英国人姓氏的来源

合集下载

英国人的名字

英国人的名字

英国人的名字英国人的名字自古以来,英国拥有悠久的历史和文化传统,而英国人的名字则是这一传统的重要组成部分。

英国人的名字来源多样,有些与自然景观相关,有些与宗教信仰和历史事件有关,还有些是源于古老的盎格鲁-撒克逊和凯尔特部落的传统。

英国人的名字通常由名和姓两部分组成,姓氏在英国文化中非常重要。

在英国,姓氏通常是家族的标志,代代相传。

下面是一些常见的英国姓氏:1. Smith(史密斯) - 这是英国最常见的姓氏之一,其来源可以追溯到中世纪时期的铁匠。

2. Johnson (约翰逊) - 这是一个常见的英国姓氏,意为"约翰的儿子"。

3. Davies (戴维斯) - 这是威尔士地区最常见的姓氏,在英国其他地区也很常见。

4. Brown(布朗) - 这是一个常见的姓氏,源于中世纪时期的头发颜色。

5. Wilson(威尔逊) - 这是一个取自威尔士的姓氏,表明家族的地理地点。

除了姓氏,名字在英国人的标识中也非常重要。

以下是一些常见的英国名字:1. William(威廉) - 这是一个非常古老且常见的英国男子名字,源自盎格鲁-撒克逊时期。

2. Elizabeth(伊丽莎白) - 这是一个经典的英国女子名字,源于古代希伯来语,意为"上帝的约定"。

3. James(詹姆斯) - 这是一个源自盎格鲁-撒克逊和苏格兰传统的常见男子名字。

4. Mary(玛丽) - 这是一个流行的英国女子名字,源自圣母玛丽亚。

5. John(约翰) - 这是一个广泛使用的英国男子名字,源于圣经中的约翰。

除了这些常见的名字,英国人还有许多其他名字,每个名字都有其独特的历史和意义。

名字在英国人的身份认同中扮演着重要的角色,许多家庭会选择传统的家族名字,以纪念他们的祖先。

英国人的名字多样且丰富,反映了这个国家的多元文化和悠久历史。

无论是来自英格兰、苏格兰、威尔士还是北爱尔兰,英国人的名字都反映了他们的身份认同和文化背景。

英国人姓氏的来源

英国人姓氏的来源
• 妇女在未婚时使用父母的姓,结婚后则改用丈 夫的姓。假如有一个叫玛丽.琼斯的女子,嫁给 了前面说的那位史密斯先生,她就成了“史密 斯太太”。这时她的姓名有两种写法:对没有 深交的人写作约翰.史密斯太太;对比较熟识的 亲友,保留了自己的浅说
• 英国人的姓名,也常常把前名加以缩写,每个 前名只留一个字头。如仍以那位史密斯为例, 其全名可能缩写为J.s.Smith.但人们在给他写信 时,还要注意他本人平常究竟是怎样署名。如 果史密斯先生是把自己写成Johns.Smith.我们也 要这样写,不要想当然地随手写成J.S.Smith, 也不要写成J.SmartSmith.
②姓的起源
• 也有新来的住户被称为陌生人、新来的人、旅 行者或水手等。 • 从这些意思演变出来的姓氏分别是:斯特兰奇 (Strange)、纽科姆(Newcome或 Neweomb)、特拉维勒斯(Travellers)或特 拉弗斯(Travers)、塞勒(Sailer或Sailor)等。
②姓的起源
(3)英国人的称呼
• 在朋友之间使用昵称,英国人不像美国那样普 遍,成年人又不像青少年之间那么普遍
(3)英国人的称呼
• 关系更近的人,如父母对子女。兄弟姊妹之间、以及 挚友之间,互相称呼时还使用昵称。昵称一般是把正 规的名字字尾加以变化。有时也会变得面目全非,如 John变成了Johnny或。Jack,James变成了Jimmie, Thomas变成Tom,Richard变成了Dick.有时—个名字 有多种变化,如女子名Elizabeth可以变成Betty、Eliza、 Elise、Betsy、Bess、Beth、liza、lizzy等多种多样。 至于使用哪一个,也是由本人决定。到时候,她自会 说:“你叫我Lisa好吗?”
②姓的起源

英语姓氏 起源

英语姓氏 起源

英语姓氏的起源英语姓氏大全英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。

如William Jafferson Clinton。

但在很多场合中间名往往略去不写,如George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill Clinton。

上述教名和中间名又称个人名。

现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下:I. 个人名字按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。

以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。

英语个人名的来源大致有以下几种情况:1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。

2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。

3. 教名的不同异体。

4. 采用(小名)昵称。

5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。

6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。

英语民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael, 常见的女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.II. 昵称昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。

通常有如下情况:1. 保留首音节。

如Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned.2. +ie 或-y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是Bill.III. 姓氏英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。

