Unit-2-课文翻译

合集下载

Unit 2 课文翻译

Unit 2 课文翻译

能看、能听、有知觉、具嗅觉、会说话的智能汽车?还能自动驾驶?这听起来或许像是在做梦,但计算机革命正致力于把这一切变为现实。

智能汽车1 Even the automobile industry, which has remained largely unchanged for the last seventy years, is about to feel the effects of the computer revolution.即便是过去70年间基本上没有多少变化的汽车工业,也将感受到计算机革命的影响。

2 The automobile industry ranks as among the most lucrative and powerful industries of the twentieth century. There are presently 500 million cars on earth, or one car for every ten people. Sales of the automobile industry stand at about a trillion dollars, making it the world's biggest manufacturing industry.汽车工业是20世纪最赚钱、最有影响力的产业之一。

目前世界上有5亿辆车,或者说每10人就有1辆车。

汽车工业的销售额达一万亿美元左右,从而成为世界上最大的制造业。

3 The car, and the roads it travels on, will be revolutionized in the twenty-first century. The key to tomorrow's "smart cars" will be sensors. "We'll see vehicles and roads that see and hear and feel and smell and talk and act," predicts Bill Spreitzer, technical director of General Motors Corporation's ITS program, which is designing the smart car and road of the future.汽车及其行驶的道路,将在21世纪发生重大变革。

新视野大学英语读写教程2--unit-2-课文原文及翻译

新视野大学英语读写教程2--unit-2-课文原文及翻译

新视野大学英语读写教程2-(第三版)-u n i t-2-课文原文及翻译(总4页)-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1-CAL-本页仅作为文档封面,使用请直接删除Text A课文 AThe humanities: Out of date?人文学科:过时了吗?When the going gets tough, the tough takeaccounting. When the job market worsens, man ystudents calculate they can't major in English orhistory. They have to study something that booststheir prospects of landing a job.当形势变得困难时,强者会去选学会计。

当就业市场恶化时,许多学生估算着他们不能再主修英语或历史。

他们得学一些能改善他们就业前景的东西。

The data show that as students have increasingly shouldered the ever-rising cost of tuition,they have defected from the study of the humanities and toward applie d science and "hard"skills that they bet will lead to employment. In other words, a college e ducation is more andmore seen as a means for economic betterment rather than a means f or human is a trend that is likely to persist and even accelerate.数据显示,随着学生肩负的学费不断增加,他们已从学习人文学科转向他们相信有益于将来就业的应用科学和“硬”技能。

九年级下册英语课文翻译Unit2

九年级下册英语课文翻译Unit2

He held Jin in his arms. With tears in his eyes,他紧紧拥抱着金,眼中噙满了泪水,Jin pushed Lin way. "Go, Brother Write to us as soon as you get there, OK?"金把林推开,“走吧,弟弟,一到那里就给我们写信,好吗?”Lin jumped onto the train. There were people and bags everywhere .林跳上了火车,火车上到处都是乘客和行李,He pushed past them towards his seat.他穿过拥挤的人群来到他的座位。

A young man was sitting in Lin's seat.一个年轻人坐在林的座位上,He was wearing jians and a very smart jacket, and was smoking a cigarette,他穿着牛仔裤和一件非常时尚的夹克,正在吸一支烟。

What should he do?他应该怎么办?Six pairs of eyes looked at Lin, while the man looked out of the window.六双眼睛看着林,然而那个人却朝窗外启动看去。

"Sir, You're sitting in my seat,"Lin said, with a nervous smile.“先生,你坐着我的座位,”林带着紧张的笑容说,The other people watched with interest.其他人都饶有兴味地看着他。

The man didn't turn to look at Lin, but just looked out of the window !那个人没有回头看林,而且看着窗外。

高一英语必修一Unit2课文翻译

高一英语必修一Unit2课文翻译

高一英语必修一Unit 2课文翻译Unit 2 English around the worldReadingTHE ROAD TO MODERN ENGLISH通向现代英语之路At the end of the 16th century, about five to seven million peoplespoke English. 16世纪末期大约有5百万到7百万人说英语. Nearly allof them lived in England.几乎所有这些人都生活在英国。

Later in thenext century, people from England made voyages to conquer other partsof the world and because of that, English began to be spoken in manyother countries.后来,在17世纪英国人开始航海征服了世界其它地区。

于是,许多别的国家开始说英语了。

Today, more people speak Englishas their first, second or foreign language than ever before.如今说英语的人比以往任何时候都多,他们有的是作为第一语言来说,有的是作为第二语言或外语。

Native English speakers can understand each other even if they don’t speak the same kind of English. Look at this example:以英语作为母语的人,即使他们所讲的语言不尽相同,也可以互相交流。

请看以下例子:British Betty: Would you like to see my flat?英国人贝蒂:“请到我的公寓(flat)里来看看,好吗?”American Amy: Yes, I’d like to come up to your apartment.美国人艾米:“好的。

Unit 2 课文中英文

Unit 2  课文中英文

Unit2 Learning A LanguageAs English is becoming an international language and thus a useful tool for people in the world to communicate with one another, more and more people are learning English. And they naturally hope that they can become competent users of this language within the shortest possible time. But are there easier, quicker ways to master English? Read the following essay and see what a language teacher has to say.随着英语成为一种国际语言,全球人们都用这种语言工具进行交流,因此,越来越多的人在学英语。

