传统民俗节目英文翻译

合集下载

100个中国传统文化英文单词

100个中国传统文化英文单词

100个中国传统文化英文单词1.元宵节:Lantern Festival2.刺绣:Embroidery3.重阳节:Double-Ninth Festival4.清明节:Tomb sweeping day5.剪纸:Paper Cutting6.书法: Calligraphy7.对联:(Spring Festival) Couplets8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9.雄黄酒:Realgar wine10.四合院:Siheyuan/Quadrangle11.战国:Warring States12.风水 :Fengshui/Geomantic Omen13.昆曲 :Kunqu Opera14.长城 :The Great Wall15.集体舞 :Group Dance16.黄土高原 :Loess Plateau17.红白喜事:Weddings and Funerals18.中秋节:Mid-Autumn Day19.花鼓戏:Flower Drum Song20.儒家文化:Confucian Culture21.中国结:Chinese knotting22.古装片:Costume Drama23.武打片:Chinese Swordplay Movie24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25.越剧:Yue Opera26.火锅:Hot Pot27.江南:South Regions of the Yangtze River28.《诗经》:The Book of Songs29.谜语:Riddle30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31.《红楼梦》:A Dream of Red Mansions32.《西游记》:The Journey to the West33.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34.针灸 :Acupuncture35.唐三彩 :Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery36.二人转 : Errenzhuan37.偏旁 :Radical38.孟子:Mencius39.亭 / 阁:Pavilion/ Attic40.黄梅戏 :Huangmei opera41.火药 :Gunpowder42.农历 :Lunar Calendar43.印 / 玺 :Seal/Stamp44.腊八节 :The laba Rice Porridge Festival45.京剧 :Beijing Opera/Peking Opera46.秦腔 :Crying of Qin People/Qin Opera47.太极拳 :Tai Chi48.《本草纲目》: Compendium of Materia Medica49.天坛 :Altar of Heaven in Beijing50.小吃摊 :Snack Bar/Snack Stand51.红双喜 :Double Happiness52.国子监:Imperial Academy53.春卷 :Spring Roll(s)54.莲藕 :Lotus Root55.罗盘 :Luopan56.故宫博物院 :The Palace Museum57.相声:Cross-talk/Comic Dialogue58.五行 :Five Phases59.北京烤鸭 : Beijing Roast Duck60.《桃花扇》:The Peach Blossom Fan61.木偶戏:Puppet Show62.敦煌莫高窟:Mogao Caves63.电视小品:TV Sketch/TV Skit64.甲骨文:Oracle Bone Inscriptions65.古筝:Chinese Zither66.二胡 :Urheen67.门当户对:Perfect Match/Exact Match68.《水浒》: Water Margin/Outlaws of the Marsh69.端午节:Dragon Boat Festival70.文房四宝:“The Four Treasure of the Study” “Brush, Inkstick, Paper and Inkstone”71.兵马俑: Cotta Warriors/ Terracotta Army72.旗袍:Cheongsam73.指南针:Compass74.泼水节:Water-Splashing Day75.馄饨:Wonton76. 花卷:Steamed twisted rolls77.羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup78.冰糖葫芦:A stick of sugar-coated haws (or apples, etc.)79.八宝饭:Eight-treasure rice pudding80.粉丝:Glass Noodles81.豆腐脑:Jellied bean curd82.小品:Witty Skits83.孝顺:To show filial obedience84.武术:Wushu (Chinese Martial Arts)85.宣纸:Rice Paper86.衙门: Yamen87.叩头:Kowtow88.中庸:The way of medium(cf. Golden Means)89.牌楼:Pailou (pai-loo)90.东坡肉:Dongpo Pork91.中山陵:The Sun Yat-sen Mausoleum92.秦淮河:Qinhuai River93.玄武湖:Xuanwu Lake94.夫子庙:The Confucian Temple95.鸭血粉丝:Duck blood and Vermicelli Soup96.盐水鸭:Yanshuiya, or salted and baked duck97.大煮干丝:Gansi98.小笼包:Steamed buns99.明孝陵:Ming Tomb100.云锦:Nanjing brocade。

高考英语传统文化热点词汇

高考英语传统文化热点词汇

高考英语传统文化热点词汇高考英语传统文化英语词汇如下:1.元宵节: Lantern Festival2.刺绣:Embroidery3.重阳节:Double-Ninth Festival4.清明节:Tomb Sweeping Day5.剪纸:Paper Cutting6.书法:Calligraphy7.对联:(Spring Festival) Couplets8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9.雄黄酒:Realgar Wine10.四合院:Siheyuan/Quadrangle11.战国:Warring States12.风水:Fengshui/Geomantic Omen13.昆曲:Kunqu Opera14.长城:The Great Wall15.集体舞:Group Dance16.黄土高原:Loess Plateau17.红臼喜事:Weddings and Funerals18.中秋节:Mid-Autumn Day19.花鼓戏:Flower Drum Song20.儒家文化:Confucian Culture21.中国结:Chinese knotting22.古装片:Costume Drama23.武打片:Chinese Swordplay Movie24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25.越剧:Yue Opera26.火锅:Hot Pot27.江南:South Regions of the Yangtze River28.《诗经》:The Book of Songs29.谜语:Riddle30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31.《红楼梦》:A Dream of Red Mansions32.《西游记》:The Journey to the West33.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34.针灸:Acupuncture35.唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery36.二人转: Errenzhuan37.偏旁:Radical38.孟子:Mencius39.亭/阁:Pavilion/Attic40.黄梅戏:Huangmei Opera41.火药:Gunpowder42.农历:Lunar Calendar43.印/玺:Seal/Stamp44.腊八节:The laba Rice Porridge Festival45.京剧:Beijing Opera/Peking Opera46.秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera47.太极拳:TaiChi48.《本草纲目》: Compendium of Materia Medica49.天坛:Altar of Heaven in Beijing50.小吃摊:Snack Bar/Snack Stand。

