美国骆驼—中国人的山寨品牌

合集下载

动物LOGO

动物LOGO
广告学概论
——第二次作业
文史学院 2011级新闻(2)班
• 作业要求:
• 国内知名企业中,有许多是使用了动物作为企业 LOGO的组成元素。搜集若干案例,并分析动 物再LOGO中的含义。以PPT文档形式上交。
课堂内容回顾
• 一、动物在广告中的表现: • A.可爱的 • B.有趣的 • C.刺激的 • D.象征意义
阿尔法罗密欧
• 1910年,当阿尔法.罗密欧创立的时候, 创立者综合两种米兰市的标识而创造了 一个徽标:红色的十字是这个城市的盾 形徽章的一部分,用来纪念古代东征的 十字军骑士,吃人的龙形蛇的图案则是 当地一个古老贵族家族的徽标,两个代 表米兰传统并且在意义上没有关联的标 识组合成为一体。就像这个车标一样, 阿尔法.罗密欧的风格如此特别,在现代 的风格中带有历史的回归,暗示着始终 的创新与技术完美,有着诗意的名字, 就像一个梦中的精灵。杰出的设计使汽 车不再仅仅是代步工具,而成为梦想的 象征物、超越平凡世界的入口 ——阿尔 法.罗密欧无疑是其中的佼佼者。
兰博基尼
• 兰博基尼的标志是一头公 牛,浑身充满力量,正准 备冲击。据说这个标志体 现了创始人兰博基尼不甘 示弱的牛脾气特性,同时 又符合了该公司大马力高 速运动车的特性!寓意兰 博基尼公司生产的赛车马 力大、速度快、战无不胜。 这只具有意大利血统的公 牛所代表的豪华跑车,在 欧美的名气绝不逊色于法 拉利的那匹骏马。

• 天猫商城:猫
• 还记得当天猫商城刚 刚推出“猫”这个 Logo时,曾出现过许 多PS恶搞作品,甚至 还有网友称该猫与马 云长得相似。当然, 这些只是调侃。选择 猫,不过是因为天猫 认为猫是一种充满灵 性且时尚的动物。

• 京东商城:狗
• 京东的新Logo是在 天猫商城新Logo之后 推出的,是一只机械 狗。有网友调侃称, 这是京东想要与天猫 来场“猫狗大战”。 但京东表示,选择狗 作为Logo设计,是为 了诠释忠诚贴心的服 务精神。

万宝路历久弥香的经典非看不可

万宝路历久弥香的经典非看不可

万宝路的路在香烟王国的众多品牌中,万宝路(Marlboro)无疑是最响亮的名字。

尽管今日世界的控烟浪潮汹涌澎湃,但是万宝路在美国《商业周刊》(Business Week)和纽约国际名牌公司(Interbrand)联合推出的2003年全球100大品牌排行榜上仍然高居第9位,其品牌价值为221.8亿美元。

本文试图从传播与促销的角度来分析万宝路品牌的营销之路,不尽全面,希望能起到窥斑见豹的功效。

一、温和如五月总部设在美国纽约的世界第一大烟草企业——菲利普·莫里斯公司(Philip Morris,以下简称菲莫)最早起源于英国。

1847年,菲利普·莫里斯先生在英国创办烟草公司,生意十分兴隆。

1902年,菲利普·莫里斯先生的后继者在纽约开办代理店销售该公司生产的一系列牌号的香烟,这其中就包括万宝路香烟。

据说,万宝路的品牌名称源于该公司的伦敦工厂所在的街道名称“Marlborough”。

1908年,万宝路品牌在美国注册登记。

1919年,菲莫公司在美国正式成立。

1920年代的美国年轻人被称为“迷茫的一代”,因为经过第一次世界大战的冲击,许多青年都自认为受到了战争的创伤,而且他们坚持认为只有爵士乐和香烟的刺激才有可能将这种创伤冲淡。

时髦女郎们更是信奉及时行乐主义,她们注重衣饰与化妆,有点醉生梦死的感觉。

社会风气的癫狂与颓废,致使女烟民的数量激增。

在这种背景之下,1924年,菲莫公司将万宝路品牌定位成女士香烟向大众推广。

为了在女士香烟中成为大赢家,菲莫公司煞费苦心地做了很多工作:第一、附和女烟民身上的脂粉气,将广告语定为“温和如五月”,以博取女烟民对万宝路的好感;第二、由于当时女烟民常常抱怨白色的烟嘴沾染了她们的红色唇膏,十分不雅。

菲莫公司于是将万宝路的烟嘴染成红色,以期女烟民为这种无微不至的关怀所感动,从而打开销路;第三、将万宝路的品牌名称“Marlboro”拆解为“Men always remember ladies because of romance only(因为有浪漫,所以男人总是忘不了女人)”,让万宝路香烟争当女烟民的红颜知己。

文化差异引发的耐克广告禁播案例

文化差异引发的耐克广告禁播案例

遵守异国法规
目前,无论是发达国家还是发展中国家,政府在法律层面上加强对广告的控制已成为一个 普遍的趋势。因此,跨文化广告创意必须要了解各国的法律环境,熟知并遵守各国政府制 定的有关广告的法规。
跨文化广告应该注意受众国在内容、形式和播放方面的规定。 第一,可以做的产品类型。在英国香烟、政治、宗教和慈善事业的广告是违法的;法国不准 播放烟草、烈酒、人造黄油的广告。德国禁止发布有战争色彩的玩具广告。而在中国,广告 不得使用中华人民共和国国旗、国徽、国歌。
“嫉 妒”单元:身穿中国武术着装,手拿双截棍的外国
人向詹姆斯叫嚣,还没回过神,詹姆斯远远灌篮得分。
“自鸣得意”单元:篮板旁出现两条中国龙的形象,二龙
变成吐出烟雾和阻碍詹姆斯的妖怪,詹姆斯晃过所有障碍, 投篮得分。
案例背景 各方评论 类似事件 伦理问题 案例启示
各方评论
耐克:鼓励青年勇往直前
耐克公司发表声明称,“恐惧斗室”宣扬了一种积极的人生态度。 耐克希望借此鼓励年轻人直面恐惧,勇往直前,广告运用的各种 元素是一种比喻形式,喻指各种恐惧,认为可借助詹姆斯的偶像 力量来激励中国青少年不断进取、战胜自我。
价值取向差异中国文化伦理问题中国文化以含蓄而委婉的表达方式善亍营造写意氛围雕牉洗衣粉广告通过描绘母亯下岗后四处找工作渲染出一种生活艰辛的场景母亯回家看到孩子的字条妈妈我能帮您干活了感动得流下了眼泪直到此时才打出产品的名称雕牉洗衣粉
文化差异引发的 耐克广告禁播
案例背景 各方评论 类似事件 伦理问题 案例启示
伦理问题
中国文化
中国文化以含蓄而委婉的表达方 式,善于营造写意氛围 雕牌洗衣粉广告通过描绘母亲下 岗后四处找工作渲染出一种生活 艰辛的场景,母亲回家看到孩子 的字条“妈妈,我能帮您干活了” 感动得流下了眼泪,直到此时才 打出产品的名称“雕牌洗衣粉”。 广告中把感情因素注入到产品中, 让人们记住了充满人情味的“雕 牌”

