河南方言与普通话
河南方言与普通话
林慧杰
目录
CONTENTS
1 河南方言的简介 2 河南方言与普通话的差别
河南方言
135%
河南方言,大部分属中原官话区,河南方 言实际上就是古代的官话,也就是古代的 普通话,是古代使用最多的语言,但是目 前的使用人口正在大幅减少。 主要是指流行于河南及河南周边地区。由 于河南人口众多,历来的政治、战争、经 济、运动原因,人口的流动性导致河南境 内以外的很多地区也有大量以河南话为主 通话的差别主要存在 于三个方面:语音;词汇;语义
语音方面的差别
• 语调方面的差别 • 语音方面的差别
• 主要是音调的区别,河南 • 河南方言 另一个发音中与
话一般没有二、三声的音 普通话差异较为明显的是
调,多以一声和四声发音。 河南人通常不分平翘舌,
• 普通话 河南话 • 平声 平声 如:天,砖
• 灶火屋 就是普通话“厨 房”的意思。
• 不老盖儿 是普通话“膝 盖”的意思,这里的 ‘不’读作阳平。
• 但是河南方言中的词汇差 别并不是词形上的差异。 方言中独有的词汇一般是 口语中的自造词。
河南方言在意义方面的变异
• 中(zhō ng)“中”的声 调读作上声或阳平,是 “成、行或 好”的意思。
将zhi, chi, shi, ri,都统一的 发成平舌音;如;吃饭(ci), 知识(zi, si)
• 上声 去声 如:油,轮 • 另外河南方言中连读现象
• 入声 平声 如:岛,鸟 很多,比如一个(yuo),两个
• 去声 入声 如:县,慢 (lia);三个(sa)
词汇方面的差别
• 河南方言中有一些独有 的词汇:‘俺’在使用 中河南人指的是我们, 复数,不用来指我。同 理‘恁’是你们,复数. 例如:谷堆那儿 不是指 地点而是指动作,是普 通话“蹲下”的意思。
河南话与普通话的不规则转换
组织固定液说明书【产品名称】通用名称:组织固定液商品名称:10%中性缓冲福尔马林固定液-即用型【包装规格】3ml、5ml、10ml、15ml、30ml、50ml、10L、20L【型号】ANBF01【预期用途】用于新鲜组织样本的固定。
【作用原理】固定是将组织浸入化学溶剂,使细胞内的物质尽量保持其生活状态时的结构和位置,并尽量保存组织中的抗原,使其不被破坏或扩散。
醛类固定液是一种交联性组织固定剂,主要通过使蛋白质分子发生交联而产生固定作用,中性福尔马林固定液采用磷酸氢二钠、磷酸二氢钠调节其pH值至中性,能最大限度地保护组织抗原,固定效果及对组织抗原性的保存均优于一般的甲醛溶液,是生物组织最常用的固定液。
【主要组成成分】主要由甲醛、磷酸氢二钠,磷酸二氢钾组成。
【储存条件及有效期】室温、防潮、防晒、阴凉处密封保存,储存条件下有效期24个月。
【适用仪器】染色结果适用于光学显微镜观察【样本要求】本试剂盒适用于新鲜生物组织。
【检验方法】1、将组织标本固定液编号、写上姓名等;2、组织标本的体积与组织固定液体积的比例为1:4,将离体组织及时浸入组织固定液中,一般不超过5分钟,固定时间为2至12小时。
【检验方法的局限性】1、含有微量甲酸,导致固定液酸变,影响染色。
2、不能固定尿酸和糖类物质。
3、容易挥发,污染环境,可导致标本干涸。
【产品性能指标】1、PH值:6.8~7.5,且瓶间差异不大于0.2,批间差异不大于0.2。
2、甲醛含量:4%~4.2%。
3、常温下,经固定液固定3h后的组织,经切片后在显微镜下观察,应细胞核清晰,无收缩现象。
【注意事项】1、注意使用时通风;2、忌新旧液混合使用;3、避免使用时接触皮肤、粘膜;4、本品仅用于体外诊断。
河南方言与普通话词汇语法笔记(一)
河南方言与普通话词汇语法笔记(一)河南方言与普通话词汇语法笔记河南方言与普通话的差异•词汇方面:–河南方言中“赶”代表着“去”,而普通话中表示“还原”或“逐步减少”。
–河南方言中“就”表示“是”,而普通话中表示“正如”。
–“喂”在河南方言中是“干活”的意思,而在普通话中表示“称呼”或“问候”。
•语法方面:–河南方言中常用“把……给”来表示“把某物交给某人”这一动作,而普通话中通常只用“把……交给”。
–河南方言中“打个铁”表示“敲打铁器”,而在普通话中我们使用“打铁”这一表达方式。
河南方言中常见词汇及其意思•“盒愣”的意思是“傻瓜”。
•“嗖派”的意思是“小气鬼”。
•“缪样”的意思是“拖拉吊儿郎当的样子”。
•“刨花”的意思是“人太瘦”。
河南方言小常识•河南方言中,“姓”与普通话中不同,例如“我姓张”在河南方言中常用“我叫张家的”这样的表达方式。
•河南方言中,“的”在形容词后面表示强调,例如“好的干”代表着“真的很好干”。