英国贵族姓氏

英国贵族姓氏

英国贵族姓氏欧洲贵族十大姓氏是von、霍华德、坎贝尔、卡佩、罗素、唐(don)、Cumberbatch、卡文迪许、德(de)。

1、von(冯或范)这个一般都是出现在人名当中的,在西方人眼里一个姓氏有带有von的人必定是贵族的后代,尤其是德国或者奥地利的人名的姓氏中。

古代德语名族有名无姓,因为同名人太多所以就把von加在名字的后面,在加上出生地,称为某贵族家庭的某某某,用来区别人另一个同名人。

十七世纪以后,von就成为了贵族名字的一部分,这是贵族出身的特殊标志。

2、霍华德家族都是历代诺福克公爵,英国贵族,阿伦德尔伯爵1485年约翰·霍华被授予德第一代诺福克公爵。

此后霍华德就代替了家族的姓氏,其儿子托马斯也姓霍华德,英格兰亨利七世和亨利八世在位期间名门贵族,也是第二代诺福克公爵。

3、“德”(de)是法国贵族或旧家的标志,如法国著名寓言诗人让·德·拉封丹就是贵族家庭出身。

“堂”(Don,一译唐)是西班牙贵族姓氏的标志,如拜伦《唐·璜》中的主人公唐·璜有姓的。

波特家族拥有最实用的死亡圣器。

波特这个姓氏在巫师界相对较新,在12世纪才逐步露出头角,这个姓氏是为了向家族祖先斯廷奇库姆的林弗雷德(Linfred,别名“波特”)致意。

多谢@悟空小秘书邀请,虽然温莎王室具有德国人血统,但是这并不是说温莎王室是德国人的后裔。

之所以这么说,原因就在于欧洲的王室之间相互通婚,导致的结果就是欧洲各国王室的血统是我中有你,你中有我,很难说这些王室的人从血统上到底是哪国人。

而英国温莎王室,之所以很多人说是德国人的后裔,原因就在于温莎王室的先人,是来自于德意志汉诺。

汉诺选帝侯后裔之所以能够入主英国,这与英国光荣革命有关。

1688年英国光荣革命爆发后,时任国王的詹姆士二世被赶出了英国,他的大女儿玛丽和女婿廉入主英国。

英国国会为了防止可能会再出现天主教徒成为英国国王,因此在1701年通过了《王位继承法》,禁止天主教徒继任英国王位,并剥夺了詹姆士二世的儿子的继承权。

英美人的姓氏来源大致有以下几个方面

英美人的姓氏来源大致有以下几个方面

英美人的姓氏来源大致有以下几个方面:以社会地位作姓:King金(国王),Pope波普(教皇),Stuart斯图尔物(宫庭大臣),Prior普尔(小修道院长),Henry亨利(统治者),Georget乔治(耕作者)以祖先职业、出身作姓:Farmer法莫(农夫),Carter卡特(马车夫),Smith史密斯(铁匠),Trnuer特纳(车工),Cook库克(炊事员),Baker贝克(面包师),Taylor泰勒(裁缝)。

以祖先居住的地方为姓:London伦敦,Washington 华盛顿以父名作姓并缀以Son: Johnson约翰逊,Tomson汤姆森,Robinson鲁宾逊,Jameson詹姆林。

以长相特点为姓:Strong斯特朗(建壮的),Little利特尔(矮小),Long朗(***个子),Short肖特(矮子)。

以性格及品质特征为姓:Jack杰克(刚强),Frank弗兰克(自由),Mark (战神之子),Charles查尔斯(大丈夫)。

以颜色为姓:Black布莱克(黑色的),White怀特(白色),Brown布朗(棕色),Green格林(绿色)。

以鸟兽名为姓:Fox福克斯(狐狸),Cock科克(公鸡),Wolf活尔夫(狼)。

以景物为姓:Hill希尔(小山),Waters 沃特斯(水),Lake莱克(湖泊),Bush布什(灌木丛),Wood伍德(树木),Flower弗劳尔(花)。

英文人名的含义常见英文人名的含义男名:Richard 理查德,勇敢Victor 维克多,胜利者Charles 查尔斯,大众之子William 威廉,意志Henry 亨利,统治者Peter 比得,岩石Mark 马克,战神的后代Bill 比尔,果敢Samuel 塞缪尔,先知David 大卫,小英雄Andrew 安德鲁,刚强,勇敢Edward 爱德华,财富的守护者女名:Lily 莉莉,百合花Catherine 凯瑟琳,忠诚Jenny 詹妮,文静Judy 朱迪,宝贝Karen 卡伦,纯洁Nancy 南希,***雅Alice 艾丽斯,真理Anne 安妮,***雅Julia 朱莉亚,朝气蓬勃Nina 尼娜,妩媚可爱Joan 琼,温柔Susan 苏珊,百合花Rose 罗丝,玫瑰花Mary 玛丽,海上明星Sophia 索菲娅,智慧Hellen 海伦,阳光另外,有些名字男女都可使用,在词尾加上a就是女名。

