苏轼的散文创作

合集下载

苏轼散文名篇

苏轼散文名篇

苏轼散⽂名篇苏轼散⽂名篇 苏轼(1037年1⽉8⽇—1101年8⽉24⽇),字⼦瞻,⼜字和仲,号东坡居⼠,世称苏东坡、苏,欢迎阅读。

仙。

下⾯是⼩编为你带来的苏轼散⽂名篇苏轼散⽂名篇《⾚壁赋》 ⾚壁之战的故事,在我国⼏乎是家喻户晓,尽⼈皆知。

从正史到演义,从戏曲到影视,都把这场规模浩⼤的古代战争,渲染得丰富多姿,波澜壮阔。

⾚壁鏖兵是意义重⼤的战略决战,战争的开端,是孙刘两家的⽣死存亡;战争的进程是如何以弱胜强;战争的结局,奠定了三分天下各占⼀⽅。

历史的本⾝情节就⼗分⽣动,⼜经过艺术化的处理就更加热闹⾮凡。

像⾆战群儒、草船借箭、蒋⼲盗书、黄盖诈降、诸葛借风、⽕烧战船、败⾛华容等⼀连串的精彩故事,久已深⼊⼈⼼,就连不识字的⽼头⽼太太也都会说:“周瑜打黄盖— 愿打愿挨”可见其影响之深⼴。

⾚壁怀古之作,最著名的便是⼀诗、⼀词、⼀赋。

诗《⾚壁》“折戟沉沙铁未销,⾃将磨洗认前朝。

东风不与周郎便,铜雀春深锁⼆乔。

”这是杜牧的名作。

词《念奴娇·⾚壁怀古》和赋都是苏东坡的。

虽然是在同⼀个地⽅,缅怀同⼀件事情,但却有着不同的意蕴和情致。

⽐较⽽⾔,杜诗写得清丽俊逸,贵在巧思;苏词则写得雄浑豪放,⽓势磅礴。

杜牧完全避开了正⾯,既不写景也不叙事,⽽是通过⼀份战争遗产来引发怀古之情,让⼈们想到那场惊⼼动魄的战争。

然后却陡然⼀转,从反⾯去假设战争的另⼀种结局,其妙处尽在于此。

咏史不落窠⾅,出神奇于百炼,起别趣于⼨⼼,这正是⼩杜七绝的特点。

苏轼的词写得豪迈壮阔,雄奇⽆⽐,把写景、咏史、抒情三者融为⼀体,从正⾯着笔直⼊主题。

⼀开始就以⾮凡的⽓魄,极⼒把时空扩展开来,⽴刻就展现了⼀幅雄伟壮观的画⾯。

让⼈仿佛看到了诗⼈正兀⽴岸边,望浩浩之长江,叹悠悠之历史;对巍巍之⾚壁,涌翩翩之浮想。

他写出了壮丽的景⾊,惊涛拍岸,飞珠溅雪,汹涌澎湃,⽓象万千;他写出了栩栩如⽣的⼈物,使雄姿英发的周瑜在他的遥想中出现,如见其⾳容笑貌;他写出了深沉的感慨,在昂扬激越的词句后⾯,分明是⽆奈的苦涩,压抑的情怀。

试论苏轼贬谪儋州时期的散文创作

试论苏轼贬谪儋州时期的散文创作

试论苏轼贬谪儋州时期的散文创作试论苏轼贬谪儋州时期的散文创作论文关键词:苏轼儋州散文论文摘要:贬谪儋州是苏轼人生的低谷期,但乐观旷达的苏轼不仅以宽敞的胸怀直视生活,而且采取各种方法丰富充实生活。

在他的笔下,儋州的风土人情也呈现出别样的异彩。

绍圣四年四月十七日,苏轼被责授琼州别驾,移昌化军安置。

同年七月二日,苏轼与幼子过到达昌化军贬所,即今海南省儋州市。

元符三年二月,因徽宗登基,恩移廉州安置。

四月,因生皇子恩,诏授舒州团练副使。

六月二十日,苏轼渡海离开海南岛。

至此,他在儋州生活了将近三年。

苏轼贬谪儋州的文(不含书信),据《苏轼年谱》统计共有93篇,其中91篇《苏轼文集》有收,余下2篇《晚香堂苏帖》有增补。

?与惠州之文相比,儋州之文不但在体裁上有明显变化,内容上也有很大不同。

就体裁言,赋体惠州时没有,此时则有6篇;史评,惠州时仅有1篇,此时期则有19篇之多。

就内容言,最大的不同随体裁变化而来,即史评性文字大量增加,构成了儋州之文的一道亮色。

?州之文体裁和内容上的变化,无疑与苏轼这次海南之贬有莫大关系。

这次贬谪,是苏轼人生三贬中最严重的,也是同时被贬的元佑党人中最悲惨的。

虽然在被贬惠州时,苏轼已经能够用一种从容旷达的心态去面对人生的苦难,但是再次遭逢被贬,而且是贬往国土的最南端,这给苏轼的心灵依然带来了不小的震惊和伤痛。

他在《到昌化军谢表》中说:“臣孤老无托,瘴疠交攻。

子孙痛哭于江边,已为死别,魑魅逢仰于海外,宁许生还。

”其生还无望、悲观欲绝,比惠州时要真切的多。

谪居海南时,苏轼已经62岁,身边只有苏过一人。

生活上又是一派惨淡景象:“食无肉,病无药,居无室,出无友,冬无炭,夏无寒泉”。

在这种情况下,怎样对待未来的生活,如何把握剩余的生命,是垂暮之年的苏轼唯一能做的事情。

而东坡之为东坡,给予后人的最深刻印象,也在于此。

即便生命所剩无几,即便命运把他逼到角落,他依然能够以积极乐观的心态面对生活。

他在《书海南风土》中说:岭南天气卑湿,地气蒸溽,而海南为甚。

苏轼《文与可画筼筜谷偃竹记》原文译文赏析

苏轼《文与可画筼筜谷偃竹记》原文译文赏析

苏轼《文与可画筼筜谷偃竹记》原文|译文|赏析《文与可画筼筜谷偃竹记》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文。

全文分三段。

而且全文好似从作者胸中自然流出,滔滔泪泪,毫无滞碍,所用语言不加雕琢,文从字顺,活泼流畅。

下面我们一起来看看吧!《文与可画筼筜谷偃竹记》原文宋代:苏轼竹之始生,一寸之萌耳,而节叶具焉。

自蜩腹蛇蚶以至于剑拔十寻者,生而有之也。

今画者乃节节而为之,叶叶而累之,岂复有竹乎?故画竹必先得成竹于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂,以追其所见,如兔起鹘落,少纵则逝矣。

