约翰·斯坦贝克诺贝尔文学奖的英文获奖感言
诺贝尔奖获奖感言英语作文
诺贝尔奖获奖感言英语作文Thank you so much for this incredible honor. I am truly humbled and grateful to receive the Nobel Prize. It is a recognition that I never could have imagined when I first started my work in this field.I want to express my deepest gratitude to all the people who have supported me along the way. From my mentors and colleagues to my family and friends, I could not have achieved this without their unwavering support and encouragement.This award is not just a personal achievement, but a testament to the power of collaboration and innovation. I am proud to be part of a community that is dedicated to pushing the boundaries of knowledge and making a positive impact on the world.I hope that this recognition will inspire others to pursue their passions and never give up on their dreams.The road to success may be long and challenging, but with determination and perseverance, anything is possible.In closing, I want to thank the Nobel Committee forthis incredible honor and for recognizing the importance of the work that we do. I am truly grateful and will continue to strive for excellence in my research and contributions to society. Thank you.。
约翰·斯坦贝克诺贝尔文学奖的英文获奖感言
约翰·斯坦贝克诺贝尔文学奖的英文获奖感言Banquet SpeechJohn Steinbeck's speech at the Nobel Banquet at the City Hall in Stockholm, December 10, 1962I thank the Swedish Academy for finding my work worthy of this highest honor.In my heart there may be doubt that I deserve the Nobel award over other men of letters whom I hold in respect and reverence - but there is no question of my pleasure and pride in having it for myself.It is customary for the recipient of this award to offer personal or scholarly ment on the nature and the direction of literature. At this particular time, however, I think it would be well to consider the high duties and the responsibilities of the makers of literature.Such is the prestige of the Nobel award and of this place where I stand that I am impelled, not to squeak like a grateful and apologetic mouse, but to roar like a lion out of pride in my profession and in the greatand good men who have practiced it through the ages.Literature was not promulgated by a pale and emasculated critical priesthood singing their litanies in empty churches - nor is it a game for the cloistered elect, the tinhorn mendicants of low calorie despair.Literature is as old as speech. It grew out of human need for it, and it has not changed except to bee more needed.The skalds, the bards, the writers are not separate and exclusive. From the beginning, their functions, their duties, their responsibilities have been decreed by our species.Humanity has been passing through a gray and desolate time of confusion. My great predecessor, William Faulkner, speaking here, referred to it as a tragedy of universal fear so long sustained that there were no longer problems of the spirit, so that only the human heart in conflict with itself seemed worth writing about.Faulkner, more than most men, was aware of human strength as well as of human weakness. He knew that the understanding and the resolution of fear are a largepart of the writer's reason for being.This is not new. The ancient mission of the writer has not changed. He is charged with exposing our many grievous faults and failures, with dredging up to the light our dark and dangerous dreams for the purpose of improvement.Furthermore, the writer is delegated to declare and to celebrate man's proven capacity for greatness of heart and spirit - for gallantry in defeat - for courage, passion and love. In the endless war against weakness and despair, these are the bright rally-flags of hope and of emulation.I hold that a writer who does not passionately believe in the perfectibility of man, has no dedication nor any membership in literature.The present universal fear has been the result of a forward surge in our knowledge and manipulation of certain dangerous factors in the physical world.。
诺贝尔获奖者领奖词
• 播的,它既不是供深居简出的特权 阶层娱乐的,也并非是陷于绝望、 但又喜好自吹的乞丐们的一种游戏。 • 文学与言语一样源远流长,它是 应人们的需求而产生的,除了对这 种需求的日益增长外,文学并没有 发生什么变化。吟唱诗人、行吟诗 人和作家并不是独立的和相互排斥 的,从一开始,他们的作用、义务 和职责就由我们人类规定好了。
• for transforming the way that we use energy. • We can't allow the differences between peoples to define the way that we see one another. And that's why we must pursue a new beginning among people of different faiths and races and religions, one based upon mutual interest and mutual respect. • And we must all do our part to resolve those conflicts that have caused so much pain and hardship over so many years.
• 能或不会与之齐头并进。无疑,作家 的部分职责就是确保它们一起向前发 展。人类曾坚定不移地与一切自然界 的仇敌进行斗争,有时几乎不可避免 的失败和毁灭,既然我们有着如此悠 久并值得自豪的历史,那么,倘若我 们还未能取得伟大的胜利就逃离战场, 那我们就成了懦夫和愚人。
奥巴马的获奖感言
• Good morning. Well, this is not how I expected to wake up this morning. After I received the news, Malia walked in and said, "Daddy, you won the Nobel Peace Prize, and it is Bo's birthday." And then Sasha added, "Plus, we have a three-day weekend coming up." So it's -- it's good to have kids to keep things in perspective.