企业简介

企业简介

企业简介一.企业简介:探路者北京探路者户外用品股份有限公司(300005,深圳)成立于1999年,专业从事户外用品研发设计、组织外包生产、销售。

公司通过品牌塑造与推广、产品自主设计与开发、营销网络建设与优化、供应链整合与管理,以外包生产、加盟与直营销售相结合的哑铃型品牌经营模式,在全国建立连锁零售网络,向广大消费者提供性能可靠、外观时尚的户外用品。

2007年,探路者品牌被认定为“中国驰名商标”,并成为“北京2008年奥运会特许生产商”,创造了中国户外用品行业的两项唯一。

2008年,公司建成了中国户外用品业规模最大、创新能力最强的研发中心,设计的三项产品荣获国内最具权威性的工业设计大奖“红星奖”。

公司的营销网络遍布全国200多个大中城市,标准化门店近700家。

十年来,探路者以年均复合增长率超过50%的速度健康成长,谱写了中国户外企业的传奇篇章。

二、市场分析(一)企业的目标和任务探路者始终坚持“勇于持续创新、追求卓越品质”的品牌理念,产品系列迅速拓展,目前已囊括从露营装备、野外鞋服到专业登山器材,常规供货超过千种。

探路者作为一个立足户外运动、面向全国,旨在介绍户外运动知识、提高户外运动普及、提供户外咨询,能更好地促进户外运动蓬勃健康发展。

以及推广户外文化、为国内外的户外运动企业及终端消费者提供全面、权威、专业的户外资讯服务。

非常注重“体验户外,分享自我”的理念并将共同服务于户外产业。

公司长期规划论坛的主导思想是“全民运动”和“服务旅游、服务户外”的发展方向。

经过12载的高速发展,探路者公司已经确立了在户外行业领导地位,连续三年,探路者成为行业内销量第一的品牌。

但目前探路者在江西只有十几家店铺,主要集中在南昌,南昌就占了三分之一左右,目前南昌,上饶,萍乡,赣州,鹰潭,九江,宜春等城市有探路者的门店!还有新余,吉安,抚州等城市还没有探路者的店铺!企业要进一步打开江西市场,在每个城市都应设有销售点!而企业的这次目标是进驻新余,抢占新余市场!(二)当前市场1.新余现象新余全市人口114万,面积3178平方公里,现辖一县四区,工业化率达51.3%,城市化率达56.6%。