•河南方言中,“¡”表示疑问,例如“你来啦¡”代表着“你来了吗?”。
以上就是关于河南方言与普通话词汇语法的一些笔记和小常识,希望能够对大家了解河南方言有所帮助!河南方言中常见的口头禅•“咳”或“嘿”用于打招呼,表示“你好”,类似于普通话中的“喂”。
•“嘞嘞”表示同意或是“好的”意思,类似于普通话中的“好的”。
•“揍来”表示“打来”,用于强调动作的完成,类似于普通话中的“打电话”。
•“粑粑”是指爸爸,而“娘娘”则是指妈妈。
河南方言与文化河南是中华文明的发源地之一,也是中国乃至世界上历史文化资源最为丰富的地方之一。
河南方言自然融入了这些文化资源,并且与当地的宗教文化和民间文化紧密相连。
•在河南方言中,“银”是指众神之神,并且在各个宗教和民间故事中都有所体现。
•河南方言中“丧事”,是指去世人的家人进行的各项事项和仪式。
•河南方言中,马和龙都被视为吉祥物,在传统文化中被视为有神奇力量的象征。
方言词——论河南方言词汇与普通话的异同
方言词——论河南方言词汇与普通话的异同
河南方言是中国方言中比较有代表性的一种,与普通话有很多不同之处。
下面是河南方言词汇和普通话的异同之处:
1. 发音差异:河南方言的发音与普通话有很大差异。
比如,普通话中的“鱼”发音为/yú/,而在河南方言中发音为/nyu/。
2. 词汇差异:河南方言和普通话在词汇上也存在差异。
比如,普通话中的“吃饭”在河南方言中可以说成“食饭”。
3. 词序差异:河南方言的词序通常与普通话有所不同。
比如,在普通话中,“我吃饭了”可以说成“我吃了饭”,而在河南方言中可以说成“我了吃饭”。
4. 词缀差异:河南方言中常常使用词缀来表示不同的意思。
比如,河南方言中的“啦”可以用来表示频率或者助词,而在普通话中不常使用。
5. 语法差异:河南方言和普通话在语法上也有一些不同之处。
比如,在河南方言中表示否定可以使用“不是”的形式,而在普通话中则使用“不”。
河南方言和普通话在发音、词汇、词序、词缀和语法等方面存在许多异同之处。
了解这些差异可以帮助我们更好地理解和交流。
浅析河南方言与普通话的发音比较[权威资料]
浅析河南方言与普通话的发音比较[权威资料] 浅析河南方言与普通话的发音比较本文档格式为WORD,感谢你的阅读。
【摘要】河南话相对其他地区方言来讲,比较接近普通话,但仍然存在发音上的差异,主要表现在声母、韵母的发音上。
只有把握发音规律,才能更好地驾驭普通话和河南方言。
【关键词】河南方言普通话声母韵母在全国各类方言中,河南话相对通俗易懂,比较接近普通话。
但是接近并不等于完全相同,河南话在发音上、习惯用语上与普通话均有较大的差别。
只有了解和掌握这些差别,才能在沿袭地方方言的基础上,说好普通话。
一、声母的差异河南方言声母中,与普通话声母差异最大的声母,当属舌尖前音与舌尖后音,即z、c、s 与zh、ch、sh 的差异。
在普通话声母中,zh、ch、sh使用的频率要比z、c、s 的使用频率高得多。
从统计情况看,zh、ch、sh拼出的常用次常用字有583个,而z、c、s 拼出的只有258个。
但是河南方言中z、c、s与zh、ch、sh的使用情况正好与普通话相反。
普通话中绝大多数zh、ch、sh声母的字,在河南方言中大都读为z、c、s 声母,只有小部分的字读为声母zh、ch、sh,如“政治”、“知识”、“吃穿”等。
所以,河南方言区的人学习普通话声母的关键,就是把应该读作zh、ch、sh而读成z、c、s的字,改读成zh、ch、sh。
而多项研究表明,河南方言区zh、ch、sh声母读法是有规律的,即当zh、ch、sh与 i、a、ai、ao、ou、an、en、eng等韵母相拼时,才容易产生差异,zh、ch、sh与其它韵母相拼时,大体与普通话一致。
二、韵母的差异普通话韵母一共有24个,可以分为单元音韵母、复韵母、鼻音韵母三大类。
在河南方言中,也有这些韵母,但是这些韵母在与声母相拼时,有些发生了差异,甚至有些韵母变异较大,如“没”、“脚”、“药”、“色”等。
(一)单韵母的差异普通话的单韵母一共有6个,即a、o、e、i、u、v 。
河南方言和普通话在词汇义上的差异列举
河南方言和普通话在词汇义上的差异列举-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1河南方言和普通话在词汇义上的差异列举【摘要】河南方言和普通话在词汇义上有着明显差异,本文主要列举了河南方言中的部分单音节词、双音节词和多音节词与普通话词进行词汇意义上的对比,从而帮助汉语言文字研究工作者对汉语词汇的逐步演化有更为清晰的认识。