2018年诺贝尔获奖感言英文-范文模板 (9页)
2018年诺贝尔获奖感言英文-范文模板本文部分内容来自网络,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将予以删除!== 本文为word格式,下载后可随意编辑修改! ==诺贝尔获奖感言英文约翰·斯坦贝克诺贝尔文学奖的英文获奖感言1banquet speechjohn steinbeck's speech at the nobel banquet at the city hall in stockholm, december 10, 1962i thank the swedish academy for finding my work worthy of this highest honor.in my heart there may be doubt that i deserve the nobel award over other men of letters whom i hold in respect and reverence - but there is no question of my pleasure and pride in having it for myself.it is customary for the recipient of this award to offer personal or scholarly comment on the nature and the direction of literature. at this particular time, however, i think it would be well to consider the high duties and the responsibilities of the makers of literature.such is the prestige of the nobel award and of this place where i stand that i am impelled, not to squeak like a grateful and apologetic mouse, but to roar like a lion out of pride in my profession and in the great and good men who have practiced it through the ages.literature was not promulgated by a pale and emasculated critical priesthood singing their litanies in empty churches - nor is it a game for the cloistered elect, the tinhorn mendicants of low calorie despair.。
英文获奖感言发言稿
英文获奖感言发言稿2018-10-29英文获奖感言发言稿(一)hieveryone,mynameisdongqiyangfromchina,iamhorrortobeheretodaya ndiamveryhappytoreceivethisaward.asyoucanimagine,asinternationalstud entsinaustralia,thebiggestchallengeisenglish,irememberedthatwhenicome herefirsttime,thereisapartyinthehouseofmyhomestay.duringthetime,theypl ayedjokesandtheylaughedallthetime,doyouknowhowembarrassedthatis,ev eryonelaughedexceptyou.soipretendtounderstandthejokeinanotherparty,is aweveryonelaughandilaughtooin5secondslater.myhomestaywassurpriseda boutthatandaskedmedoyouunderstand?”,andia nsweredno”,sowhydoyoulaugh?””becauseidonotwanttobeembarrassed”!butasireceivet hisawardtoday,iwanttothanktothem,becausetheyencouragemetobeinvolve dwiththecommitteerarthanstayinginathome,playcomputerandspeakchines e.whenicametowantirnacollegefirsttime,imetlizcollarwhoisinternationalstu dentcoordinator.sheisverykindtome,andsheencouragemejoinsrc,iwenttosrc meetingsregularlyallthetime,butididn’tevenknowwhatsrcwas!thatisthereas onwhyitoldher,idon’twanttogotosrcanymore.butshesaidwhynot?youshould goandyouhavetogo!”iasked”why?”shesaid:”becauseisaidso!”butasiireceive thisawardtoday,iwanttothankher.shehelpsmealot.truthbetold,iamnotthebe ststudentinwantirnacollege,butiappreciatethisawardandiwilltrymybestinfu ture.ithinkigot10secondsleft,iwanttothanktolesandverawhoismylovelyhomestay,thankstolizcollarwhoisinternationalstudentcoordinator,istronglywantt othanktomymother,becauseshesupportmeandgavemetheopportunitytoco metoaustralia.andthankstowantinrancollege,thankstoaustraliaandfinally,th ankstoeveryonetobeheretonight.haveagreatnight.英文获奖感言发言稿(二)尊敬的国王陛下、王后陛下,女士们,先生们:yourmajesties,yourroyalhighnesses,ladiesandgentlemen,我,一个来自遥远的中国山东高密东北乡的农民的儿子,站在这个举世瞩目的殿堂上,领取了诺贝尔文学奖,这很像一个童话,但却是不容置疑的现实。
2018-诺贝尔获奖感言英文-推荐word版 (9页)
本文部分内容来自网络整理所得,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即予以删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑修改文字! ==诺贝尔获奖感言英文约翰·斯坦贝克诺贝尔文学奖的英文获奖感言1banquet speechjohn steinbeck's speech at the nobel banquet at the city hall in stockholm, december 10, 1962i thank the swedish academy for finding my work worthy of this highest honor.in my heart there may be doubt that i deserve the nobel award over other men of letters whom i hold in respect and reverence - but there is no question of my pleasure and pride in having it for myself.it is customary for the recipient of this award to offer personal or scholarly comment on the nature and the direction of literature. at this particular time, however, i think it would be well to consider the high duties and the responsibilities of the makers of literature.such is the prestige of the nobel award and of this place where i stand that i am impelled, not to squeak like a grateful and apologetic mouse, but to roar like a lion out of pride in my profession and in the great and good men who have practiced it through the ages.literature was not promulgated by a pale and emasculated critical priesthood singing their litanies in empty churches - nor is it a game for the cloistered elect, the tinhorn mendicants of low calorie despair.literature is as old as speech. it grew out of human need for it, and it has not changed except to become more needed.the skalds, the bards, the writers are not separate and exclusive. from the beginning, their functions, their duties, their responsibilities have been decreed by our species.humanity has been passing through a gray and desolate time of confusion. my great predecessor, william faulkner, speaking here, referred to it as a tragedy of universal fear so long sustained that there were no longer problems of the spirit, so that only the human heart in conflict with itself seemed worth writing