英国姓氏

英国姓氏

英国人在历史上很长一段时间内只有名,没有姓。

直到11世纪,一些贵族家庭才开始用封地或住宅名称来称呼一家之长,后来世代相袭成了英美人的姓氏。

英美人的姓氏来源很多,主要有以下几种——1、有些姓氏来自某些身份或职业,如:Baker 贝克(面包师)Hunter 享特(猎人)Carter 卡特(马车夫)Smith 史密斯(铁匠)Cook 库克(厨师)Miller 米勒(磨房主)Turner 特纳(车工)2、有些姓氏来自某些地名或建筑名称,如:London 伦敦(英国首都)Hall 霍尔(礼堂)Kent 肯特(英格兰东南部之一)Mill 米尔(磨房)3、某些姓氏与地理、地貌或环境特征有关,如:Brook 布鲁克(小溪)Churchill 邱吉尔(山丘)Hill 希尔(山)Lake 雷克(湖)Field 菲尔德(田野、原野)Green 格林(草地、草坪)Wood 伍德(森林)Well 韦尔(水井、泉)4、有些姓氏反映个人的特征(肤色、高矮、长相或品德),如:Brown 布朗(棕色的)White 怀特(白色的)Longman 朗曼(高个子)Short 肖特(个子矮的)Sharp 夏普(精明的)Hard 哈代(吃苦耐劳的)Yonng 扬(年轻的)Sterling 斯特林(有权威的)5、有些姓氏来自人体部位名称,如:Back 巴克(背)Hand 汉德(手)Finger 芬格(手指)Brain 布雷恩(头脑)6、有些姓氏来自动植物名称,如:Bird 伯德(鸟)Bull 布尔(公牛)Fox 福克斯(狐狸)Hawk 霍克(鹰)Bush 布什(灌木丛)Stock 斯托克(紫罗兰)Cotton 克顿(棉花)Reed 里德(芦苇)7、有些姓氏来自教名或教名附加适当词缀,如:George 乔治Henry 亨利David 大卫Clinton 克林顿Macadam 麦克亚当St.Leger 圣·里格。

英美人的姓名来源

英美人的姓名来源

英美人的姓名来源
英美人的姓名很有意思。

据记载,他们的姓氏在形成的过程中受到以下各种因素的影响:1.以职业名称为姓。

英语国家中的Carpenter(卡彭特),Thatcher(撒切尔),Tailor(泰勒),Smith(史密斯),Baker(贝克)等姓氏源于木匠、盖屋顶的人、裁缝、铁匠、面包师傅等。

2,以居住地的城镇或村庄的名称为姓,比如York(约克),Kent(肯特)等。

3.以居住地附近的地形地貌为姓。

如:Moor(穆尔),Hill(希尔),Wood(伍德)等姓原是荒野、小山和树林的意思。

4,以个人特征为姓。

Small(斯莫尔),Long(朗),Wise(怀斯)便分别体现了“小人”、“大个子”、“聪明”的个人身体或个性特征.
5.有一部分带有浓厚宗教色彩的姓名。

如:Adam(亚当)原是基督教《圣经》中的“人类始祖”;John(约翰)原是基督教耶稣的十二门徒之一等。

6.某些英语姓氏的前面带有Mac(Mc)或0之类的前缀,比如MacArthur(麦克阿瑟),McCarthy(麦卡锡),0’Neil(欧尼尔)等。

前缀Mac或Mc说明姓该姓的人是苏格兰人的后代,0表示是爱尔兰人的后代。

7.英美人的有些名字源于外来语。

如:Martinez(马丁内斯),Carcia(加西亚)等就来自于西班牙语。

8.英美人的有些姓名来源于颜色。

如:Green(格林)就是“绿色”的意思;White(怀特),Brown(布朗),Black(布莱克)就源于白色、棕色、黑色之意。

英国人姓氏

英国人姓氏

英国人姓氏英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。

直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。

英语姓氏的词源主要有:(1)以社会地位作姓:King金(国王), Pope波普(教皇), Stuart斯图尔特(宫廷大臣), Prior普尔(小修道院院长), Henry亨利(统治者), George乔治(耕作者)。

(2)以祖先职业、出身作姓:Farmer法莫(农民), Carter卡特(马车夫), Smith史密斯(铁匠), Turner特纳(车床工人), Cook库克(厨师), Baker贝克(面包师), Taylor泰勒(裁缝)。

(3)以祖先居住的地方为姓:London伦敦, Washington华盛顿。

(4)以父名作姓并缀以son:Johnson约翰逊, Tomson汤姆森, Robinson鲁滨孙, Jameson詹姆森。

(5)以长相特点为姓:Strong斯特朗(强壮的), Little利特尔(矮小的), Long朗(个子高的), Short肖特(个子矮的)。

(6)以性格及品质特征为姓:Jack杰克(刚强), Frank弗兰克(自由), Mark马克(战神之子), Charles查尔斯(大丈夫)。

(7)以颜色为姓:Black布莱克(黑色), White怀特(白色), Brown布朗(棕色), Green格林(绿色)。

(8)以鸟兽名为姓:Fox福克斯(狐狸), Cock科克(公鸡), Wolf沃尔夫(狼)。

(9)以景物为姓:Hill希尔(小山), Waters沃特斯(水), Lake莱克(湖泊), Bush 布什(灌木丛), Wood伍德(树木), Flower弗劳尔(花)。