【关键词】方言;普通话;词汇导语由于社会历史状况和自然地理环境诸多因素的制约,在不同地域里,汉语的发展是不平衡的,从而形成了互有差异的方言。
汉语经历了漫长的演变过程,汉语发展到现在,已有了现代汉民族的共同语,但仍然存在着相当分歧的方言。
这种分歧既表现为不同方言之间的分歧,也体现为方言与普通话之间在语音、语汇及语法三方面的差异。
方言是民族共同体的分支或变体,现代汉民族的共同语——普通话可以说是方言的高级形式,普通话的词汇是以北方方言为基础的,河南话属于北方方言,河南话和普通话在词汇方面有很多相同之处,但作为共同语的一个分支,河南方言词和普通话词是两种性质不同的词,前者具有地方性,后者具有全民性,二者词汇之间又存在着明显差异。
现就二者的词汇差异做些说明。
词汇是语言三要素中最生动、最富于变化的部分。
它受社会影响最直接,不同方言受不同社会环境、历史条件、民风民俗等的影响和制约,都有自己的方言土语,有一定数量的独特词汇,这些词语只同行于该方言区,其他方言区的人一般来说,则不懂其含义,因此,也可以说此类词汇体现了该方言的特点。
河南话中同样具有一批颇有变现力的方言词语,从总体上来看,河南话中单音节双音节多音节的词语都有,还有一些五个字以上的短语形式的词语。
但最多的是单音节和双音节,其次是三音节,基本上四个音节的很少。
下面具体来看:一单音节词1.呲在河南方言里,“呲”是“吹牛,胡说”的意思,例如:你在那呲啥咧,你有多大本事我还不着!意即“你在那胡说什么咧,你有多大本事我还不知道!”2.叨在河南方言里,“叨”是“夹菜”的意思,例如:包给我叨了,我会够着。
河南方言与普通话的比较分析
河南方言与普通话的比较分析摘要:中国是一个多民族的国家,自然56个民族就会有56种方言。
在中国的很多地区的方言中都存在儿化现象,自然河南方言中也是存在儿化现象的。
对于河南方言中儿化现象的研究是文化领域的瑰宝性研究,这个研究能够很大程度上宣传河南方言中的地方文化。
本文以文献研究法对河南方言的儿化现象进行深入研究,主要研究河南方言儿化现象产生的原因、产生的区域性以及其内在文化市场导向和文化内涵。
关键词:河南方言;儿化现象;文化内涵一、河南方言历史成因关于每一段方言背后都有一段历史故事,然而总是需要很多方面的信息加以佐证才可以实现,对于河南方言成为一种历史性的成因完全是在于从古至今的历史演变而来的。
河南方言的历史可以追溯到夏朝,夏朝统治时期是将统治中心放在了现今的河南省西部,当时夏朝使用的语言是华夏语,这种语言带有很强的语言特色。
后到了商朝,商朝使用的语言是华夏语系的东夷语,随着时间的不断推移和民族汉化的流传,逐渐形成现在河南省使用的方言官话。
这种语言风格逐渐被东周推广出去,形成官方使用语言。
《诗经》中表现是出来的就是一种大雅的语言风格。
后来孔子游历各地,在各地区进行游学,将现在的河南话普及到各个地区,河南官话在当时可谓盛其一时。
现在的河南话中属于我国众多方言中的一种,但是也是极具特色的,儿化现象也是存在于我国众多方言表现形式中的一种特殊形式,这种形式的特色多是采取图表的形式进行区分的。
二、河南方言儿化词的词类儿化现象是一种比较普遍化的现象,就是在词语的后面添加一个“儿”字但又自己不形成独立的音节,是与前面词的音节组成一个新的音节,使前面的韵母带上“儿”的语音特点。
是一种习惯性的发音,也有时候表示一种带有感情的表达。
不过每个地区的方言不同,每个方言的儿化也是不同的,所以儿化所也有不同的含义。
这里主要分析河南方言的儿化。
(一)名词的儿化1.普通名词的儿化河南方言的普通名词的儿化一般是直接在名词后面加“儿”,没有实质含义只是一种习惯性的表达方式,这一点与普通话还是一样的,例如:“花儿”、“鸡儿”等2.物质名词的儿化物质名词是指那些不能区分是不是实物的个体。
河南方言与普通话语音语义差异举隅
坦、舒服”的意思。如:他的日子滋泥(或润展)着呢!
6.老头儿 普通话里“老头儿”就是“老年男子”的意
4.格意 “格意”两音节分别读作入声和轻声,在河南
思,在河南方言里,除了有“老年男子”的意思,还有“女 方言里就是“厌恶、讨厌”的意思。
人的配偶”之意。“老”读作阴平,“头儿”读作入声。
5.沫子 “沫子”在河南方言里除了有普通话“液体形
子说的”。
4.喝汤 “喝汤” 两音节都读作阳平。在河南话里主
四、义同形异的双音节词
要是“吃晚饭”的意思。尤其是在农村,傍晚,家长喊孩子
1.就窝儿 河南方言中“就窝儿”就是普通话词语“随
回家吃饭,常常这样喊“某某,快回来喝汤了!”