与可之教予如此。

予不能然也,而心识其所以然。

夫既心识其所以然,而不能然者,内外不一,心手不相应,不学之过也。

故凡有见于中而操之不熟者,平居自视了然,而临事忽焉丧之,岂独竹乎?子由为《墨竹赋》以遗与可曰:“庖丁,解牛者也,而养生者取之;轮扁,斫轮者也,而读书者与之。

今夫夫子之托于斯竹也,而予以为有道者则非邪?“子由未尝画也,故得其意而已。

若予者,岂独得其意,并得其法。

与可画竹,初不自贵重,四方之人持缣素而请者,足相蹑于其门。

与可厌之,投诸地而骂曰:“吾将以为袜材。

“士大夫传之,以为口实。

及与可自洋州还,而余为徐州。

与可以书遗余曰:“近语士大夫,吾墨竹一派,近在彭城,可往求之。

袜材当萃于子矣。

“书尾复写一诗,其略云:“拟将一段鹅溪绢,扫取寒梢万尺长。

“予谓与可:“竹长万尺,当用绢二百五十匹,知公倦于笔砚,愿得此绢而已。

“与可无以答,则曰:“吾言妄矣。

世岂有万尺竹哉?“余因而实之,答其诗曰:“世间亦有千寻竹,月落庭空影许长。

“与可笑曰:“苏子辩则辩矣,然二百五十匹绢,吾将买田而归老焉。

“因以所画筼筜谷偃竹遗予曰:“此竹数尺耳,而有万尺之势。

“筼筜谷在洋州,与可尝令予作洋州三十咏,《筼筜谷》其一也。

予诗云:“汉川修竹贱如蓬,斤斧何曾赦箨龙。

料得清贫馋太守,渭滨千亩在胸中。

“与可是日与其妻游谷中,烧笋晚食,发函得诗,失笑喷饭满案。

浅谈苏轼的散文创作

浅谈苏轼的散文创作

浅谈苏轼的散文创作浅谈苏轼的散文创作苏洵的散文篇一:苏轼的散文创作在论及苏轼的散文创作时,首先要注意到他的文学思想与北宋文学变革运动中其他人有显著不同的地方(这不仅与散文有关)。

当然,在表面的基本原则上,苏轼与欧阳修是一致的;他在为欧阳修《居士集》所写的序中,赞扬欧阳氏“其学推韩愈、孟子,以达于孔氏,著礼乐仁义之实,以合于大道”,又在《上欧阳内翰书》中批评五代“文教衰落,风俗靡靡”,都是强调“明道”和“致用”这两条。

但实际上,苏轼并不把文章看成是单纯的“载道”之具,并不认为文学的目的只是阐发儒家道德理念;他常用迂回的方法,肯定文学在表现作者的生活情感、人生体验和哲理思考方面的作用,肯定文学作为一种艺术创造的价值。

他指出写作如古人所言,是“有所不能已而作者”,是“杂然有触于中而发于咏叹”(《江行唱和集序》),是“有所不尽,如茹物不下,必吐出乃已”(《密州通判厅题名记》),这虽然不是很新鲜的见解,但毕竟在某种程度上肯定了文学的个人性;倘若考虑到如前所述苏轼的思想出入于儒、道、禅,而非“纯儒”,这种对文学的个人性的认识就更有其突破儒道狭隘范围的意义了。

同时,苏轼对文学的艺术性是相当重视的。

一般古文家常引用孔子所说“辞达而已矣”一句,反对在文章写作中的艺术追求,苏轼则说:夫言止于达意,即疑若不文,是大不然。

求物之妙,如系风捕影;能使是物了然于心者,盖千万人而不一遇也,而况能使了然于口与手者乎?是之谓辞达。

(《答谢民师书》)这里公然对孔子加以曲解。

孔子所谓“辞达”,原只是指用文字清楚地表述事实与思想,而苏轼却把“系风捕影”般的“求物之妙”这种以个人内在感受为基础的很高的艺术境界作为“辞达”的要求。

这些地方,他比也具有艺术爱好的欧阳修走得更远了。

在散文写作方法方面,苏轼最重视的一点是“以意为主”。

因此,他既反对“浮巧轻媚,丛错采绣”之文,即外表华丽而缺乏内涵的x体文,也反对“怪僻而不可读”之文,这也同欧阳修一致(见《上欧阳内翰书》)。

苏轼《记承天寺夜游》原文及翻译

苏轼《记承天寺夜游》原文及翻译

苏轼《记承天寺夜游》原文及翻译苏轼《记承天寺夜游》原文及翻译《记承天寺夜游》是北宋著名文学家苏轼创作的一篇散文,写于宋神宗元丰六年(1083年),当时,作者正因“乌台诗案”被贬谪到任职。

本文对月夜景色作了美妙描绘,真实的记录了作者当时生活的一个片段。

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。

念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。

怀民亦未寝,相与步于中庭。

庭下如积水空明,水中藻荇(xìng)交横,盖竹柏影也。

何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

注释承天寺:故址在今湖北黄冈县城南。

元丰六年:公元1083年。

元丰,宋神宗赵顼年号。

当时作者因乌台案被贬黄州已经四年。

解:把系着的东西解开。

欲:想要。

户:一说指堂屋的门,又一说指窗户,这里指门。

欣然:高兴、愉快的样子。

欣,高兴,愉快。

然,……的样子。

行:散步。

念无与为乐者:想到没有可以共同游乐的人。

念,考虑,想到。

无与乐者,没有可以共同游乐的人。

者:……的人。

遂:于是,就。

至:到。

寻:寻找。

张怀民:作者的朋友。

名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。

元丰六年也被贬到黄州,寓居承天寺。

寝:睡,卧。

相与步于中庭:一同走到庭院中,相与,共同,一同。

步:散步。

中庭,庭院里。

庭下如积水空明:意思是月色洒满庭院,如同积水充满院落,清澈透明。

空明:形容水的澄澈。

在这里形容月色如水般澄净明亮的样子。

藻、荇(xìng):均为水生植物,这里是水草。

藻,水草的总称。

荇,一种多年生水草,叶子像心脏形,面绿背紫,夏季开黄花。

交横:交错纵横。

盖:句首语气词,这里可以译为“原来是”。

也:是。

但少闲人:只是缺少清闲的人。

但,只。

闲:清闲。

闲人:这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。

苏轼这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称“闲人”。

耳:语气词, 相当于“而已”意思是“罢了”。

翻译:元丰六年十月十二日夜晚,我脱下衣服准备睡觉时,看见月色照进了门里,于是我欣然而起,走出门外。

游白水书付过阅读答案精选4篇

游白水书付过阅读答案精选4篇

游白水书付过阅读答案精选4篇《游白水书付过》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文。

描述自己和小儿子苏过泡温泉和游览佛迹院的一天经历,表达了东坡清素的闲情逸致,以及随遇而安、豁达乐观的人生态度。

以下是为大家整理的游白水书付过阅读答案精选4篇,欢迎品鉴!第1篇: 游白水书付过阅读答案游白水书付过阅读答案游白水书付过①苏轼绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水“佛迹院”②。

浴于汤池③,热甚,其源殆可熟物。

循山而东,少北,有悬水④百仞。

山八九折,折⑤处辄为潭,深者縋石⑥五丈不得其所止。

雪溅雷怒,可喜可畏。

山崖有巨人迹数十,所谓佛迹也。

暮归倒行⑦,观山烧⑧,火甚。

俯仰度⑨数谷。

至江,山月出,击汰⑩中流,掬⑾弄珠璧。

到家,二鼓⑿,复与过饮酒,食余甘煮菜。

顾影颓然,不复甚寐。

书以付过。

东坡翁。

①此文是远谪惠州上所作。

白水:山名。

过苏轼第三子,名过,题目的意思是与儿子苏过同游白水山后写成此文交给苏过。

②佛迹院:寺庙名③汤池:温泉④悬水:瀑布⑤折:弯转⑥縋(zhuì)石:用绳子系着石头向下。

⑦倒行:顺来路回去⑧山烧:一说夕照景象,一说山火⑨度:越过⑩击汰:击水,汰:水波。

⑾掬:用双手捧取。

珠璧:喻星月在水中的倒影⑿二鼓:二更。

1.解释下列句中加点的词语(2分)①食余甘煮菜②顾影颓然2.下列各句中加点的`“为”和“折处辄为潭”中的“为”意思和用法相同的一项是( )(2分)A.中峨冠而多髯者为东坡。