英美人姓氏的由来

英美人姓氏的由来

英美人姓氏的由来有很多途径。

现在,我们就来了解其中常见的几种。

a、以职业名称为姓。

例如:Carpenter(卡彭特),Thatcher(撒切尔),Tailor(泰勒),Smith(史密斯),Baker(贝克)等姓氏分别源于木匠、盖屋顶的人、裁缝、铁匠、面包师傅等等。

b、以居住地的城镇或村庄的名称为姓。

例如:York(约克),Kent(肯特)等。

c、以居住附近的地表、地貌为姓。

例如:Moor(穆尔),Hill(希尔),Wood(伍德)等姓氏原是荒野、小山、和树林的意思。

d、一个人特征为姓。

例如:Small(斯莫尔),Long(朗),Wise(怀斯),分别表示“小个子”、“大个子”、“聪明的”等个性特征。

中国人有姓名,英美国家的人也都有自己的姓氏(family name)和名字(first name)。

但是,它们的排列顺序是不一样的。

中国人的姓名翻译成英语时,可以直接用汉语拼音来表示,两个字的姓名分开写,三个字的名字,姓氏和名字分开,但名字合在一起写;姓和名的第一个字母均要大写。

如:王鹏→Wang Peng,郑俊升→Zheng Junsheng。

英美人的姓名排列顺序是:名字在前姓氏在后,翻译成中文时姓名中间要加上“·”。

如:Jack Smith→杰克·斯密斯(Jack是名字,Smith是姓氏)、Tony brown→托尼·布朗(Tony 是名字,Brown是姓氏)。

英国姓氏起源

英国姓氏起源

一、英语姓氏的起源英语姓氏的起源有一段有趣的历史。

从前,人们只有在刚出生时所起的一个名字。

例如,也许叫约翰John,也许叫希尔达Hilda。

当人们像过去那样几个人住在一起或者一些人住在一个小村庄里时,一个名字就足够了。

如果有了提及Hilda或者John,村里的每个人都知道他指的是谁,因为在一个村子里仅有一个希尔达或一个约翰,但是随着时间的推移,小村庄发展为大村庄,一些大村庄又发展为城镇,这样就可能有五六个约翰或者五六个希尔达都住在相同的地方。

那么人们又怎样区分是哪个约翰,哪个希尔达呢?解决这个难题的方法之一就是在这个人的名字后面加上他所从事的工作的名称。

这样,做厨师工作的人可能被称为约翰厨师(John the cook)。

纺线织布的人可能被称为约翰纺织工(John the weaver)。

这样以来就出现了我们现在所说的第二个名字,即姓。

Sir name/surname/family name/last name“经过了一段时间以后,这些姓就传给了他们的孩子。

所以,约翰纺织工的孩子或许叫做希尔达?织布工(Hilda weaver)和查理斯?织布工(Charles weaver)。

这就是我们今天仍使用它们作为姓的原因。

“Wright”是一个古英语字,意思是制造某种东西的人(maker)。

因此,制造马车的人被叫做马车制造工(Cart wright);制造车轮的人被叫做车轮制造工(Wheel wright)。

造船的人被叫做造船工(Ship wright)。

这就解释了为什么现在有那么多人具有像制造工(Wright)或者马车制造工(Cart wright)这样的姓的原因了。

另外一个较常见的姓是史密斯(smith)。

史密斯(铁匠)是一个用金属制作东西的人。

因此就出现了金匠(goldsmith),铁匠(blacksmith),铜匠(coppersmith),银匠(silversmith);有时这些名字缩短成汤姆金(Tom gold)或汤姆银(Tom silver)。

外国人姓氏趣谈

外国人姓氏趣谈

外国人的姓氏趣谈一、英国人的姓氏早期居住在英国本土的人,一生下来就只取一个名,如:John(约翰)、Hilda(希尔达)。

当时,人们群居共处,就地扎寨,因人稀寨小,取名John,Hilda的人屈指可数,人们不易混淆。

随着岁月的流逝,小村寨扩展成了大村庄,有些大村庄变成了市镇。

这样,在同一地方就有好几个人取名相同。

那么人们是怎样区别这些同名的人呢?第一个办法就是在原来的名词后面加上本人的职业名称。

譬如两个人都叫John,一个的职业是织布工(the weaver),另一个的职业是厨师(the cook)。

人们就分别叫他们John the Weaver(织布工约翰),John the Cook(厨师约翰)。

类似的例子还有:John the Miller(磨坊工约翰),John the Shepherd(羊倌约翰),John the Thatcher(盖屋匠约翰)。

不久这些叫法就成了:John Weaver(约翰·威弗尔),John Cook(约翰&·库克),John Miller(约翰·米勒),John Shepherd(约翰•谢泼德),John Thatcher(约翰•撒切尔)。

这样英语中的第二个名字即英国人现在用的姓便产生了,而且很快用在小孩的身上。

如:约翰·威弗尔的孩子可能叫做:Hilda Weaver(希尔达·威弗尔),Charles Weaver (查尔斯·威弗尔)等。

古英语中有个名字叫Wright,原意是工人或制造者。

制造两轮马车的人叫cartwright,造车轮子的叫wheelwright、造船的叫shipwright。

英国人至今还使用许多类似Wright(赖特),Cartwright(卡特赖特)和Wainwright(韦恩赖特)的姓。

更为常见的姓是Smith(史密斯)。

英语中的smith一字原意是用金属材料制造东西的人,如:goldsmith(金匠),blacksmith(铁匠),tinsmith(锡匠),coppersmith(铜匠)。