即”的意思。
5.回来 普通话中“回来”是“从别处到原来的地方来
2.则说 “则说”在河南方言里就是普通话“一再说”
除有普通话“力气、能力”之意外,还有“好、干净利落”
5 . 清早饭、晌午饭 不是早饭、午饭的意思,这里的
之意,并且可以重叠为“力力量量”,意思仍为“好、干净 “早”读作dao入声调,“清早饭”的意思是“上午”,“晌
利落”。例如:他把事情办得力力量量哩。意思就是“他把 午饭”的意思是“中午”。例如:清早饭他还在这儿。(上
“dia”,入声调,“地奔儿、地走”都是“步行”的意思。
8.不管 在普通话里“不管”是连词,表示“在任何条
7.黑下儿 “黑”的主要元音读作“ê”,“下”读
件或情况下结果都不会改变”,后面常有“都、也”等副词 作入声调。意即普通话词语“傍晚或晚上”。
与其呼应,而在河南话里,它却是“不能够、不可以”的意
读作入声调,“色”读作sē(为阳平),意思是“能力、本
6.寻 “寻”在普通话里是“找”的意思,在河南话中读 事”。如:老王嫌小李没成色。这句话的意思就是老王嫌小
方言词——论河南方言词汇与普通话的异同
方言词——论河南方言词汇与普通话的异同汉语方言俗称地方话,只通行于一定的地域,它不是独立于民族语言之外的另一种语言,而只是局部地区使用的语言。
同一个民族的各种地方方言和这个民族的共同语言,一般总是表现出“同中有异,异中有同”的语言特色。
一般情况下,民族共同语言总是在一种方言的基础上发展起来的。
例如汉民族共同语言,即普通话:以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范,即我们现在所说的普通话。
这是新中国成立后,由于国家统一,人民政治经济文化需要发展,需要统一的民族共同语,因此在1955年10月,中国科学院召开了现代汉语规范问题学术会议,会上确定把汉民族共同语称为普通话,主张向全国大力推广。
会后经各方研究,正式确定现代汉民族共同语的三项标准含义。
民族共同语和方言不是互相对立的。
民族共同语的形成,普通话的推广,并不是以方言的消亡作为前提。
共同语言总是有条件、有选择地从汉语方言中吸收一些有生命力的成分来丰富自己、完善自己的。
而全国各地的汉语方言,也都吸收了一些普通话的成分,日益向普通话靠拢。
尽管如此,方言仍会长期存在,作为一个地区的交际工具而发挥作用。
在方言地区推广普通话,并不是要消灭方言,主要是为了消除不同方言的隔阂,以利社会交际,“推普”的任务是要使方言地区的人民学会说全民族共同使用的普通话,那么推广普通话的目的也就达到了。
方言词是一个方言地区在长期使用方言过程中形成的一类词,是一个地区鲜明的标志。
方言词一方面指流行在方言地区而没有在普通话里普遍通行的词,例如东北话中的“埋汰”,河南方言里的“中”;另一方面指普通话里从方言中吸收进来的词,这类被普通话所吸收的词是得到大家普遍认同的词,例如粤语里的“埋单”。
方言的地区有大有小,有很狭小的地区所使用的方言词也叫土语词。
普通话中语音词汇语法有和方言词相同的部分,但是却有更多不同的部分。
这里我想就词汇部分谈一下普通话与我所在方言区(河南方言郑开片)中词语的异同。
河南方言与普通话
河南方言与普通话河南方言与普通话摘要:众所周知,由于社会历史状况和自然地理环境诸多因素的制约,在不同地域里,汉语的发展是不平衡的,从而形成了互有差异的方言。
汉语经历了漫长的演变过程,汉语发展到现在,已有了现代汉民族的共同语,但仍然存在着相当分歧的方言。
这种分歧既表现为不同方言之间的分歧,也体现为方言与普通话之间在语音、语汇及语法三方面的差异河南方言任然属于北方的地方话。
用词和普通话的区别不像南方的那么明显,语速也不快。
主要是音调的区别,河南话一般没有二、三声的音调,多以一声和四声发音。
音调感没有普通话平仄变化那么明显,声调很平实,没有过多变化。
以前总有老乡谈到,觉得河南话在方言里还是比较好听懂的,其实我觉得这个也是相对而言。
对于北方人可能没什么大问题,尤其是山东安徽人,这两年在上海见安徽打工的多了,觉得哪跟河南话又大区别嘛。
当然我说的是皖北,其实离豫东南很近的,甚至比信阳人的口音还要接近中北部的河南话;当然对于南方人来说,可能就有困难了,因为里面还是有不少的方言词汇的,有些词汇是北方通用的,有些就只是河南方言中特有的了,虽然这些词汇也常用普通话中对应的词汇表达出来并且不那么蹩脚,可能毕竟还是没有地道的中原词汇用得典型。
说到一个意思用普通话词汇和方言特有词汇都能表达的问题,想起了以前自己定义的两个词汇:豫式普通话与普通式河南话。
这俩词汇一样可以推广到其他方言中去。
所谓豫式普通话比较好理解,就是说得不是很标准的带有河南口音的普通话;普通式河南话可能有些人不理解这个意思——经常有些河南同胞在与外省人交流聚会的时候,被邀请亮亮自己的家乡话,这时候出口的往往就是普通式河南话——是个中国人基本就能听懂,不是说河南话说得不标准,而是像前面提到的,把一些方言特有的词汇用通用词汇替代,口音,当然还是正宗的中原腔。