他们希望能够在最短的时间内熟练地使用英语。

但是轻松、快速地学好英语的方法真的存在吗?阅读下面的文章,看看这位语言老师说了些什么。

A Language Teacher's Personal Opinion 一名语言教师的个人看法Will Pidcroft 威尔·皮德克罗夫特Para.1 Every day I see advertisements in the newspapers and on the buses claiming that it is easy to learn English. According to these advertisements, with very little effort on the student's part, he will be able to speak the language fluently in three months or even ten days. There is often a reference to William Shakespeare or Charles Dickens to encourage him even more. When I see advertisements like this, I don't know whether to laugh or cry. If it were as easy to learn English as they say, I would have to look for another job, because very few qualified teachers would be needed. But a large number of people must believe these ridiculous claims, or else the advertisements would not appear.我每天都会在报纸上、公共汽车上看到各种广告,声称轻轻松松就能学好英语。

unit2课文翻译

unit2课文翻译

unit2课⽂翻译It was early December 2003, my first season as a Salvation Army bell ringer, when I was confronted with the question. I was standing just outside the doorway of a Wal-Mart, offering a “thank you”and a smile to each person who dropped a donation into my red kettle. A neatly dressed woman and her young son walked up to the kettle stand. While she searched her purse for some cash, the boy looked up at me.I can still see the confusion and curiosity in his eyes as he asked, “Are you poor?”“Well,”I stammered, trying to think, “I have more than some people, but not as much as others.”His mother scolded him for the social no-no, and they hurried off to do their shopping. His question, however, did not leave me.这是2003年12⽉初,当我⾯临这个问题的时候,我的作为救世军第⼀个时期的敲钟⼈。

我站在沃尔玛门⼝外⾯,给每⼀个把钱放到我的红⾊⽔壶⾥的⼈微笑地说句谢谢。

⼀个穿戴整齐的⼥⼈和她年幼的⼉⼦⾛到的⽔壶前⾯。

Unit 2 the company man课文翻译

Unit 2  the  company  man课文翻译

Unit 2 the company man课文翻译the company man中文翻译如下:他在星期天的凌晨三点钟因工作猝死,当然,讣告上并不是这么写的。

讣告上写的死因是冠状动脉血栓证,但他的好友们和熟悉的人心里都清楚他的真实死因。

他们互相握着手,摇头感叹他真的是一个事事追求完美的A型血人,一个十分典型的工作狂人,然后再用几分钟时间来反思他们各自的生活方式。

这个男人最终因工作死在星期天凌晨三点。

而星期天的早上,却刚好是这个已经51岁的副总裁原来的休息日。

他是公司六位副总裁之一,也是在这六位副总裁中三个最让人信任的人之一,如果总裁已经去世或者到了年纪退休的话,那么他已经成为了最高职位。

菲尔本人也十分清楚这一点。

他一周有六天都在工作,其中五天都会工作到夜里八九点才结束,而他的公司里除了高级官员,其他员工都已经开始实行四天工作制。

他工作起来特别像一个重要人物。

当然,如同你想象中那样,他每月都会打一次高尔夫球,除此之外他没有其他的爱好。

不过对菲尔而言,高尔夫是工作,不是娱乐。

他经常在他的办公桌前吃着吃鸡蛋沙拉三明治,也因此他难免会有点发福,他的体重超过了标准体重20-25磅。

不过菲尔认为超重一点这没什么关系,因为他从不抽烟。

每当星期六的时候,菲尔都会换下西服,穿着运动衫去上班,因为这是周末。

他手下有大约60个为他效力,大部分人在大部分时候都觉得他是个不错的人,不过其中也有三位一直紧盯着他的职位。

讣告上当然没有提到这些,不过详细介绍了他的遗孀海伦,她是一个48岁的好女人,没有什么特别的市场能力,在结婚生子之前在一家公司上班。

她说,在女儿的记忆里,很多年前,当孩子们都还很小的时候,她就已经放弃了和他工作的抗争。

一个工作伙伴说,“我知道你将对他有多思念”,她回答到,“我一直都很想他。

”“想了他这么多年了,”她如此在乎的这个男人,必须被他放弃,以后她将会被“好好的照顾”。

而他的“最爱的”孩子们中“最爱的”长子是在南方某制造公司工作很努力的一个经理。

新视野大学英语读写教程2-(第三版)-unit-2-课文原文及翻译

新视野大学英语读写教程2-(第三版)-unit-2-课文原文及翻译

Text A课文 AThe human‎i ties‎: Out of date?人文学科:过时了吗?When the going‎gets tough‎, the tough‎takea‎c coun‎t ing. When the job marke‎t worse‎n s, manys‎t uden‎t s calcu‎l ate they can't major‎in Engli‎s h orhis‎t ory. They have to study‎somet‎h ing that boost‎s thei‎r prosp‎e cts of landi‎n g a job.当形势变得‎困难时,强者会去选‎学会计。

当就业市场‎恶化时,许多学生估‎算着他们不‎能再主修英‎语或历史。

他们得学一‎些能改善他‎们就业前景‎的东西。

The data show that as stude‎n ts have incre‎a sing‎l y shoul‎d ered‎the ever-risin‎g c ost of tuiti‎o n,they have defec‎t ed from the study‎of the human‎i ties‎and towar‎d appli‎e d scien‎c e and "hard"skill‎s that they bet will lead to emplo‎y ment‎. In oth er‎words‎, a colle‎g e educa‎t ion is more andmo‎r e seen as a means‎for econo‎m ic bette‎r ment‎rathe‎r than a means‎for human‎bette‎r ment‎.This is a trend‎that i s likel‎y to persi‎s t and even accel‎e rate‎.数据显示,随着学生肩‎负的学费不‎断增加,他们已从学‎习人文学科‎转向他们相‎信有益于将‎来就业的应‎用科学和“硬”技能。