英美姓氏探源

英美姓氏探源

英美姓氏探源
作者:王东
英美人姓氏繁杂而有趣。

例如有以颜色为姓Black(布莱克),White(怀特),还有以食物或酒为姓。

如:Wheat(惠特),Rice (赖斯),Orange(奥林奇),Wine(瓦恩)等。

甚至飞禽走兽,石头都可为姓,如: Bird(伯德), Stone(斯通)等等。

英美人的姓氏来源大致有以下几个方面:
一、来源于先祖的职业。

据说Smith(史密斯)的祖先是以打铁为业。

还有 Singer(辛格), Baker(贝克), Porter (波特)等等,都是从事于其行业的缘故。

二、来源于父姓。

Johnson(约翰逊),son of John之意;Nixson (尼克松)即son of Nix; Richardson(理查德森)即 son of Richard。

三、来源于地理位置。

如:Banks(班克斯), Fields(菲尔兹),Bridges (布累奇),Wells(韦尔斯)等。

四、来源于生理或行为上的特征。

如:Long (朗),Short(肖特),Brown(布朗)等。

从以上几个方面可以看出英美的姓氏尽管繁杂,但有其渊源,只要同学们在学习姓氏时加以联想,就容易找到记忆的特征。

英美姓氏来源

英美姓氏来源

英美姓氏来源很多,主要有以下几种:1、有些姓氏来自某些身份或职业,如:Baker 贝克(面包师) Hunter 亨特(猎人)Carter 卡特(马车夫) Smith 史密斯(铁匠)Cook 库克(厨师)Miller 米勒(磨坊主)Turner 特纳(车工)2、有些姓氏来自某些地名或建筑名称,如:London 伦敦(英国首都) Hall 霍尔(礼堂)Kent 肯特(英格兰东南部之一)Mill 米尔(磨坊)3、某些姓氏与地理、地貌或环境特征有关,如:Brook 布鲁克(小溪)Churchill 丘吉尔(山丘)Hill 希尔(山) Lake 雷克(湖)Field 菲尔德(田野、原野) Green 格林(草地、草坪)Wood 伍德(森林) Well 韦尔(水井、泉)4、有些姓氏反映个人的特征(肤色、高矮、长相或品德),如:Brown 布朗(棕色的) White 怀特(白色的)Longman 朗曼(高个子)Short 肖特(个子矮的)Sharp 夏普(精明的)Hard 哈代(吃苦耐劳的)Yonng 扬(年轻的)Sterling 斯特林(有权威的)5、有些姓氏来自人体部位名称,如:Back 巴克(背) Hand 汉德(手)Finger 芬格(手指)Brain 布雷恩(头脑)6、有些姓氏来自动物名称,如:Bird 伯德(鸟)Bull 布尔(公牛)Fox 福克斯(狐狸)Hawk 霍克(鹰)Bush 布什(灌木丛) Stock 斯托克(紫罗兰)Cotton 克顿(棉花) Reed 里德(芦苇)7、有些姓氏来自教名或教名附加适当词缀,如:George 乔治Henry 亨利 David 大卫Clinton 克林顿Macadamia 麦克亚当 St.Leger 圣·里格世界各国都有“三大姓”的说法,中国有张李王;英国是Smith,Jones,Williams;美国是Smith,Johnson,Carson;法国是Martin,Bernard,Dupont;德国是Schultz,Mueller,Shmidt;苏联是Ivanov,Vasiliev,Deternov。