2013年外国户外登山鞋十大品牌起源与logo赏析

2013年外国户外登山鞋十大品牌起源与logo赏析

2013年外国户外登山鞋十大品牌起源与logo赏析登山鞋是专门为爬山和旅行而设计制造的鞋子,非常适合户外运动,同时它有坚固,耐磨等特性,也非常合适平时休闲穿着。

很多朋友都在穿登山鞋,但也有很多朋友并不清楚登山鞋是怎么来的。

登山鞋最早起源于欧洲,中国登山鞋的起源于80年代后期。

下面我们就来一起追溯品牌登山鞋的起源和他们的理念,logo也是理念的体现之一。

1.哥伦比亚Columbia哥伦比亚创立于1938年美国,户外服装品牌先驱的地位,十大登山鞋影响力品牌。

早年的哥伦比亚是以生产雨衣、雨帽起家。

如今,哥伦比亚在全美是领先的滑雪服装制造商,同时产品延伸到各种领域,在服装和鞋子方面都享有盛誉。

2.美国骆驼cantorp1913年创立于美国著名品牌,十大登山鞋影响力品牌,凭借其丰富的品牌文化紧紧吸引了无数追求者。

五十年代后,骆驼品牌已经成为风靡欧美的户外运动休闲品牌之一,十大登山鞋影响力品牌。

骆驼登山鞋也是网上销售得最好的登山鞋之一,在淘宝上也有骆驼的官方品牌直销店,它有很多中低端产品,吸引着一大批登山鞋爱好者和初识者。

3.瑞士瑞蛙kroten瑞蛙kroten于1985始创于瑞士,十大登山鞋影响力品牌。

2008年被美商波派国际收购,成为波派集团旗下的子品牌之一,隶属于波派欧洲公司。

KROTEN(瑞蛙)以全球专利技术与欧洲时尚经典的设计理念,根据亚洲人的脚型特征,致力于亚洲人专业的户外鞋品研发与生产。

4.雪松RAN(CEDAR)雪松RAN(CEDAR)于1983年创始于英国,十大登山鞋影响力品牌。

在登山鞋的口碑里也算是比较好的了,但是在网上的资料并不是很多。

在淘宝上有雪松的户外专营店,但不是品牌直销店,看起来好像没其它几个品牌装修的专业。

5. 英国海泰客英国海泰客登山鞋,十大登山鞋影响力品牌。

1974年成立于英国南部的一个古老城市-essex。

历经三十多年的不断发展和全球化进程,已行销100多个国家和地区,成为全球户外销量第一的品牌。

骆驼简介

骆驼简介

中国登山协会简介
中国登山协会是中华人民共和国组织、管理和推进登山运动的 唯一的全国性机构,自1958年成立以来组织过数十次在国内外有 重大影响的高山探险活动。 其中1960年首次从北坡登上珠穆朗玛峰,1975年9名运动员再次集 体登上珠峰,1988年中日尼三国联合登山队实现在珠峰顶峰会师 和南上北下、北上南下大跨越,1933年海峡两岸联合攀登珠峰成 功,1998年中斯联合登山队再次登上“地球之巅”,以及成功登 贡嘎山、慕塔格、公格尔九别峰、希夏邦玛峰、托木尔峰、纳木那 尼峰、南迦巴瓦峰等均为举世瞩目的世界登山史上的重大事件。 中国登山协会近年来开始大力发展登山运动的相关运动,如攀岩 攀冰、户外运动、拓展运动、蹦极运动等,先后举办了多次全国比 赛,对推动中国登山运动的发展、促进全民健身计划的实施、增进 国际登山界的交流,都起到了积极的作用。 2006年6月骆驼牌户外休闲系列成为中国登山协会户外运动的合 作伙伴,暨中国登山队户外休闲专用产品, 为登山队伍提供专业的户外装备。
骆驼与登山协会
与骆驼一起寻找生活的乐趣——中国登山协会 (1)1960年首次从北坡登上珠穆朗玛峰; (2)1975年9名运动员再次集体登上珠峰; (3)1988年中日尼三国联合登山队实现在珠峰顶峰会师和南上北下, 北上南下 大跨越 ; (4)1993年海峡两岸联合攀登珠峰成功; (5)1998年中斯联合登山队再次登上“地球之颠”; 举世瞩目的世界登山史上的重大事件———成功首登贡嘎山、慕士塔 格、公 格尔九别峰、希夏邦玛峰、托木尔峰、纳木那尼峰、南迦巴瓦峰等。 下一次成功------主角是你,骆驼与您相伴!
品牌简介
1913年创立于美国著名品牌,凭借其丰富的品牌文 化紧紧吸引了无数追求者。五十年代后,骆驼品牌已经 成为风靡欧美的户外运动休闲品牌之一。 2000年,“骆驼”经过精密细致的社会环境及经济 氛围等的分析,选定中国市场作为品牌扩张的理想地。 而地处闽南的鞋都晋江又是其最佳发展基地。为了进入 中国户外运动休闲市场,“骆驼”品牌正式导入视觉营 销概念,虚拟了可爱、豪放不羁的“骆驼”形象,并以 粗犷的美国西部格调作为其品牌延展的主基调,以较浓 厚的色调体现其个性,使得骆驼品牌越来越丰满,得到 各界人士的广泛认可,奠定了进驻中国并成为深受顾客 喜爱的品牌基础,为中国全力打造优势户外运动休闲品 牌。

