美德乐手动吸奶器中文说明书
美德乐吸奶器吸力变小(马达清洗)解决方法(图)
美德乐swing吸奶器吸力变小(马达清洗)解决方法(图)老婆一直使用美德乐吸奶器,某天突然吸力变小,导致无法正常使用,很是急人。
本人上网查阅各种资料,总结下来解决方法无外乎以下三种,分别说明,供后来者参考。
1.连接问题奶瓶、软管定期消毒,需要经查插拔。
由于粗心导致在吸奶前连接时存在漏气现象。
这种问题发生的可能性很低,因为各位妈妈都是熟练手,不太会犯这样的低级错误。
解决方法:检查连接。
2.部件老化特别是小白片的老化可能导致覆盖不严,产生漏气。
这种情况有可能出现,但概率也不高。
因为在每次消毒时都需要接触小白片,细心的妈妈们一看便知。
解决方法:更换老化部件。
3.倒流产生污垢,需清洗(又称马达清洗)美德乐吸奶器由于采用软管式吸奶,经常会有乳汁倒流的问题出现。
一般情况下没有什么问题,进入吸奶器内部的液体会从底部流出来,到小海绵中。
但乳汁不是水,有黏着性,长期的倒流会导致内部堵塞,最终没有吸力。
这种情况比较常见,着重介绍。
解决方法:a)(摘自网络)∙清洗马达时,马达内电池必须取出。
∙若导管内有异物不可彻底清洗,建议更换导管。
∙打开马达底部的盖子。
∙取出马达底盖中黑色海绵片。
∙准备一只纸杯,装满60摄氏度左右的热水。
∙将PVC导管一端插入丝韵马达,另一端放入热水中。
∙开动马达,使热水吸进导管后流进马达,吸水时间为1-2秒。
∙迅速拿出浸在水中的导管,马达从底部喷水口喷水,擦干喷水口。
∙反复5-6次即可清除在马达内部的奶垢。
∙让马达连着导管空转5分钟,使导管内的水彻底被抽出,并摇晃马达彻底将留在马达内的水喷出。
∙清洗从马达中取出的黑色海绵片,自然风干后装入马达底部,最后盖上机器底盖。
b)彻底清洗推荐使用b方法,根除故障。
●打开电池盖,看见两颗螺丝,拧下。
●此时可以拆卸前面板罩,如按键不灵可取下硅胶按键盘,清洁下面的金属触片。
●在电池盒的这一面,仔细检查,有两个塑料锁扣,用螺丝刀顶一下就能解开,解开锁扣后即看到马达。
medela pump in style吸奶器说明书(中文)
双头吸奶器说明书目录安全注意事项…………………………………………………………….….4-5 产品介绍/部件……………………………………………………………….6-7 1.清洁方法…………………...…………………………………………….8-151.1首次使用前 (8)1.2每次使用后……………………………………………………………8-91.3每天消毒…………………………………………………………….10-111.4管子、面板、隔膜清洁……………………………………………12-152.组装………………………………………………………………………16-222.1组装泵套件…………………………………………………………16-192.2护罩尺寸选择 (20)2.3供电…………………………………………………………………21-222.3.1电源适配器注意事项 (21)2.3.2在美国以外的地区使用 (22)3.吸奶………………………………………………………………………24-273.1 设备操作…………………………………………………………...24-274.母乳保存 (28)5.母乳准备和喂养 (29)6.故障处理 (30)7.补充信息 (31)8.废物处置 (32)9.售后服务 (33)2首次使用前请通读本手册请保存本手册除非保健专家另有建议,否则最好自然母乳喂养近4周后再用吸奶器设计用途自然母乳喂养的补充如因治疗或其它原因需要特殊吸奶器,建议用医疗级吸奶器产品简介Pump In Style® Advanced (PNSA)双边吸奶器为个人电动吸奶器,使用2-Phase Expression®技术,可单边、双边吸奶。
3安全注意事项遵守常规电器使用事项,尤其有儿童在时使用前阅读所有介绍危险:避免触电的事项·使用完毕后立即拔插头·洗澡时不用·不要将产品放在高处或可能掉入水中的地方·不要掉入水中或其它液体中·如果掉入水中先拔插头警告:避免失火、触电或其它严重烧伤的事项·通电后产品不要处于无人监视的状态·注意儿童和残疾人·不要用于其它用途·电线、插头损坏时,工作不正常时,跌落或损坏后、进水后勿用·电线远离热源·睡觉或犯困时勿用·管路中不要掉入异物·有喷雾、充氧的场合不使用·使用前检查电源适配器或电池盒,看是否有损坏、暴露的电线4警告:避免健康威胁及降低受伤风险的事项·一次仅供一人使用·开车时勿用·怀孕时勿用,可能导致分娩·首次使用前,清洁消毒会接触乳房和母乳的所有部件·每次使用后清洗所有与入行和母乳接触的部件·每次使用前,检查所有泵组件是否都就位·如果连续2次吸奶无效,不要再吸奶·不要在微波炉和沸水中解冻母乳·管子发霉后勿用·如果要储奶,下次使用前必须清洁管子、面板和隔膜小心:避免轻伤的事项·电线勿缠绕插头·使用适用Pump In Style® Advanced吸奶器的电源适配器·使用时泵正立·不要剪短管子·确保电源适配器电压正确·电源适配器先连接泵再通电·不要用抗菌和腐蚀性清洁剂清洗泵及组件·电机绝对不能进水或放入消毒器中,可能导致电机永久损坏·吸奶时不要拿开护罩,先关闭泵,再取护罩·如果不适或感觉疼痛,关闭泵,取下护罩重要事项·塑料奶瓶及其部件在冷冻后可能掉落时易碎·奶瓶及其部件处理不当会损坏,如跌落、拧得过紧、打翻·操作奶瓶及其部件时适当注意·奶瓶及其部件如有损坏,勿用其中存储的母乳5产品描述2个护罩M(24mm)其它护罩尺寸见2.2节20页870732个护罩连接器87071或81072642个阀门870892个薄膜870882个奶瓶61000502个盖子81071831个9V电源适配器920710替代产品680306开关调节真空度/速度端口端口端口插销Let-down 按钮电源接口1个面板600713271.清洁1.1首次使用前首次使用前清洁消毒如下部件, 步骤见1.2(从第4步起)和1.3·仅用饮用水或瓶装水清洗 ·使用后立即拆开和清洗所有与 乳房和母乳接触的部件,避免残留的母乳干结及滋生细菌。
美德乐致韵使用说明介绍
高端专业的吸乳器品牌美德乐的致韵吸奶器日益成为宝妈喂养生活中的心头宝,那它如何使用您了解吗?您真的用对了吗?