四年级英语下册第二单元课文原文和翻译

四年级英语下册第二单元课文原文和翻译

pep四年级英语下册第二单元课文原文和翻译第12面Unit 2 What time is it? 现在几点了?第12面第12面London Cairo Beijing New YorkBrasilia Sydney伦敦、开罗、北京、纽约、巴西利亚、悉尼第12面第12New York, 7 a.m. 纽约。

早上七点。

面第12What time is it? 几点了?面第12It's 7 o'clock. 七点了。

面第12It's time to get up. 该起床了。

面第12面第12Brasilia, 9 a.m. 巴西利亚,上午九点。

面第12What time is it? 几点了?面第12Hurry up! It's time for school! 快!该上学了!面第12面第12London, 12 noon 伦敦,中午十二点面第12What time is it? 几点了?面第12It's 12 o'clock. It's time for lunch. 十二点了。

该吃午饭了。

面第12面第12Cairo, 2 p.m. 开罗,下午两点。

面第12What time is it? 几点了?面第12It's 2 o'clock. Let's play football. 两点了。

一起踢足球吧。

面第12OK. 好。

面第12面第12Beijing, 8 p.m. 北京,晚上八点。

面第12What time is it? 几点了?面第12It's time to watch TV. 看电视的时间到了。

面第12面第12Sydney, 10 p.m. 悉尼,晚上十点。

面第12What time is it? 几点了?面第12It's 10 o'clock. 十点了。

面第12It's time to go to bed. 该睡觉了。

Unit2 Energy for Planet Earth 课文翻译

Unit2 Energy for Planet Earth 课文翻译

Unit2 Energy for Planet Earth A课文翻译(学术综合英语教材(研究生课程)P52)能源转型能源资源价格低廉、使用便捷的时代已经过去,目前应向尽管价格较高、但污染较小的资源转变。

约翰∙R∙霍德雷恩了解这一转变,需首先考察一下能源和人类幸福的双重关系。

从积极的意义上说,能源为人类幸福作出了贡献,它为经济生产活动提供必要投人的同时,也提供了诸如取暖、照明等消费服务。

然而,人类为利用能源所付出的代价却削弱了能源为其带来的利益,这种代价不但包括为获取和利用能源所投人的资金和其他资源,而且包含了能源开发和利用所产生的环境影响和社会政治影响。

人类历史发展长河中,人们主要关心的是能源和人类安康等式关系中有利的一面。

能源资源不足或者(更经常)开采、加工和分配这些资源所需技术与机构的不足,会影响能源为人类带来利益,同时意味着能源的增长遭到干扰、损害或限制。

到了20世纪70年代,出现了一个转折点。

此前的几十年中,能源的资金成本一直保持稳定,甚或有所下降,而且,其所牵扯的环境成本和社会政治成本一直处于次要地位。

但20世纪70年代开始,开发和利用能源的多方成本均显著增长。

人们自然有理由认为:高昂的能源成本所带来的威胁已同能源供应不足所产生的危险不相上下。

同时,也有人担心,依靠扩大能源资源增加供应所需付出的代价,也许大于其所带来的利益。

20世纪90年代初期人们关注的焦点在于这种始于70年代的能源发展趋势是暂时的还是长远的。

廉价能源时代是真正一去不复返,还是通过开发新能源、应用新技术、改革地缘政治秩序等措施,有可能重登历史舞台?回答这个问题的一个关键因素是过去100 年以来因人口空前增长带来令人瞠目的能源需求以及同样使人无从应对的人均工业能源需求。

急剧增长的能源需求使得人类对能源的使用无所不用其极:不管是清洁煤炭还是劣质煤炭,见煤就挖;无论是陆上石油还是海底石油,深层气还是浅层气,见油气就采;水电站建设不论适宜与否,见水就上; 一边绿化造林以求燃料树木可持续发展,一边却砍树毁林。