about.faulkner, more than most men, was aware of human strength as well as of human weakness. he knew that the understanding and the resolution of fear are a large part of the writer's reason for being.this is not new. the ancient commission of the writer has not changed. he is charged with exposing our many grievous faults and failures, with dredging up to the light our dark and dangerous dreams for the purpose of improvement.furthermore, the writer is delegated to declare and to celebrate man's proven capacity for greatness of heart and spirit - for gallantry in defeat - for courage, compassion and love. in the endless war against weakness and despair, these are the bright rally-flags of hope and of emulation.i hold that a writer who does not passionately believe in the perfectibility of man, has no dedication nor any membership in literature.the present universal fear has been the result of a forward surge in our knowledge and manipulation of certain dangerous factors in the physical world.it is true that other phases of understanding have not yet caught up with this great step, but there is no reason to presume that they cannot or will not draw abreast. indeed it is a part of the writer's responsibility to make sure that they do.with humanity's long proud history of standing firm against natural enemies, sometimes in the face of almost certain defeat and extinction, we would be cowardly and stupid to leave the field on the eve of our greatest potential victory.understandably, i have been reading the life of alfred nobel - a solitary man, the books say, a thoughtful man. he perfected the release of explosive forces, capable of creative good or of destructive evil, but lacking choice, ungoverned by conscience or judgment.nobel saw some of the cruel and bloody misuses of his inventions. he may even have foreseen the end result of his probing - access to ultimate violence - to final destruction. some say that he became cynical, but i do not believe this. i think he strove to invent a control, a safety valve. i think he found it finally only in the human mind and the human spirit. to me, his thinking is clearly indicated in the categories of these awards.they are offered for increased and continuing knowledge of man and of his world - for understanding and communication, which are the functions of literature. and they are offered for demonstrations of the capacity for peace - the culmination of all the others.less than fifty years after his death, the door of nature was unlocked and we were offered the dreadful burden of choice.we have usurped many of the powers we once ascribed to god.fearful and unprepared, we have assumed lordship over the life or death of the whole world - of all living things.the danger and the glory and the choice rest finally in man. the test of his perfectibility is at hand.having taken godlike power, we must seek in ourselves for the responsibility and the wisdom we once prayed some deity might have.man himself has become our greatest hazard and our only hope.so that today, st. john the apostle may well be paraphrased: in the end is the word, and the word is man - and the word is with men.诺贝尔奖获得者Obama英语获奖感言2Good morning. Well, this is not how I expected to wake up this morning. After I received the news, Malia walked in and said, "Daddy, you won the Nobel Peace Prize, and it is Bo's birthday." And then Sasha added, "Plus, we have a three-day weekend coming up." So it's -- it's good to have kids to keep things in perspective.早上好。
英文获奖感言3篇
英文获奖感言3篇2018-05-28本文目录英文获奖感言奥斯卡获奖者的英文获奖感言奥斯卡颁奖典礼的英文获奖感言(shedreamedadream,andacceptingheroscar,says:"itcametrue".shethanksle smiserablesdirectortomhooper,thefilm'scastandherfriendsandfamily.)"imu stthankyouhughjackman-hughyou'rethebest.myhusband,byfarandawaythegreatestmomentofmylife wastheonewhereyouwalkedintoit.iloveyousomuch.here'shopingthatoneda ynottoosoon,themisfortunesoffantinewillonlybefoundinstories,andneverin reallife."奥斯卡获奖者的英文获奖感言英文获奖感言(2)|返回目录ohmygod,thiswasnotaneasyfilmtomake.ihavetothankallthereallifepeoplew hosharedtheirstorieswithme...wheniwas13yearsoldmybeautifulmotherand fathermovedmefromaconservativemormonhomeinsanantonio,texastocalif orniaandiheardthestoryofharveymiller.anditgavemehope,hopetolivemylife, gavemethehopetolivemylifeopenlyaswhoiam.andmaybeevenicanfallinlove andgetmarried.iwanttothankmymomwhoalwayslovedmeforwhoiamevenw hentherewaspressurenotto.ifharveyhadbeenalivetoday,ithinkhe'dwantmet osaytoallthegayandlesbiankidsouttherethathavebeentoldthattheyarelessth anbytheirchurches,theirgovernmentortheirfamiliesthattheyarebeautiful,w onderfulcreaturesofvalueandnomatterwhatanyonetellsyou,goddoesloveyo uandthatverysoonipromiseyou,youwillhaveequalrights,federally,acrossthisgreatnationofours.thankyou.thankyou.andthankyou,god,forgivingusharvey milk.