本句型:
1 简单句
1) α第1格+β第4格+εχει——α具有β;
2) α第1格+β第1格+εστιν——α是β.
2复合句
1)双重第四格
a第4格+b第4格+νομιζει——他认为a是b
2)AcI (Accusativus cum Infinivo)第4格加不定式
a第4格+b第4格+ειναι不定式+ νομιζει——他认为a是b
3) NcI 第1格加不定式
a第1格+b第1格+ειναι不定式+νομιζεται——人们相信,a是b
4)双重第1格
a第1格+b第1格+νομιζεται——a被认为是b
3 世界是一个有机体
1 Χλύσιππος καὶ᾿Απολλόδωρος καὶΠοσειδώνιος λέγουσιν, ὅτι【that;因为】ὁκόσμος ζῷον ἐστι καὶψυχὴν ἔχει.
Πάνταγὰρ τὰζῷα【复数冠词,所有的;单数冠词,整个的;无冠词,每一个的。
见第13课56页】ψυχὰς ἔχει, καὶτὰφυτά.
Χλυσιπποςκαι Απολλοδωρος και Ποσειδωνιος说,宇宙是一个生命体,并且具有灵魂。
所有的生物都有灵魂,
(省略前提:植物是生物)
因此植物也有灵魂。
2 ῾Ο δὲτῶν Στωικῶν【定语2】λόγος ἐστίν:
斯多亚派的论证是:
3 Τὸζῷον τοῦμὴζῷου【比较第二格】κρεῖττον;
Οὐδὲν【也不】δὲτοῦκόσμου【比较第二格】κρεῖττον;
ζῷον ἄρα【所以】ὁκόσμος.
生物优于非生物,μηζωον<ζωον
生物不优于宇宙,ζωον<或=κοσμος
(省略前提:要么是生物,要么是非生物。
)
所以,宇宙是一个生命体。
μη ζωον <ζωονζωον<或=κοσμος
(宇宙大于非生物,故不可能是非生物;不是非生物,就必须是生物,别无选择。
)
3 Αἱδὲτῶν ἀνθρώπων【定语2】ψυχαὶἐκ τῆς τοῦκόσμου ψυχῆς【来源或分离第二格】ἥκουσιν.
人类灵魂来自宇宙灵魂。
4 ᾿Αλλὰκαι τοῖς ἄστροις, τῷἡλίω, τῇσελήνῃψυχαί【主语】εἰσιν【此处可以翻译为:存在】【占有第三格;角度3】.
对于行星、太阳和月亮,灵魂也存在。
4 一个概念的分解
1 Πολλοὶφιλόσοφοι, μάλιστα δὲοἱΣτωικοί, λέγουσι
许多哲学家,尤其是斯多亚哲学家,他们说:
2 τῶν ἀγατῶν【分有第二格】
τὰμὲν εἶναι ἀρετάς, τὰδ᾿οὔ.
(他们认为),在诸多价值中,一些是德性,一些不是。
3 Σωφροσύνην μὲν οὖν【所以】καὶδικαιοσύνην καὶἀνδρείαν καὶμεγαλοψυχίαν καὶῥώμην καὶἰσχὺν ψυχῆς ἀρετὰς εἶναι νομίζουσιν【名词第四格加动词不定式,即AcI】, χαρὰν δὲκαὶεὐφροσύνην καὶτὰπαραπλήσια ἀγαθὰοὐκ εἶναι【AcI】ἀρετάς;
所以他们认为审慎、正义、勇敢、心灵之伟大,力量之强大和灵魂之牢固都是德性,而快乐、幸福以及其它类似的价值都不是德性。
4 τῶν δ᾿ἀρετῶν
τὰς μὲν εἶναι ἐπιστήμας καὶτέχνας, τὰς δ᾿οὔ.
(他们认为),在诸多德性中,一些是知识和技艺,一些不是。
5 Σωφροσύνη μὲν οὖν【所以】καὶδικαιοσύνη καὶἀνδρεία κατὰτοὺς Στωικοὺς【+4,根据,注意恶的写法,勿混淆】επιστῆμαί εἰσι καὶτέχναι, μεγαλοψυχία δὲκαὶῥώμη οὔτ᾿ἐπιστῆμαι οὔτε τέχναι.
所以根据斯多亚哲学家的看法,审慎、正义和勇敢都既是知识又是技艺,而心灵之伟大和快乐都既不是知识又不是技艺。
5 寻找教育者
1 Βσιλεὺς ᾿Αντίγονος Ζήνωνι φιλοσόφῳ【角度3】χαίρειν.
君王安提钩努向哲学家芝诺写信问好:
2 “᾿Εγὼτύχῃμὲν καὶδόξῃ【角度3】νομίζω προέχειν σοῦ【比较2】, λόγῳδὲκαὶπαιδείᾳκαθυστερεῖν καὶτῇτελείᾳεὐδαιμονίᾳ, ἣν σὺἔχεις.