UNIT 2 The Virtues of Growing Older

UNIT 2  The Virtues of Growing Older

UNIT 2 The Virtues of Growing OlderText I 课文翻译年长的好处我们的社会崇尚年轻。

广告劝说我们去买希腊处方染发剂或玉兰油化妆品,这样就可以掩藏我们的白发。

中年人去健身房锻炼,沿街慢跑,为的是延缓衰老。

任何一个超过三十岁的人难道不是在高兴地、竭尽全力地想要再次年轻吗?难道变老不是个可怕的经历吗?或许这么说不符合美国人的观念,但是我认为答案是“否定的”。

年轻常常让人愉悦,但年长也有它明显的优势。

年轻时,你很容易为自己的外表所困扰。

当我的哥哥戴夫和我还是十几岁的孩子时,我们都拼命地让自己拥有完美的身材。

戴夫举重,服用大剂量的维生素,一天喝半打奶昔,为的是把他那纤瘦的少年身材变成某种肌肉发达的理想身材。

作为一个十几岁的孩子,我一直节食。

然而不管我有多重,我从没有对我的外表满意过。

腿太胖了,肩膀太宽了,腰太粗了。

当戴夫和我年轻的时候,我们恳求着要穿“合适的”衣服。

如果我们的父母没有给我们买,我们就会感到世界要崩溃了。

其他同学穿着漂亮的量身定做的皮夹克去上学,而我们怎么能穿着宽松的运动夹克呢?我们会被看作另类。

我经常琢磨我的父母和天下的所有父母是如何忍受他们处于青春期的孩子们的。

但现如今,戴夫和我已经不再有青春期的这些痛苦了。

我丰满的身材看起来不错,心情好时,我也不会拒绝吃上一块山核桃馅饼。

戴夫仍然锻炼,但实际上他已经喜欢上自己高瘦的体形了。

我们两个都喜欢穿时髦的衣服,但是我们不再是时尚的奴隶。

我尴尬地承认,相比男人,女人总是更容易被时尚左右。

现在我的衣服很漂亮,而且穿着也很舒服。

我们不再为他人的想法感到焦虑。

只要我们对自己的样子感觉不错,我们就很高兴。

年长在另一个方面比年轻更有优势。

显然,我仍然要对我的生活作出一些重要的决定,但是我已经作出了很多重要的决定,这些是那些刚踏入社会的年轻人所要面临的。

我选择了我想嫁的男人,我决定要孩子。

我选择重返大学完成我的学业。

但是当你年轻的时候,处处都有重要的抉择等着你。

外研版-八年级全册Unit2-英语课文-翻译

外研版-八年级全册Unit2-英语课文-翻译

Module 2 Friendship Unit 2 No one knew who I was.1. 当我十三岁的时候,一个男孩给了我一件重要的礼物。

2. 那是一个微笑。

3. 在初中的第一个学期的早秋,我的旧学校离我远了。

4. 结果,没有人知道我是谁。

5. 我非常孤独,害怕和任何人交朋友。

6. 每次我听到其他同学在讨论和笑的时候,我感到心碎了。

7. 我不能和任何人说我的问题,我不想我的父母担心我。

8. 一天,我的同学和他们的朋友很开心的讨论着,但是,我像往常一样不开心地坐在椅子上。

9. 在这时,一个男孩进入了教室。

10. 我不知道他是谁。

11. 他路过我然后返回。

12. 他看着我,没有任何语言,微笑。

13. 突然,我感到一些东西变得明亮而友好。

14. 它使我感到高兴,活泼,和温暖。

15. 那个微笑改变了我的生活。

16. 我开始去和其他同学说话和交朋友。

17. 一天天的,我变的和其他同学更亲近了。

18. 那个带着幸运微笑的男孩现在成为了我最好的朋友。

19. 一天,我问他为什么对我笑,但是,他不记得对我笑过。

20. 没关系因为所有的黑暗日子都过去了。

21. 现在我相信这个世界是和你想的一样的。

22. 如果你认为你是孤独的,你也许总会感到孤独。

23. 所以,对全世界微笑,而且它也会冲你微笑。

Module 3 On the radio Unit 2 I remember sitting close to the radio1. “你多大了?”这个WXBN的经理俯视我问到。

2. “十五岁。

”我说。

3. “你想要一个在电台的工作吗?你不是应该在学校吗?”他问到。

4. 我能怎么解释呢?5. 我一直非常喜欢广播。

6. 当我四、五岁的时候,我记得坐在客厅的收音机旁,听我最喜欢的节目,听我最喜欢的主持人的声音。

7. 这感觉像是他们在和我单独进行谈话。

8. 在九岁的时候,我在一家小电台找到了一份工作。

9. 随着年龄的增长,我对播音的兴趣也在增长。

Unit2课文翻译

Unit2课文翻译

Unit2课文翻译Unit 2 Beat your Fear课文ASwimming through fear游越恐惧1. 当时我和朋友正在法国旅行,我们把汽车停在海滩,眼前就是地中海。