(《核舟记》)B.公输盘曰:“夫子何命焉为?”(《公输》)C.盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

(《童趣》)D.此中人语云:“不足为外人道也”(《桃花源记》)3.把文中画线句子翻译成现代汉语(3分)浴于汤池,热甚,其源殆可熟物。

4.在这篇游记中表达了怎样的思想感情?(3分)参考答案:1.(2分)①吃②回头看2.(2分)A(A.动词,是;B.语气词,表疑问;C.介词,被;D.介词,跟,同)3.(3分)(我们)在温泉中沐浴,(水)很热,它的源头(的水)大概能把东西煮熟。

苏轼散文名篇(宋词苏轼名篇)

苏轼散文名篇(宋词苏轼名篇)

苏轼散文名篇(宋词苏轼名篇)1、《江城子》清江南xx月多芳草,春在蒙蒙细雨中。

2、一代:宋:柳永《蝶恋花》春花秋月何时了,往事知多少。

小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。

问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

3、《浣溪沙》:“风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

”4、春天里,万物复苏,春天里,草木萌发生气,小草也发芽了,柳树也发芽了,假如用一把大伞遮挡阳光,一旦到达阴霾,千条万条的裤子就会折断似地毯子,这时候,小河也来凑喧闹。

5、《水调歌头》宋代:黄庭坚春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。

6、《题金陵渡》唐·张金陵津渡水山楼,家在江南城北是天际。

潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。

7、人行,必有伴侣之心,其心不行不慎。

8、《水龙吟·西湖》宋代·苏轼西湖春色,一片春愁。

9、《题金陵渡》唐·张金陵津渡水山楼,家在江南城北是天际。

潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。

10、一天山雪,无花只有寒。

出自李白《塞下曲六首·其一》11、一天山雪,无花只有寒。

出自李白《塞下曲六首·其一》12、一,xx岁了,他的诗歌写得多么动人,多么好玩,他的作品也多么美丽,他的作品也多么的精*!13、一,天高云淡。

14、《春日》:欲向海天寻月去,五更飞梦渡鲲洋。

15、李清照《声声慢》,《声声慢》,《声声慢》.《声声慢》,《声声慢》[9]16、11]《宋词》卷三百17、《江城子》江城子·乙卯正月夜记梦18、有一首诗最为动人,那就是青春;有一段人生最漂亮,那就是青春;有一道风景最为亮丽,那就是青春。

请不要吝啬在我们的友情里,一个眼神,一个微笑,都让我感觉到你的爱。

19、一生死两茫茫,不思考,自难忘。

千里孤坟,无处话凄凉。

纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。

相顾无言,惟有泪千行。

料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

20、人皆养子望聪慧,我被聪慧误一生。

苏轼《拟孙权答曹操书》原文译文赏析

苏轼《拟孙权答曹操书》原文译文赏析

苏轼《拟孙权答曹操书》原文|译文|赏析《拟孙权答曹操书》是北宋文学家苏轼创作一片散文。

文章通过征引史实和现实,逐一辨析,剥尽其试图以诈迫谋取江东的野心。

下面我们一起来看看吧!《拟孙权答曹操书》原文宋代:苏轼权白孟德足下:辱书开示祸福,使之内杀子布,外擒刘备以自效。

书辞勤款,若出至诚,虽三尺童子,亦晓然知利害所在矣。

然仆怀固陋,敢略布。

昔田横,齐之遗虏,汉高祖释郦生之憾,遣使海岛,谓横来大者王,小者侯,犹能以刀自刭,不肯以身辱于刘氏。

韩信以全齐之地,束手于汉,而不能死于牖下。

自古同功一体之人,英雄豪杰之士,世乱则藉以剪伐,承平则理必猜疑,与其受韩信之诛,岂若死田横之节也哉!仆先将军破虏,遭汉陵夷,董卓僭乱,焚烧宗庙,发掘陵寝,故依袁术以举义师,所指城邑响应,天下思得董卓而食之不厌。

不幸此志未遂,而无禄早世。

先兄伯符嗣命,驰驱锋镝,周旋江汉,岂有他哉?上以雪天子之耻,下以毕先将军之志耳。

不意袁术亦僭位号,污辱义师,又闻诸君各盗名字,伯符提偏师,进无所归,退无所守,故资江东为之业耳,不幸有荆轲、舞阳之变。

不以权不肖,使统部曲,以卒先臣之志。

仆受遗以来,卧薪尝胆,悼日月之逾迈,而叹功名之不立,上负先臣未报之忠,下忝伯符知人之明。

且权先世以德显于吴,权若效诸君有非常之志,纵不蒙显戮,岂不坠其家声耶?汉自桓、灵以来,上失其道,政出多门,宦官之乱才息,董卓之祸复兴,傕、汜未诛,袁、刘割据,天下所恃,惟权与公及刘备三人耳。

比闻卓已鲸鲵,天子反正,仆意公当扫除余孽,同奖王室,上助天子,与宗庙社稷之灵,退守藩国,无失春秋朝觐之节。

而足下乃有欺孤之志,威挟天子,以令天下,妄引历数,阴构符命,昔笑王莽之愚,今窃叹足下蹈覆车也。

仆与公有婚姻之旧,加之同好相求,然自闻求九锡,纳椒房,不唯同志失望,天下甚籍籍也。

刘备之兵虽少,然仆观其为人,雄才大略,宽而有容,拙于攻取,巧于驭人,有汉高祖之余风,辅以孔明,未可量也,且以忠义不替曩昔,仆以为今海内所望,惟我二人耳。

苏轼《李氏山房藏书记 》阅读答案及翻译

苏轼《李氏山房藏书记 》阅读答案及翻译

李氏山房藏书记苏轼自孔子圣人,其学必始于观书。

当是时,惟周之柱下史①老聃为多书。

韩宣子适鲁,然后见《易象》与《鲁春秋》。

季札聃②于上国③,然后得闻《诗》之风、雅、颂。

士之生于是时,得见《六经》者盖无几,其学可谓难矣!而皆习于礼乐,深于道德,非后世君子所及。

自秦汉以来,作者益众,纸与字画日趋于简便,而书益多,士莫不有,然学者益以苟简,何哉?余犹及见老儒先生,自言其少时,欲求《史记》《汉书》而不可得,幸而得之,皆手自书,日夜诵读,惟恐不及。