英国名字格式

英国名字格式

英国名字格式英国人的名字是由名(First Name)、中间名(Middle Name)和姓(Last Name)三部分组成的。

在英国,中间名并非必需,大部分人的名字仅包含名和姓。

一、英国人的名字来源1. 常用的来源英国人的名字常常来源于以下几种:宗教、民族、职业、家庭、地区等。

例如,John(约翰)这一名字来源于宗教, Mary(玛丽)这一名字来源于基督教圣母玛丽。

William(威廉)这一名字来源于征服者威廉·征服者,而Jones(琼斯)这一姓氏源于儒略斯·琼斯,是一种精英家族的代表姓氏。

2. 不同地域的差异由于英国长期以来是一个由不同国家和民族组成的国家,因此英国人的名字有很多不同的来源和不同的变化方式。

在威尔士,人们普遍使用以“ap”(意为“子”)或“ab”(意为“父亲”的首字母)开头的姓氏。

在苏格兰,许多人使用加斯格尼(Gaelic)名字。

二、英国名字的格式1. 名字的顺序英国人的名字通常按照名、中间名和姓的顺序排列,如John Middle Smith(约翰·中间名·史密斯)。

名字通常是父母亲给出的,而姓氏则是家族中几百年来一直传承下来的。

2. 中间名的重要性中间名在英国人名字中不是必需的,但是对于有中间名的人来说,他们的中间名在英国人的认同感和归属感中有着非常重要的地位。

中间名通常是父母亲或其他亲戚选择的,通常会将祖先或其他家族成员的名字用作中间名。

例如,威廉王子的全名为William Arthur Philip Louis,其中Arthur和Philip是他祖父和曾祖父的名字。

三、英国名字的变化和使用1. 姓名的变化在英国,婚姻后女性通常会改姓,从而将新的姓氏加入其原来的名字中。

例如,Mary Smith在婚后嫁给Tom Jones,她的名字将变为Mary Smith Jones。

2. 称谓的使用在英国,人们通常会使用Mr(先生)、Ms(女士)、Mrs(夫人)和Miss(小姐)等称谓来称呼他人。

中国人与英国人取名字的由来

中国人与英国人取名字的由来

中国人的姓产生在母系氏族社会,那时候,人们以母亲为中心组成一个个的氏族,为了相互区别,就把姓作为氏族的称号。

姓的来源,大概有以下几种情况:一、母系氏族社会,以母亲的名为姓,所以,很多古姓都有“女”字旁,如姜、姚、姬等,就连“姓”字本身也是由“女”、“生”二字合成的。

二、以远古时代人们崇拜的生物为姓,如马、牛、羊、龙等。

三、以祖先的国家为姓,如赵、宋、秦、吴等。

四、以祖先的官职为姓,如司马、司徒等古代官职,就成了后代子孙的姓。

五、以祖先的爵位为姓,如王、侯等。

六、以住地的方位和景物为姓,如东郭、西门、池、柳等。

七、以职业为姓,如做陶器的人姓陶。

八、以祖先的名号为姓,如中国人的祖先黄帝名叫轩辕,后来,轩辕就成了一个姓。

中国人的姓有一个字的,也有两个字和两个字以上的。

一个字的是单姓,两个字或两个字以上的是复姓。

中国到底有多少个姓,到现在也没有准确的统计数字。

宋朝时,有个读书人写了一本《百家姓》,里面收有500多个姓,其中60个是复姓。

有人统计,在中国的文献中出现过的中国姓有5000多个,现在常见的不过200多个。

张、王、李、赵、刘等是中国最常见的单姓,诸葛、欧阳、司徒、司马等是中国最常见的复姓。

中国人的名也具有自己的传统和特点。

中国人的姓名都是姓在前,名在后。

名有一个字的,也有两个字的。

同一家族中的人,名字要按辈排列,同辈人的名字里,往往要有一个相同的字。

古人的姓名比现代人的复杂,有文化、有地位的人除了姓、名以外,还有字和号。

如:宋代文学家苏轼,姓苏,名轼,字子瞻,号东坡。

唐代诗人李白幼年时居住在四川的青莲乡,他就给自己取号“青莲居士”。

中国人的名字往往有一定的含义,表示某种愿望。

有的名字中包含着出生时的地点、时间或自然现象,如“京”、“晨”、“冬”、“雪”等。

有的名字表示希望具有某种美德,如“忠”、“义”、“礼”、“信”等。

有的名字中有表示希望健康、长寿、幸福的意思,如“健”、“寿”、“松”、“福”等。

(11)欧美姓氏的来源

(11)欧美姓氏的来源

(11)欧美姓氏的来源一、英国人的姓氏早期居住在英国本土的人,一生下来就只取一个名,如:John(约翰)、Hilda(希尔达)。

当时,人们群居共处,就地扎寨,因人稀寨小,取名John,Hilda的人屈指可数,人们不易混淆。

随着岁月的流逝,小村寨扩展成了大村庄,有些大村庄变成了市镇。

这样,在同一地方就有好几个人取名相同。

那么人们是怎样区别这些同名的人呢?第一个办法就是在原来的名词后面加上本人的职业名称。

譬如两个人都叫John,一个的职业是织布工(the weaver),另一个的职业是厨师(the cook)。

人们就分别叫他们John the Weaver(织布工约翰),John the Cook(厨师约翰)。

类似的例子还有:John the Miller(磨坊工约翰),John the Shepherd(羊倌约翰),John the Thatcher(盖屋匠约翰)。

不久这些叫法就成了:John Weaver(约翰·威弗尔),John Cook(约翰&·库克),John Miller(约翰·米勒),John Shepherd(约翰·谢泼德),John Thatcher(约翰·撒切尔)。

这样英语中的第二个名字即英国人现在用的姓便产生了,而且很快用在小孩的身上。

如:约翰·威弗尔的孩子可能叫做:Hilda Weaver(希尔达·威弗尔),Charles Weaver(查尔斯·威弗尔)等。

古英语中有个名字叫Wright,原意是工人或制造者。

制造两轮马车的人叫cartwright,造车轮子的叫wheelwright、造船的叫shipwright。

英国人至今还使用许多类似Wright(赖特),Cartwright(卡特赖特)和Wainwright(韦恩赖特)的姓。

更为常见的姓是Smith(史密斯)。

英语中的smith一字原意是用金属材料制造东西的人,如:goldsmith(金匠),blacksmith(铁匠),tinsmith(锡匠),coppersmith(铜匠)。