巨浪翻滚击打着构筑起防波堤的偌大岩石。

人们说这里的海滩以其可怕的裂流而著称。

恐惧让我不寒而栗。

没有什么比水让我更害怕了。

2. 只是看到了海就已经让我觉得反胃。

3. 我曾经一直都是喜欢水的,并且直到去年夏天我都还是一名游泳好手。

那时,我决定爬上游泳池边上最高的跳板来跳水。

我从那么高的地方跳下,重重地撞击到水面上。

我肺里的空气一下子全被挤出去了,马上不省人事。

醒来时发现哥哥正把我虚弱的身体从游泳池里拖出来。

从那时起,我对水的恐惧就没有消退过,我怕极了水。

4.“贾森,你要过来吗?”我的朋友马特朝我喊道。

5.我说:“好,就是欣赏一下景色”,又在心里默默加了一句——在岸上欣赏。

担心如果他们知道我害怕水而可怜我。

6. 突然,我听到有人用法语喊叫。

接着看见一群人没脱衣服,就冲到海里。

我心想,这真是太奇怪了。

7. 我瞥见防波堤尽头的海浪中有个东西在上下浮动。

我惊恐地意识到大事不妙,倒吸了一口凉气,那居然是个小男孩!前去救落水男童的人们搏击着海浪,但情况却不乐观。

由于水的拉拽,他们根本不可能及时游到小男孩身边。

8. 我扭头看看那小男孩。

他的头刚露出水面,然后一个浪头打过来,好一阵不见踪影——我不得不做点什么了。

9. 我估计了当下的情形后注意到了——对,那防波堤!小男孩靠近那个地方,也许我可以从那儿帮忙。

我冲下海滩,跑上防波堤,但突然我想起了什么——水!顿时有了恐惧的症状:我手心冒汗,胃里感觉不适。

我一下子停下来。

10. 水里的那些人低估了海浪的威力,救援工作没有任何进展。

只有我注意到了跑到防波堤上是到达溺水男童的最快的路径。

然而在此性命攸关之际,我极度恐慌。

我努力去回想十几岁时所接受的救生员训练。

11. 我因恐惧而全身瘫软,但我强迫自己向前移动,展开这场突发的救援行动。

初中英语八年级上册Unit2中英对照版

初中英语八年级上册Unit2中英对照版

Unit 2 课文翻译Section B 3aDear Mary,亲爱的玛丽:I have a problem, and I need your help.我有一个问题,并且需要你的帮助。

I always thought I was popular at school.我总认为我在学校里很受欢迎,But I just found out that my best friend, and they didn’t invite me.但我刚刚发现我的朋友们正在计划为我最好的朋友举办一个生日聚会,而他们没有邀请我。

And I don’t know why.除了我以外,我班其他人都被邀请了,我不知道为什么。

I can’t think what I did wrong.我想不出我做错了什么。

I’m very upset and don’t know what to do.我很难过,不知道该怎么办。

What do you think? Can do you help me?你怎么看这件事?你能帮助我吗?Yours,你的,Lonely Kid孤独的小孩ReadingMaybe you should learn to relax!也许你该学会放松!Life for Cathy Taylor's three children is very busy.对于凯西•泰勒的三个孩子来说,生活非常的繁忙。

Their school days are busy enough.他们学校的日子已经够忙的了。

After school, though, Cathy takes the two boys from football to basketball.放学后,凯西还得将两个男孩从足球场送到篮球场。

Then she has to take her daughter to piano lessons.接着必须带女儿去上钢琴课。

(完整版)unit2课文翻译TheVirtuesofGrowingOlder

(完整版)unit2课文翻译TheVirtuesofGrowingOlder

The Virtues of Growing Older (长大变老有好处)Our society worships youth. Advertisements convince us to buy Grecian Formula and Oil of Olay so we can hide the gray in our hair and smooth the lines on our face. Television shows feature attractive young stars with firm bodies, perfect complexions, and thick manes of hair. Middle-aged folks work out in gyms and jog down the street, trying to delay the effects of age.我们所处的社会崇尚年轻。

连篇累牍的广告劝我们买希腊配方的洗发水和玉兰油,这样的话,白发无处可寻,面部的皱纹也能被抚平。

电视节目上尽是体魄强健,肤色无暇,头发浓密的年轻明星。

而中年人则在体育馆里锻炼,在马路上慢跑,尽量不让岁月过早地留下痕迹。

Wouldn't any person over thirty gladly sign with the devil just to be young again? Isn't aging an experience to be dreaded? Perhaps it is unAmerican to say so, but I believe the answer is "No." Being young is often pleasant, but being older has distinct advantages.不是所有三十出头的人都会为了重获青春而心甘情愿地与魔鬼订立合约吗?长大变老难道不可怕吗?说它不可怕可能不是美国人的回答,但我却认为长大变老不可怕。

高一英语必修一Unit2课文翻译

高一英语必修一Unit2课文翻译

高一英语必修一Unit 2课文翻译Unit 2 English around the worldReadingTHE ROAD TO MODERN ENGLISH通向现代英语之路At the end of the 16th century, about five to seven million peoplespoke English. 16世纪末期大约有5百万到7百万人说英语. Nearly allof them lived in England.几乎所有这些人都生活在英国。

Later in thenext century, people from England made voyages to conquer other partsof the world and because of that, English began to be spoken in manyother countries.后来,在17世纪英国人开始航海征服了世界其它地区。

于是,许多别的国家开始说英语了。

Today, more people speak Englishas their first, second or foreign language than ever before.如今说英语的人比以往任何时候都多,他们有的是作为第一语言来说,有的是作为第二语言或外语。

Native English speakers can understand each other even if they don’t speak the same kind of English. Look at this example:以英语作为母语的人,即使他们所讲的语言不尽相同,也可以互相交流。

请看以下例子:British Betty: Would you like to see my flat?英国人贝蒂:“请到我的公寓(flat)里来看看,好吗?”American Amy: Yes, I’d like to come up to your apartment.美国人艾米:“好的。