近岁市人转相摹刻,诸子百家之书,日传万纸。

学者之于书,多且易致如此,其文词学术,当倍蓰④于昔人,而后生科举之士,皆束书不观,游谈无根,此又何也?余友李公择,少时读书于庐山五老峰下白石庵之僧舍。

公择既去,而山中之人思之,指其所居为李氏山房。

藏书凡九千余卷。

公择既已涉其流,探其源,采剥其华实,而咀嚼其膏味,以为己有,发于文词,见于行事,以闻名于当世矣。

而书固自如也,未尝少损。

将以遗来者,供其无穷之求,而各足其才分之所当得。

是以不藏于家,而藏于其故所居之僧舍,此仁者之心也。

余既衰且病无所用于世惟得数年之闲尽读其所未见之书,而庐山固所愿游而不得者,盖将老焉。

尽发公择之藏,拾其余弃以自补,庶有益乎?而公择求余文以为记,乃为一言,使来者知昔之君子见书之难,而今之学者有书而不读为可惜也。

(节选自《苏轼全集校注》,有删节)(注)①柱下史:掌管王室藏书的官。

老聃曾任东周王室柱下史。

②季札聃:人名。

③上国:中原地区的诸侯国,此指鲁国。

④倍蓰:超过数倍。

7、下面是小娟同学对句中加点词语境意义的理解与推断,不正确的一项是()(3分)A.联系成语“一丝不苟”,可推知“学者益以苟简”中“苟”意义为“苟且”“马虎”。

B.古汉语有字同义不同的现象,“皆手自书”与“而书益多”中两个“书”字同义不同。

C.回顾课文“汝心之固,固不可彻”可推知“而书固自如也”中“固”意义为“固执”。

D.查字典,“遗”有“遗留”“赠送”等义项,“将以遗来者”中“遗”应选择“赠送”。

苏轼 赤壁怀古 散文

苏轼 赤壁怀古 散文

苏轼赤壁怀古散文江水滔滔,波涛汹涌,仿佛回到了千年前的赤壁之战。

站在赤壁山下,我不禁被这壮丽景色所吸引。

远处的江水宛如银带,蜿蜒而过;近处的山峦连绵起伏,犹如巨龙腾飞。

这里曾经是苏轼笔下的赤壁,也是我心中的一片圣地。

赤壁,这个名字,是因为这里曾经发生过一场震撼人心的战斗。

当年,刘备、孙权联合起来,对抗曹操的强大军队。

三国鼎立之际,这场决定命运的战役在这里展开。

壮士们,不畏艰险,不惧强敌,用智慧和勇气,将曹军打得溃不成军。

他们以自己的热血和生命,书写了一曲壮丽的篇章。

站在赤壁山下,我仿佛能感受到当年的战火和战鼓。

那些战士们,他们的血肉之躯,铸就了那段历史的辉煌。

他们的牺牲和奋斗,让我们这些后来者倍感敬佩。

他们曾经的战歌,如今已经成为了永恒的传世之作。

赤壁,它不仅是一段历史,更是一种精神。

它告诉我们,勇往直前,不畏艰难困苦,才能战胜一切困难。

在这个世界上,没有什么是不可战胜的,只要我们有勇气和智慧,就能够克服一切困难,迎来胜利的曙光。

赤壁的故事,也让我想起了苏轼。

作为一位文人墨客,苏轼不仅有着深厚的文学造诣,更是一位有着坚定信仰和正义感的人。

他用文字表达了自己对赤壁的怀念之情,用诗词歌颂了那些英雄的壮举。

他的赤壁怀古,如同一阵清风,吹拂着我们的心灵,让我们感受到了历史的厚重和人类精神的伟大。

赤壁怀古,让我思考着历史的意义和人类的价值。

我们应该怀揣着对过去的敬意,对未来的憧憬,努力奋斗,为实现自己的理想而努力。

正如苏轼所言:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。

”只有坚持自己的信仰和理想,才能够在历史的长河中留下属于自己的一笔。

赤壁,是一个永恒的符号,它代表了英雄的豪情和不屈的精神。

站在这里,我仿佛能够看到那些曾经的英雄们,在战场上孤军奋战的身影。

他们用自己的热血和生命,捍卫了国家的尊严和人民的幸福。

正是因为有了他们的奋斗和牺牲,我们才能够享受到今天的安宁和幸福。

赤壁怀古,让我感受到了历史的厚重和人类精神的伟大。

苏轼《石钟山记》阅读答案及译文

苏轼《石钟山记》阅读答案及译文

苏轼《石钟山记》阅读答案及译文《石钟山记》是苏轼创作的一篇游记散文,描写苏轼游览石钟山的所见所闻。

以下是对该篇文章的阅读答案及译文。

阅读答案:《石钟山记》以苏轼游览石钟山的经历为线索,描述了山中的景色、民俗以及苏轼对人生的思考。

文章以描写与抒发相结合,既描述了石钟山的景色和人文特色,又表达了作者对人生的思考和感悟。

词句简洁平实,节奏流畅有韵律感。

文章通过对景物的描写和对人生的反思,展示了苏轼丰富的感悟和人生态度,具有鲜明的个人主义风格。

译文:石钟山记南都百里里立群山,这是天底下最为神奇的山脉之一。

数百年以来,它一直守护着这片土地,见证了无数人们的生活和故事。

远观之,山似钟而石似碣,如同一枚魔幻般的钟,饶富神秘感。

我迈开了步子,进入了这个传说中的山脉。

山脉之中,有着无尽的风光。

碧绿的树木掩映着翠绿的山峦。

仿佛置身于一幅美丽的画卷之中,我被这美景所陶醉。

山中有一湖,湖面宛如明镜,清澈见底。

湖畔有一座古寺,古寺的钟声悠扬动人,宛如一场音乐盛宴。

我静静地坐在湖边,倾听这美妙的钟声,仿佛心灵得到了一场洗礼。

山中的人们生活简朴而真诚。

他们用勤劳的双手谋生,用淳朴的语言交流。

他们尊重山脉,热爱大自然,他们的生活中弥漫着一股与世无争的宁静。

我和他们交流,感受到了生命的力量。

在这个世界上,何其多的繁华,何其多的喧嚣,而他们却能在如此的环境下过得如此安详。

加深了我对生活的理解。

山脉中有一群游子,他们用自己的文字诠释着生活。

他们的文字如同一首首动人的音乐,引领人们走进了他们的思维世界。

我与之交谈,思考,与之共享了心灵的碰撞。

是山脉塑造了这些美好的人。

是岁月消磨了这些美好的人。

他们不求名利,只为追求内心的真实。

他们有自己独特的思考与风格,我的眼前是一幅气韵融合的画面。

山脉是我心灵的故乡,山脉中的一草一木,一丝一毫,都与我心灵相通。

人生如山脉,无定无处,无穷无尽。

阅读答案供参考,希望对您有所帮助。

继《石钟山记》的描写之后,接下来我将继续探索苏轼在这片山脉中的感悟与思考。

苏轼散文的语言特色与创作个性

苏轼散文的语言特色与创作个性

苏轼散文的语言特色与创作个性苏轼,号东坡居士,是中国古代文学史上一位举足轻重的人物。

他在诗、词、散文等方面都有卓越的成就,被誉为“文学巨匠”。

苏轼的散文作品,以其独特的语言特色和创作个性,流传千古,为后人所传颂。

本文将探讨苏轼散文的语言特色和创作个性,以更好地理解他的文学作品和文学思想。

苏轼的散文充满了生动的描绘和贴切的比喻,这得益于他丰富的词汇。

在苏轼的笔下,普通的景物和事物都被赋予了鲜明的个性和情感。

例如,在《赤壁赋》中,他用“举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章”来描绘月夜下的情景,使读者仿佛置身其中,感受到那份优雅与宁静。

苏轼在散文中善于运用各种修辞手法,如比喻、拟人、夸张等,使文章形象生动,富有感染力。

例如,在《记承天寺夜游》中,他写到“庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也”,将月光比喻成积水,竹柏的影子比喻成藻荇,使文章显得灵动而有意境。

苏轼的散文常常充满了诗情画意,具有浓厚的诗意。

他通过形象的描绘和情感的抒发,使文章具有了诗的韵味和意境。

例如,在《念奴娇·赤壁怀古》中,他以“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”来勾勒出一幅壮丽的长江画卷,使读者感受到历史的沧桑和人物的传奇。