英美姓氏来源

英美姓氏来源

英美姓氏来源很多,主要有以下几种:1、有些姓氏来自某些身份或职业,如:Baker 贝克(面包师) Hunter 亨特(猎人)Carter 卡特(马车夫) Smith 史密斯(铁匠)Cook 库克(厨师)Miller 米勒(磨坊主)Turner 特纳(车工)2、有些姓氏来自某些地名或建筑名称,如:London 伦敦(英国首都) Hall 霍尔(礼堂)Kent 肯特(英格兰东南部之一)Mill 米尔(磨坊)3、某些姓氏与地理、地貌或环境特征有关,如:Brook 布鲁克(小溪)Churchill 丘吉尔(山丘)Hill 希尔(山) Lake 雷克(湖)Field 菲尔德(田野、原野) Green 格林(草地、草坪)Wood 伍德(森林) Well 韦尔(水井、泉)4、有些姓氏反映个人的特征(肤色、高矮、长相或品德),如:Brown 布朗(棕色的) White 怀特(白色的)Longman 朗曼(高个子)Short 肖特(个子矮的)Sharp 夏普(精明的)Hard 哈代(吃苦耐劳的)Yonng 扬(年轻的)Sterling 斯特林(有权威的)5、有些姓氏来自人体部位名称,如:Back 巴克(背) Hand 汉德(手)Finger 芬格(手指)Brain 布雷恩(头脑)6、有些姓氏来自动物名称,如:Bird 伯德(鸟)Bull 布尔(公牛)Fox 福克斯(狐狸)Hawk 霍克(鹰)Bush 布什(灌木丛) Stock 斯托克(紫罗兰)Cotton 克顿(棉花) Reed 里德(芦苇)7、有些姓氏来自教名或教名附加适当词缀,如:George 乔治Henry 亨利 David 大卫Clinton 克林顿Macadamia 麦克亚当 St.Leger 圣·里格世界各国都有“三大姓”的说法,中国有张李王;英国是Smith,Jones,Williams;美国是Smith,Johnson,Carson;法国是Martin,Bernard,Dupont;德国是Schultz,Mueller,Shmidt;苏联是Ivanov,Vasiliev,Deternov。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