我相信,在命运和荣誉方面你不如我;但是,在言谈、教育以及你所具有的完满幸福方面我不如你。
3 Διὸ【因此】γράφω σοι【角度3;间接宾语】ἤκειν πρὸς ἐμέ;ἐλπίζω γάρ σε μὴἀντιλέγειν. Νῦν μὲν γὰρ ὀλίγους παιδεύεις, ἐν δὲτῇΜακεδονίᾳπολλούς.
因此我写信给你,你来我们这里吧;我相信你不会自食其言、自相矛盾(原先号称要教育一切人)。
你现在教育的少数,而在马其顿你可以教育很多人。
4 ῟Ηκε【命令式】πρὸς ἡμᾶς;παίδευεκαὶἄγε τὸν βασιλέα ἐπὶτὴν ἀρετήν. Οὕτω καὶτὸν δῆμον παρασκευάζεις πρὸς ἀνδρείαν.”
来我们这里吧;教导君王使其走向德性,安置群众使其变得勇敢。
6自足人格
语法:第三人称动词中动态、被动态和主动态
1 ῾Ο σοφὸς οὔτε ἀναγκάταζεται ὑπό τινος【不定代词τις,τι,τινος(第三变格2)某人,某物】【+2,由,被】οὔτε ἀναγκάζει,
一个智者既不会受人强制,也不会强制别人;
οὔτε κωλύεται οὔτε κωλύει,
既不会被别人阻碍,也不会阻碍别人;
οὔτε βιάζεται ὑπο τινος οὔτ᾿ἀυτὸς βιάζει,
既不会被别人迫使,也不会迫使别人,
οὔτε δεσπόζει οὔτε δεσπόζεται.
既不会命令别人,也不会受命于人。
2 Οὔτε γὰρ κατὰ【4坏事】πράττουσιν οἱσοφοὶοὔτε κακοῖς τεριπι6πτουσιν
οὔτε βλάπτονται οὔτε βλάπτουσιν.
智者们既不会做坏事,也不会陷入坏事;既不会被别人危害,也不会危害别人。
3 Καὶμόνον【仅仅】ἐν τοῖς σοφοις γι6γνεται φιλία, ἐν δὲτοῖς φαύλοις φιλίαν γίγνεσθαι οὐκ ἔξεστιν.
友谊只能在智者中产生,不可能在坏人中产生。
4 Τὰγὰρ ἀγαθὰκοινά【】ἐστι【集体名词谓语用单数】【句型:第一格+εστι+第一格】τῶν σοφὼν,
τῶν δὲφαύλων τὰκακά.
善是智者们共有的,恶是属于坏人们的(善存在于智者之间,恶存在于坏人之间)。
7 美德女神
1 ᾿Εγὼδὲσύνειμι μὲν θεοῖς, σύνειμι δὲἀνθρώποις τοῖς ἀγαθοῖς;
ἔργον δὲκαλὸν οὔτε θεῖον οὔτ᾿ἀνθρώπειον χωρὶς ἐμοῦ【+2,没有,不带有】γίγνεται.
我既和诸神交往,也和好人交往;
没有我,无论是神的还是人的作品都不会产生。
2 Τιμῶμαι δὲκαὶπαρὰθεοῖς καὶπαρὰἀνθρώποις【+3,在……之旁】,
ἀγαθὴμὲν συλλήπτρια τῶν ἐν εἰρήνῃπόνων【2?】,
βεβαίαδὲτῶν ἐν πολέμῳσύμμαχος ἔργων【2?】,
ἀρίστη δὲφιλίας κοινωνός.
我寓于诸神和人类之旁,(我是)和平中劳作的好帮手,
战争中工作的可靠同盟,友谊方面我是好伙伴。
3 Καὶοἱμὲν νέοι τοῖς τῶν πρεβυτέρων ἐπαίνοις χαίρουσιν,
οίδὲπρεσβύτεροι ταῖς τῶν νέων τιμαῖς ἀγάλλονται.
年轻人因老年人的赞扬而高兴,老年人因年轻人的尊重而骄傲。
4 Δι ᾿ἐμὲ【+4,由于】φίλοι μὲν θεοῖς【角度3】εἰσιν【省略他们】,
ἀγαπητοὶδὲφίλοις【角度3】, τίμιοι δὲδήμῳ【角度3】.
由于我,他们对诸神是热爱的,对朋友是友爱的,对群众是尊重的(热爱诸神,友爱朋友,尊重群众)。
5 Μετὰδὲτὴν【+4,在……之后】τοῦβίου τελευτὴν οὐμετὰλήθης【+2,与、和……】ἄτιμοι κεῖνται ἀλλὰμετὰμνήμης【+2,与、和……】τὸν ἀεὶχρόνον【延展4】ὑμνοῦνται.