苏轼的散文注重情感表达,无论是欢乐还是悲痛,都显得非常真实。

例如,在《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》中,他以朴实的语言描绘了对亡妻的深切怀念,使读者感受到他的内心世界。

这种真实的情感表达使得苏轼的散文具有深厚的感染力。

苏轼的散文不仅注重形式的美,更注重思想的深刻性。

他的作品常常包含着对人生、对社会、对历史的深刻思考。

例如,《前赤壁赋》中,他借江水、明月、清风等意象,表达了“逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也”的哲理,引导读者思考人生的意义和价值。

苏轼的散文具有独特的艺术风格,他以创新的手法将诗、词、绘画等多种艺术形式融合在一起,形成了独特的文学作品。

例如,《东坡志林》中,他以简洁的语言描绘了自己在贬谪地黄州的生活,并通过小序、题跋等形式表达了自己的情感和思想,具有很高的艺术价值。

“方山子,光、黄间隐人也。”苏轼《方山子传》原文翻译与赏析

“方山子,光、黄间隐人也。”苏轼《方山子传》原文翻译与赏析

精心整理“方山子,光、黄间隐人也。

”苏轼《方山子传》原文翻译与赏析【原文】方山子,光、黄①间隐人也。

少时慕朱家、郭解②为人,闾里③之侠皆宗④之。

稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。

晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。

庵居然方山子世有勋阀,当得官,使从事于其间,今已显闻。

而其家在洛阳,园宅壮丽与公侯等;河北有田,岁得帛千匹,亦足富乐。

皆弃不取,独来穷山中,此岂无得而然哉?余闻光、黄间多异人,往往阳狂垢污。

不可得而见;方山子傥⑩见之欤?【译文】如土的游侠之士。

十九年前,我在岐下,见到方山子带着两名骑马随从,身藏两箭,在西山游猎。

只见前方一鹊飞起,他便叫随从追赶射鹊,未能射中。

方山子拉紧缰绳,独自跃马向前,一箭射中飞鹊。

他就在马上与我谈论起用兵之道及古今成败之事,自认为是一代豪杰。

至今又过了多少日子了,但是一股英气勃勃的神色,依然在眉宇间显现,这怎么会是一位蛰居隐居山中的人呢?方山子出身于世代功勋之家,例应有官做,假如他能置身官场,到现在已得声名显赫了。

他原有家在洛阳,园林宅舍雄伟富丽,可与公侯之家相比。

在河北地方还有田地,每年可得上千匹的丝帛收入,这些也足以使生活富裕安乐了。

然而他都抛开不去享用,偏偏要来到穷僻的山里,这难道不是因为他独有会心之处才会如此的吗?死无禄,心志不得伸,以平民之身隐于异乡。

元丰三年,陈慥听说苏轼被放逐而相迎于途中,以后过往频繁。

据苏轼自己统计,在黄州四年,他三往见季常,季常七来见余,盖相从百余日也。

两人情至深,故苏轼于元丰四年写下了这篇散文。

【赏析二】苏轼打破传记文学的写作常规,在《方山子传》一文中,改变介绍人物姓氏、【赏析三】《方山子传》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文。

文章通过对苏轼与方山子的相遇与相交,了解他的人生经历,通过对这些人生经历的描述,表达了作者对方山子特立独行性格和人生取向的赞赏。

【赏析四】志,方山子苦斗一番,迎来的只有冷遇,他感到心灰意冷,对世道黑暗充满了厌烦和不展一顾的轻蔑,遂遁于光、黄间之岐亭;第四层,对于北宋王朝。

随物赋形——苏轼散文的创作原则

随物赋形——苏轼散文的创作原则

其中的“ ” 客 观对 象 , 物 指 包括 自然 事 物与 社会 生 活 内 容,
“ 指作品中所反 映的事, 丰富多彩 , 动活泼。后来苏 生 轼又从观赏唐末画家孙位 的作品中得到启示 : 唐广明 中, “ 处 士孙 位始 出新 意 , 画奔湍 巨浪 , 山石曲折 , 与 随物赋形 , 尽水 之变 , 号称神逸 。 ( 画水 记》 认为 穷形 尽相就 是美。值得 ”《 ) 注意的是 , 苏轼把“ 随物赋形” 出新意 ” 同“ 直接联 系起 来 , 是
道、 自然 之 美 的 。 苏 轼 的这 种 合 自然 之 美 的 意 识 也 正 是 对 庄
丰富 、 气象万千的 ; 艺术家只要能够做到“ 随物赋形 ” 即按照 , 大 自然和社 会生活 事物 的发展 变化规律 , 把它 们的形 态 、 色 彩、 声音 、 气韵 真实 、 准确 、 生动地再现 出来 , 品就会产生 出 作 姿态各异 、 毫不雷 同 的风格。所 以艺术 家要 突破陈规 旧 习, 不拘成法 , 能 “ 要 出新 意于 法度 之 中, 寄妙 理于 豪 放之 外” ( 书吴道子 画后》 , 《 ) 才能做到“ 文理 自然 , 姿态横生 ” 。他 还
他认为大自然与社会生活尽管气象万千无比丰富但却有它们的必然之理意即事物之理是本身固有的所以如果我们按其各自的面目和规律来描写自然会千姿百态丰富多彩生动活泼
语文 学刊
20 0 9年 第 1 2期
随 物 赋 形
苏 轼 散 文 的创 作 原 则
。张 大联
( 南城 市学 院 中文系 , 南 益 阳 4 34 ) 湖 湖 109 [ 摘 要 ] 苏轼散文中所表现 出来的“ 自然天成” 的审美取向促使作者遵循“ 随物赋形” 的创作原则。“ 随

《书戴嵩画牛》苏轼文言文原文注释翻译

《书戴嵩画牛》苏轼文言文原文注释翻译

《书戴嵩画牛》苏轼文言文原文注释翻译作品简介:《书戴嵩画牛》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文。

此文先写杜处士爱好书画,尤为珍惜戴嵩所作《斗牛图》一轴;然后在此铺垫基础上突出一牧童拊掌大笑斗牛画的情景;最后以古语结束全篇,暗讥当政者不尊重现实而胡乱变法改制的错误行为。

全文短小精悍,情趣盎然,语言流畅明快,颇为生动,阐明了绘画要讲求形似,寓含着艺术源于生活的深刻道理。

作品原文:书戴嵩画牛蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。

有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。

一日,曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑,曰:“此画斗牛耶?牛斗,力在角,尾搐入两股间。