浅谈商标翻译方法及原则

浅谈商标翻译方法及原则

浅谈商标翻译方法及原则学科教育?凰留学曰2007耳5月浅谈商标翻译方法及原则曹星月(中国地质大学外国语学院湖北武汉)【摘要】商标是商品的一部分也是产品生产商的无形资产.为了保持并发挥这种无形资产,翻译商标时译者不仅要有语言,文化,知识等方面的综合能力,还且要具备想象力和再创造力,本文各从三个方面论述了商标的翻译方法和翻译原则,强调商标的翻译不在形式,而是有效的传达意思.【关键词】商标翻译方法原则商标在国际贸易中扮演着越来越重要的角色,商标(TradeMark)是企业形象战略(CompanyImageStrategy)的重要组成部分,是商品进入他国市场的重要桥梁.根据美国经济学家R海斯的观点.Abrand,i.e.trademark,isaname,term,sign,sym—bol,designoracombinationofthemthattellswhomakesitorwhosellsit,distinguishingthatproductfromthosemadeorsoldbyoth—er$.Abrandnameisthatpartofbrandthatcanbevocalized.商标在产品的销售中起着重要的广告作用.驰名商标在消费者的心目中是可靠的质量和优质的产品,就是合理的价格和良好的服务.好的商标名寓意深刻,引人注目,以给消费者留下良好的印象.商标的翻译,从一种语言到另一种语言,既要保留原文的精华,又要符合当地消费者的商标心理,这就要求商标的翻译能注重正确有效的翻译方法,同时又要注意文化差异以及消费者心理等诸多问题.笔者就从商标翻译的方法和原则两个方面做一下阐述.1商标翻译的方法1.1音译法音译法是根据商标原文的发音特点,直接选用译入国语言中发音与之相同或相近的文字来将其描述出来.1.1.1音译法一般选择该产品的生产国有该类产品的良好声誉,这种译法的目的语一般不会有什么联想意义.如在世人眼中,英美国家是品质的象征,法国以典雅高贵浪漫闻名,日本以小巧耐用着称,维也纳以音乐为标志.,于是,一些世界品牌产品的商标被直接音译,很好的发挥了名牌效应.如:Motor0l一摩托罗拉(电讯产品),Hi1ton——希尔顿(香烟),casio——卡西欧(电子琴),Aud——奥迪(汽车),sie- mens——西门子(电器),sony——索尼(电器),PierreCardin皮尔卡丹(服装),Shangri—b——香格里拉(酒店)等这种音译法简单易行,既可保留原文的风韵之美,又可表明商品的异国情调,起到吸引消费者注意的作用.1.1.2此类音译的明显特征是既与原商标读音相似,又对照以描写商品的优异性能,引起消费者对该产品的美好联想,从而有买该产品的愿望.这种译法显然更胜一筹,是众商家更希望达到的效果.这里也有不少这样的译作:Madb0m——万宝路(香烟),Benz——奔驰(轿车),Good-y删一固特异(轮胎),co1gate——高露洁(牙膏),safe- gtlard——舒服佳(香皂),tide——汰渍洗(衣粉),pampers——帮宝舒(尿布),Le——利威(牛仔裤),Buler一宝来(钟表)还有一个经典的例子:Pepsi—cola饮料中的Pepsi是专门术语Pepsin(胃蛋白酶)的变体词,暗示这种饮料有"助消化"之功能,而翻译成中文就叫百事可乐,任谁听了都高兴.1.2意译法意译法是根据商标原文的含义,直接选用译入语中与之相对应的词语表达出来.这种译法一般用在源语言本身就有很美好的意思,这个时候按照商标本身的意义翻译过来也不失为一件好事.如:Camel——骆驼(香烟),cr0wn——皇冠(轿车),Pan-da——熊猫(电视),猴王(茶)——MonkeyKing,ballade——抒情诗(化妆品),Ambush——十面埋伏(香水),小护士——Minin? urse.还有将energize牌电池译为"劲能"着实让人震撼,使消费者联想到它无穷的能量.,意译法能够很好地体现原商标确立者的用意,并与商标图案保持一致,是商标翻译的重要方法之一.1.3臆造法臆造法是指翻译商标时既不按照商标的意思,也不按照商标的发音,而是一种为了追求专有性和新奇性以适合顾客心理的翻译.有些商标词的翻译完全"违背"翻译规则,使译名与原商标词毫无联系,无规可循,但并不影响其词标功能.这也可称之为再创造,根据各种文化和消费者因素结合产品和商标进行的再创造.这种译法也不无大量的成功例子:Head&shou1d——海飞丝洗发精,Rejoice——飘柔洗发水,Me1atonin——脑白金,Anycal1——三星电器.还有一个很蛊惑人的香烟品牌叫Kent,这个商标词是其产地名,原来译为"肯特",结果中国人中了解这个地方的人不是太多,后改名为健牌香烟,这个名字差不多使购买者忘记"吸烟有害健康"的政府忠告,甚至以为它有利健康.再如美国的Duracell牌电池,其名来自durable(耐用的,持久的)+cell(电池),喻其产品电量充足,工作时间长,可翻译时却不可避免的遇到了麻烦,后来只好改名为"金霸王",既表达出来了原来的蕴意,又符合中国人的思想文化习惯.所以,臆造法无一定之规,主要是在针对消费者的购买欲而另辟溪径.2商标翻译的原则一50—2007年5月殿蹄学曰?学科教育?2.1联系民族文化,发掘联想意义翻译理论家尤金?奈达指出:"对于真正成功的翻译而言,熟悉两种文化甚至比掌握两种语言更重要,因为词语只有在其作用的文化背景中才具有意义."商标是语言文字和民族文化的统一体.商标译者只有站在跨文化交际的角度,准确把握表层文化和深层文化,才能将商品的物质价值转变成抽象的精神价值,并通过精神价值让消费者了解商品的物质价值,实现物质文化和精神文化的交融.而我们翻译一些商标时,往往会误认为英语国家的消费者和我们有着相同的文化,因此我们的翻译经常会导致商标原文意义的丧失甚至误解,这样的商标翻译毫无疑问就是失败的.例如:"孔雀"牌彩色电视机被译为"peacock"colorTV.乍一看没什么不妥,因为在中国孔雀象征着美丽,鲜艳和高贵,这用来形容彩色电视机是非常有感召力的.然而,英语民族通常认为"孔雀"为污秽,猥亵之鸟,会给人带来厄运.孔雀开屏又被认为是自满自傲的表现,因此,英语中就有诸如asproudasapeacock (非常高傲),playthepeacock(炫耀自己)之类的说法.所以当商家为自己这个美丽的商标名得意洋洋时,殊不知国外的消费者正用诧异和不屑的目光注视着他的产品,所以这种忽视民族文化的翻译无疑是失败的.此种例子也是不胜枚举,中国人眼中的红色有喜庆,活泼等内涵,而英语中红色却与色情有关;中国人眼中的吉祥数字6在《圣经》中象征着魔鬼,美国人甚至要求删除"666"的车尾号;中国人眼中的荷花是"出淤泥而不染"的花中君子,而日本人眼中荷花象征着死亡;中国人眼中仙鹤代表着吉祥和美好,而在法国仙鹤是淫妇的代称.......文化心理是一个民族在长期繁衍发展过程中文化积淀而成的心理特称,东西方人由于地域环境,种族渊源,宗教信仰,经济发展等文化背景不同,人们对商品的认知角度,审美情趣,消费观念和心理联想等方面存在着诸多差异,所以我们在翻译时要做的是充分了解目的语的本土文化,做到InRomeasRomando.2.2迎合消费心理,突出产品特征商标的劝购导购作用在于体现商品的个性特色,符合消费心理,激发消费者的购买欲,商标翻译应避免让消费者产生不良联想.例如:我国出口试销美国的"轻身减肥片",原译名为obesity—reducingtablets,在减肥为时尚的美国却一度无人问津.市场调查后才发现出该产品的译名违反了购买者的消费心理.美国人看了药名后产生的联想是次药专为obesepeople(肥胖症者)服用,后来改译为slimmingpills后就打开了销路.译名必须符合商品本身的性质,体现原文中的定位概念.如:Procter&Gamble公司的原译名"宝碱"就不如现在的名称" 宝洁"好,后者充分体现了公司所生产的洗涤,护肤,口腔保健品等属性.又如:美国生产橡胶轮胎的公司Goodyear和Goodrich则分别被译为"固特异"和"固特立",译者将原来的人名改译为能表明产品经久耐用特点的名称,非常新颖而且极有吸引力.此外,由于销售商在生产某种产品时都有比较明确的消费层次和销售对象,因此商标翻译还要瞄准其消费群,译名的发音和用字应尽可能与商品的市场定位及其所面对的消费群体相结合.如:A VON(雅芳),Italina(伊泰莲娜),Vichy(薇姿),Maybelline(美宝莲)等译名都是针对女性,选用了"芳","莲","娜","姿"等女性喜爱的字眼.2.3音节简洁易读,形势表现多样商标翻译最重要的目标就是让广大消费者通过译名"一劳永逸"地记住自己所代表的产品,建立长久深远的销售网络.为此,商标译名就必须朴实规范,简单易记,形象生动.日本的一项调查表明,四个字的名称认知率为11.3%,6个字的为5.96%,7个字的为4.86%,而8个字以上的只有2.88%.很明显,冗长累赘,不易发音的商标次不但引不起人们的购买兴趣,而且人们会因为发音不准而难堪,甚至会因为累赘的商标而怀疑该产品的性能和服务.例如:Head&Shoulder原译为"海伦仙度丝",译名很长又让人不知所云,远没有现译名"海飞丝"生动.世界上最大的电子仪器与小型电脑制造商HewlettPackardCo.在大陆曾长期音译为"休利特一帕卡德"公司,后来逐渐被港台的另一个译名" 惠普"所取代,既简明又给人积极意义的联想,成为该行业的着名品牌.此外,还有快餐店McDonald's用"麦当劳"代替"麦克唐纳",英国名车RollsRoyce用"劳斯莱斯"代替"罗尔斯~罗依斯"等使用更好的译名来促进销售.至于表现手法的多样化,则可借助于名人地名来表达,也可以在语言上运用双关,比喻,象征等修辞手法.例如:"一Ning——(运动服),pearlfiver(钢琴),MonaLisa(陶瓷),leeKum Kee(调味品).还有SpringBamboo(羊绒衫)具有双关含义,一方面它是汉字"春"的英译,另一方面,spring除春天外还有"弹簧,弹性"之意,暗指该牌子的产品质地柔软,舒适有弹性.其实不难看出,商标翻译的方法和原则并不是独立存在的,它们之间都是相辅相承,密不可分的.而且,很多时候翻译的好坏并不是几个条条框框能说清楚的,这些方法和原则只能对我我们进行指导,而我们要在这些理论上进行不断的练习和提高,以便有效准确的传达意思.我国的翻译还处在起步阶段,很多时候都不能对市场上的翻译进行规范,所以我们难免会见到细些莫名其妙甚至稀奇古怪的商标,对于这类现象我们绝对要保持清醒的头脑,更不能盲从,要具自己的鉴别力和批判力.一个商标,寥寥数字,从小处看关系到商品的形象和销售,从大处看,则反映着民族的素质和风貌,因而做好商标的翻译,是我们国家树立起良好的国际风貌,我们责无旁贷.作为译者,要做的就是不断增加语言,文化和背景知识等因素,集创造力和想象力于一身,不断斟酌,采用各种方法,以选择最地道,最突出,最完美的译法.参考文献[1]刘法公.论商标汉英翻译的几个关键问题[J].中国翻译,2003(6).[2]蒋雷.文化差异与商标翻译的语用失误[J].中国科技翻译,2002(3).[3]安亚平.中国名牌产品商标词译名分析及其翻译方法[J].上海科技翻译,2004(4).[4]张新元.文化差异与商标词的翻译[J].信阳师范学院,2001 (3).[5]容世敏.漫谈商标翻译[J].天津外国语.[6]杨柳.商标的翻译及其魅力[J].中国科技翻译,1995(2).[7]腾梅.商标翻译浅谈[J].大学英语,2001(3).[8]潘红.商标翻译要求神似[J].中国翻译,1996(6).。