其实,所谓普通式河南话在我没有出门求学以前就领略过,中学时的一些语文老师,在课堂上,在阅读文章的时候,因为文章里嘛,一般不大可能有什么方言词汇出现的(怕是书面表达不出来),也算字正腔圆的河南话,相比之下日常生活中的腔调就比较溜滑圆润了。
河南方言与普通话亲属称谓之比较
夫、 妻、 嫂、 媳” 等二 十三个核心称谓 ( 冯 汉 骥
1 9 8 9 ) , 河 南 方 言 内 部 各 片 均 与 此 基 本 相 同。 其
次, “ 爷、 奶、 爸、 叔 、婶 、 姑、 姨、 舅、 哥、 姐 ”等作 为
①指配偶 和配偶 的宗 亲。
②夏邑 、 浚县 、 内黄 、 延津 、 滑 县、 永城、 商丘等方言把姑称作 m a 5 , 用字不详 。姬 国会 、 刘 冬冰 ( 2 o 1 3 ) 认为: 称姑 姑为 m a 5 5 概 是“ 姑
方 言 亲属称 谓 系统 , 我们 以 问卷 形 式 进行 了较 大 规模 的调查 。具 体做 法是 : 依 据贺 巍和 沈 明 _ 1 对 中原官 话 和晋语 的分 区 , 在 充 分 考 虑 城 市 村 镇 层级 、 地域 分 布 、 人 口、 经 济、 文化 、 交通 、 地 理 环 境、 开 放程 度等 因素 的基 础上 , 每个 方 言片选 取若
词根 构 成 的称谓 词 在 所 有 方 言 点 都 表 意相 同 , 例
如“ 老奶 、 姑奶、 舅奶 、 姨奶” 等 。再 次 , 少 数 称 谓
河 南方 言词 汇 的核 心 成 分 是 中原 官话 , 其 亲
属称 谓 系统 与普 通 话具 有许 多共 性 特征 。
即使存 在差 异 , 大多 也是 由共 同的基本 语 素构 成 。 例如“ 曾祖 父 ” 之称 谓 , 主要 由表 示 辈分 的“ 老” 或 “ 太” 加 上 表示 血缘 的 “ 爷” 构成 ; “ 伯母” 之称谓 , 由表示 长幼 的“ 大” 加 表示 血 缘 的“ 娘” 或“ 妈” 构 成, 此 类情 况 占绝 大多 数 。 ( 二) 尊卑 亲疏 秩序 井 然 中国传 统社会 是 一个 以家 族 为 中心 的宗法社 会, 自古 以来 , 汉语称 谓遵循 “ 长幼 有序、 尊 卑 有
河南方言与普通话亲属称谓之比较
[ 关键词 ] 河南 方言 ; 亲属称谓识码 ] A [ 文章编号 ] 1 6 7 1 — 5 3 3 0 ( 2 0 1 5 ) 0 4—0 1 0 8一 O 6
河 南 地处 中原 , 有 着深 厚 的 文化 积 淀 。河 南 方言历 史悠 久 , 在 民族 共 同语 形 成 中起 过 重 大 作 用 。河 南境 内的 方言 , 根据《 中 国语 言 地 图集》的
表二河南方言同指异称亲属称谓举隅堂曾祖父曾姑祖母姨祖父伯母叔父范县张庄乡老爷老姑奶姨姥爷大娘范县赵楼乡老爷老姑奶姨姥爷大娘台前县城关乡老爷长垣县满村乡曾祖伯叔曾祖姑母祖姨夫大娘封丘县冯村乡老爷老姑奶姨姥爷大大中牟县刘集镇老老爷老姑奶大大老大宜阳县城关镇老太伯叔伊川县葛寨乡老爷老姑婆洛宁县小界乡老爷老姑老姨夫遂平县沈寨乡男老太老太许昌县灵开乡太爷南召县云阳镇老爷老姑奶新蔡县城关乡老太姑老太正阳县王勿桥乡老太老太漯河市郾城裴庄镇太爷鹿邑县高集乡老爷老姑奶夏邑县桑固乡老爷老姑奶姨姥爷大娘永城市酂阳乡老爷老姑奶姨姥爷大娘信阳市平桥区老太姑老太老妈排行爹固始县洪埠乡太爷淮滨县新里乡老太老太邯新片安阳县安丰乡老爷老姑奶姨姥爷大娘武陟县乔庙乡老爷老老姑老姨夫大大济源市梨林镇老老伯叔老老姑老姨夫上表显示不仅不同方言片之间有同指异称现象而且同一方言片内部也存在此类现象
干方 言 点 , 分别 在 机 关 、 学校、 工厂、 医院 、 集 市 等
致 的研 究 : 冯 汉骥 、 胡 士云 、 潘攀 、 张 含 I 9 等从 多
个 方 面 研 究汉 语 亲属 称 谓 , 易亚新、 艾 贵金 、 孙玉 卿、 焦 国荣 ¨ ” 等 的研 究 展示 了汉语 方 言亲 属称 谓 的丰富 多彩 。 已有 的研 究 显 示 : 汉 语 方 言 的 亲
掌握河南话与普通话的词语转换方式及发音规律-普通话论文-语言学论文
掌握河南话与普通话的词语转换方式及发音规律-普通话论文-语言学论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——我国汉语的方言历史悠久,不同地域的人口聚居就有可能产生相应的方言,正如颜之推在《颜氏家训音辞》中所说:夫九州之人,言语不同,固常然也。
河南话属北方方言之一,除河南省域外,也包括周边陕西、山西、河北、山东、安徽、湖北等省份中接近河南的一些地域。
大家从豫剧中听到或学到的河南话,它只是为追求舞台效果,为切合字正腔圆而做了艺术加工的,其实这种带有拖腔、尾音又稍微挑个弯的话并不是真正生活中的河南话。
在全国各类方言中,河南话听起来虽然发音较重,却比较接近普通话。
但是接近并不等于完全相同,河南人要想说好普通话,也必经过一定的训练。
