爱情是个谬误(Love is a fallacy)
love-is-a-fallacy-爱情是谬误
在进入今天主题,讲述我和小美的故事之前我想先给大家推荐这样的一片文章,其实正是因为我自己的经历我才深深的懂得了这篇文章的内在,而我希望将它跟大家分享,如果你在爱情里面遇到类似的问题,那么我相信这篇文章会给你一点启示的,当然同时,你也可以提升自己的英文。
Love Is a Fallacy《爱情是个谬误》这是一篇我非常喜欢的文章,这也是在大学里我教授的三年级外语专业学生高级英语课本里面的一篇经典文章,国外的大学生也会同步在写作课学习这篇文章。
以前我喜欢它只是单纯把它当做一篇幽默的文章来对待,其实也没有深深的去体会过其中滋味,但是现在我才真正体会到为什么爱情是一个谬误。
主人公是一个非常自信甚至很自负的法学院大一男生Dobbie,他自认为又帅,又有才,他看上了自己室友的女友,很想得到那个女生,但是这个女生Polly 只是一个表面很漂亮但却很没有脑子的女生,所以Dobbie决定要先改变这个女孩,把她变聪明之后再得到她。
当然第一步是得先得到室友的同意。
室友是一个拜金狂,依然没有脑子,于是Dobbie用一件浣熊大衣作为交换条件就轻松得到了室友的许可,于是就和Polly开始约会了。
约会的内容就是教不同的逻辑谬误给Polly,为的就是让她变聪明,因为主人公认为逻辑是让人变聪明的法宝,于是约会就这么开始了,他教授的逻辑问题如下:1. 绝对判断(Dicto Simpliciter)的谬误。
例子如下:“运动是非常有益的,它能增强体质,所以每个人都应该做运动!”,这个论断是明显错误的,因为运动有益是一种无条件的前提。
比方说,假设你得了心脏病,运动不但无益,反而有害,有不少人医生就不准他们运动。
你必须给这种前提加以限制。
你应该说,一般来说运动是有益的。
或者说,对大多数人是有益的。
否则就是犯了绝对判断的错误2. 草率结论(Hasty Generalization)的谬误。
例子如下:“你不会讲法语,我不会讲法语,皮蒂也不会讲法语。
《爱情是谬误》中的三重谬误
佳木斯教育学院学报J ournal of J iamus i Education Ins titute2010年第5期总第101期No.5.2010Sum 101《爱情是谬误》中的三重谬误吕舒婷(中国人民大学外国语学院北京100872)摘 要:美国作家马克思舒尔曼的小品文《爱情是谬误》表面上是为了以一种幽默轻松的方式论证逻辑学,实际上揭示了三重谬误。
关键词:三重谬误;逻辑;爱情观;社会价值观中图分类号:I106文献标识码:A 文章编号:1000-9795(2010)05-0208-01收稿日期:6作者简介:吕舒婷(),女,浙江衢州人,从事电影文学方向的研究。
《爱情是谬误》(Love is a Fallacy)是美国作家马克思舒尔曼(Max Shulman)的一篇幽默小品文。
作者通过一个看似矛盾的标题,以谬误为线索,围绕着一件浣熊皮大衣,引出了一个发生在三个大学生之间的生动而幽默的故事,从而似乎圆满地论证了“爱情是谬误”这一命题的正确性。
然而,作者的真正目的绝非论证爱情的荒谬性这么简单。
本文试图透过这一极具迷惑力的标题,找出作者真正想要揭示的三重谬误——逻辑谬误,主人公爱情观的谬误,以及当时美国社会价值观的谬误。
一、逻辑谬误作者通过一个俏皮的讽刺故事,把草率前提、草率结论、假性因果、二律背反、诉诸同情、错误类比、与事实相反的假设、人身攻击这八类抽象的逻辑谬误融入到生动的故事情节中,让读者很快掌握其概念及用法。
二、故事中三个主人公爱情观的谬误故事的叙述者追求Polly 并非出于情感,而是为了找个漂亮、优雅、聪明的妻子,因为这样的妻子对一个成功律师来说是必要的(他坚信自己以后会成为一名成功律师)。
他对Polly 所做的一切努力都只是为了让她达到他心中体面妻子的标准罢了。
Petey 对于爱情的态度相当草率,只经过一段小小的挣扎,他便同意了叙述者提出的荒谬条件——用女友换一件浣熊皮大衣。
至于Polly ,其态度就愈发随便了。
love is a fallacy 爱情是谬误
在进入今天主题,讲述我和小美的故事之前我想先给大家推荐这样的一片文章,其实正是因为我自己的经历我才深深的懂得了这篇文章的内在,而我希望将它跟大家分享,如果你在爱情里面遇到类似的问题,那么我相信这篇文章会给你一点启示的,当然同时,你也可以提升自己的英文。
Love Is a Fallacy《爱情是个谬误》这是一篇我非常喜欢的文章,这也是在大学里我教授的三年级外语专业学生高级英语课本里面的一篇经典文章,国外的大学生也会同步在写作课学习这篇文章。
以前我喜欢它只是单纯把它当做一篇幽默的文章来对待,其实也没有深深的去体会过其中滋味,但是现在我才真正体会到为什么爱情是一个谬误。
主人公是一个非常自信甚至很自负的法学院大一男生Dobbie,他自认为又帅,又有才,他看上了自己室友的女友,很想得到那个女生,但是这个女生Polly 只是一个表面很漂亮但却很没有脑子的女生,所以Dobbie决定要先改变这个女孩,把她变聪明之后再得到她。
当然第一步是得先得到室友的同意。
室友是一个拜金狂,依然没有脑子,于是Dobbie用一件浣熊大衣作为交换条件就轻松得到了室友的许可,于是就和Polly开始约会了。
约会的内容就是教不同的逻辑谬误给Polly,为的就是让她变聪明,因为主人公认为逻辑是让人变聪明的法宝,于是约会就这么开始了,他教授的逻辑问题如下:1. 绝对判断(Dicto Simpliciter)的谬误。