奥斯卡颁奖典礼的英文获奖感言英文获奖感言(3)|返回目录goodevening!ladiesandgentlemen,thankyou!thankyousomuch!oh,mygod.ij ustcan’tbelieveit.isitrealorjustadream?pleaseforgiveme,iam,iamjustsoshoc kedandsothankful.ineverexpectedthisawardtonight.i’mverygratefultoreceiv ethisawardforbestactress.”ican’tbegintotellyouhowmuchiappreciatethisgre athonor.there aresomanypeoplei’dliketothank.firstofall,iwanttothankmypar entsforbringingmeintothisworld.ialsowanttoexpressmygratitudetoallofmyt eachersovertheyears,butespeciallytomyactingteacherclarkjohnsonwhotaug htmeeverythingiknow.iwanttothankmyhusband,forhisunderstandingandki ndness.andfinally,iwanttoexpressmyappreciationtoallofmyfriendsfortheirsu pport,especiallytomartinmiller,forbeingtherewhenineededhim.therearejus ttoomanypeopleishouldthankandiknowiamprobablyforgettingsomeone.so again,ijustwanttosaythankyoutoeveryonewhohelpedme,supportedme,orju stlistenedtomewhenineededashouldertocryon.thisawardmeansagreatdealt ome.wordscan’texpresshowhonoredifeelatthismoment.iwillrememberthis nightfortherestofmylife!thankyouverymuch.约翰·斯坦贝克诺贝尔文学奖的英文获奖感言。
历届诺贝尔文学奖颁奖词英文
历届诺贝尔文学奖颁奖词英文以下是历届诺贝尔文学奖的颁奖词(部分)的英文版:1. 1901年诺贝尔文学奖— Sully Prudhomme"For his poetry which, in a highly artistic form, gives expression to the ideals of a whole race."2. 1902年诺贝尔文学奖— Theodor Mommsen"The greatest living master of the art of historical writing, with special reference to his monumental work, A History of Rome."3. 1913年诺贝尔文学奖— Rabindranath Tagore"Because of his profoundly sensitive, fresh and beautiful verse, by which, with consummate skill, he has made his poetic thought, expressed in his own English words, a part of the literature of the West."4. 1925年诺贝尔文学奖— George Bernard Shaw"For his work which is marked by both idealism and humanity, its stimulating satire often being infused with a singular poetic beauty."5. 1949年诺贝尔文学奖— William Faulkner"For his powerful and artistically unique contribution to the modern American novel."6. 1954年诺贝尔文学奖— Ernest Hemingway"For his mastery of the art of narrative, most recently demonstrated in The Old Man and the Sea, and for the influence that he hasexerted on contemporary style."7. 1962年诺贝尔文学奖— John Steinbeck"For his realistic and imaginative writings, combining as they do sympathetic humour and keen social perception."8. 1982年诺贝尔文学奖— Gabriel Garcia Marquez"For his novels and short stories, in which the fantastic and the realistic are combined in a richly composed world of imagination, reflecting a continent's life and conflicts."9. 2005年诺贝尔文学奖— Harold Pinter"Who in his plays uncovers the precipice under everyday prattle and forces entry into oppression's closed rooms."10. 2017年诺贝尔文学奖— Kazuo Ishiguro"Who, in novels of great emotional force, has uncovered the abyss beneath our illusory sense of connection with the world."请注意,这仅仅是历届诺贝尔文学奖颁奖词的部分英文版,不包括全部的文学奖获得者。
诺贝尔获奖感言英语作文
诺贝尔获奖感言英语作文Title: Nobel Prize Acceptance Speech。
Ladies and Gentlemen,。
I stand before you today profoundly humbled and deeply honored to accept this esteemed Nobel Prize. It is a moment of great significance, not just for me personally, but for the countless individuals whose unwavering support, inspiration, and dedication have propelled me to this extraordinary achievement.First and foremost, I extend my heartfelt gratitude to the Nobel Committee for bestowing upon me this prestigious award. To be recognized amongst the luminaries in my field is a privilege beyond words, and I accept this honor with a profound sense of responsibility.I would like to express my sincere appreciation to my mentors, colleagues, and collaborators who have walkedalongside me on this journey of discovery. Your guidance, encouragement, and intellectual camaraderie have been invaluable, shaping both my research and my character.To my family, whose unwavering love and encouragement have been my anchor through the highs and lows of academic pursuit, I owe a debt of gratitude that can never be repaid. Your sacrifices and unwavering belief in me have fueled my aspirations and inspired me to reach for the stars.I am also indebted to the institutions andorganizations that have provided the resources, infrastructure, and opportunities essential for the realization of my research endeavors. Your investment inthe pursuit of knowledge serves as a testament to the enduring importance of scientific inquiry in advancing the frontiers of human understanding.As I stand here today, I am acutely aware of the profound responsibility that accompanies this honor. The Nobel Prize is not merely a recognition of past achievements but a call to action, a challenge to continuepushing the boundaries of knowledge and innovation for the betterment of humanity.In a world fraught with challenges and uncertainties, it is incumbent upon us, as scientists and scholars, to harness the power of curiosity and creativity to confront the pressing issues facing our planet. Whether it be the quest for sustainable energy solutions, the search for cures to devastating diseases, or the preservation of our fragile ecosystems, let us remain steadfast in our commitment to making a positive impact on the world.In closing, I would like to dedicate this award to all those who strive tirelessly to make the world a better place through the pursuit of knowledge and the pursuit of truth. May we continue to draw inspiration from the legacy of past laureates and forge ahead with courage, compassion, and conviction.Thank you once again for this incredible honor. Together, let us dare to dream, to discover, and to make a difference.Sincerely,。