河南人练习普通话,不妨从以下几个方面着手。
一、了解河南话与普通话的主要差别是说好普通话的前提河南话虽然接近普通话,但是主要差别还是在发音上。
特别是河南地处中原,人口上亿,而且18个地级市又有着不同的方言,单从发音上讲,各地老方言中,怪冷生僻的特色就较为浓厚。
因此,要想说好普通话,必须先了解一下河南话与普通话的主要发音差异。
第一个明显的差异是,在河南大部分地区的方言里,舌尖前音和舌尖后音与普通话有着明显的不同。
有些县市虽然也分舌尖前音和舌尖后音,但在z,c,s与zhi,chi,shi 的读音r,常把声母是z和zhi的都读作声母z,即把资与支都读作资的音;把声母c和chi的都读作声母c,即把操与钞都读作操的音;把声母s和shi的都读作声母s,即把僧与生都读作僧的音。
如新安、孟津、洛宁等地。
有些县市没有舌尖后音,舌尖后音的字多成舌尖前音,zhi,chi,shi 的读音便是z,c,s,常把支、持、师读作子、此、思等字的读音。
如信阳等地。
有些县市根本就没有舌尖前音和舌尖后音,而混同于舌面音。
常把舌尖前音紫、粗、死读作舌面音纸、初、使。
如安阳、汤阴等地。
第二个明显的差异是,在n,1的读音上,河南许多地区的方言与普通话存在不同。
河南方言-南阳方言与普通话的差异
河南话与普通话的差异河南话,属北方方言之一种。
真正代表河南话的方言——郑州话(郑州市区的郑州话)。
它的首要特点——最大限度地向普通话靠拢。
除了声调还少有不同,还保存有河南话的特点外,几乎和普通话没多大区别了。
如果把一句郑州话连起来说,它就是河南话;如果把郑州话拆开来,一个字一个词去念,那它就是标准的普通话了。
河南话大多字的发音跟普通话都一样,只是声调的不同。
四个声调āáǎà,第一个声调ā,往往发第二个声调á的音。
如天tiān”,读作tián;吃chī,读作chí等。
第二个声调á,往往发第四个声调à的音。
如“河南人”这三个字都是第二个声调,hénán rén 读作hènàn rèn。
第三个声调ǎ,往往发第一个声调的音。
如,“你好”nǐhǎo 读作nīhāo。
第四个声调à,往往都跟普通话一样,也发à音。
注意,两个连着的四声音调,第二个字往往发轻声。
如,放屁fàng pi。
尽力jìn li。
跟普通话表示方法不同的词语:“中”声调zhóng。
肯定语气词,代替“好”,“同意”,“行”。
例如,A:我去找你吧,你在家等着我。
B:中。
A:这衣服我看不错,你看着中不中?B:可中。
“搁”声调gé。
代替“在”的意思。
例如:A:你搁哪里啊?B:我搁家里。
“带劲”声调dàn jin。
代表“爽”“酷”“漂亮”“舒服”等。
例如:猛干一碗酒,大喊:“带劲!”;看那个MM长的可“带劲”;今天感冒了,全身没劲儿,可不带劲。
“恁”nēn。
代表“你们”。
例如:恁几个过来帮我个忙;我等半天了,恁走到哪了?“俺”ān。
代表“我们”。
例如:俺几个在这吃饭里;“嫩”nèn。
代表“那么”,例如:一会儿这一会儿那,你咋嫩些事儿里?;“怼”声调duī。
河南永城方言和普通话声韵调的比较
河南永城方言和普通话声韵调的比较永城方言属于北方方言区,和普通话相比在声韵调方面都有所不同,尤其在声调方面,差别较大,但有较强的对应关系。
永城市下辖条河、龙岗、苗桥、蒋口等乡镇,东北、中西部和西南部乡镇之间的声韵有差别,本文就本人所在乡镇——中西部的蒋口镇及周围乡镇语音的声韵调与普通话加以比较,并且不考虑老派与新派的区别。
一、声母方面的异同永城话共有23个声母,(不包括零声母),与普通话比较见下表1从上表可以看出,永城话的声母比普通话的声母多了[]和[],前者是舌面前鼻音,并且由于受韵母的影响,[]的实际读音经常是腭化音;后者是舌尖中鼻音,如“儿、而、耳”等字的声母。
(一)永城话的声母[]和[]与普通话声母的对应关系:1.普通话声母读为[n]的字在永城话中一部分仍读[n],如脑、挠、那、拿、农、弄等字;一部分念为[],如年、粘、女、鸟等字。
变化的规律:古代泥组声母,在现代开口呼和合口呼前保持[n]的读音,在齐齿呼和撮口呼前就变为[]。
道理是[n]的发音部位本是舌尖中,[i][y]是舌面前元音,和[i][y]相拼被[i][y]同化,往前靠,变成了[]。
2. 普通话中的韵母为单韵母缘牧],如“而二儿耳饵贰”都读为[ ]。
(二)除了声母[]和[]外,虽然其它的声母永城话和普通话都相同,但有些相同的字的声母永城话和普通话不同,如:1.2.在永城话中,平舌音和翘舌音是分的,基本和普通话一致,但有个别字例外,如“蚕”字,在永城方言中,作为一种生物的名称时声母为[ts羃,作为一种植物的果实名称时读[tЯ]。
类似的只存在个别情况的还有一个属于声调方面的差别,就是“肚”字,如果是说动物身体的一部分,读为[tu213],若指人的身体的一部分,则读为[tu33]。
总的来看,永城话和普通话的语音在声母方面差别不是很大。