在生命结束之后,他们没有随着遗忘而受到轻视,而是随着回忆得到了永恒的赞美。
8冬日相思
语法:动词、关系代词
1 Οὔτε οὖν ἀγέλην【4宾语】τις【某人,主语】εἰς νομὴν ἦγ-εν【αγω,谓语】, οὔτε αὐτὸς【亲自】προέβαιν-ε[προ-βαινω谓语] τῶν θυρῶν,
ἀλλ᾿οἱμὲν λίνον ἔ-στρεφ-ον, οί δὲπάγας ὀρνίθων ἐ-σοφίζ-οντο.
人们未曾推动牧群进入草地,
他们自己也未曾走到门口,
而是相反,一些人在织布,一些人在设想鸟网。
2 Οί μὲν ἄλλοι γεωργοὶκαὶαἰπόλοι ἔ-χαιρον,
ὁτι πόνων ἀπηλλάττοντο[απαλλαττω] ὀλίγον χρόνον【延展第四格】;
其他的农民和牧人高兴,因为他们从辛劳中解放出了一段时间;
3 Χλόη δὲκαὶΔάφνις ἐ-μιμνήσκοντο, ὡς ἐ-φίλ-ον[φιλεω], ὡς περιέβαλλ-ον[περι-βαλλων], ὡς ἅμα τὴν προσέφερ-ον[προσ-φερω].
夏洛爱和达夫尼斯回首往事,如何亲吻,如何拥抱,如何共同带来食物。
4 Νύκτας δὲλυπηρὰς διῆγ-ον[διαγω] καὶτὴν ἠρινὴν【4】ὥραν ἀνέμεν-ον[μενω/αναμενω] ὡς ἐκ θανάτου παλιγ-γενεσίαν.
他们度过了忧伤的夜晚,期待着春天的时光犹如从死亡中再生。
5 Λύπην【4宾语】δὲπαρεῖχ-ε[παρεχω] ἢ【或者,参15课】πήρα, ἐξ ἧς 【阴性关系代词】συνήσθι-ον[συν-εσθιω], ἢ【或者】γαυλός, ἐξ οὗ【阳性关系代词】συνέπιν-ον[συμ-πινω].
无论是共餐用的背包,还是共饮用的马奶桶,都给他们带来了忧伤。
6 Ηὔχ-οντο δὴταῖς Νύμφαις αὐτοὺς【亲自】ἐκ-λύ-ειντῶν κακῶν καὶἀναφαίν-ειν[φαινω/αναφαινω] ποτὲ【某个时候】ἥλιον.
所以他们希望女神亲自释放危害并且显示某个时候的太阳。
9 一个吞食农民的人
语法:动词
1 Πρῶτον μὲν οὖν ἄλλα【4形容词用作名词,其它的事情】ἔ-πραττ-εν ὁὄχλος.
首先一群人在做其它的事情。
2 ῎Ενιοι【数词用作名词,几个人】δὲδιελέγ-οντο[διαλεγομαι] πρὸς τὸν ὄχλον, οἱμὲν ὀλίγους, οἱδὲπολοὺς λόγους.
一些人向着人群说话,有的说得少,有的说得多。
3 Καὶτῶν μὲν ἤκου-ον[ακουω] μακρὸν χρόνον【延展4】, τοῖς δὲἐ-χαλέπαιν-ον καὶοὐδὲ【也不】γρύζ-ειν【不定式】ἐπέτρεπ-ον[επι-τρεπω/προσ-τρεπω].
一些人听了很久,一些人发怒了,并且不让他们嘟嘟哝哝。
4 ᾿Επεὶδὲἡσυχία ἐγίγν-ετο, παράγ-ουσι καὶἐμέ【4,把我】. Καὶλέγει τις:
当宁静产生之后,他们把我推向前面。
有人说:
5“ ῞Οδε【这个】ὁἄνθρωπος καρποῦται τὴν δημοσίαν γῆν πολοὺς ἢδη ἐνιαυτούς;这个人图谋国家的土地多年了。
6 ἔχει γὰρ【因为】οἰκίας καὶἀμπέλους καὶἄλλα πολλὰἀγαθά.
因为他拥有家园、葡萄园和其它许多财产。
7 Πυνθάν-ομαι δὲδύο【两个】εἶναι τοὺς κορυφαίους【宾语从句,双重第四格】.
我听说头领使两个。
8 Κατανέμ-ονται[νενομαι/κατα-νενομαι] οὖν σχεδὸν ὅλην τὴν ἐν τοῖς ὄρεσι χώραν. 他们瓜分了几乎整个山上的土地。
9 Οἶμαι γὰρ μηδὲ【也不】τῶν ναυαγίων ἀπέχεσθαι【来源或分离第二格】
τούσδετοὺς ἀνθρώτους.
我相信这些人对于冲到岸上的财物也不会放过。
10 Πόθεν γὰρ οὕτως πολλοὺς ἀγρούς, μᾶλλον δὲ【毋宁说】ὅλας κώμας κατεσκευάζοντο.
这么多土地从何而来,倒不如说整个村庄都被拿来了。
11 Καὶὑμεῖς δὲἴσως βλέπετε εἰς τὸφαῦλον δέρμα αὐτοῦ.