一、致韵吸奶器产品组合
致韵吸奶器的产品组合分为10部分,包括:冰包冰排,时尚新月包,吸奶器主机,导管,电源配置器,2个连接器,2个奶瓶底座,4个吸乳护罩(2个21的,2个24的),4个奶瓶。
二、主机按键功能简介
漏气提示功能键:有漏气提示让妈妈的吸乳更安全;吸力自由调节键:可根据个人体验调节吸力,能找到舒适的力度;双重模式自由切换键,分舒适模式和省电模式,舒适模式更高效,省电模式更安静省电;倒计时提醒键,温馨提示吸乳时长,便捷明了,妈妈一目了然;暂停键,支持随时暂停,方便妈妈们调整姿势或小憩;一键静音键,按下即可关闭提示音,安静操作,私密空间或者夜间都很方便不会有噪音~
二、如何清洗
清洗和消毒是不同的,二者需要分开进行,这样操作可有效保护宝妈和宝宝的身体健康,也会使致韵吸奶器更加高效。
主要分为五个部分的清洗,包括吸乳护罩、吸乳配件、储奶瓶及盖子、导管和吸奶器主机,具体的何时清洗、清洗时间、何时消毒及消毒时间温度,宝妈们可以参考下图~
一款好的吸乳器势必成为哺乳妈妈喂养生活中必不可少的小帮手,而美德乐致韵还具有智能安静的特质,吸乳时特别安静,不用担心打扰到别人,帮助母乳妈妈更自信的喂养,那它的使用说明你get了吗?。
美樂 Medela Pump in Style Advanced 使用說
美樂 Medela Pump in Style Advanced 使用說明書美樂 Pump in Style Advanced 擠奶器 (吸奶器) 提供兩階段吸乳頻率,第一階段快速且短促的頻率密集地刺激噴乳反射,第二階段轉為較緩慢的吸-放-停的吸乳節奏。
可以達到最大的母奶量。
我們建議媽咪要儘可能頻繁地哺乳,並且把乳房排空。
第一個月是奶量建立的關鍵期,媽咪們一定要加油喔!I. 安全提示A. 使用前請務必詳細閱讀此說明書,並依照本說明書指示的方法使用本產品。
B. 使用完畢請立刻拔掉電源變壓器,請從變壓器接頭拔下,不可直接拉電線。
C. 請勿將馬達主機放在水裡或其他液體中。
D. 馬達主機若不小心掉落水裡,請先拔掉電源再拿起。
E. 請確認電源符合變壓器的電壓。
F. 如果有租用電池盒,請確認電池正負極方向正確。
G. 請勿使用非原廠變壓器或電池盒。
H. 請先將變壓器插在馬達主機上,再插入電源插座。
I. 收藏變壓器時,請勿將電線纏繞過緊,以免電線斷裂。
J. 請勿使用非原廠配件。
K. 請勿讓幼兒玩弄電線、變壓器、軟管及其他配件,以免發生危險。
L. 機件故障或是吸乳會疼痛時,請詢問母乳諮詢人員,或來電聯絡我們。
II. 使用方法將喇叭罩與接頭接好,如果是一體成型的喇叭罩,則可跳過此步驟。
請將白色薄膜覆蓋在黃色活塞上,注意黃色活塞上是否有乳垢及毀損,乳垢及毀損會影響吸力。
清洗時,白色薄膜需拆下清洗,用海綿或軟布清洗,請勿使用毛刷以免影響吸力。
將黃色活塞裝在喇叭下方,注意開口(白色薄膜那面)與喇叭開口垂直,以免奶水回流到馬達造成機器損壞。
將喇叭罩與奶瓶旋緊。
將軟管黃色塑膠頭的一端接到喇叭罩的接孔處。
(軟管內有奶水或是異物時,請用清水沖洗,並且把水分甩乾,請勿高溫煮沸消毒,請依照”清洗消毒方法”的指示清潔軟管。
)軟管另一端接到馬達面板上的通氣孔。
雙邊吸乳時,請將阻氣塞放在中間的圓柱上。
(拔除軟管時,請輕輕旋轉軟管直到鬆脫即可,請勿用力拉扯。
美德乐 丝蕴翼 swing maxi 电动吸奶器说明书
This symbol indicates the temperature limitation for operation, transport and storage.