二、韵母方面的异同永城话共有37个韵母,不包括儿化韵。
比较表2、表3可以看出,普通话中的韵母[u玁]在永城话读为[uN],如“嗡”字,另外“努”字的韵母也读为[uN],而“弄”字的韵母在永城话中反而变为[玁]。
河南话与普通话的区别
河南话与普通话的区别
河南话和普通话都是中国的语言,在中国各地都有不同的方言和口音。
河南话是河南
省的方言,普通话是中国的官方语言,也是全国通用的语言。
以下是河南话和普通话的区别。
1. 发音不同
河南话与普通话的发音有很大的区别。
如河南话中的“发”的“发”字一般读为“雅”,在普通话中则读作“发”。
而普通话中的“衣”字发音像“你”,而在河南话中
则读音相近,类似于“衣”。
2. 语法不同
河南话的语法与普通话也不同。
例如在河南话中,动词放在句尾,而在普通话中,动
词通常放在句中。
另外,河南话中有很多固定的词语和习惯用法,与普通话有所不同。
3. 词汇差异
河南话与普通话之间还存在一些词汇上的差异。
例如,河南话中的“后天”词语在普
通话中一般是“大后天”的概念。
而在河南话中,“老人”一般指的是祖父母,而在普通
话中“老人”则指年长的人。
4. 地域差异
河南话和普通话之间也存在一些地域差异。
由于河南省地处中国中部,与周边省市相邻,所以河南话受到了周边口音的影响,比如陕西、山西等方言的影响。
而普通话则是全
国通用的语言,受到了各地方言和官方语言的影响。
总结
河南话和普通话存在很多差异,包括语音、语法、词汇、地域差异和礼貌用语等方面。
要想学好河南话,需要对这些差异有足够的了解,并能灵活运用。
同时,如果要与更广泛
的人群交流,学习普通话也是非常必要的。
河南方言和普通话发音的差异
河南方言和普通话发音的差异浅析洛阳方言和普通话发音的差异[摘要]:洛阳方言属北方方言,语音发音与普通话接近,但也有一些不同点。
洛阳方言的声母和普通话相比较,除z c s和zh ch sh、尖音和团音、个别零声母外,其它声母的使用情况与普通话大体相同,差异不大。
在洛阳方言中,有39个韵母,但是这些韵母在与声母相拼时,有些发生了差异,甚至有些韵母变异较大。
洛阳方言的声调有四种调类,但对应的调值与普通话不同,因此,洛阳方言同普通话的差异主要表现在调值的差异上。
古入声字在洛阳方言已不存在,调值的分派有一定的规律。
[关键词]:洛阳方言普通话发音差异声母差异韵母差异声调差异[前言]:洛阳市位于河南省西部,横跨黄河中游两岸,“居天下之中”,素有“九州腹地”之称。
洛阳辖6个区,1个县级市,8个县,分别是:涧西区、西工区、老城区、廛河区、洛龙区、吉利区、偃师市、孟津县、新安县、洛宁县、宜阳县、伊川县、嵩县、栾川县、汝阳县。
总面积15208平方公里,总人口657万(2009年),市区人口147万。
廛河区和老城区是旧市区,居民多是本地人,大多说洛阳方言;涧西区、吉利区是工业区,外来人员占多数,98%说普通话;西工区、洛龙区是新区,有本地人也有外地人,语言杂乱;洛阳市辖县人口多为本地居民,以方言为主。
洛阳方言与其它方言一样,都经过漫长的历史演变。
在演变过程中,受战争、迁徙的影响而与其他民族的语言以及其它方言融合,形成了今天的语音状况。
在中国历史上,洛阳先后为东周、东汉、曹魏、西晋、北魏、隋、武周、后梁、后唐等朝代的都城。
在长达千余年的时间里,洛阳一直是全国政治、经济、文化中心,洛阳方言在相当长的历史时期作为“雅言”对全国产生着深刻的影响。
南宋陆游在《老学庵笔记》卷六中说:“中原惟洛阳得天地之中,语音最大”。
此话真实地反映了宋代及宋代以前,洛阳方言在全国语言中的地位。
洛阳方言属北方方言,洛阳市区的廛河、老城、洛龙区,以及下辖的一市八县(除洛宁外)都以洛阳方言为交流工具,洛阳方言语音发音与普通话发音接近。
河南话与普通话的关系
河南话与普通话的关系普通话是北京语音为标准音,以北方话为基础方言,河南话属于北方话,与普通话有着非常密切的亲缘关系。
语音包括“音”和“调”两个要素。
在3500个常用汉字中,情况大致如下:1. 音调完全相同的有50个,占1.4%;2. 音相同,调的变化有统一规律的有3150个,占90.0%;3. 音相同,调的变化只对部分字有规律的有100个,占2.8%;4. 音的变化有统一规律的有140个,占4.0%;5. 音的变化只对部分字有规律的有30个,占0.9%;6. 音调变化无明显规律的有30个,占0.9%。
分别举例说明如下:一、音调完全相同的如:他、她、它(tü) 役、毅、疫、邑、译、肄、逸(yå) 哥(ɡý) 阁、格(ɡã)博、搏、驳(bè) 及、级、吉(jæ) 结(jiã) 把(bǎ) 华(huá) 国(ɡuè) 职、执(zhæ) 菊、鞠(jú) 福(fú) 答(dá) 竹(zhú) 必(bå) 与(yǔ) 粒(lå) 叔(shū) 术(shù) 丛(cènɡ) 刊(kün) 绍(shào)二、音相同,调的变化有统一规律的以“马、妈、骂、麻”为例。