今乃掉尾而斗,谬矣。

”处士笑而然之。

古语有云:“耕当问奴,织当问婢。

”不可改也。

作品注释:1、戴嵩(sōng):唐代画家,善画牛,有《斗牛图》。

2、蜀中:四川。

3、杜处(chǔ)士:不详。

苏轼有《杜处士传》,是将众多药名谐音连缀而成的。

处士,本指有才德而隐居不仕的人,后亦泛指未做过官的士人。

《荀子·非十二子》:“古之所谓处士者,德盛者也。

”4、好(hào):喜欢,爱好。

5、所宝:所珍藏的。

宝,珍藏。

数(shǔ):清点数目,计算。

6、一轴:一幅。

7、锦囊玉轴:用锦缎作画套,用玉装饰卷轴。

囊,袋子,此处指画套。

8、常以自随:《东坡志林·卷九》(十二卷本)无此句。

自随,随身携带。

9、曝(pù):晒。

10、拊(fǔ)掌:拍掌,嘲笑时的体态语。

11、耶:一作“也”。

12、牛斗(dòu):牛互相争斗。

13、力在角(jiǎo):力量用在角上。

14、尾搐(chù)入两股间:尾巴紧紧夹在两腿之间。

搐,抽搐,这里指用力夹或收。

股,大腿。

15、掉尾:摇尾。

掉,摇。

《左传·昭公十一年》:“尾大不掉。

”16、谬(miù)矣:错了。

谬,错误,差错。

17、然之:认为牧童的话是对的。

18、古语有云:《东坡志林·卷九》(十二卷本)作“古语云”。

苏轼被贬黄州创作的文章

苏轼被贬黄州创作的文章

苏轼被贬黄州创作的文章
苏轼被贬黄州后,仍然坚持创作,写下了许多著名的文章。

其中最为著名的是《黄州寒食诗》和《赤壁赋》。

《黄州寒食诗》写于苏轼被贬黄州期间的寒食节,描绘了寒食时节的冷清与思乡之情。

诗中“寒食”两字已成为寒食节的代名词,同时也表达了苏轼的无奈和感叹。

《赤壁赋》是苏轼创作的最为著名的散文之一,描绘了历史上著名的赤壁之战。

文章中,苏轼通过生动的描写和细腻的情感,展现出了对于英雄气概和爱国情怀的追求。

这篇文章也被认为是中国文学史上最为优秀的散文之一。

- 1 -。

随物赋形——苏轼散文的创作原则

随物赋形——苏轼散文的创作原则

其中的“ ” 客 观对 象 , 物 指 包括 自然 事 物与 社会 生 活 内 容,
“ 指作品中所反 映的事物 的情貌和形态 。 形”
规律来描写 , 自然会千姿百态 , 丰富多彩 , 动活泼。后来苏 生 轼又从观赏唐末画家孙位 的作品中得到启示 : 唐广明 中, “ 处 士孙 位始 出新 意 , 画奔湍 巨浪 , 山石曲折 , 与 随物赋形 , 尽水 之变 , 号称神逸 。 ( 画水 记》 认为 穷形 尽相就 是美。值得 ”《 ) 注意的是 , 苏轼把“ 随物赋形” 出新意 ” 同“ 直接联 系起 来 , 是
“ 万物皆有常形 , 唯水不然 , 物以为形 而 已” 《 氏易传 》 因 (苏 卷三) 。正是讲其 自然之性 , 因为水在 道家的 眼中是近 乎道 的。《 毗陵易传》 7云 :阴 阳一交而生物 , 卷 “ 其始为水 。水者
有无之际也 , 始离 于无 而入 于有 矣。老 子识 之 , 极其 言 日: ‘ 上善若水 ’ 日 : 水几 于道 ’ 又 ‘ 。圣 人之 德 , 虽可 以名言 , 而 不 囿于一物 , 若水之无声形 , 此善 之上者 , 于道矣 ……” 几 故 苏轼把 自己的文章 比作水之随物赋形 , 为这是合乎义理之 认
— —
《 经・ 诗 静女》 静女其妹 , : 俟我 于城隅。爱而不见 , 首 搔
踟蹰 【 。
从语境方面看 , 爱” 解为“ 把“ 理 隐蔽 ” 是否符 合这 位 义
句中的“ 字 , 爱” 教材 将其 解释 为“ 爱” 相 。这似乎 不符
合上下文。如果是“ 相爱而不能见面” 的话 , 么我们眼 中浮 那
【参 考 文 献 】
[] 1 郭锡 良, 古代汉语 [ . 等. M] 商务印书馆 ,0 5 20 . [] 2 白兆麟 . 简明训诂学 [ . M] 浙江教育出版社 ,9 4 18 .

“国于南山之下,宜若起居饮食与山接也。”苏轼《凌虚台记》原文翻译与赏析

“国于南山之下,宜若起居饮食与山接也。”苏轼《凌虚台记》原文翻译与赏析

“国于南山之下,宜若起居饮食与山接也。

”苏轼《凌虚台记》原文翻译与赏析【原文】国于南山之下,宜若起居饮食与山接也。

四方之山,莫高于终南;而都邑之丽山者,莫近于扶风。

以至近求最高,其势必得。

而太守之居,未尝知有山焉。

虽非事之所以损益,而物理有不当然者。

此凌虚之所为筑也。

方其未筑也,太守陈公杖履逍遥于其下。

见山之出于林木之上者,累累如人之旅行于墙外而见其髻也。

曰:是必有异。

使工凿其前为方池,以其土筑台,高出于屋之檐而止。

然后人之至于其上者,恍然不知台之高,而以为山之踊跃奋迅而出也。

公曰:是宜名凌虚。

以告其从事苏轼,而求文以为记。

轼复于公曰:物之废兴成毁,不可得而知也。

昔者荒草野田,霜露之所蒙翳,狐虺之所窜伏。

方是时,岂知有凌虚台耶?废兴成毁,相寻于无穷,则台之复为荒草野田,皆不可知也。

尝试与公登台而望,其东则秦穆之祈年、橐泉也,其南则汉武之长杨,五柞,而其北则隋之仁寿,唐之九成也。

计其一时之盛,宏杰诡丽,坚固而不可动者,岂特百倍于台而已哉?然而数世之后,欲求其仿佛,而破瓦颓垣,无复存者,既已化为禾黍荆棘丘墟陇亩矣,而况于此台欤!夫台犹不足恃以长久,而况于人事之得丧,忽往而忽来者欤!而或者欲以夸世而自足,则过矣。