你们也许看穿了他恶劣的外表。
12 ῎Εστι δὲτῆς ἀπάτης ἕνεκα, ὡς φαίνεται.”
这是欺骗的缘故,正如他表现的那样。
13 ᾿Επεὶδὲἐ-παύετο[παυω/απο-παυω] τοῦλόγου【来源或分离第二格】, ὁμὲν ὄχλος ὠργίζετο[οργαζομαι]:ἐγὼδὲἄπολος ἦν, ὅτι【因为】με【4,对我】κακόν τι 【坏事】ἐργάζ-εσθαι 【此处是不定式】ἐβούλοντο.
当谈话结束的时候,一个人发怒了:我刚才是束手无策的,因为他们想对我做坏事。
10 Αγησιλαος 的赞扬
语法:形容词比较级;名词第二格用法
1 ̓Εγκωμίων【τοεγκωμιον称赞】δὲτί 【τίς/τί谁、什么】ἀξιώτερόν ἐστι ἢ【比】【不用第二格的比较级用法:使用ἢ——比】νικαιτε αἱλαμπρόταται καὶἔργα τὰἐνδοξότατα?
何种称赞比最辉煌的胜利和最著名的作品(事功)更有价值?
2 ̓Αγισίλαος γὰρ τὰθεῖα οὕτως ἐσέβετο, ὡστε【以至于】καὶοἱπολέμιοι【形容词用作名词】τοὺς ἐκείνου【ἐκείνος,ἡ,ὁ那个、那边这个】ὅρκους【’ο’ορκος誓约】πιστοτέρους【πιστος,η,ον更忠实的、可靠的】ἐ-νόμιζον ἢτὴν ἑαυτῶν φιλίαν【比较2,与自己人的友谊】.
阿基劳斯如此敬畏诸神,以至于敌人相信那边的(他对神的)誓约比自己人之间的(他对自己人的)友谊更可靠。
3 Τῶν δὲφίλιων【分有2】οὐ【不】τοὺς δυνατωτάτους, ἀλλὰτοὺς προθυμοτάτους μάλιστα ἠσπάζετο【隐含主语】.
在朋友当中,他最看重的不是最强大的人而是最热心的人。
4 ̓´Εχαιρε δὲτοὺς δικαίους【形容词用作名词,正义的人】πλουσιωτέρους【πλουσιος,α,ον更丰富的]】ποιῶν【ποιεω作为、制作、做】【乐意做某事】.
他乐意做使正义的人更富有的事情。
5 ἐβούλετο【βουλομαι愿意、想】γὰρ τὴν δικαιοσύνην τῆς ἀδικίας【比较2】
ὠφελιμωτέραν【ωφελιμος,ον更有用的】εἶναι.
他希望正义比不正义更有用。
6 Καὶτοῖς μὲν φίλοις【角度3】πραότατος ἦν【隐含主语】, τοῖς δὲἐχθροῖς 【角度3】φοβερώτατος.
他对朋友极其友好,却让敌人极其生畏。
7 Τῶν μὲν ὑπεραύχων【蔑视要求2】κατεφρόνει【隐含主语】【καταφρονεω蔑视、轻视+第二格】, τῶν δὲμετρίων【μετριος,α,ον适度的、有节制的】【比较2】ταπεινότερος【ταπεινος,η,ον更恭顺的、谦逊的】ἦν【隐含主语】.
他蔑视自负的人,却比有节制的人更加谦逊。
总结:
1 名词第二格的用法
1)分有2
2)比较2
3)有的谓语动词要求2
4)定语2
2 比较级的两种表达
1)不用第2格:使用“比”这个词,二者都是第1格
2)用第2格,后者用第2格
3 形容词用作名词
11 国家的警犬
Σωκράτης:
1 Βουλόμεθα νῦν σκέπτεσθαι【不定式,考察、思索、检验】, ποῖον 【什么样的】δεῖ【必需的、必要的】τὸν φύλακα【护卫者】εἶναι καὶτί ἐστι τὸτῶν φυλάκων ἔργον.
2 Πρὸς μὲν τοὺς οἰκείους【熟悉的、自己的】πράους δεῖτοὺς φύλακας εἶναι,
πορὸς δὲτοὺς πολεμίους χαλεπούς【困难的、麻烦的】.
3 Ἄλλαως【以另一种方式、否则;其它人;其它的事情】οὐκ ἔστιν【隐含主语】ἀγαθὸς φύλαξ.
我们现在要思索什么样的护卫是必需的,以及护卫的职责是什么。
护卫必须一方面要对自己人友好,另一方面要对敌人凶狠。
否则他就不是一个好护卫。
Γλαύκων:
4 Δυνάμεθα【能够】ἄρα【所以】τοῖς φύλαξι【角度3】παραβάλλειν【不定式,放在一起、比较】τοὺς κύνας【狗】καὶγὰρ τῶν κυνῶν【分有第二格】οἱγενναῖοι【高贵的、优异的、真正的】πρὸς μὲν τοὺς γνωρίμους【γνωριμος:熟悉的】πραότατοί【绝对最高级,很友好】είσιν, πρὸς δὲτοὺς ἀγνῶτας【αγνως,-ωτος:不熟悉的】τοὐνατίον【ἀντίος/ἐναντίος,α,ον:对立的;对手(名词)。
τοὐναντίον(τὸ +ἐναντίον):对立面;相反。
】.