研究生学位英语课文全文翻译-unit2

研究生学位英语课文全文翻译-unit2

Unit2 家庭企业:下一代的前景美国正处在人类历史上最大的一个财富交接的过程中。

在今后的20年里,估计有150亿美元的资产将会转移到下一代的手中。

大多数的财富交接会以家庭企业的方式进行。

但是很多情况下,财富交接的成功与否令人怀疑。

事实上,多数的交接工作将会失败。

一般来说,只有1/3的企业才能成功地移交到下一代手中。

一个家庭企业能生存到第三代是寥寥无几的。

在下—个十年里,数以千计的家庭企业,其中有些是家喻户晓的企业将会消失。

糟糕的是许多企业只有进行适当的规划才能勉强生存。

然而,很多企业已为时太晚了。

一个家庭企业着手规划交接的适当时机不是提前一年,三年甚至是五年进行的。

确切地说,一个包括复杂的财产规划策略的综合性的交接计划一般至少要在十年的基础上才能适当地完成。

无论规模的大小,技术的高低或名气是否响亮,每一个家庭企业都是不一样的。

但是无论怎样不同,在一个企业顺利地交接到下一代之前,以下四个关键性的因素应计划到位。

计划你的交接管理机构业主/企业创建者不仅进取心强而且精力充沛。

他们往往擅长多种技能。

在很多情况下,他们既是生产专家,又是营销天才或经验丰富的金融家。

要接替他们的工作则需要较多的人。

因此,家庭企业的业主应当通过制定组织机构图来明确规定企业该怎样运作。

参与交接过程的每个主要成员也应制定他们自己的组织机构图。

然后,对它们进行比较。

各机构图之间的不同点将表明管理体制上的差异、存在误会的主要方面及观念上的分歧。

以朱蒂为例。

朱蒂拥有一家软件公司,她共有三个孩子:一个是电脑天才,一个是赛车手,还有一个拿到了商业方面的文凭但对经营公司却毫无兴趣。

另外,朱蒂有一个强有力的管理队伍。

根据她的情况,她应该考虑把公司的所有权移交给她的孩子们,但是依然让她的管理队伍来经营公司。

在家庭内或家庭外物色适当人选担任这些职位是不容易的,或者说不是一夜之间可以敲定的。

因此,提前制定一个行动计划和时间表是非常重要的,以便职责的过渡井然有序地进行。

课文翻译unit_2

课文翻译unit_2

Active reading (1)How empathy unfolds 同感是怎样表露的霍普才九个月大,一见到另一个婴儿摔倒,泪水就涌了出来。

她爬到妈妈身边寻求安慰,就好像是她自己摔疼了。

15 个月大的迈克尔去把自己的玩具熊拿来给正在大哭的朋友保罗;保罗不停地大哭的时候,迈克尔替保罗捡回他的安乐毯。

这些小小的表示同情和关爱的举动被接受记录同感行为训练的母亲们观察到了。

这项研究的结果表明,同感的根源可以追溯到人的婴儿期。

实际上,从他们出生的那天起,婴儿们在听到其他婴儿哭闹的时候就会觉到不安——有些人认为这种反应是同感的最初先兆。

成长心理学家发现,甚至在充分意识到自己是独立于其他人而存在之前,婴儿们就感受到了同情的痛苦。

甚至在出生后几个月,婴儿就会对周围人的烦躁不安做出反应,就好像他们自己的烦躁不安一样,看到别的孩子哭也跟着哭。

到了一岁左右,他们开始意识到痛苦不是他们的,而是别人的,可是他们对这样的事情似乎还是感到不知所措。

例如,在纽约大学的马丁·L·霍夫曼所做的一项研究中,一个一岁的孩子把自己的妈妈拉来安慰哭闹的朋友,却忽视了同在一室的朋友的妈妈。

这样的困惑在其他一岁大的孩子身上也能看到,他们模仿别的孩子的痛苦,也许是为了更好地理解他们的感受。

例如,如果别的婴儿伤了手指,一个一岁大的孩子就会把自己手指放进嘴里,看看自己是否也感觉到痛。

看到自己的妈妈哭,婴儿即使没有眼泪,也会擦拭自己的眼睛。

这种所谓的运动神经模仿就是“同感”这个词于20 世纪20 年代由美国心理学家E·B·铁钦纳首次使用时的原始技术含义。

铁钦纳的理论是:同感萌发自对他人痛苦的一种身体模仿;这种模仿继而在自己心里引起同样的感受。

他当时在寻找一个与同情有所区别的词;同情是针对他人的一般困境而发的,无须分担他人的任何感受。

小孩两岁半左右就渐渐不再有运动神经模仿行为,那时他们会意识到别人的痛苦与自己的不同,会更有能力安慰别人。

人教版高中英语必修四Unit 2课文翻译

人教版高中英语必修四Unit 2课文翻译

人教版高中英语必修四Unit 2课文翻译Unit 2 Working the land―Reading―A PIONEER FOR ALL PEOPLE造福全人类的先驱者Although he is one of China's most famous scientists, Yuan Longping considers himself a farmer, for he works the land to do his research. 尽管是中国最著名的科学家之一,袁隆平仍然认为自己是个农民,因为他在田里耕作,进行科学研究。

Indeed, his sunburnt face and arms and his slim, strong body are just like those of millions of Chinese farmers, for whom he has struggled for the past five decades. 的确,他被太阳晒得黝黑的脸庞和和手臂,以及他那瘦削而又结实的身躯,就跟其他千百万中国农民一样,过去50年来,他一直在努力帮助他们。

Dr Yuan Longping grows what is called super hybrid rice. 袁博士种植的是被称为“超级杂交水稻的”的稻种。

In 1974, he became the first agricultural pioneer in the world to grow rice that has a high output. 1974年,他成为世界上第一位种植高产水稻的农业先锋。

This special strain of rice makes it possible to produce one-third more of the crop in the same fields. 这种特殊的稻种使得同样的田地多收获三分之一的产量。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit 2 FriendshipText A All the Cabbie Had Was a Letter摘要: 老朋友天各一方,你心有何感?你是否努力保持联系?有时候写信的事很容易会一拖再拖,总以为明天有的是时间。