°C
This symbol indicates the humidity limitation for operation, transport and storage.
8
4. Product description
10
5. Cleaning
12
5.1 Before using for the first time and after every use
12
5.2 Before using for the first time and once a day
14
5.3 C leaning the motor unit
スイング・マキシ電動さく乳器をご購入いただき、ありがとうございます。赤ちゃんに母乳を与えること は自然な選択ですが、状況により、直接授乳が難しいお母さまもいらっしゃいます。メデラは 50 年以上 にわたりお母さまと赤ちゃんをサポートするため、研究開発を進めてきました。母乳育児をサポートする マーケットリーダーとして、母乳育児の専門家と密接に協力し、母乳育児を望むお母さま方のニーズにお 応えするさく乳器を研究・開発しています。お母さまと赤ちゃんにとって最高の母乳育児を支援していく ことがメデラの使命です。メデラはお母さまの思いやりにお応えします。
美德乐丝韵使用说明书和各种注意事项
Medela美德乐Swing吸奶器使用说明和建议【给用过手动吸奶器的妈妈的温馨提示】手动吸奶器和电动吸奶器的区别:手动的可以自由控制力量和速度,但是电动的无论多大档位都是匀速的。
而且加上这款吸奶器很舒服,所以导致个别用过手动的妈妈可能会感觉好像没有手动的力量大。
其实我们为了一个目的就是把奶洗干净,而且省力。
这点美德乐是毋庸置疑的。
【特别说明】此款吸奶器为美国本土售卖的正品。
质量是最放心的,但是有一点因为中美的生活用电压不同,所以电源也不同,此款吸奶器是美国适用的电压为120V适用的,有以下几个解决办法:1.可以直接用4节5号电池,SWING设计了这个功能非常方便;2.可以配一个电压转换器(即:变压器或适配器)将220V电压转为120即可,这个电器商场都有卖的,跟电源说美国小家电用的即可(功率不大于30W);使用方法是:先将变压器插在国内插座上,然后再将美德乐的120V电源插在变压器上即可;3.可以直接配一个国内可以直接用的电源,请注意输出必须为:4.8V 800MA的才行,另外建议不要买开关电源,选择质量稍微好一些的;2.3的电源和电压转换器本店也有出售,请联系莱莱妈。
【使用方法】1.按ON开启电源,开机即为刺激奶阵的模式,整个过程约为2分钟左右2.通过- +可以调整适合自己的吸力3.乳汁开始有流出,可以按水滴按扭进入吸奶模式4.吸奶过程中可以通过- +可以调整适合自己的吸力5.吸奶结束按扭关闭电源【Swing使用建议】1.初次使用请将主机、软管、软罩口(新款为硬罩口可以消毒)以外的塑料配件消毒后使用,可以蒸汽消毒,微波炉消毒(专用微波炉消毒锅),煮沸消毒(建议不要离锅底太近),时间不要超过3分钟,也可以热水烫10-15分钟。
软管和软罩口在高温下很容易变形损坏,请特别注意不要高温消毒。
软罩口在正常的使用情况下寿命大约为2个月左右,硬罩口大约为3个月左右,请根据使用情况定期更换。
2. 吸奶时软管不进奶水的,一周只需清洗2次左右,甩干后使用,如有水气,可以让马达空转3-15分钟排水气。
带气管手动吸奶器的操作方法
带气管手动吸奶器的操作方法
1.准备工作: 首先将手动吸奶器的所有零件取出并清洗干净,再用开水煮沸消毒5-10分钟,然后晾干备用。
然后准备好一把椅子和一块毛巾。
2.调整吸奶器: 将吸奶器上的真空强度调整到适合您的舒适程度。
如果你开始感觉太强,可以逐渐降低真空强度。
3.准备乳房:将乳房清洁干净,然后坐在舒适的椅子上,将一块毛巾放在膝盖上,用另一只手将吸奶器的罩子轻轻地放在乳头上,直到完全贴合,保持吸奶器的位置舒适,不要使乳头受到伤害。
4.开始吸乳: 首先用食指和中指握住手动吸奶器的柄,然后轻轻的推动柄,吸奶器就会开始吸乳了。
您可以根据自己的感觉掌握节奏,缓慢或迅速,以帮助您产生更多的乳汁。
5.换乳房: 吸乳器操作到一侧乳汁流出减少时,就需要换到另一侧继续,可以选择左右交替或间隔一段时间吸吮乳房,以便维持乳汁的平衡和充足。
6.吸完后整理: 吸奶结束后,将吸奶器的零件取下,清洗并消毒即可。
注意:每次使用前后都要彻底清洗和消毒,以避免细菌繁殖。
美德乐吸奶器
美德乐吸奶器【导读】由于宝宝奶水不够喝或者妈咪不能按时喂宝宝奶水以及近几年奶粉事件的出现,很多嘛嘛都选择母乳喂养宝宝,所以说母乳是宝宝的健康源泉,为了宝宝能喝到健康的奶水,嘛嘛们一般会选择中药催奶、催奶师催奶、食疗催奶等等的方法。
而市场上同样也出现了各种吸奶器产品。
而没得乐吸奶器时来自瑞士的品牌,它生产了许多婴幼儿用品,其母乳喂养用品也是久负盛名,吸乳器、吸乳护罩、乳汁防溢、乳房护理等产品都很具有特色。