之所以能够把护卫和狗加以比较,是因为狗当中最优秀的对熟人十分友好,而对陌生人则相反。
(对护卫而言,他能够和狗加以比较,……)
Σωλράτης:
5 Πάνυ【副词,完全、全部】μὲν οὖν【完全、当然】. Καὶμεθύειν【μεθύω,喝醉酒】οὐκ ἔξεστι τῷφύλακι【角度3】, ὥστε οὐκ οἶδεν【他知道】, ποῦ【哪里】γῆς【地上何处】ἐστιν.
当然。
对护卫而言,喝醉酒,以至于他不知道地在何处,那是不可能的。
Γλαύκων:
6 Γελοῖον【γελοῖος,α,ον:可笑的、滑稽的】γὰρ τόν γε【至少】φύλακα φύλακος δεῖσθαι【不定式,δεῖσθαι<δεεσται:需要。
δέομαι(+第二格):需要、必需、请求。
δέομαιφύλακος:我需要一个护卫。
】.
如果护卫也需要一个护卫,(那)(是)可笑的。
柏拉图书信箴言:
7 Θεὸς ἀνθρώποις σώφροσιν【角度3】【σώφροσιν:形容词σώφρον(审慎的、有节制的、理性的)的第三格】νόμος【ὁνόμος:习惯、规则、律法】, ἄ-φροσιν【角度3】δὲἡδονή【ἡἡδονη:欢乐、快乐】.
对审慎的人而言,神是律法;但对不审慎的人而言,欢乐是律法。
(审慎者以神为法,不审慎者以乐为法。
)
12警告
1 Τὰπαθήματά μοι【角度3】μαθήματά ἐστιν.
对我而言,经验就是知识。
2 Εἰ【如果;是否】μὲν ἀθάνατος δοκέεις εἶναι καὶστρατοῦ【“支配”要求用2】ἀθανάτου ἄρχειν,
οὐδεν 【也不;并且不】ἐστι πρᾶγμα【不值得】γνώμην ἐμὲ【4?】σοὶ【角度3】ἀποφαίνεσθαι;
一方面,如果你认为你是不朽的,并且支配着一支不朽的军队,那么我向你阐述我的看法——那是不值得的;
3 εἰδ̓ἔγνωκας, ὅτι ἄνθρωπος καὶσὺ【1】εἶκαὶἕτέρων【两个中的一个,另外的】τοιῶνδε ἄρχεις,
另一方面,如果你已经意识到你也是一个凡人,并且支配着另一些有如此性质的人,
4 ἐκεῖνο πρῶτον μάντανε【命令式】, ὡς ἔστι κύκλος τῶν ἀναρωπείων πραγαμάτων, ὃς【关系代词】οὐκ ἐᾷ【让】ἀεὶτοὺς αὐτοὺς εὐτυχέειν.
那么你首先要把握这一点——在人类事务中有一个圆环,这个圆环不让相同者永远走运。
5 ῎Εχω οὖν γνώμην περὶτοῦπροκειμένου πράγματος ἐναντίαν ἢτῶν Περσῶν οἱπρῶτοι.
关于放在眼下的事务我有看法,这个看法和波斯人中首领的看法是相反的。
6 Μαθημάτων φρόντιζε【命令式和过去式的区分,是否有前缀ε-】μᾶλλον χρημάτων【比较2】;
Τὰγὰρ【因为】μαθήματ̓εὐπορεῖτὰχρήματα.
你要关心知识胜过财富;因为知识创造财富。
13小居鲁士的教育
语法:动词的分词——从句
1 Κῦρος ἦν βασιλικώτατος καί ἄρχειν【不定式:去统治】ἀζιώτατος, ὡς【正如】παρὰ【从……而来+2;παρὰ+3在……之旁,参第7课】πάντων ὁμολογεῖται【ὁμολογεω同意、认可】.
居鲁士极富君王气派,(极其值得去统治)极有统治才能,正如所有人赞同的那样。
2 Πρῶτον μὲν γάρ, ὅτε παῖς ἦν, παιδευόμενος【被动:受教育】καὶσὺν τῷἀδελφῷ【σὺν+3】καὶσὺν τοῖς ἄλλοις παισὶ【συν+3】πάντων πάντα【形容词第二格表示所有人,第4格表示所有方面】κράτιστος ἐνομίζετο.
因为,首先当他还是孩子的时候,他就和他的兄弟以及其他孩子一起接受教育。
在所有人当中,在所有方面,他都被认为是最强的。
3 Πάντες γὰρ οἱτῶν ἀρίστων Περσῶν παῖδες ἐπὶταῖς βασιλέως θύραις【επι+3在……之上】παιδεύονται.