然而,正如这则故事所表明的,有时我们拖得太晚了。

也许读一读这个故事会让你提起笔来。

出租车司机拥有的就剩一封信福斯特•韩克洛他准是完全沉浸在所读的东西里了,因为我不得不敲挡风玻璃来引起他的注意。

他总算抬头看我了。

“你出车吗?”我问道。

他点点头,当我坐进后座时,他抱歉地说:“对不起,我在读一封信。

”听上去他像是得了感冒什么的。

“我不着急,”我对他说。

“你接着把信读完吧。

”他摇了摇头。

“我已经读了好几遍了。

我想我都能背出来了。

”“家书抵万金啊,”我说。

“至少对我来说是这样,因为我老是在外旅行。

”我估量他有六七十岁了,便猜测说:“是孩子还是孙子写宋的?”“不是家里人,”他回答说。

“不过,”他接着说,“想起来,也可以算是一家人了。

埃德老伙计是我最老的朋友了。

实际上,过去我俩总是以‘老朋友’相称的——就是说,当我俩相见时。

我这人就是不大会写东西。

”“我看大家写信都不那么勤快,”我说。

“我自己笔头就很懒。

我看,你认识他挺久了吧?”“差不多认识了一辈子了。

我俩小时候就一起玩,所以我俩的友谊确实很长了。

”“一起上的学?”.“都一起上到高中呢。

事实上,我俩从小学到高中都在一个班里。

”“保持这么长久友谊的人可真不多见啊,”我说。

“其实呢,”司机接着说,“近25到30年来,我跟他一年只见一两次面,因为我从原来住的老街坊搬了出来,联系自然就少了,虽说你一直放在心上。

他在的时候可真是个大好人。

”“你刚才说他‘在的时候’。

你是说——?”他点了点头。

“前两个星期过世啦。

”“真遗憾,”我说。

“失去朋友真不是个滋味,失去个真正的老朋友更让人受不了。

”他开着车,没有接话儿。

我们沉默了几分钟,可我知道他还在想着老埃德。

他又开口时,与其说是跟我说话,还不如说是自言自语:“我真该一直保持联系。

真的,”他重复道,“我真该—直保持联系。

”“是明,”我表示赞同,“我们都该与老朋友保持更多的联系。

不过总是有事情冒出来,好像就是抽不出空来。

”他耸了耸肩。

“我们过去总能抽出空来,”他说。

“信里还提到呢。

”他把信递给我。

“你看看吧。

”“谢谢你,”我说,“不过我不想读你的信。

这纯属私事。

”司机耸了耸肩。

“老埃德人都死了。

没什么私事不私事了。

念吧,”他催促说。

信是用铅笔写的。

称呼写着“老朋友”,而开头第一句话让我想到自己。

“早就想写信了,可就是——拖再拖。

”信里接着写道,他常常回想从前两人住在一个街坊时的快乐时光。

信里提到些事,可能对司机很重要,比如“那次蒂姆•谢打破窗子,那年万圣节前夕,我们把老帕克先生的大门拴了起来,还有卡尔弗太太老是在放学后把咱俩留下训斥的那阵子”。

“你们俩准是在一起度过了不少时光,”我对他说。

“就跟信里写的那样,”他回答说,“我俩在那个时候能花的只有时间。

”他摇头叹道:“时间吓可。

”信里接下来的那段我觉得有点凄凉:“信的开头我写着‘老朋友’,因为这么多年来,我们这对老朋友渐渐都老了。

我们这些人当中留下的也不多了。

”“你要知道,”我对他说,“信里说我们这些人当中留下的不多了,说得一点不错。

比如说,每次我去参加老同学聚会,来的人总是越来越少。

”“时间不饶人啊,”司机说。

“你们俩以前在一起工作吗?”我问他。

“不,不过没成家时我俩总在一起闲荡。

后来,两人都成了家,就不时相互串门。

可最近这二三十年来,主要就是寄寄圣诞卡了。

当然,我俩都总在卡上写几句——通常是关于各自家里的情况,不是吗,孩子们在干些什么,谁搬到哪儿,添了个小孙子,都是这类事——可一直都没正儿八经地写过信什么的。

”“这一处写得好,”我说。

“这里写道:‘你多年的友谊对我非常重要,远比我能说出来的重要得多,因为我不擅长说这样的话。

,,,我颔首称是。

“这话准让你听着开心,是吧?”司机说了句什么,可我没听明白,因为他似乎哽噎得厉害。

于是我接着说:“我也真想收到这样一封老朋友的来信。

”我们快到目的地了,于是我跳到最后一段。

“因此我想你一定想知道我惦记着你。

”信末署名:“老朋友汤姆”。

我们在我的旅店前停下,我把信递了回去。

“很高兴能和你聊聊,”我将衣箱从车上提下时说。

汤姆?信的署名是汤姆?“我知道你朋友叫埃德,”我说。

“为什么他署名汤姆呢?”“这封信不是汤姆写给我的,”他解释说。

“我是汤姆。

这是我在得知他去世前写给他的信。

所以我一直没寄出。

”他神情有点悲伤,似乎想看清远处什么东西。

“我想我真该早些写这封信。

”我进了旅馆房间之后,没有马上打开箱包。

首先我得写封信——而且要寄出去。

Text B Never Let a Friend Down决不抛弃朋友吉姆•赫奇森如果我不能挺住的话,我的朋友就会死在那里,老猎手比尔•麦金托什一次又一次地告诫自己。