美德乐(Medela)是来自瑞士的品牌,它生产了许多婴幼儿用品,其母乳喂养用品也是久负盛名,吸乳器、吸乳护罩、乳汁防溢、乳房护理等产品都很具有特色。
美德乐吸奶器也是美德乐的重点产品类别,美德乐电动吸奶器、美德乐手动吸奶器。
设计精巧的产品更易于使用、产品款式独特、颜色时尚及细节设计精巧,也受到很多妈妈的喜欢。
那么美德乐吸奶器怎么样?我们一起认识一下美德乐吸奶器有哪些?都有神马特点。
1、美德乐飞韵双侧电动吸乳器产品:美德乐Medela飞韵Freestyle双侧电动吸乳器/吸奶器型号:042.0004样式:电动式价格:4100元产品特点:1、这是世界上最小的双侧电动吸乳器。
2、高效:双侧吸乳和双韵吸乳模式(2-Phase Expression)技术优化足浴最大程度节省时间。
3、创新:小巧轻盈、声音小、非常高效。
4、舒适:个性化的负压调节设置及记忆功能,带来最高舒适度。
5、全控制:一个显示屏显示所有相关信息。
6、自由:免手扶设计让妈妈们感受随心所欲的吸乳方式。
2、美德乐丝韵电动吸乳器产品:美德乐Medela丝韵Swing双韵律电动吸乳器/吸奶器型号:030.0024样式:电动式价格:1780元产品特色:1、高效:采用双韵律吸乳模式技术,用更少的时间吸取更多的乳汁;2、独特:是一款非常适合日常使用的电动吸乳器;3、舒适:可自由调节负压;4、易用:易于组装、使用和清洁;5、方便:无噪音、简洁型设计、创造安静的吸乳环境。
租的美德乐心韵操作方法
租的美德乐心韵操作方法
美德乐心韵是一种便携式脉冲氧合仪,用于监控血氧饱和度和心率。
下面是租赁美德乐心韵的操作方法:
1. 打开包装并取出美德乐心韵设备。
确保设备完好无损。
2. 确认设备是否带有足够的电量。
如果电量不足,需要先将设备连接到电源适配器或计算机来充电。
3. 将美德乐心韵设备戴在手腕上,并将手腕带固定好。
4. 按下设备上的电源按钮来启动设备。
5. 屏幕上会显示本次测试的血氧饱和度和心率数值。
6. 等待一会儿,设备会根据您的心率和血氧饱和度用不同的颜色进行提示,如绿色代表正常,黄色代表轻度异常,红色代表重度异常。
7. 测试完成后,长按电源按钮来关闭设备。
8. 建议将测试结果记录下来,以备后续分析和参考。
请注意,以上操作仅为一般性的指导,如有具体指令,请参考设备配套的用户手册或咨询设备租赁提供商。
带线手动吸奶器的操作方法
带线手动吸奶器的操作方法
1. 首先,在使用前请将手动吸奶器主体和配件全部清洗消毒,确保卫生。
2. 然后,取下手动吸奶器的透明吸奶器和吸杯盖。
将透明吸奶器插入吸杯口中,将吸杯盖固定在吸杯上。
3. 调整手动吸奶器的手柄,让它处于最向外的位置。
4. 将吸奶器的吸头放到乳头上,并用手指固定住吸头,确保密封。
5. 慢慢地按压手柄,每次不要用力过猛,以免对乳房造成伤害。
6. 可以根据自己的感受和乳汁排出量来调整手柄的力度和速度,以达到最佳效果。
7. 如果奶流较慢,可以用手指轻轻按摩乳房,刺激泌乳。
8. 吸完奶后,用拇指顶住吸奶器内部的小孔,松开压力,以便将乳汁从吸奶器内部排出。
9. 最后,将吸奶器主体和配件清洗消毒,存放于干燥通风处。
美德乐丝韵使用说明和各种注意事项
Medela美德乐Swing吸奶器使用说明和建议【给用过手动吸奶器的妈妈的温馨提示】手动吸奶器和电动吸奶器的区别:手动的可以自由控制力量和速度,但是电动的无论多大档位都是匀速的。
而且加上这款吸奶器很舒服,所以导致个别用过手动的妈妈可能会感觉好像没有手动的力量大。
其实我们为了一个目的就是把奶洗干净,而且省力。
这点美德乐是毋庸置疑的。
【特别说明】此款吸奶器为美国本土售卖的正品。
质量是最放心的,但是有一点因为中美的生活用电压不同,所以电源也不同,此款吸奶器是美国适用的电压为120V 适用的,有以下几个解决办法:1.可以直接用4节5号电池,SWING设计了这个功能非常方便;2.可以配一个电压转换器(即:变压器或适配器)将220V电压转为120即可,这个电器商场都有卖的,跟电源说美国小家电用的即可(功率不大于30W);使用方法是:先将变压器插在国内插座上,然后再将美德乐的120V电源插在变压器上即可;3.可以直接配一个国内可以直接用的电源,请注意输出必须为:4.8V 800MA 的才行,另外建议不要买开关电源,选择质量稍微好一些的;2.3的电源和电压转换器本店也有出售,请联系莱莱妈。
【使用方法】1.按ON开启电源,开机即为刺激奶阵的模式,整个过程约为2分钟左右2.通过- +可以调整适合自己的吸力3.乳汁开始有流出,可以按水滴按扭进入吸奶模式4.吸奶过程中可以通过- +可以调整适合自己的吸力5.吸奶结束按扭关闭电源【Swing使用建议】1.初次使用请将主机、软管、软罩口(新款为硬罩口可以消毒)以外的塑料配件消毒后使用,可以蒸汽消毒,微波炉消毒(专用微波炉消毒锅),煮沸消毒(建议不要离锅底太近),时间不要超过3分钟,也可以热水烫10-15分钟。