例子如下:“运动是非常有益的,它能增强体质,所以每个人都应该做运动!”,这个论断是明显错误的,因为运动有益是一种无条件的前提。
比方说,假设你得了心脏病,运动不但无益,反而有害,有不少人医生就不准他们运动。
你必须给这种前提加以限制。
你应该说,一般来说运动是有益的。
或者说,对大多数人是有益的。
否则就是犯了绝对判断的错误2. 草率结论(Hasty Generalization)的谬误。
例子如下:“你不会讲法语,我不会讲法语,皮蒂也不会讲法语。
高级英语2第三版lesson4爱情就是谬误课文翻译
高级英语2第三版lesson4爱情就是谬误课文翻译爱情就是谬误马克斯?舒尔曼查尔斯?兰姆是一个百年难遇的性情欢快且富有进取心的人。
他那令人难忘的作品《古瓷器》和《梦中的孩子》打破了随笔的羁绊。
下面这篇文章甚至比兰姆的作品更加随意。
实际上,用“随意”这个字眼来形容这篇文章或许并不十分恰当;用“柔软的”、“松软的”或“富有弹性”或许更为恰当。
尽管这篇文章所属的类别是模糊的,但可以肯定它是一篇散文。
它提出了论点,列举了例子,并得出了结论。
卡菜尔能写出比这更好的作品吗?拉斯金呢?那么,就读一读下面的文章吧。
这篇文章意在论证逻辑学远非一门枯燥乏味而又迂腐的学科,而是一种活泼、清新的事物,充满了美感、激情和创伤。
——作者注1. 本人头脑冷静、逻辑性强。
敏锐、精明、机智、灵敏、狡黠---------- 这些品质我都具备。
我的大脑像发电机一样有力,像化学家的天平一样精确,像手术刀一样锋利。
难以想象吧!我才十八岁。
2. 如此年轻而又才智卓越的人并不常有。
就拿我在明尼苏达州大学的室友皮蒂伯奇来说吧。
他跟我年龄相同,背景相似,却蠢笨如牛。
要知道,他是个英俊年轻的小伙子,可脑袋却空空如也。
他容易激动,情绪反复无常,易受影响。
最糟糕的是,他是一个爱赶时髦的人。
我认为,赶时髦是最缺乏理智的表现。
追随每一次新出现的时尚,身不由己地做着种种蠢事,仅仅因为别人都在这么做在我看来,这愚蠢至极。
然而皮蒂却不这么认为。
3. 一天下午,我发现皮蒂躺在床上,脸上流露出一种痛苦不堪的表情,我立刻断定他得了阑尾炎。
“别动,”我说,“别吃泻药,我去请医生。
”4. “浣熊,”他咕哝道。
5. “浣熊?”我停下飞快的脚步问道。
6. “我想要一件浣熊皮大衣,”他哭着嚷道。
7. 我意识到他的问题不是身体上的,而是精神上的。
“你为什么想要一件浣熊皮大衣呢?”8. “我早就该知道,”他哭叫着,捶打着自己的太阳穴,“我早就该知道查尔斯顿舞再度流行时,浣熊皮大衣也会再次时兴起来。
(完整word版)高级英语第二册第五单元loveisafallacy课文翻译
第五单元课文翻译爱情就是谬误马克斯·舒尔曼1).查尔斯·兰姆是一个世所罕见的性情欢快、富有进取心的人,他那笔下的散文《古瓷器》和《梦中的孩子)无拘无束、自由奔放,实在令人难忘。
下面这篇文章比兰姆的作品更加自由奔放。
实际上,用“自由奔放”的字眼来形容这篇文章并不十分确切,或许用“柔软”、“轻松”或“轻软而富有弹性”更为恰如其分。
2).尽管很难说清这篇文章是属于哪一类,但可以肯定它是一篇散文小品文。
它提出了论点,引用了许多例证,并得出了结论。
卡莱尔能写得更好吗? 罗斯金呢?3).这篇文章意在论证逻辑学非但不枯燥乏味,而且活泼、清新、富于美感和激情,并给人以启迪。
诸位不妨一读o——作者注1.我这个人头脑冷静,逻辑思维能力强。
敏锐、慎重、聪慧、深刻、机智——这些就是我的特点。
我的大脑像发电机一样发达,像化学家的天平一样精确,像手术刀一样锋利。
——你知道吗?我才十八岁呀。
2.年纪这么轻而智力又如此非凡的人并不常有。
就拿在明尼苏达大学跟我同住一个房间的皮蒂·伯奇来说吧,他跟我年龄相仿,经历一样,可他笨得像头驴。
小伙子长得年轻漂亮,可惜脑子里却空空如也。
他易于激动,情绪反复无常,容易受别人的影响。
最糟的是他爱赶时髦。
我认为,赶时髦就是最缺乏理智的表现。
见到一种新鲜的东西就跟着学,以为别人都在那么干,自己也就卷进去傻干——这在我看来,简直愚蠢至极,但皮蒂却不以为然。
3.一天下午,我看见皮蒂躺在床上,脸上显露出一种痛苦不堪的表情,我立刻断定他是得了阑尾炎。
“别动,”我说,“别吃泻药,我就请医生来。
”4.“浣熊,”他咕哝着说。
5.“浣熊?”我停下来问道。
6.“我要一件浣熊皮大衣,”他痛苦地哭叫着。
7.我明白了,他不是身体不舒服,而是精神上不太正常。
“你为什么要浣熊皮大衣?”8.“我本早该知道,”他哭叫着,用拳头捶打着太阳穴,“我早该知道查尔斯登舞再度流行时,浣熊皮大衣也会时兴起来的。
我真傻,钱都买了课本,可现在不能买浣熊皮大衣了。
高级英语第二册第五单元love is a fallacy课文翻译
第五单元课文翻译爱情就是谬误马克斯·舒尔曼1).查尔斯·兰姆是一个世所罕见的性情欢快、富有进取心的人,他那笔下的散文《古瓷器》和《梦中的孩子)无拘无束、自由奔放,实在令人难忘。
下面这篇文章比兰姆的作品更加自由奔放。
实际上,用“自由奔放”的字眼来形容这篇文章并不十分确切,或许用“柔软”、“轻松”或“轻软而富有弹性”更为恰如其分。
2).尽管很难说清这篇文章是属于哪一类,但可以肯定它是一篇散文小品文。
它提出了论点,引用了许多例证,并得出了结论。
卡莱尔能写得更好吗? 罗斯金呢?3).这篇文章意在论证逻辑学非但不枯燥乏味,而且活泼、清新、富于美感和激情,并给人以启迪。
诸位不妨一读o——作者注1.我这个人头脑冷静,逻辑思维能力强。