8098547_还有哪些“假洋鬼子”

8098547_还有哪些“假洋鬼子”

42这其中名气最大的当属马克华菲,该品牌开始时宣称是意大利品牌,后改称是“源自意大利风格的中国原创时尚品牌”。

马克华菲其实是男装品牌七匹狼的“兄弟”,产地是福建,是百分百的中国本土品牌。

除了高端服装,运动品牌也不乏“假洋鬼子”。

“美国骆驼鞋”的商标注册人是中国人万金刚;让许多人混淆的中国乔丹,是1998年福建晋江的一家鞋厂在国内注册的商标,实际上,中国乔丹与耐克公司的Jordan 系列没有任何关系。

让人惊讶的是,中国乔丹甚至曾大张旗鼓地出现在美国NBA球场边的广告牌上。

凤凰网的调查显示,72.3%的网友认为,服装箱包领域的假洋品牌现象最为严重,其次是食品和饮料。

三聚氰胺丑闻对国内奶制品行业的打击至今仍在延续,国内消费者宁可花高价也愿意购买国外品牌的奶粉,这也给了一些国产品牌“新的发展机会”。

在“达芬奇”之后,曝光率最高的“假洋鬼子”莫过于施恩、澳优等宣称国外奶源地、进口品质的奶粉品牌。

澳优奶粉近期被质疑非进口产品,公司总部实为湖南一家贴牌商。

生产商澳优乳业公司回应称,自己是“国外产品与本国品牌相结合”的国际化企业,但其包装上的宣传语仍被质疑误导消费者。

2010年3月,宣称产自美国的施恩奶粉也被曝出只是雅士利在美国注册的子公司,在媒体的质疑声中,施恩婴幼儿营养品有限公司董事长张利钿最终公开承认,“施恩公司、包括施恩品牌完全由华人拥有”。

儿童营养品牌、“产自法国”的合生元,在宣传中称自己在法国有90年历史,招股书却显示广州合生元于1999年8月成立,于2000年注册商标,法国合生元则注册于2008年7月。

合生元的法国基地只按照配方为中国生产,在全球其他国家并无销售。

曾风靡大街小巷的“美国加州牛肉面”,其实和美国一点关系也扯不上,该品牌创始人在国外注册公“打造”假洋品牌的六种模式2009年,中国超越德国成为世界第一出口大国,但出口强大不等于品牌强大,在全球都在使用“中国制造”的大背景下,中国的一些企业还在大肆冒充“洋品牌”,许多消费者也在追捧那些“异国风情、品质和出身”的标签。

【优质】关于德国精工的广告语-优秀word范文 (19页)

【优质】关于德国精工的广告语-优秀word范文 (19页)
44.云丝顿烟草: “云丝顿,好烟的好品味。 ” 46.骆驼香烟: “为了买这包骆驼香烟,我走了一英里。 ” 47.温迪汉堡包: “牛肉在哪儿?” 48.防腐溶液: “永远是女嫔相,永远不做新娘。 ” 49.凯迪拉克汽车: “做领袖的惩罚。 ” 50.“美丽的美国”运动: “哭泣的印第人。 ” 51.Charmin: “别挤着 Charmin!” 52.小麦一族: “冠军的早餐。 ” 53.可口可乐: “真正可口可乐。 ” 54.灰狗长途汽车公司: “只有坐
但生活不会尽如人意 努力,并不一定会成功 汗水,并不等同于结果 有人说放弃吧
有人说何必呢
于是你开始迷茫,逐渐动摇 然而每当这时
总有种声音响起 再试一次,再试一次 坚守完美,才会更美 沉淀自己,才会更强
一路上的伤痛、汗水、迷茫 见证自己的成长 蚕蛹终将破茧成蝶 飞向远方
篇二:世界经典广告语大全
世界经典广告语大全 1.德国大众: “小即是好。 ” 2.可口可乐: “享受清新一刻。 ” 3.万宝路香烟: “万宝路的男人。 ” 4.耐克: “说做就做。 ” 5.麦当劳: “你理应休息一天。 ” 6.迪比尔斯: “钻石恒久远,一颗永留传。 ” 7.通用电气: “GE 带来美好生活。 ” 8.米勒牌淡啤酒: “美妙口味不可言传。 ” 9.克莱罗染发水: “她用了?她没用?” 10.艾维斯: “我们正在努力。 ” 11.美国联邦快递公司: “快腿勤务员。 ” 12.苹果电脑: “1984 年。 ” 13.阿尔卡-舒尔茨公司: “多种广告” 。 14.百事可乐: “百事,正对口味。 ” 15.麦氏咖啡: “滴滴香浓,意犹未尽。 ” 16.象牙香皂: “99 和 44/100%纯粹。 ” 17.美国捷运公司: “你知道我吗?” 18.美国征兵署: “成为一个全材。 ” 19.Anacin 去痛片: “快、快、快速见效。 ” 20.滚石乐队: “感觉是真实的。 ” 21.百事可乐: “新一代的选择。 ”