英语作文 获奖感言
英语作文获奖感言Winning Speech。
I am deeply honored and humbled to receive this award. It is truly a privilege to be recognized for my efforts and contributions in this field. I would like to express my heartfelt gratitude to the organizers of this event for bestowing this honor upon me.First and foremost, I would like to thank my family for their unwavering support and encouragement. Their love and belief in me have been my driving force, and I would not have been able to achieve this without them by my side. I am grateful for their sacrifices and understanding, and I dedicate this award to them.I also want to extend my appreciation to my mentors and colleagues who have guided and inspired me throughout my journey. Their expertise and guidance have been invaluable, and I am grateful for their willingness to share theirknowledge and experience with me. I have learned so much from each and every one of them, and I am truly blessed to have such amazing individuals in my life.I am also thankful to the judges and panelists for recognizing my work and deeming it worthy of this prestigious award. It is truly an honor to have my efforts acknowledged by such esteemed professionals, and I am grateful for the opportunity to showcase my passion and dedication in this field.Lastly, I would like to thank all those who have supported and believed in me. Your words of encouragement and faith in my abilities have been a source of strengthfor me, and I am grateful for your unwavering support. This award is a testament to the power of belief and perseverance, and I hope to continue to make you proud in the future.In conclusion, I am truly grateful for this honor and I will continue to strive for excellence in all that I do. This award serves as a reminder of the importance of hardwork, dedication, and passion, and I am committed to upholding these values in everything I pursue. Thank you once again for this incredible honor.。
莫言获奖感言中英
In an interview with South China Morning Post, Professor Xiao Ying of Tsinghua University said the award was “outside of my expectations, as Mo Yan’s works are still short on the idealism of pursuing humanity, which marks previous Nobel literature prize winners”.
中国社会科学院文学所所长陆建德在接受《二十一世纪英文报》记者采访时表示:“我真的没有想到。我很了解莫言,而很多人都不清楚他驾驭文字的功力到底有多棒。”
“His calligraphy is surprisingly beautiful. In his writing, he can make words live and breathe,” Lu said. “He is far ahead of other Chinese in the sense that he takes the critical perspective inside first, starting from criticizing himself instead of the outside world.”
“我们对弱点、黑暗面以及人性扭is it?
大学新生遭遇理财危机
中文 英文 双语 2012-10-17 来源:Wang Zi 21st Century Staff 阅读数:75915 字号 [大] [中] [小] 打印
获奖后不久,莫言在家乡山东高密接受记者采访时表示:“民间艺术、民间文化伴随着我成长,我从小耳濡目染这些文化元素,当我拿起笔来进行文学创作的时候,这些民间文化元素就不可避免地进入了我的小说,也影响甚至决定了我的作品的艺术风格。”
英文感言4篇
英文感言4篇篇一:hi everyone,my name is dongqi yang from china, i am horror to be here today and i am very happy to receive this award.as you can imagine, as international students in australia, the biggest challenge is english,i remembered that when i come here first time, there is a party in the house of my home stay. during the time, they played jokes and they laughed all the time, do you know how embarrassed that is, everyone laughed except you. so i pretend to understand the joke in another party, i saw everyone laugh and i laugh too in 5 seconds later. my home stay was surprised about that and asked me do you understand? ,and i answered no ,so why do you laugh? because i do not want to be embarrassed !but as i receive this award today, i want to thank to them, because they encourage me to be involved with the committee rar than staying in at home, play computer and speak chinese.when i came to wantirna college first time, i met liz collar who is international student coordinator. she is very kind to me, and she encourage me join src, i went to src meetings regularly all the time, but i didn t even know what src was! that is the reason why i told her, i don t want to go to src anymore. but she said why not? you should go and you have to go! i asked why? she said: because i said so!but as ii receive this award today, i want to thank her. she helps me a lot.truth be told, i am not the best student in wantirna college, but i appreciate this award and i will try my best in future.i think i got 10 seconds left, i want to thank to les and vera who is my lovely home stay, thanks to liz collar who is international student coordinator, i strongly want to thank to my mother, because she support me and gave me the opportunity to come to australia. and thanks to wantinran college, thanks to australia and finally, thanks to everyone to be here tonight.have a great night.篇二:第83届奥斯卡金像奖将于北京时间2月28日上午9点(当地时间2月27日下午17点)在洛杉矶柯达剧院举行,christian bale 获得第83届奥斯卡最佳男配角,下面是克里斯蒂安贝尔的奥斯卡火箭感言演讲视频和。
