《项脊轩志》参考译文

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《项脊轩志》参考译文

项脊轩,就是原来的南阁子。室内面积仅一丈见方,可容一人居住。由于是一间百年老屋,灰尘和泥土常从屋顶上漏下来, ( 尤其是 ) 下雨时雨水往下直灌。每次移动桌子,环顾四周没有可安置的地方。又加上屋门朝北开,不能得到阳光照射,太阳一过中午,屋里就暗了下来。我稍微加以修补,使屋顶不再漏雨。室前就开四扇窗户,院子四周砌上围墙,用来挡住南边射采的阳光,经日光反射,屋子里才明亮起来。 ( 在庭前 ) 又种上兰花、桂树、竹子等,旧时的栏杆,也增加了新的光彩。借来的书堆满了书架,我在这里生活悠然自得,有时长啸或吟唱,有时静悄悄地独自坐着,自然界的声响都能清晰地听到;庭前阶下异常寂静,小鸟不时飞下来啄食,人到它面前也不离开。在农历每月十五的晚上,明亮的月光照在墙上,月光下桂树的影子疏疏密密,微风吹来,花影摇动,煞是可爱。

可是我在这里居住,喜悦的感受多,悲怆的感受也多。在这以前,院子南北相通,是一个整体。等到伯父、叔父们分家以后,院内外小门多了,隔墙到处都是。东家的狗对着西家叫,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂内栖宿。庭中开始用篱笆隔开,后来又用墙隔开,变动过好几次了。家里有一个老奶妈,曾经在这里住过。这位老奶妈,是伺候我死去的祖母的仆人,在我家做过两代人的乳母,母亲在世时待她很好。轩的西边和内室相连,母亲曾经到轩中来。老奶妈时常对我说:‚这地方,是你母亲曾经站过的。‛老奶妈还说:‚你姐姐小时候,我抱在怀中, ( 她 ) 呱呱地哭着;你母亲听见了就用手指敲着房门板说:‘孩子冷吗 ? 想吃东西吗 ? '我从门外向你母亲回答。‛ ( 老奶妈 ) 话未说完,我 ( 感动地 ) —哭了,老奶妈也流下了. ( 激动的 ) 眼泪。我从童年起就在轩中读书,有一天,祖母来看我,她说: '我的孩子,好长时间没见你的影子,怎么整天默默地在这里 ? 真像个女孩子呀 ? ‛临走时,她用手轻轻地掩上轩门,自言自语地说:‚我家的读书人长期以来没有得到功名,这孩子有指望,就可以等待 ( 他 ) 了。不一会儿,拿了一个象牙做的手板来,说:‚这是我祖父太常公在宜德年间拿着去朝见皇帝时用的,日后你应当用它 ! ‛回忆往日的这些事,好像昨天刚发生的,真叫人禁不住要大哭一场。

轩的东边以前曾做过厨房,人们到厨房去,必然从轩前经过,我关着窗门住在里边,时间长了,能根据人们走路的脚步声辨别是谁。项脊轩共遭过四次火灾,竟然没有焚毁,大概是有神灵保护的缘故吧。

我已经作了上面这篇志,又过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常到轩中,向我问到一些古代的事,有时靠着桌子学写字。妻子回娘家去省亲, ( 回来后 ) 转述她的小妹妹们的话说,‚听说姐姐家里有阁子,那么什么叫阁子呢?‛从那以后又过了六年,我的妻子去世,项脊轩逐渐破败,也不修理。此后又过了两年,我卧病在床,在闲暇无聊的时候,才派人又修理了南阁子,那形制和以前稍有不同。然而此后我长期羁留在外,不常回家到轩中居住。

院中有一棵枇杷树,是我妻子去世的那一年亲手栽种的,今天已经是高高耸立,干直叶茂像把打开的巨伞一样了。

《项脊轩志》总结反馈

一、基础知识

1.选出下面划横线的字注音没有错误的一项()

A.旧时栏楯(shǔn)冥然兀坐(wù)

B.垣墙周庭(yuán)先大母婢也(bēi)

C.余扃牖而居(jiǒng)呱呱而泣(gū)

D.家有老妪(ōu)万籁无声(lài)

2.选出对下面划横线的字词解释有误的一项()

A.往往而是(到处)亦遂增胜(美)

B.而母立于兹(你的)顷之(音节助词)

C.大类女郎也(像)乳二世(用乳汁喂养)

D.大母过余(过问)逾庖而宴(厨房)

3.下边有关的文化常识说法有误的一项是()

A.“诸父”即伯父、叔父的统称;“先大母”,即已去世的祖母。

B.“三五之夜”即农历每月十五的夜晚,“十五”又称“望”,如“丁卯年三月之望”,

即丁卯三月十五。

C.“象笏”,即象牙做的笏。笏,就是封建时代,官员们上朝时所用的手板,有事可记于上,以备忘。

D.“公”、“子”、“先”在文言文中常用作尊敬的称呼,“婢”、“妾”则常作女子谦称。4.填入下面一段文字括号中的文言虚词,正确的一项是()

庭中始为篱,()为墙,凡再变()。家有老妪,尝居()此。妪,先大

母婢(),乳二世,先妣抚()甚厚。

A.已矣于也彼B.已也于矣其

C.已矣于也之D.已也于也之

5.从词类活用的角度,选出一句不同类的()

A.前辟四窗,垣墙周庭,以当南日。

B.东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。

C.吾家读书久不效。

D.庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

6.下列句子翻译正确的一项是()

A.室西连于中闺,先妣尝一至。

译:轩跟西边的内室相接,过世的母亲曾经来过一次。

B.迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。

译:等到诸位伯父(分家)别起炉灶,里里外外装了许多小门,隔墙到处都是。

C.吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”

译:我的妻子从娘家省亲回来,转述小妹们的话说:“听说姐姐家里有个南阁子,那么阁子又是什么样子的呢?”

D.轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

译:项脊轩共遭过四次火灾,能够不被烧掉,大概是有保护神吧。

二、填空题

7.《项脊轩志》选自代后期著名散文家的《》,项脊轩是名,“志”是意思。本文通过记叙与项脊轩有关的家常琐事,表达了、的感慨,也表达了作者怀念、和的思想感情。8.文中描写修葺后的项脊轩月夜之景的语句是,,,,。

三、阅读语段,回答问题

然余居于此,多可喜,亦多可悲。

先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。东犬西吠,客逾庖

相关文档
最新文档