软管和软罩口在高温下很容易变形损坏,请特别注意不要高温消毒。
软罩口在正常的使用情况下寿命大约为2个月左右,硬罩口大约为3个月左右,请根据使用情况定期更换。
2. 吸奶时软管不进奶水的,一周只需清洗2次左右,甩干后使用,如有水气,可以让马达空转3-15分钟排水气。
美德乐丝韵使用说明和各种注意事项
美德乐丝韵使用说明和各种注意事项美德乐丝韵是一款新型音乐盒产品,拥有独特的设计和出色的音质效果,为用户带来了无限的音乐享受。
在使用之前,请仔细阅读本使用说明,以获得最佳的使用体验。
一、外观与功能介绍美德乐丝韵的外观设计简约而典雅,采用釉木工艺制作而成,给人一种高贵的感觉。
其主要功能包括音乐播放、音量调节、曲目选择和定时功能等。
二、使用方法1. 开关与充电美德乐丝韵的开机和关机操作简单,只需长按音乐盒背部的开关按钮即可。
充电时,将充电线连接至音乐盒的充电接口,并将另一端插入电源插座即可。
2. 音乐播放使用美德乐丝韵播放音乐非常方便,只需按下音乐盒顶部的播放按钮即可开始播放当前选定的曲目。
通过点击顶部的上一曲和下一曲按钮,您可以切换至上一首或下一首曲目。
3. 音量调节为了让用户根据个人喜好来调整音量,美德乐丝韵配备了音量调节功能。
通过旋转音乐盒背部的音量调节钮,您可以轻松地调整音量大小。
4. 曲目选择美德乐丝韵内置了多首经典音乐,您可以通过顶部的曲目选择按钮切换至您喜欢的曲目。
当听到您心仪的曲调时,按下播放按钮即可开始欣赏。
5. 定时功能为了满足用户对定时播放的需求,美德乐丝韵还设计了定时功能。
您只需长按音乐盒背部上的定时按钮,选择合适的时间,音乐盒将在设定的时间后自动停止播放。
三、注意事项1. 使用环境请避免将美德乐丝韵置于潮湿、高温或阳光直射的地方,以免影响其正常运行。
同时,在使用过程中也应注意避免摔落或碰撞,以免损坏。
2. 防尘与清洁为了保持音乐盒的清洁和正常使用,请定期进行防尘和清洁工作。
您可以使用柔软的布料轻轻擦拭音乐盒,并避免使用含酒精或化学物质的清洁剂。
3. 充电和电池寿命使用过程中,请确保使用原装充电器进行充电,并遵循正确的充电方法。
不得使用非原装充电器或不当的充电方式,以免对设备和电池造成损坏。
同时,建议合理使用电量,避免长时间饱电或过度放电。
4. 产品维护如需进行维护或修理,请联系官方客服或授权售后服务中心,避免自行拆卸或修复,以免造成无法修复的损坏。
美德乐丝韵使用说明书和各种注意事项
Medela美德乐Swing吸奶器使用说明和建议【给用过手动吸奶器的妈妈的温馨提示】手动吸奶器和电动吸奶器的区别:手动的可以自由控制力量和速度,但是电动的无论多大档位都是匀速的。
而且加上这款吸奶器很舒服,所以导致个别用过手动的妈妈可能会感觉好像没有手动的力量大。
其实我们为了一个目的就是把奶洗干净,而且省力。
这点美德乐是毋庸置疑的。
【特别说明】此款吸奶器为美国本土售卖的正品。
质量是最放心的,但是有一点因为中美的生活用电压不同,所以电源也不同,此款吸奶器是美国适用的电压为120V适用的,有以下几个解决办法:1.可以直接用4节5号电池,SWING设计了这个功能非常方便;2.可以配一个电压转换器(即:变压器或适配器)将220V电压转为120即可,这个电器商场都有卖的,跟电源说美国小家电用的即可(功率不大于30W);使用方法是:先将变压器插在国内插座上,然后再将美德乐的120V电源插在变压器上即可;3.可以直接配一个国内可以直接用的电源,请注意输出必须为:4.8V 800MA的才行,另外建议不要买开关电源,选择质量稍微好一些的;2.3的电源和电压转换器本店也有出售,请联系莱莱妈。
【使用方法】1.按ON开启电源,开机即为刺激奶阵的模式,整个过程约为2分钟左右2.通过- +可以调整适合自己的吸力3.乳汁开始有流出,可以按水滴按扭进入吸奶模式4.吸奶过程中可以通过- +可以调整适合自己的吸力5.吸奶结束按扭关闭电源【Swing使用建议】1.初次使用请将主机、软管、软罩口(新款为硬罩口可以消毒)以外的塑料配件消毒后使用,可以蒸汽消毒,微波炉消毒(专用微波炉消毒锅),煮沸消毒(建议不要离锅底太近),时间不要超过3分钟,也可以热水烫10-15分钟。
软管和软罩口在高温下很容易变形损坏,请特别注意不要高温消毒。
软罩口在正常的使用情况下寿命大约为2个月左右,硬罩口大约为3个月左右,请根据使用情况定期更换。
2. 吸奶时软管不进奶水的,一周只需清洗2次左右,甩干后使用,如有水气,可以让马达空转3-15分钟排水气。
简单几步教你美德乐吸奶器怎么用
母乳喂养的重要性不用多说。
越来越多的妈妈也意识到吸奶器是母乳喂养的好帮手。
而美德乐作为一款很受宝妈们喜爱的专业高端吸奶器也越来越多的出现在我们的视野。
今天就来跟大家介绍一下关于如何选择一款美德乐吸奶器及其使用的正确用法,作为母乳喂养的好工具,那么究竟应该如何正确使用呢?