所有的极其优秀的波斯孩子都在国王的宫廷里受教育.
4 ἔνθα πολλὴν σωφροσύνην【4】μανθάνουσιν.
在那里他们学到了很多审慎的品质.
5 Θεῶνται δ̓οἱπαῖδες ἐνίους ὑπὸτοῦβασιλέως【’υπο+2在……下面】τιμωμένους【被动:受到尊重】καὶἀκούουσι, καὶἄλλους ἀτιμαζομένους【被动;受到蔑视】, ὥστε ἐκ παίδεων μανθάνουσιν ἄρχειν【不定式:如何去……】τε καὶἄρχεσται【不定式:如何去……】.
孩子们看到,一些孩子受到国王的尊重;孩子们也听到,另一些受到轻视;以至于孩子们自青年时代起就学会了如何支配别人以及如何被别人支配.
6 ῎Εντα Κῦρος φιλιππότατος μὲν πᾶσιν【角度3】ἐδόκει εἶναι.
在所有人看来, 居鲁士在那里是一切人当中最善骑的.
7 ̓Επεὶ【在……之后,自……以来】δὲτῇἡλικίᾳἔπρεπε, καὶφιλοθηρότατος ἦν καὶπρὸς τὰθηρία φιλοκινδυνότατος.
自适当年龄以来,他酷爱狩猎, 面对野兽酷爱冒险.
8 Καὶἄρκτον ποτὲ【某个时候,此处为:有一次】ἐπιφερομένην【】οὐκ ἐφοβεῖτο, ἀλλ̓ἀπέκτεινε.
有一次从过来一头熊,但是他并不害怕,反而将其捕杀。
9 Τῷδὲπρώτῳσυλλαμβανομένῳ【分词用作名词】【角度3】πολλὴν χάριν ἔφερεν.
对于首先帮助他的人,他致以厚谢。
13 小居鲁士的教育
1、Πρῶντον μὲν γὰρ, ὅτε παῖς ἦν, παιδευόμενος καὶσὺν τῷἀδελφῷκαὶσὺν τοῖς ἄλλοις παισὶπάντων 【前后两句话并列】παν´τα κράτιστος ἐνονίζετο.
现在时被动态单数第一格,关系词在动词中隐含
因为首先,他自从孩提之时就与兄弟及其它孩子开始接受教育。
他被认为是一切人之中一切方面最优秀的。
2、Θεῶνται δ̓οἱπαῖδες ἐνίους ὑπο τοῦβασιλέως τιμωμένους καὶἀκούουσι, καὶἄλλους ἀτιμαζομένους, ὥστε ἐκ παίδων μανθάνουσιν ἄρχειν τε καὶἄρχεσται.
被动态复数第四格【为什么用第四格?因为是看到与听到的宾语】
孩子们看到有些人受到君王的尊重,他们看到另一些人受到轻视,以至于从孩提之时他们就学会了如何支配与如何被支配。
3、Καιἄρκτον ποτὲἐπιφρομένην 【前后两句并列】οὐκ ἐφοβεῖτο, ἀλλ̓ἀπέκτεινε.
被动态复数第四格【为什么用第四格?因为是不害怕与杀死的宾语】
有一次,一只熊冲了出来。
他没有害怕它,反而将它杀死。
4、Τῷδὲπρώτῳσυλλαμβανομένῳπολλὴν χάριν ἔφερεν.
中动态单数第三格【为什么是第三格?因为分词与其关系词都表示角度第三格】
对于首先帮助他的人,他给予重谢。
13课练习
第5题、
1、οἱἀρχόμενοι
被动态复数第一格:被统治者
2 Παῖδες ὑπὸφιλόσοων παιδευόμενοι πολλὴν σωφροσύνην μανθάνουσιν.被动态复数第一格
由于被哲学家教育,孩子们学到了许多审慎的品质。
3 Δάφνις καὶΧλόη τῆς καλῆς ὥρας ἀναμιμνησκόυμενοι λύπην εἶχον.
中动态【主动态作主动态】复数第一格
每当回忆美好时光之时,达芙尼斯与夏洛爱就感到忧伤。
4 ̓Αγησίλαον τοὺς θεοὺς οὕτω σεβόμενον καὶοἱπολέμιοι πιστὸν ἐνόνιζον.
中动态【主动态作主动态】单数第四格【为什么是第四格?因为是敌人认为的宾语】
第6题
1 Βουλόμενος τὴν δικαιοσύνην τῆς ἀδικίας κερδαλεωτέραν εἶναι ̓Αγησίλαος τοῖς δικαίοις πλοῦτον παρεῖχε.
中动态【主动态作主动态】单数第一格
阿基斯劳希望正义比不正义更有用,所有他为正义(者)做了许多事。
2 Οὐκ ἀπαλλαττόμενοι τῆς λύπης Δάφνις καὶΧλόη τὴν καλὴν ὥραν ἀνέμενον.