美国经典广告宣传语

美国经典广告宣传语

美国经典广告宣传语美国经典广告宣传语己的品牌形象大使,并用维达·沙宣本人的名字作为品牌,从而树立起专业洗发、护发的形象,而“我的光彩来自你的风采”则有画龙点睛之感。

*飞力浦:让我们做得更好飞力浦在家电领域取得的成绩有目共睹,而且成为500强中赢利最多的电器集团。

然而,飞力浦在广告宣传中除了不断强调自己创新的技术外,还从不忘记谦虚的说一声“让我们做得更好”,这种温柔的叫卖似乎更容易赢得国人的认同,难怪当年的爱多会搬出一个东施效颦版的“我们一直在努力。

” *李维牛仔:不同的酷,相同的裤李维牛仔是界上最早的牛仔裤品牌,一向以来都以个性化形象出现,在年轻一代中,酷文化似乎是一种从不过时的文化,李维牛仔裤就紧抓住这群人的文化特征以不断变化的带有“酷”像的广告出现,以打动那些时尚前沿的新“酷”族,保持品牌的新鲜和持久的生产力。

*义务献血:我不认识你,但我谢谢你!每一位参加义务献血的人都会被这句广告语感动,虽然朴素无华,但却真实的反映了义务献血的事,同时又表达出一个接受义务献血患者的心声。

*日产汽车:古有千里马,今有日产车和丰田汽车几乎同时进入当时还很落后的中国市场,他们的公爵、阳光、蓝鸟、风度轿车一直是中国市场倍受欢迎的车型。

日产汽车在中国市场推广中以一句很中国很传统的广告语:古有千里马,今有日产车,拉近了与中国人的距离,从而奠定日产车在中国第二的位置。

*宝马汽车:驾驶乐趣,创新无限宝马和奔驰都是汽车中的精品,所不同的是奔驰体现的是尊贵和身份感,主人往往聘请专人驾驶;而宝马则不同,虽然同样代表身份,但显然属于更为年轻的富人阶层,而且他们往往亲自驾车,体验宝马的驾驶乐趣,这正是宝马的魅力所在。

*555香烟:超凡脱俗,醇和满足国际著名香烟品牌555是赛车场上的明星。

虽然不能在公众媒体上出现,但他们却成为各项国际汽车大赛和拉力赛上的助商。

555香烟的传播语透出一种气质和心态,用攻心的语言风格满足了吸烟者的心理感受,使吸烟成为一种心理体验。

中国品牌的英文广告故事

中国品牌的英文广告故事

As early as 1927, by the grocery store clerk from Jiangyin, Jiangsu, LiuYongkang and joint venture opened; In 1934, it changed its name to Chint XinjiRubber Factory, which is the predecessor of Huili shoes Factory.In 1935, the trademark of Huili was officially registered in China. Such a big billboard was erected in Shanghai, where The "Ten Miles of foreign trade" was established. From then on, Huili also started from Shanghai and gradually went to the whole country.In 1948, Shanghai held the National Games, and Huili spent a lot of money to drop advertising leaflets from the plane, which instantly became famous. However, it was after the establishment of new China that Huili became a national brand.早在1927年,由来自江苏江阴的杂货铺店员刘永康合资开办;1934年更名为正泰新胶厂,前身为惠利鞋厂。

1935年,汇力商标在中国正式注册。

这样一个巨大的广告牌竖立在上海,“外贸十里路”就建立在这里。

PUMA

PUMA
Hale Waihona Puke 企业定价主要考虑的因素主要:
一、成本。这是生产商定价的主要标准,也是最简单的标 准。主要是因为企业的产品涉及行业较多,对每种商品都 设计独特的定价模式会大大消耗企业的精力,所以只好采 取这种最简单的以成本为主要因素的定价方法。
二、需求和利润。主要考虑到企业的财务收益,单纯的利 润因素将不能使企业在激烈的行业竞争中取得优势,所以 企业必须考虑行业需求。
此外,公司应该聘请有一定行业背景和关系的营销人员对 客户进行一对一营销,逐个击破,占领市场。还可以通过 电视或者网络的广告攻势,使企业最终用户心目中落下根 基,最终促使成品生产商选择自己的产品。
总体发展战略
差异化战略:1.彪马与阿迪达斯,两个品牌都具有一定的国际知名度, 在很久之前,两者是同一家公司生产的,后来由于两兄弟之间的矛盾, 分成了现在的彪马与阿迪达斯。因此更要注重差异化,彪马彪马用色 大胆,主要是走街头风跟复古风。做工上比较倾向于赛车这一款运动 项目,设计非常动感。较阿迪达斯等品牌更加前卫,彪马应发挥此特点 优势,极力推出大胆色调鲜明的服饰产品彪马要做消费者最想要的运 动生活方式品牌,不然根本不可能和耐克等巨头竞争。取得赞助球队 的绝对数目只是手段,让消费者更深层次的认知彪马才是关键。 彪马 给意大利设计的球衣很特殊:主场球衣,全蓝色设计,队徽放在前胸, 下面就是醒目的PUMA图案。客场球衣以白色为主,蓝色V型领内绣有 队徽。门将球衣是长袖设计,领子的样式与客队球衣相似。2006年世 界杯,彪马在球衣的设计上更是注意突出自身品牌,“美洲豹”一下 子从胸前“蹿”上了球员的肩膀、手臂。 不仅设计上追求差异,消费 者细分上也秉承差异路线。差不多所有企业在对消费者进行细分时采 用的都是传统的人口统计学方法,按照消费者的年龄、学历、收入等 标准来划分。