敏锐、慎重、聪慧、深刻、机智——这些就是我的特点。
我的大脑像发电机一样发达,像化学家的天平一样精确,像手术刀一样锋利。
——你知道吗?我才十八岁呀。
2.年纪这么轻而智力又如此非凡的人并不常有。
就拿在明尼苏达大学跟我同住一个房间的皮蒂·伯奇来说吧,他跟我年龄相仿,经历一样,可他笨得像头驴。
小伙子长得年轻漂亮,可惜脑子里却空空如也。
他易于激动,情绪反复无常,容易受别人的影响。
最糟的是他爱赶时髦。
我认为,赶时髦就是最缺乏理智的表现。
见到一种新鲜的东西就跟着学,以为别人都在那么干,自己也就卷进去傻干——这在我看来,简直愚蠢至极,但皮蒂却不以为然。
3.一天下午,我看见皮蒂躺在床上,脸上显露出一种痛苦不堪的表情,我立刻断定他是得了阑尾炎。
“别动,”我说,“别吃泻药,我就请医生来。
”4.“浣熊,”他咕哝着说。
5.“浣熊?”我停下来问道。
6.“我要一件浣熊皮大衣,”他痛苦地哭叫着。
7.我明白了,他不是身体不舒服,而是精神上不太正常。
“你为什么要浣熊皮大衣?”8.“我本早该知道,”他哭叫着,用拳头捶打着太阳穴,“我早该知道查尔斯登舞再度流行时,浣熊皮大衣也会时兴起来的。
我真傻,钱都买了课本,可现在不能买浣熊皮大衣了。
love-is-a-fallacy-爱情是谬误培训讲学
在进入今天主题,讲述我和小美的故事之前我想先给大家推荐这样的一片文章,其实正是因为我自己的经历我才深深的懂得了这篇文章的内在,而我希望将它跟大家分享,如果你在爱情里面遇到类似的问题,那么我相信这篇文章会给你一点启示的,当然同时,你也可以提升自己的英文。
Love Is a Fallacy《爱情是个谬误》这是一篇我非常喜欢的文章,这也是在大学里我教授的三年级外语专业学生高级英语课本里面的一篇经典文章,国外的大学生也会同步在写作课学习这篇文章。
以前我喜欢它只是单纯把它当做一篇幽默的文章来对待,其实也没有深深的去体会过其中滋味,但是现在我才真正体会到为什么爱情是一个谬误。
主人公是一个非常自信甚至很自负的法学院大一男生Dobbie,他自认为又帅,又有才,他看上了自己室友的女友,很想得到那个女生,但是这个女生Polly 只是一个表面很漂亮但却很没有脑子的女生,所以Dobbie决定要先改变这个女孩,把她变聪明之后再得到她。
当然第一步是得先得到室友的同意。
室友是一个拜金狂,依然没有脑子,于是Dobbie用一件浣熊大衣作为交换条件就轻松得到了室友的许可,于是就和Polly开始约会了。
约会的内容就是教不同的逻辑谬误给Polly,为的就是让她变聪明,因为主人公认为逻辑是让人变聪明的法宝,于是约会就这么开始了,他教授的逻辑问题如下:1. 绝对判断(Dicto Simpliciter)的谬误。
例子如下:“运动是非常有益的,它能增强体质,所以每个人都应该做运动!”,这个论断是明显错误的,因为运动有益是一种无条件的前提。
比方说,假设你得了心脏病,运动不但无益,反而有害,有不少人医生就不准他们运动。
你必须给这种前提加以限制。
你应该说,一般来说运动是有益的。
或者说,对大多数人是有益的。
否则就是犯了绝对判断的错误2. 草率结论(Hasty Generalization)的谬误。
例子如下:“你不会讲法语,我不会讲法语,皮蒂也不会讲法语。
LoveisaFallacy谬论
在面对爱情中的挑战时,我们需要积极应对。通过勇于面对现实和接 受现实,我们可以更好地克服挑战,从而让爱情理解和认识
爱情并非永恒
爱情是一种情感,受到许多因素的影响,包括个人价值观、生活经历和外部环境等。因此,爱情并非永恒不变,而是 随着时间和情境的变化而变化。
Love is a Fallacy谬论
• 引言 • 爱情与理性的关系 • 爱情中的谬误类型 • 爱情中的谬误实例 • 克服爱情中的谬误 • 结论
01
引言
主题简介
爱情是一种普遍的情感体验,被视为人类最美好的情感之一 。然而,爱情是否真的存在,是否是一种谬论,是本篇论文 探讨的主题。
爱情被视为一种非理性、冲动的情感,与逻辑和理性相悖。 因此,本篇论文将通过分析爱情的本质和特点,探讨爱情是 否真的存在,是否只是一种谬论。
保持合理的期望有助于我们避免过度理想化爱情。我们应 该根据实际情况来设定期望,而不是盲目追求完美。
勇于面对现实和接受现实
勇于面对问题
在爱情中,我们不可避免地会遇到各种各样的问题和挑战。为了克 服这些问题,我们需要勇于面对现实,并采取积极的措施来解决问 题。
接受现实的不完美
爱情并不总是完美的,我们需要接受现实的不完美。通过接受现实, 我们可以更好地应对问题,并找到解决问题的方法。
家庭和朋友。
认为爱情可以解决一切问题,忽 略了现实生活中存在的困难和挑
战。
将爱情视为一种纯粹的感情,忽 略了理性思考和责任的重要性。
05
克服爱情中的谬误
提高理性思考能力
理性思考
在面对爱情时,我们需要保持冷 静和理性,不要被情感冲昏头脑。 通过提高理性思考能力,我们可 以更好地分析问题,不被谬误所 迷惑。
love-is-a-fallacy-爱情是谬误
在进入今天主题,讲述我和小美的故事之前我想先给大家推荐这样的一片文章,其实正是因为我自己的经历我才深深的懂得了这篇文章的内在,而我希望将它跟大家分享,如果你在爱情里面遇到类似的问题,那么我相信这篇文章会给你一点启示的,当然同时,你也可以提升自己的英文。
Love Is a Fallacy《爱情是个谬误》这是一篇我非常喜欢的文章,这也是在大学里我教授的三年级外语专业学生高级英语课本里面的一篇经典文章,国外的大学生也会同步在写作课学习这篇文章。