被动态复数第一格
由于没有被解放,忧伤的达芙尼斯与夏洛爱期待着美好时光。
3 Οἱθεοὶτοῖς παισὶν εὐχομένοις χαρὰν παρεῖχον.
被动态复数第一格
诸神被人们祈祷,人们为了诸神给孩子们带来欢乐。
4 Κροῖσος Κύρῳπυνθανομένῳτὴν γνώνην ἀποφαίνεται.
被动态第三格
居鲁士向被听说到的君王阐述自己的看法。
16 智者的技艺
语法:分词
Καὶγαρ ὁἔμπορός τε καὶκάπηλος περὶτῶν ἀγωγίμων【+2关于……】οὔτε αὐτοὶ[1] ἐπίστανται[2],
τίχρηστὸν ἢπονηρὸν περὶτὸσῶμα【+4围绕……】,
ἐπαινοῦσιν δὲπάντα πωλοῦντες,
οὔτε οἱὠμούμενοι.
大小商人和买主,他们(代词第一格复数)都不懂(动词)商品对于身体的孰好孰坏。
但是卖主赞美一切。
Οὕτω δὲκαὶοἱτὰματήματα περιάγοντες καὶπωλοῦντες τῷᾀεὶἐπιθυμοῦντι ἐπαινοῦσιν πάντα,
ἃ【关系代词第四格】πωλοῦσιν,
ἀγνοοῦσιν δέ,
τίχρηστὸν ἢπονηρὸν πρὸς τὴν φυχήν;
ὡσαύτως δὲκαὶοἱὠμούμενοι.
那些向有兴趣者(第三格)兜售知识的人称赞一切他们卖的东西,但他们不知道这些商品对灵魂的孰好孰坏;同样地,买主也不知道。
Εἰοὖν δοκεῖς ἐπιστήμων εἶναι,
τίχρηστὸν ἢπονηρόν,
ἀσφαλές σοί ἐστιν,
ὠνεῖσται ματήματα καὶπαρὰΠρωταγόρου καῖπαῤἀλλου.
如果你们有头脑就该向普罗塔格拉购买孰好孰坏的答案,那才是保险可靠的。
Σκόπειδή, πότερον ἡγῇτῷπρωταγόρᾳδεῖν ὁμιλεῖν ἢοὔ.
考察一下,你认为你和普罗塔格拉在一起必要否?
17 普罗塔格拉在雅典
语法:分词
Σωκράτης: Καὶἐγὼπειρώμενος τοῦ῾Ιπποκράτους διεσκόπουν καὶἠρώτων:
“ΠαρὰΠρωταγόραν νῦν ἐπιχειρεῖς φοιτᾶν ἀργύριον τελῶν ἐκείνω ——τίνος ἕνεκα?”.
苏:我通过对希波克拉底的考察(分词)而后询问(动词)道:你们拜访(不定式)普罗塔格拉并且付给(分词)他钱,这是为什么?
【吾察希氏而后问:汝何以束修访普氏?】
῾Ιπποκράτης:Πρωταγόρας δεινὸν ποιεῖλέγειν διδάσκων εὖχρῆσθαι τῇῥητορικῇ.
希:普罗塔格拉使用(不定式)演讲技术教(分词)人们如何善于说话。
【普氏以演讲之术授人何以言。
】
[到普罗塔格拉那里后,苏格拉底问这位智者:若希波克拉底在他那里听课将有什么好处。
普罗塔格拉答道:]
Πρωταγόρας:Σύ τε καλῶς ἐρωτᾷς, ὦΣώκρατης,
καὶἐγὼτοῖς καλῶς ἐρωτῶσι χαίρω ἀποκρινόμενος.
Οἱμὲν ἄλλοι φιλόσοφοι λωβῶνται τοὺς νέους λογισμούς τε καὶἀστρονομίαν καὶμουσικὴν διδάσκοντες;
παρ ᾿ἐμοὶδὲκτᾶται ῾Ιπποκράτης εὐβουλίαν περὶτῶν οἰκείων καὶτῶν πολιτικῶν πραγμάτων.
普:苏格拉底啊,你问得好,我乐意回答好的提问者。
【善哉,汝之问!吾悦答善问者。
】
其它一些哲学家损害了他们所讲授的新算术、天文学和音乐。
【有哲人自害其所授算术、天文与音律之学。
】
关于私人事务和公共事物做出正确决定的能力,希波克拉底从我这里获得。
【希氏于家于国能作正虑,其能出于吾之授也。
】
Σωκράτες:Καταμανθάνω. Δοκεῖς γάρ μοι λέγειν τὴν πολιτικὴν τέχνην καὶὑπισχνεῖσθαι ποιεῖν ἄνδρας ἀγαθοὺς πολίτας.
苏:我明白。
在我(第三格)看来【你显得,对我而言】,你是在谈论为政技艺和许诺使人成为好公民。
【吾知之矣。
汝以论政为良民也。
】
Πρωταγόρας:Αὐτὸμὲν οὖν τοῦτό ἐστιν τὸἐπάγγελμα, ὃἐπαγγέλλομαι.