名人英文获奖感言发言稿
名人英文获奖感言发言稿Winning an award is truly a great honor and I am deeply humbled by this recognition. (获得奖项真的是一个很大的荣誉,我对这个认可感到非常谦卑。
)It is not only a testament to my hard work and dedication, but also a validation of my passion for the work that I do. (这不仅证明了我的努力和奉献,也验证了我对所做工作的热情。
)I would like to express my gratitude to the committee for selecting me for this prestigious award. (我要感谢评审委员会选择我获得这个声望的奖项。
)This award will serve as a reminder for me to continue pushing boundaries and striving for excellence in everything that I do. (这个奖项将提醒我继续突破界限,努力追求在我所做的每件事情上的卓越。
)I would also like to thank my family and friends for their unwavering support and belief in me. (我也要感谢我的家人和朋友对我的坚定支持和信任。
)Without their encouragement and encouragement, I would not have been able to achieve this level of success. (没有他们的鼓励和支持,我不可能取得这样的成功。
名人英文获奖感言发言稿
名人英文获奖感言发言稿英文回答:Introduction.Good evening, ladies and gentlemen. It is with great honor and gratitude that I stand before you today to accept this prestigious award. I am truly humbled to be recognized for my work, and I want to thank the academy for this incredible honor.Body.I have always been passionate about my work, and I am so grateful that I have been able to make a career out of doing something that I love. I have always been driven by a desire to make a positive impact on the world, and I believe that my work has allowed me to do just that.Through my work, I have been able to share my storieswith others, and I have been able to inspire them to follow their dreams. I have also been able to use my platform to speak out about important issues, and I have been able to make a difference in the lives of others.I am so proud of the work that I have done, and I am so grateful for the recognition that I have received. This award is a testament to the power of storytelling, and itis a reminder that we all have the ability to make a difference in the world.Conclusion.I want to end by thanking my family, my friends, and my mentors. I would not be where I am today without their love and support. I also want to thank my fans. Your support has meant the world to me, and it has given me the strength to keep going.Thank you again for this incredible honor. I am truly humbled and grateful.中文回答:引言。
2001年诺贝尔文学奖英文颁奖词
2001年诺贝尔文学奖英文颁奖词1. 前言在文学界,诺贝尔文学奖被视为最高荣誉,每年颁发。
2001年,诺贝尔文学奖颁给了一位英文作家,他的作品带有强烈的历史和文化内涵,在文学界有着重要的影响。
本文将对2001年诺贝尔文学奖的英文颁奖词进行评估和阐述,以帮助读者更深入地了解这位作家和他的作品。
2. 评估2001年诺贝尔文学奖的英文颁奖词是由诺贝尔委员会发布的,在颁奖词中,对作家的作品和影响进行了充分的评价和肯定。
颁奖词中提到了作家的作品风格独特,充满了对历史和文化的探讨,对人类的理解和共鸣。
这些评价为我们提供了对这位作家作品的全面了解,也为我们理解文学作品的深度和广度提供了重要的线索。
3. 深度探讨在颁奖词中,诺贝尔委员会提到了作家作品的深刻内涵和影响力。
作家的作品在历史和文化方面展现了独特的观点和理解,对人类命运和情感的深刻剖析,以及对社会和政治的批判。
这些作品不仅仅是文学作品,更是对人类生活的思考和反思,具有深刻的哲理和思想内涵。
通过阅读作家的作品,读者可以得到对人类生活和情感的深刻理解,也可以从中获得启发和反思。
4. 广度阐述除了作家的作品深度方面,颁奖词还提到了作家作品的广度影响。
作家的作品跨越了不同的历史和文化背景,展现了多元的人类生活和情感。
这些作品所包含的不仅仅是个人的经历和情感,更是对整个社会和人类命运的关注和探讨。
作家通过自己的文学作品,将不同文化和历史背景的人们通联在一起,使读者能够感受到人类情感的共鸣和理解。
这种广度的影响,使作家的作品在国际文学界具有重要的地位和影响力。
5. 个人观点和理解在我看来,2001年诺贝尔文学奖的英文颁奖词对这位作家的作品进行了充分的评价和肯定。
作家的作品在文学界具有重要的地位和影响力,不仅仅是因为其深刻的思想和情感,更是因为作品所展现的历史和文化内涵。
这些作品使人们对人类生活和情感有了更深刻和全面的理解,也为国际文学界的发展和交流做出了重要的贡献。
海明威诺贝尔文学奖致辞英文演讲稿
海明威诺贝尔文学奖致辞英文演讲稿以下是作者为大家收集的海明威诺贝尔文学奖致辞英文演讲稿(共含5篇),欢迎参阅,希望可以帮助到有需要的朋友。
篇1:海明威诺贝尔文学奖致辞英文演讲稿海明威诺贝尔文学奖致辞英文演讲稿No writer who knows the great writers who did not receive the Prize can accept it other than with humility. There is no need to list these writers. Everyone here may make his own list according to his knowledge and his conscience.没有一个作家,当他知道在他以前不少伟大的作家并没有获得此项奖金的时候,能够心安理得地领奖而不感到受之有愧。
这里无须一一列举这些作家的名字。
在座的每一个人,都可以根据他的学识和良心提出自己名单来。
It would be impossible for me to ask the Ambassador of my country to read a speech in which a writer saidall of the things which are in his heart. Things may not be immediately discernible in what a man writes, and in this sometimes he is fortunate; but eventually they are quite clear and by these and the degree of alchemy that he possesses he will endure or be forgotten.要求我国的大使在这儿宣读一篇演说,把一个作家心中所有感受说出来那是不可能的。
约翰·斯坦贝克诺贝尔文学奖的英文获奖感言_获奖感言_
约翰·斯坦贝克诺贝尔文学奖的英文获奖感言Banquet SpeechJohn Steinbeck's speech at the Nobel Banquet at the City Hall in Stockholm, December 10, 1962I thank the Swedish Academy for finding my work worthy of this highest honor.In my heart there may be doubt that I deserve the Nobel award over other men of letters whom I hold in respect and reverence - but there is no question of my pleasure and pride in having it for myself.It is customary for the recipient of this award to offer personal or scholarly comment on the nature and the direction of literature. At this particular time, however, I think it would be well to consider the high duties and the responsibilities of the makers of literature.Such is the prestige of the Nobel award and of this place where I stand that I am impelled, not to squeak like a grateful and apologetic mouse, but to roar like a lion out of pride