以前我喜欢它只是单纯把它当做一篇幽默的文章来对待,其实也没有深深的去体会过其中滋味,但是现在我才真正体会到为什么爱情是一个谬误。
主人公是一个非常自信甚至很自负的法学院大一男生Dobbie,他自认为又帅,又有才,他看上了自己室友的女友,很想得到那个女生,但是这个女生Polly只是一个表面很漂亮但却很没有脑子的女生,所以Dobbie决定要先改变这个女孩,把她变聪明之后再得到她。
当然第一步是得先得到室友的同意。
室友是一个拜金狂,依然没有脑子,于是Dobbie用一件浣熊大衣作为交换条件就轻松得到了室友的许可,于是就和Polly开始约会了。
约会的内容就是教不同的逻辑谬误给Polly,为的就是让她变聪明,因为主人公认为逻辑是让人变聪明的法宝,于是约会就这么开始了,他教授的逻辑问题如下:1. 绝对判断(Dicto Simpliciter)的谬误。
例子如下:“运动是非常有益的,它能增强体质,所以每个人都应该做运动!”,这个论断是明显错误的,因为运动有益是一种无条件的前提。
比方说,假设你得了心脏病,运动不但无益,反而有害,有不少人医生就不准他们运动。
你必须给这种前提加以限制。
你应该说,一般来说运动是有益的。
或者说,对大多数人是有益的。
否则就是犯了绝对判断的错误2. 草率结论(Hasty Generalization)的谬误。
例子如下:“你不会讲法语,我不会讲法语,皮蒂也不会讲法语。
爱情是个谬误(Love is a fallacy)
我是那种很酷而且很有头脑的人。
深谋远虑、独具慧眼----把这些都加到我身上一点不过分。
我的大脑像化学家的天平一样精确,像手术刀一样锐利。
我只有18岁。
这么年轻就有这么发达的大脑可不是一件常见的事。
比如说,和我同在明尼苏达大学的室友皮特·巴特就笨如蠢驴。
他是那种好小伙子,但仅此而已。
他是那种感情用事,喜怒无常,没有主见的家伙,更糟的是,他狂热地赶时髦。
我认为时髦最不值一提的东西。
投身于每一次如潮水般涌来的狂热,没有别的原因,只是因为别人都这样盲目地随波逐流对我来说是极其癫狂的。
一天下午,我发现巴特躺在床上,表情极其痛苦,“熊皮。
”他还口齿不清地嘟囔着。
“熊皮?”我有些诧异。
“我要一件熊皮大衣。
”他哀号着说。
我这才明白他并不是有病:“你为什么要熊皮大衣”“我早应该想到熊皮大衣会再次流行,”他大叫起来,“哎,我真笨,我把钱全花在了课本上,现在我买不起熊皮大衣了。
”“你是说现在又流行熊皮大衣了”我有些疑惑。
“学校里的那帮大虫都穿熊皮大衣。
你近来都去哪儿了”“图书馆。
”我说。
自然,那帮大虫是很少去图书馆的。
他从床上一跃而起,“我一定要搞到一件熊皮大衣!“他神情激动地说。
“巴特,理智点儿。
熊皮大衣有碍健康,它会脱毛,而且散发臭味,再说穿起来也太沉。
况且它也不好看。
它还----”“你不懂,”他不耐烦地打断我,“这正是它的魅力所在。
难道你不想赶时髦吗”“不想。
”我承认。
“但是,我想,”他说,“我愿为得到一件熊皮大衣付出一切,一切。
”我的脑袋,这台精密仪器,顿时高速转了起来。
“一切”我死死地盯着他问。
我托着下巴深思起来。
太巧了,我知道在哪里可以搞到一件熊皮大衣。
我父亲上大学的时候就有一件,更巧的是,巴特有我所想要的东西。
确切地说,他至少有优先权。
我是指他的女朋友,普莉·艾斯碧。
我对普莉·艾斯碧垂涎已久。
必须说明的是,我对她的爱慕绝不是朝三暮四的。
她确实是那种很有魅力的姑娘,但是我可不那种让理智被感情玩弄的人。
love is a fallacy爱情是谬误 ppt课件
ppt课件
19
Questions on the text
• What’s the main idea of the text? • What is the purpose of this story?
• 6.False Analogy (错误对比)
• The bird’s nest is made by bird , so the bullpen is also made by cow.
ppt课件
18
• 7.Hypothesis Contrary to Fact (违背事实)
• Pointing to the deer, intentionally say horse
writing often focused on young people, particularly
in a collegiate setting.
Shulman works include the novels Rally Round
the Flag, Boys! and Sleep Till Noon. He was also
may take, which forms are valid, and which are
fallacies. But this is a rough definition, because
how logic should be properly defined is actually
quite a controversial matter.
• 8.Poisoning the Well (井中投毒)
• You are told, prior to meeting him, that your friend‘s boyfriend is a decadent(颓废 的) wastrel(废物). When you meet him, everything you hear him say is tainted(污 染的).