一、怎么选择吸奶器?
很多妈妈会纠结于选择手动的还是电动的。
美德乐和韵手动吸奶器是可以手动实现双韵律科技的,按压手柄头部是刺激模式,按压手柄尾部是泌乳模式,可以帮助妈妈更好的开奶。
缺点在于比较费力。
电动吸奶器优点:方便,省时省力,配上免手扶文胸,吸得时候双手可以随意动,无论是工作还是照看宝宝都可以。
而且电动吸奶器的吸力可以调节,选择最适合的有效刺激奶阵,使吸奶更高效便捷。
缺点就是,个别款式体积较大不易携带。
当然,如果条件允许都拥有也不失为好的选择~
二、如何使用美德乐吸奶器?
美德乐吸奶器品种很多,本篇以丝韵·翼舒悦版电动吸奶器为例,简单介绍给各位宝妈~
1.先将电动吸奶器清理干净,待用;
2.清洗干净乳头,将电动吸奶器的前端,吸奶罩直接对准奶头,挤出空气。
美德乐很贴心的为宝妈设计了四种尺寸的吸乳护罩,记得选择一款最适合自己的;
3.插好电源,按动开关,就可以吸奶了;
4.两侧乳房可以一起吸奶,配合免手扶胸衣,使用感UP;
5.妈妈们可根据自己的情况吸奶,但是吸出的奶水如果小宝宝不能及时喝掉,一定要储存好~
最后特别提示一下各位宝妈,使用过程中一定要注意安全,使用完,清洗干净,风干,消毒这些步骤不可忽视~如何使用美德乐吸奶器,你是否了解了呢?。
Miele DG 1050 操作说明书
合適容器 ..................................................................................................................... 21 蒸煮 ............................................................................................................................ 23 翻熱 ............................................................................................................................ 27 解凍 ............................................................................................................................ 28 入瓶腌製 ..................................................................................................................... 30 烹調佳餚 ..................................................................................................................... 31 蒸煮去皮 ..................................................................................................பைடு நூலகம்.................. 32 調製乳酪 ..................................................................................................................... 32 消毒嬰兒奶樽 .............................................................................................................. 33
美德拉 Symphony 个性化适应性乳腺泵说明书
INITIATION1. Intended use / population / contraindication 5Intended useThe Symphony breast pump is intended to be used by lactating women in the hospital or home environment for expressing breast milk.Indications for useThe Symphony breast pump is indicated to initiate, build and maintain a lactating woman’s milk supply. It is also indicated tol a lleviate the symptoms of engorgement and milk stasis by expressing milk.l s upport the healing process in case of mastitis by removing breastmilk from the affected breast.l r elieve sore and cracked nipples.l b ring out flat or inverted nipples.l p rovide breast milk for infants which are not able to directly breastfeed (e.g. latch-on problems, cleft palate and premature infants).ContraindicationsThere are no known contraindications for the Symphony breast pump and pump sets.Product descriptionThe Symphony multi-user breast pump is provided with the Symphony PLUS program card, which generates the pump suction patterns. The program card contains two pump programs. The goal of the INITIATE program is to initiate milk production with Medela’s initiation technology. The MAINTAIN program is designed to build and maintain milk production with the 2-Phase Expression technology.In some cases, the Symphony breast pump is provided with the Standard program card to generate the pump suction patterns. This program is designed to build and maintain milk production with 2-Phase Expression technology. While the Standard card can be used to initiate lactation, Medela recommends using the INITIATE program of the Symphony PLUS program card.The 2-Phase Expression technology mimics the baby’s natural sucking rhythm. Short, stimulating cycles in the stimulation phase are followed by longer ones in the expression phase.* Symphony is a trademark of Medela AGSymbols on the deviceCouncil Directive 93/42/EEC of 14 June 1993 concerning medical devices.9l T he Symphony breast pump should never be left unattended when plugged into a power source.l S eparation from the mains is only assured by disconnecting the power cord from the wall socket.l P osition the pump unit such that it is easy to disconnect the power cord from the wall socket.l K eep the power cord away from heated surfaces.WARNING: To avoid health risks and reduce risk of injury:I C lean all reusable parts that come in contact with the breast and breast milk prior to first use as shown in chapter 5.I C lean parts that come in contact with the breast and breast milk immediately after use.I T he pump sets are personal care items intended for use by a single user only. They should not be shared between mothers.I D o not continue pumping for more than two consecutive pumping sessions if no results are achieved.I I f problems or pain occur, consult a lactation specialist.I N ever use the pump during pregnancy, unless prescribed/advised by a physician, as pumping can induce labour.I F or mothers who are infected with Hepatitis B, Hepatitis C or Human Immuno- deficiency Virus (HIV): Pumping breast milk will not reduce or remove the risk of transmitting the virus to the baby through breast milk.I I nspect all components of the Symphony breast pump as well as all parts of the pump set(s) before each use.l N ever use a device, components or parts that are damaged.l N ever use a device, components or parts if dirt, mould or other contamination is visible.l R eplace mouldy, damaged or worn parts.l T here are no user-serviceable parts inside the Symphony pump unit. Repairs must be performed only by an authorised service agency. Do not repair the parts your-self! No modifications to the device are permitted.l U se the Symphony breast pump only for its intended use as described in this manual.detergent.Avoid shaking or stirring the milk.* More information at the accessories is two years.42©M e d e l a A G /201.0316/2018-06/CMedela AGLättichstrasse 4b6341 Baar, Switzerland International Sales Medela AGLättichstrasse 4b 6341 Baar SwitzerlandPhone +41 41 562 51 51 Subject to modifications – Not intended for distribution in the USA。