骆驼香烟

骆驼香烟

1884年,被美国著名烟草商麾下的美 国烟草公司率先推出的机制香烟,以掠夺 性的超低价格逼进了死胡同。 压价竞争使雷诺兹濒临破产,并一度将 公司归并到美国烟草公司的旗帜下。
后来,美国由于大型托拉斯集团疯狂地 垄断各行业的市场,造成了极大的社会动 荡,以罗斯福总统为首的美国政府不得不 顾及整个资产阶级的利益,先后出台了一 系列反托拉斯的政策和法令,要求一些大 型托拉斯集团予以分割,其中也包括了美 国烟草公司。乘着美国烟草公司受到种种 限制和束缚之际,终于在1911年重新获 得了自己的公司
20世纪初期,美国的香烟市场发展迅猛,竞争异 常激烈。雷诺公司对市场上五十余个品牌的卷烟 产品作了仔细的分析,发现它们要么是由弗吉尼 亚烟草制成,要么是由土耳其烟草制成。1913年 ,雷诺公司配制出综合这两类烟草的混合型香烟 。新产品既有弗吉尼亚烟草的醇正口味,又有土 耳其烟草的浓烈芳香,它将两种系列烟草的优点 兼收并蓄于一体。雷诺公司为了强调新产品来自 中东那一部分的异国风情,故取名为“骆驼”。 骆驼香烟上市后,品牌认知度很低,雷诺公司为 此策划了一场精彩的品牌传播活动。
美国雷诺兹烟草公司创始人: 理查德· 雷诺兹
1875年,25岁的理查德• 约书亚•雷诺(Richard Joshua Reynolds)在美国 北卡罗来纳州的云斯顿市 (后与附近的沙龙村合并 为云斯顿-沙龙市, Winston-Salem)创办雷 诺烟草公司。
刚开始时,雷诺兹的香烟销量并不是很大,因为人们一时还 不能广泛接受这种新奇的玩意儿。
三、体育赞助
此外,雷诺还将广告重 点转到体育项目赞助方 面。 F1(超级方程式赛车) 中早期的骆驼莲花车队 ,就是由雷诺公司直接 投资的。在莲花车的引 擎上就能找到骆驼香烟 的广告。但随着2002 年“世界无烟日”掀起 的“无烟体育”活动的 展开,国际奥委会、国 际足联等都积极参与了 “体育无烟草”活动。 2003年国际汽联宣布 从2006年开始F1将禁 止烟草广告和烟草公司 赞助。骆驼品牌也撤出 了体育赞助领域。

被中国人误以为国货的九大品牌字号

被中国人误以为国货的九大品牌字号

被中国人误以为国货的九大品牌字号史实05-25 10:35刷了这么多年的牙,到今天才知道,原来中华是外国牌子,黑人才是国货,快来看看,究竟还有哪些被中国人误以为国货的大品牌。

一、中华牙膏上海白猫股份有限公司上海牙膏厂的前身中国化学(601117,股吧)工业社始建于1912年。

1922年这里生产出了中国第一支牙膏三星牙膏,为中国牙膏工业奠定了基础。

1967年,中国化学工业社改制为上海牙膏厂。

1954年诞生“中华”牙膏。

60年代中期,在技术革新的推动下,“中华”在膏体、香型、包装、品质上有了较大改进。

70年代到80年代“中华”迎来自诞生以来第一黄金时代,在质量上有了长足发展,同时推出新品,将中华推向强有力的市场地位。

1994年1月,上海联合利华牙膏有限公司成立。

中华品牌经营权租赁给联合利华公司。

中华牙膏曾是上海白猫集团股份有限公司旗下商标品牌,于1994年将“中华”品牌经营权租赁给联合利华公司。

联合利华集团是由荷兰Margrine Unie人造奶油公司和英国Lever Brothers香皂公司于 1929年合并而成。

总部设于荷兰鹿特丹和英国伦敦,分别负责食品及洗剂用品事业的经营。

在全球75个国家设有庞大事业网络,拥有500家子公司,员工总数近30万人,是全球第二大消费用品制造商, 年营业额超过美金400亿元,是全世界获利最佳的公司之一。

2010年5月17日,*ST白猫发布最新公告称,因公司2007年、2008年、2009年连续3年亏损,根据《上海证券交易所股票上市规则》相关规定,上海证券交易所决定自2010年5月25日起暂停公司股票上市。

可以肯定的是,在1994年联合利华取得中华牙膏经营权的16年后,白猫退市的既定事实撕掉了中国牙膏市场的最后一块遮羞布。

白猫公司无形资产评估值合计为1.39亿元。

白猫股份董事长马立行事后透露,租赁给联合利华使用的“中华”牙膏商标的无形资产价值经估算为1.33亿元。

截至2009年7月31日,白猫股份净资产评估值为3.09亿元。

骆驼是哪个国家的品牌

骆驼是哪个国家的品牌

骆驼是哪个国家的品牌美国" 骆驼CAMEL 就是中国人在美国注册的假洋鬼子子品牌回来忽悠老百姓的,德国骆驼CAMEL ACTIVE 算是样品牌价格比"美国"骆驼要贵质量也要好但也属于休闲品牌。