高级英语2第三版 unit4 课文翻译+课后英译汉部分划线 英语完整版
Unit 4 Love is a Fallacy爱情就是谬误Max ShulmanCharles Lamb, as merry and enterprising a fellow as you will meet in a month of Sundays, unfettered the informal essay with his memorable Old China and Dream's Children. There follows an informal essay that ventures even beyond Lamb's frontier, indeed, "informal" may not be quite the right word to describe this essay; "limp" or " flaccid" or possibly "spongy" are perhaps more appropriate.查尔斯.兰姆是一个百年难遇的性情欢快、富有进取心的人。
他那令人难忘的作品《古瓷器》和《梦中的孩子》打破了随笔的羁绊。
下面这篇文章比兰姆的作品更加随意。
实际上,用“随意”这个的字眼来形容这篇文章或许并不十分恰当;用“柔软的”、“松软的”或“富有弹性的”或许更恰当。
Vague though its category, it is without doubt an essay. It develops an argument; it cites instances; it reaches a conclusion. Could Carlyle do more? Could Ruskin?尽管很难说清这篇文章是属于哪一类,但可以肯定它是一篇散文。
它提出了论点,列举了例子,并得出了结论。
[论文]爱情是个谬误
爱情是个谬误爱情是谬误马克思·舒尔曼查尔斯·兰姆是个少见的个性开朗,富有上进心的人。
他所写的散文《古瓷器》和《梦中的孩子》不拘一格,自由自在,给人们留下了深刻的印象。
下面这篇散文比兰姆的作品更加自由。
实际上,用"自由自在"来形容这篇散文并不一定合适;用"柔软","松软"或是"轻软而有弹性"或许更为恰当。
尽管难以划分这篇文章的属类.但毫无疑问它是一篇小品文。
它提出了论点,举出了例子,还得出了结论。
卡莱尔能写得出比这更好的文章吗?罗斯全能吗?读一读这篇文章吧,它论证了逻辑学完全不是枯燥无味的学问,而是富有生气,充满了美感和激情,具有震撼力。
————作者注我是个头脑冷静,很讲逻辑的人。
敏感、慎重、聪明、深刻、机智--所有这些特点我都具备。
我的大脑像发电机一样发达,像化学家使用的天平一样精确,像手术刀一样犀利-- 要知道,我还只有十八岁呀。
尼苏达大学读书时他和我同住一室,有着相间的年龄、相似的经历,不同的是他笨得像头驴。
他是个挺漂亮的小伙子,但除此之外就一无所长了。
他情绪多变,容易受别人影响,最糟的是他喜欢赶时髦。
对于赶时髦,我认为是最不理智的行为。
每有什么新的潮流,就卷入其中不能自拔,身不由己地做着种种蠢事,原因却只是别人都在那么做。
在我看来,这简直是愚蠢透顶。
但皮蒂却不这么看。
患了阑尾炎。
"躺着别动,"我说,"别吃泻药。
我这就去叫医生来。
""浣熊?"我停住身问道。
"我想要一件浣熊皮大衣,"他哭着嚷道。
我明白了,他并非身体不适,而是精神不爽。
"你要浣熊皮大衣干什么?""我早该想到,"他哭叫着,捶打着自己的太阳穴,"我早该想到等到重新流行查尔斯登舞时,又会时兴穿浣熊皮大衣了。
我真是个傻瓜,把钱全花在买课本上了,现在可好,买不起浣熊皮大衣了。
love is a fallacy 爱情是谬误
Love Is a Fallacy《爱情是个谬误》这是一篇我非常喜欢的文章,这也是在大学里我教授的三年级外语专业学生高级英语课本里面的一篇经典文章,国外的大学生也会同步在写作课学习这篇文章。
以前我喜欢它只是单纯把它当做一篇幽默的文章来对待,其实也没有深深的去体会过其中滋味,但是现在我才真正体会到为什么爱情是一个谬误。
主人公是一个非常自信甚至很自负的法学院大一男生Dobbie,他自认为又帅,又有才,他看上了自己室友的女友,很想得到那个女生,但是这个女生Polly只是一个表面很漂亮但却很没有脑子的女生,所以Dobbie决定要先改变这个女孩,把她变聪明之后再得到她。
当然第一步是得先得到室友的同意。
室友是一个拜金狂,依然没有脑子,于是Dobbie用一件浣熊大衣作为交换条件就轻松得到了室友的许可,于是就和Polly开始约会了。
约会的内容就是教不同的逻辑谬误给Polly,为的就是让她变聪明,因为主人公认为逻辑是让人变聪明的法宝,于是约会就这么开始了,他教授的逻辑问题如下:1. 绝对判断(Dicto Simpliciter)的谬误。
例子如下:“运动是非常有益的,它能增强体质,所以每个人都应该做运动!”,这个论断是明显错误的,因为运动有益是一种无条件的前提。
比方说,假设你得了心脏病,运动不但无益,反而有害,有不少人医生就不准他们运动。
你必须给这种前提加以限制。
你应该说,一般来说运动是有益的。
或者说,对大多数人是有益的。
否则就是犯了绝对判断的错误2. 草率结论(Hasty Generalization)的谬误。
例子如下:“你不会讲法语,我不会讲法语,皮蒂也不会讲法语。
因此我就会断定在明尼苏达大学谁也不会讲法语。
”。
这明显是一种谬误,这是一种草率的结论。
因为支持这种结论的例证太少了。
3. 牵强附会(Post Hoc)的谬误。
例子如下:“我们不要带比尔出去野餐。
每次带他一起去,天就下雨。
” 这是一种谬误。
下雨并不是尤拉蓓克尔造成的,下雨与她没有任何关系。
love-is-a-fallacy-爱情是谬误
在进入今天主题,讲述我和小美的故事之前我想先给大家推荐这样的一片文章,其实正是因为我自己的经历我才深深的懂得了这篇文章的内在,而我希望将它跟大家分享,如果你在爱情里面遇到类似的问题,那么我相信这篇文章会给你一点启示的,当然同时,你也可以提升自己的英文。
Love Is a Fallacy《爱情是个谬误》这是一篇我非常喜欢的文章,这也是在大学里我教授的三年级外语专业学生高级英语课本里面的一篇经典文章,国外的大学生也会同步在写作课学习这篇文章。
以前我喜欢它只是单纯把它当做一篇幽默的文章来对待,其实也没有深深的去体会过其中滋味,但是现在我才真正体会到为什么爱情是一个谬误。
主人公是一个非常自信甚至很自负的法学院大一男生Dobbie,他自认为又帅,又有才,他看上了自己室友的女友,很想得到那个女生,但是这个女生Polly 只是一个表面很漂亮但却很没有脑子的女生,所以Dobbie决定要先改变这个女孩,把她变聪明之后再得到她。
当然第一步是得先得到室友的同意。
室友是一个拜金狂,依然没有脑子,于是Dobbie用一件浣熊大衣作为交换条件就轻松得到了室友的许可,于是就和Polly开始约会了。
约会的内容就是教不同的逻辑谬误给Polly,为的就是让她变聪明,因为主人公认为逻辑是让人变聪明的法宝,于是约会就这么开始了,他教授的逻辑问题如下:1. 绝对判断(Dicto Simpliciter)的谬误。
例子如下:“运动是非常有益的,它能增强体质,所以每个人都应该做运动!”,这个论断是明显错误的,因为运动有益是一种无条件的前提。
比方说,假设你得了心脏病,运动不但无益,反而有害,有不少人医生就不准他们运动。
你必须给这种前提加以限制。
你应该说,一般来说运动是有益的。
或者说,对大多数人是有益的。
否则就是犯了绝对判断的错误2. 草率结论(Hasty Generalization)的谬误。
例子如下:“你不会讲法语,我不会讲法语,皮蒂也不会讲法语。
Love is a Fallacy 谬误
1122027006 李卓雅
Logic Fallacies
Post Hoc后此谬误 False Analogy
Poisoning the Well
Post Hoc
Definition
The Post Hoc fallacy derives its name from the Latin phrase "Post hoc, ergo propter hoc." This has been traditionally interpreted as "After this, therefore because of this." This fallacy is committed when it is concluded that one event causes another simply because the proposed cause occurred before the proposed effect.