elvie 吸乳器 说明书
Instructions for Use 说明手册使用說明Instrucciones de uso Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Handleiding ManualMake sure you charge Elvie Pump and download the app. 请确认在下载app前给吸乳器充电請確保Elvie Pump已充電,並且已下載APP。
Asegúrate de cargar Elvie Pump y de instalar la aplicación.Bitte laden Sie Elvie Pump auf und laden Sie die App herunter.Prenez soin de charger Elvie Pump et téléchargez l’application.Zorg ervoor dat je Elvie Pump oplaadt en de app downloadt.Kom ihåg att ladda Elvie Pump och ladda ned appen.Page 4183246607488102LanguageEnglish 简体中文繁體中文EspañolDeutschFrançaisNederlandsSvenskaBattery low4. WarrantyElvie Pump is backed by a limited manufacturer’s warranty against any defects in materials and/or workmanship: the Hub for two (2) years and the washable components for 90 days from the date of original purchase. Defects discovered within the warranty period should be reported to Chiaro Technology Limited, “Chiaro”.This warranty is provided free of charge and is separate to any rights provided under consumer laws or regulations in the country of purchase. It does not exclude, limit or affect any consumer rights or legal claims arising from national laws on the sale of consumer products. This warranty is governed by and constructed under the laws in which the product purchase took place.Chiaro reserves the right to a period of investigation to establish the cause of the defect and may exercise its discretion in determining whether or not to replace free of charge.This warranty does not cover cosmetic deterioration or damage caused by general wear and tear, physical or natural destruction, accident, misuse, neglect or other external causes. Any attempt to take the Hub apart will invalidate this warranty.The warranty does not cover purchases from non-authorized resellers.Any warranty claims must be supported with reasonable evidence, including proof of date of purchase, alongside these warranty conditions. Chiaro must be notified of any defects. We will then provide you with a Return Merchandise Authorization number, which must be displayed on the outside packaging. In the event that Chiaro decides to provide a replacement, any replacement will not extend the life of this warranty.This is a single-user product. Use by more than one person may present a health risk and voidsthe warranty.Please keep your proof of purchase in the event that you need to contact customer care.5.Product specificationsVacuum range:Power:Battery capacity and type: Size:Weight:Bluetooth info:Operation temperature: Transport/storage temperature: Operation humidity: Transport/storage humidity: Ambient pressure:Infrared details:40 to 220 mmHg5v DC, 3A max1460mAh Lithium polymer128mm x 110mm x 68mm / 5in x 4.3in x 2.7in225g / 7.9ozBluetooth v5 (Bluetooth Low Energy). Range up to 10m +5 to +30°C / +41 to +86°F-20 to +60°C / -4 to +140°F15 to 90%15 to 90%90 to 106 kPaPeak frequency: 319THz, Radiant power: 55mW5.1 Technical specifications5.2 Transport, storage and disposalTransportWhile traveling, use the Charging Cable provided and pair with the appropriate power source for your current location. Please check with the airline prior to travel for advice on carrying and using Elvie Pump while flying.Temperature: -20 to +60°C / -4 to +140°FRelative humidity: 15 to 90%StorageTemperature: -20 to +60°C / -4 to +140°FRelative humidity: 15 to 90%Ambient pressure: 90 to 106 kPaDisposalElvie Pump contains a rechargeable lithium polymer battery. Please dispose of the Hub at a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.The appropriate disposal of Elvie Pump will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste for recycling, please contact your local authority or where you purchased your product.5. Product specifications5.3 EMC adviceDeclaration for Electromagnetic Compatibility (EMC): For information use only.FCC Statement: This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna• Increase the separation between the equipment and receiver• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for helpStacking: This device should not be used adjacent to or stacked with other equipment. And if adjacent or stacked use is necessary, this device should be observed to verify normal operation in the configuration in which it will be used.FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.Caution: The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.Manufactured and Distributed by Chiaro T echnology LimitedModel