不死法医s22剧本台词

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

没有身份证身份不明

No I.D., so we got a Jane Doe.

死者二十多岁

Vic's in her 20s.

衣着整洁大部分是二手商店的衣服

Nice clothes -- mostly thrift-store finds.

她的钱包和口袋都被掏空了

Her purse and her pockets have been emptied.

她被抢劫了

She was mugged.

简单我就喜欢简单

Simple. I like simple.

看看她的手

Check out her hand.

你会杀了人抢劫

You kill her, rob her,

却忘了抢走钻石吗

but you forget the diamond?

这事可不简单

There's nothing simple about that.

我有个推断

I have a theory!

我有个推断

I have a theory.

你脖子上围的是什么鬼

What the hell's around your neck?

是条领巾

It's a cravat.

就是条手帕

It's a hankie.

-这是... -卢卡斯好吧

Okay.

死者从桥上摔下来

The victim fell from the bridge.

凶手把她推下来后就逃走了...

The killer pushed her and then fled --

看看这些脚印还挺深的

Check out these footprints. Pretty deep in there.

我有个修改过的推断

I have a revised theory.

凶手把她推下来后跳了下来

The killer pushed the victim and then leapt

类似忍者那样像这样着陆

sort of ninja-style, landing thusly.

你们该把这个记下来

You guys should be writing this down.

我想我还是等亨利来好了

I think I'm gonna wait for Henry.

他去哪里了

Where is he?

我不知道他说他要请会假

I don't know. He said he needed some time off.

他去参加亚伯的妈妈的葬礼了

He is at a funeral for Abe's mother.

你不知道吗

You didn't know?

不知道这不是什么大事

No. It's no big deal.

很高兴他还能和人说说

I'm glad he has somebody to talk to.

阿比盖尔·摩根是慈母

Abigail Morgan was a mother...

是贤妻是护士是益友

a wife...a nurse... a friend

除此之外对我而言她更是... But more than that, for me, she was...

她是个天使

She was an angel.

她找到两个迷失的灵魂

She found two lost souls

然后把我们变成了一家人

and turned us into a family.

谢谢你妈妈

Thank you, mom.

我爱你

I love you.

你想说点什么吗

Do you want to say anything?

她...

She, uh...

她拯救了我

she saved me.

但我却没能拯救她

And I couldn't save her.

冷静点亨利

Easy, Henry.

试着想想那些美好的时光

Try to think of the good times.

那才是她希望看到的

That's what she'd want.

{\an}{\pos(.,.)}年伦敦

这个伤疤是哪里来的

Where did you get this? 子弹吗

A bullet?

它完全能毁了你的心脏的

It should have destroyed your heart.

狙击手没射中

Well, the sniper missed.

你还不知道吗

You didn't know?

亚伯拉罕

Oh, Abraham.

来了来了

I'll go. I'll go.

别过去别走

No, don't go. Don't go.

这个伤疤是怎么回事

What's this scar?

是个烧伤没什么

It's a burn. It's nothing.

做饭时的小意外好几年了Cooking accident. I've had it for ages.

做饭怎么会弄到脖子后面

Not on the back of your neck.

是烟头烫的

It's a cigarette butt.

为何我偏偏爱上了一个聪明的男人呢Why did I fall for a brilliant man?

外面这么多傻男人

Plenty of dumb men out there.

阿比盖尔那是谁干的

Abigail, who did this to you?

我们必须知道对方的一切吗

相关文档
最新文档