盖世有足恃者,而不在乎台之存亡也。

既以言于公,退而为之记。

【译文】居住在南山脚下,自然饮食起居都与山接近。

四面的山,没有比终南山更高的。

而城市当中靠近山的,没有比扶风城更近的了。

在离山最近的地方要看到最高的山,应该是必然能做到的事。

但太守的住处,还不知道有山。

虽然这对事情的好坏没有什么影响,但是按事物的常理却不该这样的,这就是凌虚台修筑的原因。

就在它还没有修建之前,陈太守杵着拐杖穿着布鞋在山下闲游,见到山峰高出树林之上,重重叠叠的样子正如有人在墙外行走而看见的那人发髻的形状一样。

说:这必然有不同之处。

派工匠在山前开凿出一个方池,用挖出的土建造一个高台。

修到高出屋檐才停。

这之后有人到了台上的,都恍恍忽忽不知道台的高度,而以为是山突然活动起伏冒出来的。

“古之所谓豪杰之士,必有过人之节。”苏轼《留侯论》原文翻译与赏析

“古之所谓豪杰之士,必有过人之节。”苏轼《留侯论》原文翻译与赏析

“古之所谓豪杰之士,必有过人之节。

”苏轼《留侯论》原文翻译与赏析【原文】古之所谓豪杰之士,必有过人之节。

人情有所不能忍者,匹夫见辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也。

天下有大勇者,卒然临之而不惊,无故加之而不怒。

此其所挟持者甚大,而其志甚远也。

夫子房受书于圯上之老人也,其事甚怪;然亦安知其非秦之世,有隐君子者出而试之。

观其所以微见其意者,皆圣贤相与警戒之义;而世不察,以为鬼物,亦已过矣。

且其意不在书。

当韩之亡,秦之方盛也,以刀锯鼎镬待天下之士。

其平居无罪夷灭者,不可胜数。

虽有贲、育,无所复施。

夫持法太急者,其锋不可犯,而其势未可乘。

子房不忍忿忿之心,以匹夫之力,而逞于一击之间;当此之时,子房之不死者,其间不能容发,盖亦已危矣。

千金之子,不死于盗贼,何者?其身之可爱,而盗贼之不足以死也。

子房以盖世之才,不为伊尹、太公之谋,而特出于荆轲、聂政之计,以侥幸于不死,此圯上老人所为深惜者也。

是故倨傲鲜腆而深折之。

彼其能有所忍也,然后可以就大事,故曰:孺子可教也。

楚庄王伐郑,郑伯肉袒牵羊以逆;庄王曰:其君能下人,必能信用其民矣。

遂舍之。

勾践之困于会稽,而归臣妾于吴者,三年而不倦。

且夫有报人之志,而不能下人者,是匹夫之刚也。

夫老人者,以为子房才有余,而忧其度量之不足,故深折其少年刚锐之气,使之忍小忿而就大谋。

何则?非有生平之素,卒然相遇于草野之间,而命以仆妾之役,油然而不怪者,此固秦皇之所不能惊,而项籍之所不能怒也。

观夫高祖之所以胜,而项籍之所以败者,在能忍与不能忍之间而已矣。

项籍唯不能忍,是以百战百胜而轻用其锋;高祖忍之,养其全锋而待其弊,此子房教之也。

当淮阴破齐而欲自王,高祖发怒,见于词色。

由此观之,犹有刚强不忍之气,非子房其谁全之?太史公疑子房以为魁梧奇伟,而其状貌乃如妇人女子,不称其志气。

呜呼!此其所以为子房欤!【译文】古时候被人称作豪杰的志士,一定具有胜人的节操,一般人的常情所无法忍受的度量。

有勇无谋的人被侮辱,一定会拔起剑,挺身上前搏斗,这不足够被称为勇士。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

苏轼的散文创作苏轼和唐代的韩愈、柳宗元,宋代的欧阳修、王安石、曾巩,以及他的父亲苏洵,弟弟苏辙同被誉为唐宋古文八大家.在南宋,学士间流传有苏文熟,吃羊肉;苏文生,吃菜羹。

②的口碑,可见苏轼散文影响之深远。

由于苏轼具有丰富的人生阅历,渊博的知识学问,再加上他独具见解的文学主张,从而使他能够突破前人在文章写作上的种种局限,形成自己独特而鲜明的风格。

1。

识见高远、广征博引的议论体散文苏轼自幼好观前世盛衰之迹,与其一时风俗之变。

①他很早就提出了丰财、强兵、择吏的改革主张,但他反对骤变,主张按部就班的变革。

仁宗末年呈进的议政论政文章,对当时存在的许多带有根本性的问题以及各问题间错综复杂的关系都提出了自己的见解。

凤翔任职期间,随着与社会实际,尤其是西北边患的实际接触,他的政治见解有所深化。

苏轼所处的时代,国内国际矛盾都在积弱积贫中渐趋激化。

苏轼认为:当今之患,外之可畏者西戎北胡,而内之可畏者天子之民也。

西戎北胡不足以为中国大忧,而其动也有以招内之祸。

内之民实执存亡之权而不能独起,其发也必将待外之变。

②因此,对内政策要宽容仁厚,对外政策要取静观之势,不可操之过急。

在《平王论》中,他提出周之失计,未有如东迁之谬者也。

迁都避寇,是向敌人示弱,是退让,是对国民精神的强烈打击。

周代终以不振,则东迁之过也。

历代的学者认为,周平王为避犬戎的侵扰,迁都洛阳是明智之举,周平王因而被称为中兴之王.苏轼做出截然相反的结论,是针对现实,有的放矢。

其后的宋史,终为苏轼不幸而言中。

《教战守策》是苏轼有感于仁宗年间的国际国内形势而发的。

当时的国内形势是:今者治平之日久,天下之人骄惰脆弱,如妇人孺子,不出于闺门。

论战斗之事,则缩颈而股慄;闻盗贼之名,则掩耳而不愿听。

而士大夫亦未尝言兵,以为生事扰民,渐不可长。

民众因为安逸的日子过得久了,从身体到意志都变得脆弱起来。

朝中的士大夫们也把议论军事当做是生事扰民,一有苗头就横加限制。

而当时的国际形势,又是:今国家所奉西、北之虏者,岁以百万计。

奉之者有限,而求之者无厌,此其事必至于战。

战者,必然之势也。

不先于我,则先于彼;不出于西,是出于北。

所不可知者,有迟速远近,而要以不能免也。

为了求取暂时的偷安,而向敌国奉献大量的财物,但有限的财物满足不了得寸进尺者的贪得无厌,最终的结果,必然是引发战争。

国际国内形势两相对照,天下之民知安而不知危,能逸而不能劳就成为当时的大患。

因此,苏轼主张应教民战守,以备不测之事,这才是爱民。

苏轼的分析是极有见地的,如果宋代的当权者重视这些话并有所作为,历史也许并非今日之所写。

唐文献评论道:坡翁此策,说破宋室膏盲之病。

其后靖康之祸,如逆睹其事者,信乎有用之言也。

①李贽亦评论说:北狩之事,公已看见,时不用公,可奈之何?②②朱栻《历代名儒传》卷五。

①苏轼:《上韩太尉书》。

②苏轼:《策断?二十三》。

苏轼在议论散文中表现出了渊博的历史知识,《教战守策》中将昔者先王知兵之不可去,与及至后世,用迂儒之议,以去兵为王者之盛节,天下既定,则卷甲而藏之相对照,前者的结果是虽有盗贼之变,而民不至于惊溃,后者则卒有盗贼之警,则相与恐惧讹言,不战而走。

先王显然指的是夏商周三代,后世即盛唐时期。

在《平王论》中,苏轼不但评析平王东迁的史实,而且还大量地列举历史上其他的迁都事例,揭示其中迁都等于示弱,示弱不免败亡的普遍规律。

苏轼的应进士试答卷《刑赏忠厚之至论》中,为阐述其罪疑惟轻,功疑惟重的论点,举了尧时的一个例子。

皋陶为士。

将杀人,皋陶曰:' 杀之' ,三。

尧曰:' 宥之' ,三。

欧阳修不知此典出处,问苏轼。

苏轼答,在《三国志?孔融传》。

欧阳修查不到,苏轼说:曹操灭袁绍,以袁熙妻赐其子丕。

孔融曰:昔武王伐纣,以妲己赐周公。

操惊问何经见?融曰:以今日之事观之,意其如此。

尧、皋陶之事,某亦意其如此。

①欧阳修对苏轼的善读书、善用书惊叹不已。

简单的一事,苏轼绕了一个大大的弯子才说清楚,由此不仅可见苏轼学识的丰富,运用的纯熟,亦可见其年青时恃才放任的性情。

2。

传情写意、情景交融的记叙体散文较之叙写史事,苏轼描摹刻画的功夫显然技高一筹。

元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。

念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民。

怀民亦未寝,相与步于中庭。

庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。

何夜无月,何处无竹柏,但少闲人如吾两人者耳。

这篇仅85字的《记承天寺夜游》,起头一大段叙述夜游的缘起,中间的一段写庭中斑驳的月光,末了一段抒发闲人的感慨。

哪一夜没有月光,哪一处没有竹柏,只是人们囿于名利而没有欣赏的心境罢了。

通篇文字,超凡俊逸之情溢于言表,但隐隐约约的,也令人仿佛感觉到些文字之外的东西,是否就是琼楼玉宇,高处不胜寒的寂寞之情呢。

《石钟山记》记叙苏轼与长子苏迈疑心古人关于石钟得名的解释而做的一番实地考察。

月明之夜,父子二人乘小舟至绝壁下,只见:大石侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人。

而山上栖鹘,闻人声亦惊起,磔磔云霄间。

又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰:此鹳鹤也。

寥寥数语,绘声绘色地描画出自然环境的阴森恐怖,为后文士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下,故不能知做了有力的铺垫。