“骆驼”品牌起源于1913年,迄今为止数百年悠久历史的美国驰名品牌,它所涉及的烟草,皮具,鞋子及服装领域都以其全球独有的知名度和美誉度驰名海内外。

美国骆驼皮具结合中国国情,借鉴国外先进的技术工艺,美国骆驼皮具定位为商务休闲风格为主导,全部产品均以手工缝制为主,质量上乘。

骆驼品牌烟草行业成功的同时,另一个骆驼品牌在皮具领域的成就同样精彩-来自美国皮具。

据了解,所谓的美国骆驼其实是地道的中国品牌,中国货。

“骆驼牌”是一个武汉人注册的,这个人名叫万金刚,此人颇有商业眼光,骆驼牌鞋在其品牌文化中添加了骆驼牌香烟的发展历程,石狮市豪迈鞋业只拥有骆驼商标的使用权,由于有三家骆驼,消费者在购买的时候往往不会去关注这么多,骆驼户外还比较容易区分,毕竟运动鞋和皮鞋是两种不同的风格和概念,但是骆驼皮鞋和骆驼休闲两者同属与皮鞋的范畴,同一类别的商品非要搞出来两个厂家,实在是另让人费解,造成市场混乱,给消费者造成误导,原来好好的一个“骆驼牌休闲鞋”现在又冒出个“骆驼皮鞋”,并且也称自己是美国骆驼,你说消费者能不头晕吗?大部分消费者根本就分不清,错把两个骆驼认为同一厂家,就这样骆驼皮鞋借助骆驼休闲在中国打开的市场,渐渐站稳了脚,但与此同时,骆驼休闲和骆驼皮鞋两个厂家的竞争越来越激烈,矛盾逐渐深化,后来骆驼皮鞋相继推出了休闲产品,休闲道具,俨然和骆驼休闲没有区别,在这当中两家的各地代理商成了争锋焦点,谁都想独占市场,却又不可能做到,于是出现相互诋毁,及恶意竞争的局面,骆驼皮鞋本来应该应该只生产骆驼正装版皮鞋,但近年来休闲趋势占主导地位,于是骆驼皮鞋的生产商开始生产休闲风格的皮鞋,后来,干脆把包装和道具也更换成骆驼休闲的风格,于是市场上就出现了两个骆驼休闲鞋,他们都说自己是真正的美国骆驼鞋,消费者更是弄不清楚其中的道理。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

美国骆驼—中国人的山寨品牌
之所以写这篇文章,是因为美国骆驼登山鞋存在严重的质量问题!一直以来,美国骆驼鞋都是我眼中的名牌而且是美国品牌,所以,但凡要买鞋的时候,我总会去商场的美国骆驼鞋柜台看看。

前几年,我买了一双美国骆驼黑色软牛皮鞋(注意:商标是cantorp,懒人款的),穿起来很舒服,鞋底也很耐磨,由此我相信美国骆驼鞋的质量很好,以后买鞋的时候更加青睐美国骆驼了。

前不久,我在淘宝上买了一双美国骆驼登山鞋(注意:商标也是cantorp)用来雨天穿。

让我万万没想到得是,当我穿着这双鞋多走些路时,我双脚的小脚趾居然被磨掉了皮!换句话说,穿美国骆驼登山鞋会磨脚,虽说新鞋多少有点磨脚,但不至于这么严重!以前我穿得任何一款新鞋,刚穿上得时候都不会以磨掉皮的代价来完成磨合期。

当时我还是心存希望的,以为是新鞋磨合期的问题,也就没太在意这个问题了。

由于鞋的防水性还好,我向我太太提到了这个优点。

过年的时候,我太太在桂林梦之岛也买了一双美国骆驼登山鞋(注意:商标还是cantorp)。

上周,我返回南京的学校,顺便带上家人过来旅游,我太太特意穿上了这双新鞋。

由于旅游途中经常步行,我太太双脚小脚趾的外侧及上方的皮都被磨掉了,露出了鲜红的肉!让我惨不忍睹、心痛不已啊!此时,我终于确认商标为cantorp 的美国骆驼登山鞋存在严重的质量问题!多走些路就会把脚磨掉皮的鞋谁敢穿啊!?何况还是登山鞋!但我想,美国骆驼鞋是名牌鞋,名牌就意味着质量好,难道cantorp不是真的骆驼鞋?我突然想起来,骆驼鞋好像还有一种商标是camel!当我们在南京中央商场看到商标为camel的骆驼鞋后,我的印象被证实了。

现在冒出来两种骆驼鞋,一个叫cantorp,一个叫camel,两者是相关还是无关,或者说孰真孰假?孰优孰劣呢?带着这个疑问,我开始上网查找有关信息。

我发现无论是cantorp还是camel都有自己的网站,一家鞋店要么卖cantorp,要么卖camel,不会两种都卖。

而且我发现不单是我关心cantorp与camel之间的关系,有不少网友都在百度知道里提出过类似的问题。

我对回答者的解释和有关帖子进行了总结,对这类问题共有五种看法:第一种看法认为cantorp是假冒camel 的,camel才是真的起源于美国的骆驼牌;第二种看法认为cantorp才是真的,
但也没有对camel的真实性做出评价;第三种看法认为cantorp和camel都是真的,都是有美国骆驼国际投资公司授权的商标;第四种看法是cantorp是中国品牌,是中国人山寨的,而camel则是真正起源于美国的骆驼牌;第五种看法是无论cantorp鞋还是camel鞋都是中国人山寨出来的并且仿照美国骆驼牌香烟制作了商标,只有美国的骆驼牌香烟而没有美国的骆驼鞋。

经过本人的考证,我认为第五种看法是对的。

也就是说,在美国,以骆驼为商标名称的只有香烟,根本没有鞋!骆驼鞋的商标其实是武汉人万金刚(音)注册并且仿用了美国骆驼牌香烟的商标。

之后,他将商标授权给福建石狮市豪迈鞋业有限公司使用。

该公司运用现代营销方法将骆驼牌成功推广,飞速发展。

万某见骆驼牌名声鹊起,就将该商标分开授权,即“骆驼皮鞋”、“骆驼休闲”、“骆驼户外”。

万某自己经营“骆驼皮鞋”,厂家在佛山,“骆驼户外”则代理给福建泉州的一家鞋厂,豪迈鞋业则经营“骆驼休闲”,从此骆驼鞋就出现了三分天下的局面,而且还出现了两种商标,即前面所说的cantorp和camel,而“美国”二字则是商家宣传的时候添加上去的,加上骆驼牌香烟在美国的盛行,所以许多消费者误以为骆驼休闲鞋是来自美国的品牌,其实是一个彻头彻尾的国内品牌,也就是所谓的“假洋品牌”,许多报纸都有过报道。

奇怪的是,像骆驼鞋这种假冒美国货的品牌不但没有受到工商管理部门的制止和处罚,而且还大行其道,恐怕这也属于中国特色吧。

言归正传,商标为cantorp的骆驼登山鞋(应属“骆驼户外”)不仅假冒美国品牌而且质量还存在严重缺陷,就是前文所述的情况。

我之所以花这么多时间对美国骆驼进行考证并写出这篇文章,主要是要把真相告诉大家,希望大家今后不要再上当了!央视新闻频道(CCTV13)曾经做了一个“揭秘空壳洋品牌”的专题系列报道,希望大家都去看看,避免上当受骗。

真正的国外品牌,即使在国内生产的,都是非常贵的,像众所周知的耐克、阿迪等,至于那些进口的品牌商品,很多都是奢侈品级别的了。

因此,从今天开始,我们都不要盲目追求洋品牌,实际上很多洋品牌都是假的,都是中国人在欺骗广大的中国消费者!
原创,欢迎转载!。

相关文档
最新文档