A occurs before B. Therefore A is the cause of B
Examples
The Cause of Malaria
"Malaria was for centuries a confusing plague. It was observed that persons who went out at night often developed the malady. So, on the best post hoc reasoning, night air was assumed to be the cause of malaria, and elaborate precautions were taken to shut it out of sleeping quarters. Some scientists, however, were skeptical of this theory. A long series of experiments eventually proved that malaria was caused by the bite of the anopheles mosquito. Night air entered the picture only because mosquitoes preferred to attack in the dahed by a cat while visiting her friend. Two days later she comes down with a fever. Joan concludes that the cat's scratch must be the cause of her illness. • The picture on Jim's old TV set goes out of focus. Jim goes over and strikes the TV soundly on the side and the picture goes back into focus. Jim tells his friend that hitting the TV fixed it.
爱情与逻辑谬误的故事总结
爱情与逻辑谬误的故事总结[摘要]故事《爱情就是谬误》用轻松欢快的笔调讲述了三个普通美国大学生的校园爱情故事,充满了趣味和幽默。
通过具体例证,分析《爱情就是谬误》中幽默的具体表现形式,指出修辞手法是实现幽默效果的有效手段,幽默也可来源于反讽与诡辩。
幽默是不和谐的产物,幽默的感知依赖于语言接受者结合具体语境所作的认知努力。
[关键词]《爱情就是谬误》;幽默;修辞;反讽;诡辩;语境“Love is a Fallacy”(《爱情就是谬误》)出自美国幽默大师马克斯?舒尔曼(1919-1988)的Dobie Gillis(1951)一书。
作者用轻松欢快的笔调讲述了三个普通美国大学生的校园爱情故事,调侃了他们的人生态度,尤其是对待爱情的态度。
整个故事充满了趣味和幽默,探讨的却是一个永恒的话题:爱情到底是什么?《朗文当代高级英语词典》将humor定义为“the quality in something that makes it funny”。
一般而言,有趣或可笑而又意味深长的话语可视为幽默。
其表达方式很多,双关、夸张、反语等均可传递幽默含义。
幽默是一种语用策略,是语言使用者自觉或不自觉地根据语境和交际目的所进行的语言策略的选择。
目前国内关于英语幽默研究的理论方法主要有合作原则、关联理论等,相关研究文献比较丰富,但鲜有关于一个文本的幽默表现形式的多角度分析研究。
幽默在故事《爱情就是谬误》中的具体表现形式多样,不一而足。
本文拟以《爱情就是谬误》为例,多角度分析其中英语幽默的具体表现形式,旨在帮助英语学习者更好地理解和赏析英语幽默。
一、修辞与幽默修辞广泛地应用于幽默之中,因为修辞是一种能使语言产生会话含义的有效手段。
充分利用修辞手段来实现幽默的语言效果,是《爱情就是谬误》的一大特色。
例:Cool was I and logical.Keen,calculating, perspicacious, acute and astute ―I was all of these.My brain was as powerful as a dynamo, as precise as a chemist’s scales,as penetrating as a scalpel.And ―think of it! ―I was only eighteen.It is not often that one so young has such a giant intellect.Take, for example, Petey Burch,my roommate at the University of Minnesota.Same age,same background,but dumb as an ox.A nice enough young fellow,you understand, but nothing upstairs.Emotional type. Unstable.Impressionable.Worst of all,a faddist.Fads,I submit,are the very negation of reason.To be swept up in every new craze that comes along, to surrender yourself to idiocy just because everybody else is doing it this,to me,is the acme of mindlessness.Not,however, to Petey.(张汉熙,1995:67-68)这是故事开头的两段,引入了两个重要人物:Dobie Gillis(男主人公兼第一人称叙事者)和Petey Burch(与Dobie住同一房间的同学兼情敌),也为后来故事的发展作了铺垫,与故事的结尾构成了强烈的反差。
爱情是个谬误(Love is a fallacy)
我是那种很酷而且很有头脑的人。
深谋远虑、独具慧眼----把这些都加到我身上一点不过分。