“下午去看足球赛吗?”比尔•麦金托什问59岁的罗伊斯•韦丁。

他们两人正在澳大利亚的虹镇尤里卡饭店喝啤酒。

罗伊斯摇摇头。

“我答应我妈给我家的一块地烧荒。

”比尔瘦削而结实,79岁,但看上去远没有那么老。

他望着外面的炎热空气。

——阵轻风自北向南吹,这条件最适宜烧荒了。

不过比尔对罗伊斯独自干这活不放心。

这个农夫有条腿不好,行走很费劲。

两人曾一起从一个农场走到另一个农场寻些活儿干,迄今已是30年的好朋友了。

如今比尔独自一人住在镇东12英里处,靠打狐狸和野兔勉强过活。

他两个星期一次前来小镇购物,会会帮着经管自家的农场的罗伊斯。

“我帮你一把,”比尔说。

两人坐着罗伊斯的车动身了。

没多一会儿他们就颠簸在一条沙土路上,朝一块面积120公顷、杂草丛生的田地开去。

“火是除去这玩意儿的惟一办法,”比尔说。

他们用根50英尺长的链条把一个旧轮胎绑在牵引杆上。

比尔在轮胎上浇透汽油,划根火柴一点,便跳进车里。

两人从农田的南边缓缓开车逆风而行,所过之处留下一条燃着的草带。

开到地当中,车猛地朝前——颠,没等察觉,就陷进了一个被草遮着的沙堆。

微风突然转向,朝两人身后吹来,而且越吹越强。

火仗风势,烧得炽热,一条火带顿时就变成——道火墙,直扑两人而来。

“咱们快离开这儿!”罗伊斯说道。

他拼命想把车倒出沙堆。

可车轮在软沙里越转陷得越深。

火顿时就扑到两人身上。

比尔推开车门,却听得一声巨响,油箱爆炸了,车子飞离地面三英尺,他自己则被抛到空中。

车子摔回地面后,罗伊斯发现自己被方向盘卡住,动弹不得。

这时,车座和车顶也都烧着了。

比尔躺在跌落的地方,摔得气都喘不过来。

他的衬衣前襟、短裤、光裸的手臂和双腿都浸在燃烧着的汽油里。

接着汽车着火了,见此情景他惊坐起来。

“罗伊斯!”他边喊边挣扎着站起身来,向汽车冲去。

他拉开车门,在烟雾中抓住罗伊斯的手臂。

“我给卡住了,”罗伊斯说。

“你快走!”(1)火舌舔着比尔的双臂、脸和双腿,但他紧紧地抓住罗伊斯不放。

“我不会把你丢弃在这儿的,”他知道。

比尔两个脚跟扎在沙堆里,拼命用力拉。

突然他仰面倒下,罗伊斯被拉出了汽车。

他—把将罗伊斯拉开,便赶紧赤手去扑灭罗伊斯身上以及自己腿上、手臂上的火。

罗伊斯看着又一次爆炸把汽车震得直晃,车—下子被火苗吞噬。

“要不是比尔把我拉出来,我这会儿就烧成灰了,”他暗想。

他低头…—看,身上伤势之严重令他大为惊讶。

他腹部及左臀严重烧伤。

更糟糕的是,手指被烧得完全变了形。

比尔仰天躺在地上,也—样被烧得不成样子。

前臂以及手和腿上,一块块烧得焦黑的皮肉挂了下来。

比尔朝自己的朋友望去,看出罗伊斯满脸绝望,便说:“我去叫人。

你顶住。

”罗伊斯点了点头,可当他看着比尔穿过焦黑的田地缓缓走开时,真不知道这位朋友怎么去走那几乎整整两英里的路,还要跨越三道栅栏。

(2)一辈子与居住在澳大利亚灌木地带的那些刚强的硬汉一起生活的人生经历,将两条准则永久地铭刻在比尔的心头:无论多么艰难,决不泄气,决不抛弃朋友。

此时此刻,他每迈出一步,浑身上下便针扎似地疼,他完全是靠这两种品质支撑着。

(3)如果我不能挺住的话,罗伊斯就会死在那里,比尔一次又一次地告诫自己。

“那条狗怎么啦?”罗伊斯的老母维基•韦了说着朝窗外望去。

听到身后响动,她吓了一跳,转身一看,比尔正倚靠在门上。

“天哪,出了什么事?”她惊问道,赶紧扶住正沿着门框瘫坐下去的比尔。

“我们遭火烧了,”他低声道,几乎说不出话来。

“快去叫人。

”维基扶比尔坐下,用湿毛巾敷在他身上以减轻烧伤的疼痛,随后便拿起了电话。

他们坐上汽车前往霍舍姆的医院,在长达一个半小时的颠簸的路途中,两位伤者只字未提自己的伤痛。

“咱们真该去看足球赛,”罗伊斯开口说道,想让自己和朋友振作一下精神。

比尔也轻轻——笑。

不久,比尔在镇公所被授予勇敢奖章,以表彰其勇救他人的壮举。

(4)但真正最令比尔激动的时刻是火灾放生六个月之后,刚刚出院的罗伊斯走进尤里卡饭店,请他喝啤酒。

“咱们赢了,”两人举杯时,罗伊斯说道。

“为生死之交干杯。

”。

相关文档
最新文档