number: EP01Document number: EP-S-0005Revision number: 106. Safety6.1 Warnings• This is a single-user product. Use by more than one person may present a health risk and voids the warranty• It is recommended you consult with a licensed healthcare professional before using Elvie Pump if you have an active implanted device that would be affected by a magnetic field(e.g. pacemaker, implantable cardioverter defibrillator)• Inspect for damage, clean and sterilize washable components that come into contact with your breast and breast milk prior to first use• Clean all parts that come into contact with your breast and breast milk, and inspect for damage after every use• During normal use, areas of the Elvie Pump may warm up. If your pumping environment is at the upper operating temperature limit (+30°C / +86°F) for the maximum session time (40 minutes), the temperature of the Breast Shield may reach up to +43°C / +109°F• The black semicircle on the base of the Hub uses infrared (IR) energy to monitor the milk volume in the bottle when Elvie Pump is pumping. Ensure the black semicircle does not come into direct contact with skin while Elvie Pump is pumping• Do not store wet or damp parts, as mold may develop• Do not immerse the Hub in water or other liquids. Wipe with a clean, damp cloth• This product contains small parts and a cable that may present a hazard. Keep out of reach of children• Only use Elvie manufactured parts with Elvie Pump, including the Charging Cable• It is recommended to use an adaptor compatible with both IEC 60601-1 and your regional power source• Do not drop or insert any foreign object into any openings on the Hub and always close the Charging Cap after charging• Never operate an Elvie Pump if it has been damaged, is not working properly, or has been dropped into water. If damage is found, immediately discontinue use• If the package appears damaged or tampered with before use, do not use and contact our Customer Care team• Elvie Pump and its components are not heat-resistant. Keep away from heat sources• Do not use flammable materials while using Elvie Pump or connecting Elvie Pump to a charger • Elvie Pump should not be used while lying down or engaging in strenuous exercise or activities with risk of harm• Do not use Elvie Pump while sleeping or overly drowsy• Do not wear Elvie Pump when not pumping• Do not attempt to reset Elvie Pump during use• Do not use Elvie Pump when driving or operating heavy machinery• Elvie Pump uses Bluetooth technology. Please follow airline rules for the use of portable electronic devices when flying. Furthermore, high altitudes, including while in a pressurized aircraft cabin, will affect the performance of Elvie Pump• Always break the seal around your nipple before removing Elvie Pump from your breast• Do not pump until after giving birth as breast pumping can induce labor• Portable and mobile frequency communications equipment can affect the breast pump• Only use Elvie Pump for its intended use as described in this manual6.2 Precautions• Elvie Pump will not work when connected to the charger; always disconnect Elvie Pump from the charger and close port• Always ensure all parts are completely dry before assembling• Do not place the Hub in the fridge or freezer• Contact your healthcare professional if you express minimal or no milk, or if expression is painful • For assistance with correct Breast Shield sizing and comfort, please see section 2.4 or talk to a lactation consultant or breastfeeding specialist• Discontinue use if you notice a loss of power or if the fully charged battery lasts for less than two hours of continuous use. The battery is not replaceable• Wash your hands thoroughly with soap and water before touching Elvie Pump, its components or your breasts, and avoid touching the inside of the Bottle or Lid• Only use drinking-quality tap water or bottled water for cleaning components that come into contact with milk• Do not use harsh chemicals to clean the Breast Shield, Bottle, Valve, Spout or Seal• If stored at minimum or maximum storage temperatures (see section 5.2), when removing from storage, please allow 24 hours for the pump to reach normal operating temperatures before use• Do not expose Elvie Pump or its components to direct sunlightNote: Please visit for the full list of troubleshooting including Alerts, warnings and factory reset for Elvie Pump电量低4. 保修Elvie Pump对任何材料/工艺损坏提供有限的制造商保修:自购买之日起,泵结构可享两 (2) 年保修,可清洗零部件可享 90 天保修。
针筒手动吸奶器的操作方法
针筒手动吸奶器的操作方法
针筒手动吸奶器是一种手动使用的器具,用于帮助妈妈们进行手动吸奶。
下面是针筒手动吸奶器的基本操作方法:
1. 准备工作:首先,要在使用前进行器具的清洁和消毒工作。
确保针筒手动吸奶器和配件是干净的,可以使用温水和中性洗涤剂进行清洗,然后用沸水或消毒器进行消毒。
2. 坐姿调整:选择一个舒适的坐姿,可以选择靠在椅子上或靠在床上,保持身体放松。
如果需要,可以使用一个枕头或坐垫来支撑背部。
3. 准备乳房:首先,用温水轻柔地清洁乳房。
然后,用温水暖宫巾或热敷敷在乳房上,以促进乳头通畅。
4. 组装吸奶器:按照使用说明将针筒手动吸奶器组装起来,确保所有配件都正确安装并紧固。
5. 执行吸奶动作:将吸奶器的漏斗部分紧贴在乳房上,确保乳头完全置于漏斗内。
然后,用手指按住外侧的密封环,将手柄按下并放松,反复进行按压。
每次按压的时间和力度需要根据个人的舒适感来调整。
6. 换乳房吸奶:一侧乳房吸奶完成后,可以换另一侧乳房进行吸奶。
在换乳房
之前,可以适当调整吸奶器的吸压力度,以适应另一侧乳房的情况。
7. 完成吸奶过程:根据个人需要,可以根据情况调整吸奶时间和次数。
一般来说,每侧乳房吸奶时间应控制在15-20分钟左右。
8. 清洁和存放:吸奶完成后,将针筒手动吸奶器及其所有配件取出,进行清洁和消毒。
然后,将其彻底晾干并存放在干燥和清洁的地方。
请注意,不同品牌和型号的针筒手动吸奶器可能会在细节上有所区别,因此在使用之前最好仔细阅读并按照产品的使用说明进行操作。