普:这个(第一格)就是提供的东西(第一格)——我提供(第一人称)的东西。
【此乃我之职也。
】
18 泉边袭击
语法:分词;弱不定过去时
1 Δόρκων δ᾿ἐτεχνήσατο τέχνην,
ὤσπερ ποιμένι【牧人,第三变格阳性单数第三格】πρεπει【他与……相配、合
适】.
道尔康想出(弱不定过去时中动态)一个适合(动词)于牧人(第三格)的主意。
2 Παρεφύλαζε【他观察】γάρ,
ὅτι ἐπὶ【+4:通向、对着】ποτὸν【饮料、水】ἄγουσι【他们指挥】τὰς ἀγέλας【群众】ποτὲμὲν ὁΔάφνις,
ποτὲδὲἡπαῖς.【主语】
他观察到,有时达芙尼斯有时女孩赶着牧群去喝水。
3 Λύκου【狼2】δέρμα【皮1、4】μεγάλου【大2】,
ὃν ταῦρός【公牛1】ποτεπρὸτῶν βοῶν【牛2】μαχόμενος【斗争1】ἐφόνευσε【杀死】,
περιέτεινε【他把……紧紧围住】τῷσώματι【身体】,
καὶἐκθηριωσάμενος【变荒芜、变野】,
ὡς μάλιστα ἐδύνατο【有能力、有力量δυναεω,δυναεετο收缩】,
᾿απεκρύψατο【把……隐藏起来,απο-κρυπτω,απο-κρυπτ-σατο,απο-κρυ-ψατο】παρὰτῇπηγῇ【水源】,
ἧς ἔ-πιν-ον【πινω喝】αἱαἶγες【山羊】καὶτὰπρόβατα【小家畜】.
大狼皮是一只公牛为牛群而战时杀死狼留下来的。
道尔康用狼皮裹住身体,尽可能打扮成野兽,然后躲在山羊和小家畜喝水的泉边。
4 ᾿Ετήρει【守护、等待】οὖν ὁΔόρκων【主语】τοῦποτοῦ【饮酒、供饮用的】τὴν ὡραν【季节、时候】.
因此道尔康等待着喝水的时刻。
5 Χρόνος ὀλιγος διαγίγνεται【逝去、过去】καὶΧλόη κατήλαυνε【赶下来】τὰς ἀγέλας εἰς【进入、针对+4】τὴν πηγήν.
过了一会,夏洛爱赶着山羊朝着水源走去。
6 Καὶοἱκύνες ὑλάκτησαν【吠】καὶὥρμησαν【冲出去进攻】ἐπὶτὸν Δόρκωνα
ὡς ἐπὶλύκον;
几只牧羊犬咬道尔康,冲了过去,就像咬狼;
7 Καὶἔ-δακν-ον κατὰτοῦδέρματος【皮】,
πρὶν【在……之前】ἀναπηδῆσαι【跳起、跃起】ἐ-δύνα-το.
在道尔康有能力跳起来之前,狗已经咬住了狼皮。
8 Τέως【一会儿、片刻】μὲν οὖν τὸν ἔ-λεγχ-ον【检查、反驳、暴露】φοβούμενος【害怕,使……害怕】καὶὑπὸτοῦδέρματος【皮】φρουρούμενος【看守、保卫、护卫】ό Δορκων ἔκειτο【κεω, κειω,想躺下,愿意睡下】σιωπῶν【σιωπαω沉默】ἐν τῆλόχμῃ【灌木丛】;
一会儿,道尔康害怕暴露自己,且被狼皮保护着,于是他悄悄地躲进灌木丛;
9 ἐπεὶδὲ【在……之后】ἡΧλόη τὸν Δάφνιν ἐ-κάλει【叫唤】βοηθὸν【赶去帮助】καὶοἱκύνες περισπῶντες【拉开、扯开】τὸδέρμα τοῦσώματος ἥπτοντο【抓住、触动】τοῦΔόρκωνος,
μέγαᾤμωξεν【大声哀求、痛哭】καὶἱκέτευε【恳求、祈求】βοηθεῖν τὴν κόρην
【少女】καὶτὸν Δάφνιν.
夏洛爱叫达芙尼斯帮助,狗已扯开道尔康的皮。
道尔康哀求放过他。
10 Τοὺς μὲν κύνας ἀνεκαλεσαν【叫回来】καὶταχέως【快速地】ἡμέρωσαν【使平静、使缓和】,
τὸν δὲΔόρκωνα ἐν τῇπηγῇἀπένιψαν【洗去、洗掉】.
众犬被迅速召回并且平静下来,而道尔康却在灌木丛里洗涮。
11 Τὴν δὲἐπιβολὴν【披、裹、围】τοῦδέρματος νομίζοντες ποιμενικὴν 【牧人】παιδιάν【游戏、消遣】,
παραμυθησάμενοι【劝告、安慰】ἀπέπεμψαν【送出、送回】.
因为他们认为皮狼皮是牧人的游戏,所以他们安慰并且打发走了道尔康。