这四个字在河南话中(以郑州、开封一带的语音为代表)分别是“第1声、第2声、第3声、第4声”,而在普通话中分别是“第3声、第1声、第4声、第2声”。
对应起来就是:河南话普通话第1声→第3声第2声→第1声第3声→第4声第4声→第2声所以,这个对应规律不妨称为“3142律”。
(下面用─、/、√、\分别表示第1、2、3、4声)如:河南人忠厚老实勤劳善良聪明智慧勇敢坚强河南话:\\\/√─ \\\√ \/\√√——/\普通话:///─ \√ ///\/—/\\√√—/三、音相同,调的变化只对部分字有规律的1.第一声变第二声如:仆(pū→pú) 扛(künɡ→kánɡ) 焚(fýn→fãn) 儒(rū→rú)2.第一声变第四声如:腹(fū→fù) 档(dünɡ→dànɡ) 设(shý→shâ) 悼(düo→dào) 隘(üi→àå) 3.第二声变第三声如:北(bãi→bþi) 法(fá→fǎ) 塔(tá→tǎ) 铁(tiã→tiþ) 骨、谷(ɡú→ɡǔ) 曲(qú→qǔ) 尺(chæ→chǐ) 乙(yæ→yǐ) 渴(kã→kþ) 甲(jiá→jiǎ) 轨(ɡuæ→ɡuǐ) 冶(yã→yþ)4.第二声变第四声如:末、莫、沫(mè→mç) 蜜、密、秘(mæ→må) 灭、蔑(miã→miâ) 木、目(mú→mù) 质(zhæ→zhå) 若、弱(ruè→ruç) 畜、蓄(xú→xù) 纳、捺(ná→nà) 妇、复、付(fú→fù) 恶(ã→â) 各(ɡã→ɡâ) 辣、蜡、腊(lá→là) 力、立、栗(læ→lå) 袜(wá→wà) 握(wè→wç) 物(wú→wù) 列、烈、裂、猎(liã→liâ) 鹿、录、陆(lú→lù) 率、律、绿(lǘ→lǜ) 洛、落、络、骆(luè→luç) 怯(qiã→qiâ) 月、越、悦、阅、奥(yã→yâ) 叶、页、业、腋、液(yã→yâ) 入、褥(rú→rù) 日(ræ→rå) 召(zháo→zhào) 赠(zãnɡ→zânɡ)5.第三声变第二声如:娱、愉、舆(yǔ→yú) 什(shþ→shãn)6.第四声变第一声如:猫(mào→müo) 孵、敷(fù→fū)四、音的变化有统一规律的1.河南话中凡是由声母z、c、s与韵母i、û 拼成的音节,z、c、s一律相对应地换成j、q、x。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 灶火屋 就是普通话“厨 房”的意思。
• 不老盖儿 是普通话“膝
盖”的意思,这里的
‘不’读作阳平。
CHENLI
6
CHENLI
7
CHENLI
8
CHENLI
9Hale Waihona Puke CHENLI10河南方言在意义方面的变异
• 中(zhō ng)“中”的声 调读作上声或阳平,是 “成、行或 好”的意思。
• 光棍 “光棍”在普通话中 是“地痞、流氓”之意, “光”读作入声,“棍” 为轻声。例如 河南话
CHENLI
12
话一般没有二、三声的音 普通话差异较为明显的是
调,多以一声和四声发音。 河南人通常不分平翘舌,
• 普通话 河南话 • 平声 平声 如:天,砖
将zhi, chi, shi, ri,都统一的 发成平舌音;如;吃饭(ci), 知识(zi, si)
• 上声 去声 如:油,轮 • 另外河南方言中连读现象
• 入声 平声 如:岛,鸟 很多,比如一个(yuo),两个
济、运动原因,人口的流动性导致河南境
内以外的很多地区也有大量以河南话为主
的群体。CHENLI
3
河南方言和普通话 的差别
河南方言与普通话的差别主要存在
于三个方面:语音;词汇;语义
CHENLI
4
语音方面的差别
• 语调方面的差别 • 语音方面的差别
• 主要是音调的区别,河南 • 河南方言 另一个发音中与
• “你光棍啥哩?”就是普 通话的“你厉害什么呀 你?”
• 仔细 ,在河南方言里多指 “俭省或吝啬”之意,而 且表达时多带有嘲讽的语 气。
• 不管 ,在河南话里,它却 是“不能够、不可以”的 意思。
• .喝汤 “喝汤” 两音节都 读作阳平。在河南话里主
• 要是“吃晚饭”的意思。
CHENLI
11
THANK YOU
• 去声 入声 如:县,慢 (lia);三个(sa)
CHENLI
5
词汇方面的差别
• 河南方言中有一些独有 的词汇:‘俺’在使用 中河南人指的是我们, 复数,不用来指我。同 理‘恁’是你们,复数. 例如:谷堆那儿 不是指 地点而是指动作,是普 通话“蹲下”的意思。
• 但是河南方言中的词汇差 别并不是词形上的差异。 方言中独有的词汇一般是 口语中的自造词。
河南方言与普通话
林慧杰
CHENLI
1
目录
CONTENTS
河南方言的简介 河南方言与普通话的差别
CHENLI
2
135%
河南方言
河南方言,大部分属中原官话区,河南方
言实际上就是古代的官话,也就是古代的
普通话,是古代使用最多的语言,但是目
前的使用人口正在大幅减少。
主要是指流行于河南及河南周边地区。由
于河南人口众多,历来的政治、战争、经