②姓的起源
• 在中古时代,从海峡南岸侵人大不列颠的诺曼 人另有表示“血缘”关系的前缀,即“菲茨” (Fitz)“。常见的姓氏有菲茨杰拉德,菲茨休, 菲茨帕特里克等,至少二三十个。
②姓的起源
• 古时从外地迁入英格兰的人,邻居们根据情况, 称他们为“苏格兰人”或“威尔士来的人”。 于是,前者就姓了斯考特(Scott),是由Scot (意为苏格兰人)变来的;后者姓了华莱士 (Wallace),是由wales(威尔士)转化来的。
(2)英国人的姓名
• ①姓名浅说。 • 英国人的姓名多由两或三部分组成,前面一两 相反。如约翰.斯图尔特.史密斯这个名字,史密 斯是姓,前面两部分则是名。也有一些人的姓 名只有两部分,如约翰.史密斯。
①姓名浅说
• 一般说来,最前面的“约翰”一字是本人的名 字。第二个字,如斯图尔特,有时是母亲的姓, 有时是父母家庭中某个成员或他们所尊敬的好 友或名人的名字。我国过去忌讳晚辈与长辈名 字相重,这正好与英国习惯相反。
②姓的起源
• 也有新来的住户被称为陌生人、新来的人、旅 行者或水手等。 • 从这些意思演变出来的姓氏分别是:斯特兰奇 (Strange)、纽科姆(Newcome或 Neweomb)、特拉维勒斯(Travellers)或特 拉弗斯(Travers)、塞勒(Sailer或Sailor)等。
②姓的起源
②姓的起源
• 古代英国人只有名字而没有姓氏。从lO世纪开 始,即相当我国唐末,才有一部分贵族以封地 为姓。于是别的贵族、继而是一般百姓,也依 照他们的榜样为自己选择姓氏。自11世纪到16 世纪,用了500年时间,英国人才算都有了姓。
②姓的起源
• 一般百姓有的是自己选择姓氏,有的则把别人 给自己取的绰号逐渐变成这一家人的姓。最普 遍的是以职业为姓。古代的铁匠为当地居民制 做或修理农具、钉换马掌,是一种不可或缺的 行业,于是“铁匠”(英语为smith,音“史密 பைடு நூலகம்”)便成了这样人冢的姓。因为每个村镇都 有一两家铁匠。所以史密斯成了英美人中最常 见的姓氏。
②姓的起源
• 当“儿子”讲的词尾,还有别的式样。如在英 格兰,词尾ing也是“儿子”的意思,Willing (威林)也表示是威尔或威廉的后代;Wilding (怀尔丁)是wild或Wilde(怀尔德)的后人。 在加后缀词尾时,有时也有一些拼写的变化。 如Godwin(戈德温)的后代姓了戈丁 (Godding),Henry(亨利)的后代姓 Henning(亨宁)。
①姓名浅说
• 在英国有时父子或祖孙的名字完全相同。 • 如英国18世纪有位出名的首相,名叫威廉.皮特, 他的儿子后来也做了首相,名字和其父一样, 也叫威廉.皮特。为了区别,人们一般对老皮特 称呼他的贵族头衔(查塔姆伯爵)。英国战时 首相丘吉尔的父亲和他的一个儿子都叫伦道夫, 则是祖孙同名了。
①姓名浅说
(3)英国人的称呼
• 在朋友之间使用昵称,英国人不像美国那样普 遍,成年人又不像青少年之间那么普遍
• 妇女在未婚时使用父母的姓,结婚后则改用丈 夫的姓。假如有一个叫玛丽.琼斯的女子,嫁给 了前面说的那位史密斯先生,她就成了“史密 斯太太”。这时她的姓名有两种写法:对没有 深交的人写作约翰.史密斯太太;对比较熟识的 亲友,保留了自己的闺名玛丽,写玛丽.史密斯 太太。
①姓名浅说
• 英国人的姓名,也常常把前名加以缩写,每个 前名只留一个字头。如仍以那位史密斯为例, 其全名可能缩写为J.s.Smith.但人们在给他写信 时,还要注意他本人平常究竟是怎样署名。如 果史密斯先生是把自己写成Johns.Smith.我们也 要这样写,不要想当然地随手写成J.S.Smith, 也不要写成J.SmartSmith.
英国人的姓名
Names And Their Origins
(1)英国人的绰号——“约翰牛”
• 在漫画家的画中以及杂 文作者的笔下,和“山 姆大叔”代表美国一样, “约翰牛(John Bull)” 成了英国或英国人的代 称。
(1)英国人的绰号——“约翰牛”
• 这个绰号的来历是这样的: 18世纪,苏格兰有位名叫约 翰。阿布什诺特(1667~ 1735年)的英国作家,在 1727 1727年出版了一本名为《约 翰。布尔的历史》的书,书 中刻画了一位名叫约翰。布 尔的性情急躁、滑稽、个子 矮胖、举止笨拙的绅士,借 以讽刺当时的辉格党(后来 演变成自由党)的战争政策。
②姓的起源
• 也有的姓氏并不取自行业本身,而是与行业有 关的事物。如在英格兰苏塞克斯地区最早出现 的姓氏之一是韦布(webb),意思是织机上的 一段布。而韦布这一家是以纺织为业而取的姓。
②姓的起源
• 另外一个方式,是在父亲的名字后加一个意为 “儿子”(Son)的词尾,便成了这一家后代的 姓。如托马斯(Thomas)的后代姓托马森 (Thomason)或汤姆森(Thomson),杰克 (Jack)的儿孙姓了杰克逊(Jackson),威尔 (Will)的后人姓了威尔逊(Wilson),或者威 廉(Willi—am)的后人以威廉森(Williamson) 为姓等,都是这种情况。
• 此后漫画家又把约翰。布尔 画成一个头戴小沿帽,身穿 骑马衣,足蹬长统靴的矮胖 绅士。由于人物刻画逼真, 形象生动,因而很快传播开 来以至家喻户晓,以后“约 翰.布尔”(John Bull)逐渐 成为英国或英国人的代名词。 因为英语bull的意译是“公 牛”,按我国习惯,一般就 把这个绰号译为“约翰牛”。
• 此外,担任公职的人就把职位名称当成了自己 的姓,如马歇尔(Marshall)、斯图尔特 (Stuart或Stewart)、克利弗或克拉弗(ckver 或Claver)等,都是古代的官职。
(3)英国人的称呼
• 英国人一般对初识的人,根据不同情况采用不 同的称呼方式。
(3)英国人的称呼
• 对地位较高或年龄较长的男女,称为sir(先生), Madam(夫人),而不带姓。这是相当正式、带有疏 远的敬意的称呼。一般情况下则使用Mr.和Mrs.带上对 方的姓。称男子为“某某先生”,已婚妇女为“某某 太太”,未婚妇女为“某某小姐”。这种称呼也比较 正式并表明双方关系一般。结识一段时间之后,如果 双方说得来或常常接触,就会自然改为用个人的名字 相称,如约翰、玛丽等。可是,近年来英国年轻的一 代受了美国的影响,往往一开始认识就用名字相称。
②姓的起源
• • • • • • • • 以行业为姓的还有很多,有的在拼写上稍有变化,最明显的有: 泰勒(Tailor或Taylor,裁缝)、 库珀(Cooper,制桶工)、 巴伯(Bar-ber,理发师)、 贝克(:Baker,面包师)、 卡彭特(Carpenter,木工)、 克拉克(clerk或clark,办事员或书记员)、 库克(Cook或Cooke,厨师)等等,不胜枚举。
②姓的起源
• 爱尔兰和苏格兰则是在父亲的名字上加一个前缀,以 表示血缘关系。麦克(Mac或写成MC)是两个地区都 用的前缀。麦克阿瑟(MacArthur)或麦卡锡 (McCarthy),意思都是“阿瑟的儿子”。英国人中 姓氏由“麦克”开始的为数盈千(有时“克”的音与 后面音节连读,中文译名不一定译为“麦克”),如 麦克安德鲁、麦考尔、麦克洛伊、麦克亨利、麦肯罗、 麦克纳马拉、麦克唐纳、麦克米伦、麦克因……都属 于这种情况。
②姓的起源
• 爱尔兰人还用在名前加“O”的方法表示血缘关 系。美国作家奥尼尔(O‘Neil)的姓,就表示他 是爱尔兰人尼尔的后代。此外,还有奥卡西 (O’Casey)、奥康纳(O‘Conner)、奥丹尼 尔(O’Daniel)、奥哈拉(O‘Hara)等,不下 几十个。
②姓的起源
• 因此,凡是英国人姓前有“麦克”字样的,他 不是爱尔兰人便是苏格兰人的后代,姓是以 “O‘”开始的,便肯定是爱尔兰血统了。
(3)英国人的称呼
• 关系更近的人,如父母对子女。兄弟姊妹之间、以及 挚友之间,互相称呼时还使用昵称。昵称一般是把正 规的名字字尾加以变化。有时也会变得面目全非,如 John变成了Johnny或。Jack,James变成了Jimmie, Thomas变成Tom,Richard变成了Dick.有时—个名字 有多种变化,如女子名Elizabeth可以变成Betty、Eliza、 Elise、Betsy、Bess、Beth、liza、lizzy等多种多样。 至于使用哪一个,也是由本人决定。到时候,她自会 说:“你叫我Lisa好吗?”
相关文档
最新文档