苏轼记叙体散文中对于事物的描写,往往并不局限于事物本身,而是或托物言志,或借题发挥,将自己的所思所感自然地纳入其中。

《超然台记》大半文字讲超然而不讲台。

苏轼从凡物皆有可观,苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也。

铺糟啜醨,皆可以醉;果蔬草木,皆可以饱。

推此类也,吾安往而不乐?写起,继而写人们往往为身外之物所左右,不能够游于物外,以至于美恶横生,而忧乐出焉。

接着以自己的亲身经历为例,由杭州至密州,是从富饶美丽的江南水乡到贫穷荒凉的北方,但他能够从新的地方发现民风淳厚、吏民相安的可观、可乐之处,因而在一年后,身体、精神反比在杭州时要好得多,发之白者,日以反黑。

文章只在最后,才对台的修葺略加叙述,同时又照应前文,点出名其台曰' 超然' ,以见余之无所往而不乐者,盖游于物之外也。

①见《三苏文范》卷九。

②见《苏长公合作》卷五。

①见杨万里《诚斋诗话》。

《盖公堂记》也是出知密州时的作品。

文章由医药写到庸医害人,由庸医害人写到庸政扰民,后转入史实,由秦及汉,由曹参济齐引出盖公,由盖公才到堂。

文虽名为堂记,但对堂的叙写是极为次要的。

苏轼借题发挥,表达自己对古代清静安民的执政者的景慕,以及思贤用贤的心情。

《赤壁赋》,苏轼共写过前、后两篇,都是苏轼散文中景、情、理交融的佳作。

《前赤壁赋》叙写月出东山,徘徊斗牛,白露横江,水光接天的夜里,作者纵一苇之所如,凌万顷之茫然。

浩浩乎如凭虚御风而不知其所止,飘飘乎如遗世独立羽化而登仙。

这样的心境使得作者禁不住扣舷而歌。

但倚歌而和的洞箫声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。

舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

原来是吹洞箫者由赤壁触景生情,哀吾生之须臾,羡长江之无穷。

既然吹洞箫者由滔滔而逝的江水念及舳舻千里,旌旗蔽空;酾酒临江,横槊赋诗的曹孟德,当时是何等气吞山河,而今安在哉?于是,作者亦从眼前浩荡不息的江水着意,指出逝者如斯,而未尝往也,原因即在于自其不变者观之.如此一来,物与我皆无尽也,而又何羡乎?最后,作者抒发了寄身自然,纵情山水的观点。

惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无尽,用之不竭。

是造物者无尽藏也,而吾与子之所共适。

文章由景生情,由情及理。

写景优美生动,抒情真切感人,言理自然可信,三者融汇贯通,相得益彰,从而使全文具有强烈的艺术感染力。

3。

纵横开合、极尽腾挪的文体风格苏轼散文的结构大起大落、大开大合,极其富于变化,却又自然流畅,尤有战国时纵横家驰骋才思、姿意笔锋的遗风。

前人曾用文势如潮来形容苏轼的散文,忽而高山仰止,忽而大渊俯危;忽而日丽风轻,忽而狂涛巨澜,呈现出一派美不胜收的绚烂景象。

在《前赤壁赋》中,飘飘乎如遗世独立羽化而登仙的作者喜极而歌,却突然为其声呜呜然的洞箫打断,文章转入沉重的历史史实和令人郁闷的人生感慨。

作者以下并不就事论事,陷于史事的赘述,而是进一步荡开文思,从事理上去解吹洞箫者的情结.作者避免泛泛的空谈,极其高明地从眼前的水、月着笔,揭示其中蕴含着的变与不变,往与不往的哲理,既形象生动,又直观可感,把深奥的哲理命题深入浅出地娓娓道来。

文章的最后,又从侃侃而谈转向文章起始的诗酒相乐。

通篇文章起伏有致,每次转笔,或缘情,或因景,都不给人突兀之感,体现了苏轼高超的驾驭文章的艺术功底。

①苏辙:《东坡先生墓志铭》。

4。

庄谐融汇、叙议杂作的语体风格苏轼很欣赏庄子的散文,他说:吾昔有见于中,口未能言,今见庄子,得吾心矣。

①不仅在思想上,苏轼学习了庄子的达观,在语言风格上,苏轼向庄子学习之处亦颇深。

苏轼才思灵敏,富于联想和想象,在表情达意时常穿插一些前人的或自创的寓言故事,这和庄子散文的语言风格是基本一致的,同时,也是构成苏轼散文庄谐融汇特征的主要因素。

对这一作法,苏轼自己解释说:臣屡论事,未蒙施行,及复作诗文,寓物托讽,庶几流传上达,感悟圣意。

①在《代滕甫论西夏书》中,苏轼主张对内的改革和对外的用兵都应谨慎从事。

在论述此观点时,他穿插使用了两则寓言:灭国,大事也,不可以速。

譬如小儿之毁齿,以渐摇撼之,则齿脱而小儿不知;若不以渐,一拔而得齿,则毁齿可以杀儿。

俗言:彭祖观井,自系大木之上,以车轮覆井,而后敢观。

前者是生活常识,有着不可辩驳的说服力;后者是传说已久的人物,亦令人不可托大其事。

两则寓言,有远有近,有实有虚,尤其后者,仅19字,却极尽夸张,战战兢兢,不嫌麻烦以求万全的彭祖形象跃然纸上。

使人在忍俊不禁之中得到潜移默化的教益。

《文与可画篔筜谷偃竹记》是一篇悼念挚友的哀文,但在文中,苏轼却匠心独运地写了一段趣事。

与可画竹,初不自贵重。

四方之人,持缣素而请者,足相蹑于其门。

与可厌之,投诸地而骂曰:吾将以为袜!士大夫传之,以为口实。

及与可自洋州还,而余为徐州。

与可以书遗余曰:近语士大夫,吾墨竹一派,近在彭城,可往求之。

袜材当萃于子矣。

书尾复写一诗,其略曰:拟将一段鹅溪绢,扫取寒梢万丈长。

予谓与可:竹长万尺,当用绢二百五十匹,知公倦于笔砚,愿得此绢而已!与可无以答,则曰:吾言妄矣,世岂有万尺竹哉?余因而实之,答其诗曰:世间亦有千寻竹,月落庭空影许长。

与可笑曰:苏子辩矣,然二百五十匹绢,吾将买田而归老焉。

因以所画篔筜谷偃竹遗予,曰:此竹数尺耳,而有万尺之势。

篔筜谷在洋州,与可尝令予作洋州三十咏,篔筜谷其一也。

予诗云:汉川修竹贱如蓬,斤斧何曾赦箨龙。

料得清贫馋太守,渭滨千亩在胸中。

与可是日与其妻游谷中,烧笋晚食,发函得诗,失笑喷饭满案。

这段文字,不仅写出了苏轼与文与可亲密无间的交往深度,而且为后文的睹画思人、痛哭失声做了张本。

相关文档
最新文档