in my profession and in the great and good men who have practiced it through the ages.Literature was not promulgated by a pale and emasculated critical priesthood singing their litanies in empty churches - nor is it a game for the cloistered elect, the tinhorn mendicants of low calorie despair.Literature is as old as speech. It grew out of human need for it, and it has not changed except to become more needed.The skalds, the bards, the writers are not separate and exclusive. From the beginning, their functions, their duties, their responsibilities have been decreed by our species.Humanity has been passing through a gray and desolate time of confusion. My great predecessor, William Faulkner, speaking here, referred to it as a tragedy of universal fear so long sustained that there were no longer problems of the spirit, so that only the human heart in conflict with itself seemed worth writing about.Faulkner, more than most men, was aware of human strength as well as of human weakness. He knew that the understanding and the resolution of fear are a large part of the writer's reason for being.This is not new. The ancient commission of the writer has not changed. He is charged with exposing our many grievous faults and failures, with dredging up to the light our dark and dangerous dreams for the purpose of improvement.Furthermore, the writer is delegated to declare and to celebrate man's proven capacity for greatness of heart and spirit - for gallantry in defeat - for courage, compassion and love. In the endless war against weakness and despair, these are the bright rally-flags of hope and of emulation.I hold that a writer who does not passionately believe in the perfectibility of man, has no dedication nor any membership in literature.The present universal fear has been the result of a forward surge in our knowledge and manipulation of certain dangerous factors in the physical world.It is true that other phases of understanding have not yet caught up with this great step, but there is no reason to presume that they cannot or will not draw abreast. Indeed it is a part of the writer's responsibility to make sure that they do.With humanity's long proud history of standing firm againstnatural enemies, sometimes in the face of almost certain defeat and extinction, we would be cowardly and stupid to leave the field on the eve of our greatest potential victory.Understandably, I have been reading the life of Alfred Nobel - a solitary man, the books say, a thoughtful man. He perfected the release of explosive forces, capable of creative good or of destructive evil, but lacking choice, ungoverned by conscience or judgment.Nobel saw some of the cruel and bloody misuses of his inventions. He may even have foreseen the end result of his probing - access to ultimate violence - to final destruction. Some say that he became cynical, but I do not believe this. I think he strove to invent a control, a safety valve. I think he found it finally only in the human mind and the human spirit. To me, his thinking is clearly indicated in the categories of these awards.They are offered for increased and continuing knowledge of man and of his world - for understanding and communication, which are the functions of literature. And they are offered for demonstrations of the capacity for peace - the culmination of all the others.Less than fifty years after his death, the door of nature was unlocked and we were offered the dreadful burden of choice.We have usurped many of the powers we once ascribed to God.Fearful and unprepared, we have assumed lordship over the life or death of the whole world - of all living things.The danger and the glory and the choice rest finally in man. The test of his perfectibility is at hand.Having taken Godlike power, we must seek in ourselves for the responsibility and the wisdom we once prayed some deitymight have.Man himself has become our greatest hazard and our only hope.So that today, St. John the apostle may well be paraphrased: In the end is the Word, and the Word is Man - and the Word is with Men.。
19xx年诺贝尔经济学奖获得者JohnForbesNash的获奖感言
19xx年诺贝尔经济学奖获得者JohnForbesNash的获奖感言Nature’s Gift to Science大自然献给科学的礼物Sydney Brenner1The title of my lecture is ??Nature?s Gift to Science.?? It is not a lecture about one scientific journal paying respects to another, but about how the great diversity of the living world can both inspire and serve innovation in biological research. Current ideas of the uses of Model Organisms spring from the exemplars of the past and choosing the right organism for one?s research is as important as finding the right problems to work on. In all of my research these two decisions have been closely intertwined. Without doubt the fourth winner of the Nobel Prize this year is Caenohabditis elegans; it deserves all of the honor but, of course, it will not be able to share the monetary award.我演讲的题目是《大自然献给科学的礼物》。
这不是一个关于一本科学杂志向另一本科学杂志表示敬意的演讲(因为Nature和Science同时也是两本著名的科学杂志的名字),而是关于与我们生活在一起的这多种多样的生物,看它们是如何激发我们的潜能,为我们生物学研究领域的创新作贡献。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