我的大脑像化学家的天平一样精确,像手术刀一样锐利。
我只有18岁。
这么年轻就有这么发达的大脑可不是一件常见的事。
比如说,和我同在明尼苏达大学的室友皮特·巴特就笨如蠢驴。
他是那种好小伙子,但仅此而已。
他是那种感情用事,喜怒无常,没有主见的家伙,更糟的是,他狂热地赶时髦。
我认为时髦最不值一提的东西。
投身于每一次如潮水般涌来的狂热,没有别的原因,只是因为别人都这样盲目地随波逐流对我来说是极其癫狂的。
一天下午,我发现巴特躺在床上,表情极其痛苦,“熊皮。
”他还口齿不清地嘟囔着。
“熊皮?”我有些诧异。
“我要一件熊皮大衣。
”他哀号着说。
我这才明白他并不是有病:“你为什么要熊皮大衣”“我早应该想到熊皮大衣会再次流行,”他大叫起来,“哎,我真笨,我把钱全花在了课本上,现在我买不起熊皮大衣了。
”“你是说现在又流行熊皮大衣了”我有些疑惑。
“学校里的那帮大虫都穿熊皮大衣。
你近来都去哪儿了”“图书馆。
”我说。
自然,那帮大虫是很少去图书馆的。
他从床上一跃而起,“我一定要搞到一件熊皮大衣!“他神情激动地说。
“巴特,理智点儿。
熊皮大衣有碍健康,它会脱毛,而且散发臭味,再说穿起来也太沉。
况且它也不好看。
它还----”“你不懂,”他不耐烦地打断我,“这正是它的魅力所在。
难道你不想赶时髦吗”“不想。
”我承认。
“但是,我想,”他说,“我愿为得到一件熊皮大衣付出一切,一切。
”我的脑袋,这台精密仪器,顿时高速转了起来。
“一切”我死死地盯着他问。
我托着下巴深思起来。
太巧了,我知道在哪里可以搞到一件熊皮大衣。
我父亲上大学的时候就有一件,更巧的是,巴特有我所想要的东西。
确切地说,他至少有优先权。
我是指他的女朋友,普莉·艾斯碧。
我对普莉·艾斯碧垂涎已久。
必须说明的是,我对她的爱慕绝不是朝三暮四的。
她确实是那种很有魅力的姑娘,但是我可不那种让理智被感情玩弄的人。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
我是那种很酷而且很有头脑的人。
深谋远虑、独具慧眼----把这些都加到我身上一点不过分。
我的大脑像化学家的天平一样精确,像手术刀一样锐利。
我只有18岁。
这么年轻就有这么发达的大脑可不是一件常见的事。
比如说,和我同在明尼苏达大学的室友皮特·巴特就笨如蠢驴。
他是那种好小伙子,但仅此而已。
他是那种感情用事,喜怒无常,没有主见的家伙,更糟的是,他狂热地赶时髦。
我认为时髦最不值一提的东西。
投身于每一次如潮水般涌来的狂热,没有别的原因,只是因为别人都这样盲目地随波逐流对我来说是极其癫狂的。
一天下午,我发现巴特躺在床上,表情极其痛苦,“熊皮。
”他还口齿不清地嘟囔着。
“熊皮?”我有些诧异。
“我要一件熊皮大衣。
”他哀号着说。
我这才明白他并不是有病:“你为什么要熊皮大衣”“我早应该想到熊皮大衣会再次流行,”他大叫起来,“哎,我真笨,我把钱全花在了课本上,现在我买不起熊皮大衣了。
”“你是说现在又流行熊皮大衣了”我有些疑惑。
“学校里的那帮大虫都穿熊皮大衣。
你近来都去哪儿了”“图书馆。
”我说。
自然,那帮大虫是很少去图书馆的。
他从床上一跃而起,“我一定要搞到一件熊皮大衣!“他神情激动地说。
“巴特,理智点儿。
熊皮大衣有碍健康,它会脱毛,而且散发臭味,再说穿起来也太沉。
况且它也不好看。
它还----”“你不懂,”他不耐烦地打断我,“这正是它的魅力所在。
难道你不想赶时髦吗”“不想。
”我承认。
“但是,我想,”他说,“我愿为得到一件熊皮大衣付出一切,一切。
”我的脑袋,这台精密仪器,顿时高速转了起来。
“一切”我死死地盯着他问。
我托着下巴深思起来。
太巧了,我知道在哪里可以搞到一件熊皮大衣。
我父亲上大学的时候就有一件,更巧的是,巴特有我所想要的东西。
确切地说,他至少有优先权。
我是指他的女朋友,普莉·艾斯碧。
我对普莉·艾斯碧垂涎已久。
必须说明的是,我对她的爱慕绝不是朝三暮四的。
她确实是那种很有魅力的姑娘,但是我可不那种让理智被感情玩弄的人。
你知道,我是法学院的新生。
再过几年我就要出去闯天下。
我深深地知道正确选择一个妻子对一个律师的重要性。
就我所研究过的律师来看,几乎无一例外地都有个漂亮,举止优雅,聪明伶俐的妻子。
如果去掉一个条件,普莉完全是合格的人选。
她很漂亮,而且举止优雅,遗憾的是她不是聪明伶俐。
但是我相信在我的调教下她会聪明起来的。
毕竟,把一个愚钝但是很漂亮的姑娘变得聪明总比把一个丑陋的姑娘变得漂亮要容易得多。
“巴特,”我问他,”你爱普莉·艾斯碧吗”“我认为她是个很好的姑娘,”他答到,“但是我不知道这是不是你所说的爱。
”“那么,”我又问,“你是否和她有正式的约会?”“那到没有。
怎么啦?”“那她有没有钟情于别的男人?”“我不知道。
那又怎么啦”我满意地点点头:“换句话说,如果你抽身走开,那儿就留下了空缺。
对吗?”“我想是的。
你究竟在玩弄什么花招?”“没什么,我随便问问。
”我装出无事的样子,从衣橱里拿出行李箱。
“你要去哪儿?”巴特问道。
“回家度周末。
”我往箱子里扔了些东西。
“听着,”他抓住我的胳膊热切地说,“你回家一定能从你父亲那里弄到一笔钱,你能不能给我去买熊皮大衣?”“我会做得比那更好。
”我冲他神秘地眨眨眼,走了。
星期一晚上我回到宿舍。
我打开箱子,把我爸1925年在斯图茨汽车厂时穿的那件巨大的、多毛的、味道浓重的物什翻出来。
“噢,神了!”巴特虔诚地说。
他一遍遍地摩着这件熊皮大衣,不时把脸掩到里面去。
“喜欢吗?”我故意问他。
“噢,当然!”他大叫起来,突然他的眼里闪过一丝狡黠,“你想要什么?”“你的女朋友。
”我拉长了腔调说。
“普莉”他惊恐地低声叫道,“你要普莉?”“正是。
”他把手从大衣上收回来。
“绝不可能。
”他斩钉截铁地说。
我耸耸肩,“好吧,如果你不想赶时髦的话,那是你自己的事。
”我坐下来,拿起一本书假装读起来,拿眼角看着他。
他处于痛苦的决择之中。
最后他完全定住了,疯狂地盯着那件皮衣。
“我好象并没有爱上普莉,”他嘶哑地说,“或者是类似的事。
”“这就对了。
”我一阵窃喜,“试试皮衣吧。
”我鼓动他。
他听从了。
“这是笔交易吗?”我问道,伸出手去。
他吞了口唾沫。
“是的,这是笔交易。
”他握了握我的手。
第二天晚上我和普莉开始了第一次约会。
与其说是约会,倒不如说是次实地调查,我想知道我要花多大力气才能使她达到我所要求的目标,我心情沉重地回到宿舍。