约翰·斯坦贝克诺贝尔文学奖的英文获奖感言Banquet SpeechJohn Steinbeck's speech at the Nobel Banquet at the City Hall in Stockholm, December 10, 1962I thank the Swedish Academy for finding my work worthy of this highest honor.In my heart there may be doubt that I deserve the Nobel award over other men of letters whom I hold in respect and reverence - but there is no question of my pleasure and pride in having it for myself.It is customary for the recipient of this award to offer personal or scholarly comment on the nature and the direction of literature. At this particular time, however, I think it would be well to consider the high duties and the responsibilities of the makers of literature.Such is the prestige of the Nobel award and of this place where I stand that I am impelled, not to squeak like a grateful and apologetic mouse, but to roar like a lion out of pride in my profession and in the great and good men who have practiced it through the ages.Literature was not promulgated by a pale and emasculated critical priesthood singing their litanies in empty churches - nor is it a game for the cloistered elect, the tinhorn mendicants of low calorie despair.Literature is as old as speech. It grew out of human need for it, and it has not changed excre needed.The skalds, the bards, the writers are not separate and exclusive. From the beginning, their functions, their duties, their responsibilities have been decreed by our species.Humanity has been passing through a gray and desolate time of confusion. My great predecessor, William Faulkner, speaking here, referred to it as a tragedy of universal fear so long sustained that there were no longer problems of the spirit, so that only the human heart in conflict with itself seemed worth writing about.Faulkner, more than most men, was aware of human strength as well as of human weakness. He knew that the understanding and the resolution of fear are a large part of the writer's reason for being.This is not new. The ancient commission of the writer has not changed. He is charged with exposing our many grievous faults and failures, with dredging up to the light our dark and dangerous dreams for the purpose of improvement.Furthermore, the writer is delegated to declare and to celebrate man's proven capacity for greatness of heart and spirit - for gallantry in defeat - for courage, compassion and love. In the endless war against weakness and despair, these are the bright rally-flags of hope and of emulation.I hold that a writer who does not passionately believe in the perfectibility of man, has no dedication nor any membership in literature.The present universal fear has been the result of a forward surge in our knowledge and manipulation of certain dangerous factors in the physicalworld.It is true that other phases of understanding have not yet caught up with this great step, but there is no reason to presume that they cannot or will not draw abreast. Indeed it is a part of the writer's responsibility to make sure that they do.With humanity's long proud history of standing firm against natural enemies, sometimes in the face of almost certain defeat and extinction, we would be cowardly and stupid to leave the field on the eve of our greatest potential victory.Understandably, I have been reading the life of Alfred Nobel - a solitary man, the books say, a thoughtful man. He perfected the release of explosive forces, capable of creative good or of destructive evil, but lacking choice, ungoverned by conscience or judgment.Nobel saw some of the cruel and bloody misuses of his inventions. He may even have foreseen the end result of his probing - access to ultimate violence - to final destruction. Some say that he became cynical, but I do not believe this. I think he strove to invent a control, a safety valve.I think he found it finally only in the human mind and the human spirit. To me, his thinking is clearly indicated in the categories of these awards.They are offered for increased and continuing knowledge of man and of his world - for understanding and communication, which are the functions of literature. And they are offered for demonstrations of the capacity for peace - the culmination of all the others.Less than fifty years after his death, the door of nature was unlocked and we were offered the dreadful burden of choice.We have usurped many of the powers we once ascribed to God.Fearful and unprepared, we have assumed lordship over the life or death of the whole world - of all living things.The danger and the glory and the choice rest finally in man. The test of his perfectibility is at hand.Having taken Godlike power, we must seek in ourselves for the responsibility and the wisdom we once prayed some deity might have.Man himself has become our greatest hazard and our only hope.So that today, St. John the apostle may well be paraphrased: In the end is the Word, and the Word is Man - and the Word is with Men.。