这个姑娘知识的贫乏程度达到了惊人的地步,而且首先她必须得学会思考。
诧异项可怖的任务让人简直无从下手,一开始我甚至想把她还给巴特。
但是我的脑海里浮现出她的无穷魅力,她进屋的优美姿态和她手握刀叉的样子,于是我决定一试。
我像干其它事情一样全面系统地展开了我的工作。
我得先给她上一堂逻辑课。
“普莉,”当我第二次约会开车去接她时我对她说,”今晚我们到诺尔校园去谈谈。
”“噢,好极了。
”她满心欢喜地说。
我们坐在一棵老橡树下,她满怀期望地看着我:“我们谈些什么?”“逻辑。
”她想了一会儿,认为她很喜欢这个话题。
”妙极了。
”她说。
“逻辑,”我清了清嗓子,“是思考之前,我们必须学会区分逻辑中常见的错误。
这就是我们今晚要谈的话题。
”“哇,好啊!“她高兴地拍着手叫道。
我心里咯噔了一下,还是硬着头皮说了下去:“先让我们来看看称为‘迪克特简化’的逻辑错误。
‘迪克特简化’就是根据未加限制的前提得出的论断。
比如说:锻炼有益健康,所以每个人都应该锻炼。
”“正是这样,”普莉热切地说,“我是说锻炼可以增强体质。
”“普莉,”我温柔地对她说,“这个论断是错误的。
‘锻炼有益健康’是个未加限制的前提。
比如说,如果你有心脏病,那么锻炼就不是件好事。
你可以说锻炼通常是有益的。
否则的话你就会犯'迪克特简化'的错误。
明白了吗?”“没有。
”她坦白道,“但是这很有趣。
接着说下去。
”“接下来我们来讨论叫做‘结论仓促’的逻辑错误。
听仔细点儿:你不会说法语,我不会说法语,皮特·巴特也不会说法语,因此明尼苏达大学没有一个人会说法语。
”“是吗?”她惊呆了,“没有人?”我尽量抑制住我的愤怒:“普莉,这是错误的。
就凭这几个例子是不能得出这个结论的。
”“还有更多的逻辑错误吗?”她屏住呼吸问我,“这可比泡在舞池里有趣多了。
”我和我内心的绝望作着艰苦的斗争。
但是,不坚持下去的话等于什么也没干。
“下一个是‘因为所以’的错误。
你听:我们不能带比尔去野炊,因为每次我们带他去天都下雨。
”“对呀,我认识这样的人,”她吹呼起来,“一个叫尤娜贝克的姑娘,每次我们带她去野炊----”“普莉,”我忍耐不住了,“这是错误的。
尤娜贝克并不是下雨的原因。
如果你责怪尤娜贝克的话,那你就犯了‘因为所以’错误。
”“我再也不这样了,”她颇为内疚地说,“你生我气了吗?”我深深地吸了口气:“没有,普莉,我没生气。
我们再来讲讲'前提矛盾'。
”“太好了。
”“下面是个‘前提矛盾’的例子:如果上帝无所不能,那么他能够造出一块连他自己也举不起来的石头吗?”“当然可以。
”她脱口而出。
“但是既然他无所不能,它就能够举起石头。
”我提示她。
她挠挠她那美丽而空洞的脑袋:“我完全糊涂了。
”“当前提相互矛盾时,你是不可能得出结论的。
如果某种力量无法抗拒,那么就没有不能移动的东西,如果某种东西不能移动,那么就没有无法抗拒的力量。
明白了吗?”“再讲一些这样有趣的东西。
”她甚为热切地说。
我看了看表:“我想我们今晚就到这儿了。
我先送你回宿舍,明天我们再接着进行。
”我极其郁闷地回到宿舍。
巴特躺在床上鼾声大作,那件熊皮大衣堆在他身边,就像一头长毛野兽。
有一阵子我真想把叫醒,让他把他的姑娘收回去。
那姑娘的脑袋简直天生就和逻辑绝缘。
但是我转念一想:反正我已经浪费了一晚上,但是谁知道呢?也许她思想深处沉积多年的火山口里有一些余烬仍无声无息地闷烧着。
或许我能够使其燃成熊熊大火。
无论如何还是值得一试。
第二天晚上我们又坐在那棵老橡树下,我说:“我们今天晚上首先讨论的是‘引向同情’。
“她因为高兴而有点发颤。
”仔细听着,”我说,“一个人去应聘工作。
当老板问他有什么条件可以胜任这工作时,他说他有一个妻子和6个孩子,妻子是个天生的跛子,家里连一张床也没有,地窖里煤也没有了,而冬天马上就要来临。
”一大串泪珠从她粉红的脸颊滚落。
“噢,太惨了,太惨了。
”她抽泣着说。
“是太惨了,”我点了点头,“但是这不是逻辑论断。
这个人根本没有回答老板的问题。
相反他只是试图唤起老板的同情。
他犯了‘引向同情’的错误。
你明白了吗?”“你有手绢吗?”她哭着问我。
我送给她手绢,“接下来,”我极力控制住我的情绪,“我们看看‘错误类比’。
这儿有个例子:学生应该有在考试时翻看课本的权力。
因为内科医生在作手术时有X射线来帮助他们,律师在法庭上有发言提纲,木匠在建造房屋时有图纸。
”“这是我这几年来听过的最神奇的东西。
”她热烈地说。
“普莉,”我烦燥不安地说,“这个论断整个儿就是错的。
医生、律师和木匠都不是靠考试来评价他们的能力的,而学生却是的。
他们的环境完全不同,你不能在他们之间作类比。
”“不过我还是认为这是一个极好的想法。
”她说。
“去你的。
”我嘟囔了一句,“我们再来看看‘假设与事实对立’。
”“听着:要是居里夫人碰巧没有把那张底片放在那个装有大块沥青铀矿的抽屉的话,我们到今天不知道镭为何物。
”“是的,”普莉频频点头,“你看过那部电影吗?那个好莱坞的明星沃特·皮特金真让人入迷。
”“你最好把那个皮特金扔掉,”我冷冷地说,“这是个逻辑错误。
也许居里夫人会在以后的某个日子发现镭,也许别人会发现它,你不能从一个错误的假设得到任何结论。
”最后一次机会,我暗暗下定了决心:“下一个逻辑错误是‘弄脏井水’。
”“多么神奇啊!”她像小溪一样欢快。
“两个人在进行一场辩论。
第一个人说:‘我的对手是个臭名昭著的说谎者。
你们不能相信他所说的话……’普莉,仔细想想,这里面有什么问题?”她美丽的眉毛紧紧皱起来。
突然,她的眼里第一次闪现出智慧的光芒。
“这不公平,”她愤愤不平的说,“第一个人在第二个人还没开口说话之前就说他是个说谎者,那第二个人还有什么机会呢?”“对!”我欣喜若狂,“百分之百正确。
这不公平。
第一个人在其他人还没喝水之前就把井弄脏了。
普莉,我为你感到自豪。
”“嘻,”她因为高兴而涨红了脸。
“你看,亲爱的,事情并不复杂。
你只需要集中精力就行。
思考椉觳闂评价,就这么简单。
来,我们把所学的东西复习一下。
”“好的。
”她的手在空中轻快地挥舞了一下。
普莉并不是个弱智。
我欢欣鼓舞。
我耐心地帮她复习,这简直就像挖隧道。
刚开始时我投入了所有的东西,流下不知多少汗水,可眼前依然是一片黑暗。
但是我坚持下来了,终于得到了回报。
我先是看到了一丝光线。
光线越来越亮,最后阳光倾泻而下,眼前光明一片。
5个辛勤而劳累的夜晚过去了。
我终于把普莉雕塑成了一个逻辑大师:我教会了她应该如何思考。