中国传统习俗名词英文

中国传统习俗名词英文

中国传统习俗英文1.元宵节:Lantern Festival2.刺绣:Embroidery3.重阳节:Double-Ninth Festival4.清明节:Tmob sweeping day5.剪纸:Paper Cutting6.书法:Calligraphy7.对联:(Spring Festival)Couplets8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9.雄黄酒:Realgar wine10.四合院:Siheyuan/Quadrangle11.战国:warring States67.门当户对:Perfect Match/Exact Match68.《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh69.炸酱面:Noodles with Bean Paste70.国子监:Imperial Academy71.兵马俑Cotta Warriors/Terracotta Amy72旗袍:Cheongsam73.指南针:Compass74.泼水节:Water Splashing Day75.馄饨:Wonton76.花卷:Steamed twisted rolls77羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup45.京剧:Beijing Opera/Peking Opera46.秦腔:Qin Opera47.太极拳:Tai Chi48.《本草纲目》:Compendium of Matria Medica49.天坛Temple of Heaven50.小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51.红双喜:Double Happiness52文房四宝:The Four Treasure of the Study笔墨纸砚:Brush ,Inkstick ,Paper and Inkstone53.春卷:Spring Roll(s)54.莲藕:Lotus Root55.罗盘:Luopan89.牌楼:Pailou(pai-lou)90.东坡肉:Dongpo Pork91.中山陵:The Sun Yat-sen Mausoleum92.秦准河:Qinhuai Rrver93.玄武湖:XuanWu Lake94.夫子庙:The Confucian Temple95.鸭血粉丝:Chinese Vermicelli Cooked with Duck Blood96.盐水鸭:Yanshuiya, or salted and baked duck97.大煮干丝:Gansi98.小笼包:Steamed buns99.明孝陵:Ming Tomb100.云锦:Nanjing brocade12.风水:Fengshui/Geomantic Omen13昆曲Kunqu Opera14.长城:The G re at Wall15.集体舞:Group Dance16.黄土高原:Loess Plateau17.红白喜事:Weddings and Funerals18.中秋节:Mid-Autumn Day19花鼓戏:Flower Drum Song20.儒家文化:Confucian Culture21.中国结:Chinese knotting22.古装片:Costume Drama34.针灸:Acupuncture35.唐三彩:The Tang Tri-colored pottery36.二人转:Errenzhuan37.偏旁:Radical38.亭/阁:Pavilion/Attic39.印/玺:Seal/Stamp40.腊八节:The laba Rice Porridge Festiva 61.木偶戏:Puppet Show62.敦煌莫高窟:Mogao Caves63.甲骨文:Oracle Bone Inscription64.古筝:Chinese Zither65二胡:Urheen66.磕头:Kowtow67.宣纸:Rice Paper68.冰糖葫芦:A stick of sugar-coated haws69.小品:Witty Skits70.孝顺:To show filial obedience。

100个中国传统文化英语名词

100个中国传统文化英语名词

100个中国传统文化英语名词1.元宵节: Lantern Festival2.刺绣:Embroidery3.重阳节:Double-Ninth Festival4.清明节:Tomb Sweeping Day5.剪纸:Paper Cutting6.书法:Calligraphy7.对联:(Spring Festival)Couplets8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9.雄黄酒:Realgar Wine10.四合院:Siheyuan/Quadrangle11.战国:Warring States12.风水:Fengshui/Geomantic Omen13.昆曲:Kunqu Opera14.长城:The Great Wall15.集体舞:Group Dance16.黄土高原:Loess Plateau17.红白喜事:Weddings and Funerals18.中秋节:Mid-Autumn Day19.花鼓戏:Flower Drum Song20.儒家文化:Confucian Culture21.中国结:Chinese knotting22.古装片:Costume Drama23.武打片:Chinese Swordplay Movie24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling(Soup)25.越剧:Yue Opera26.火锅:Hot Pot27.江南:South Regions of the Yangtze River28.《诗经》:The Book of Songs29.谜语:Riddle30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31.《红楼梦》:A Dream of Red Mansions32.《西游记》:The Journey to the West33.除夕:Chinese New Year's Eve/Eve of the Spring Festival34.针灸:Acupuncture35.唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/The Tang Tri-colored pottery36.二人转:Errenzhuan37.偏旁:Radical38.孟子:Mencius39.亭/阁:Pavilion/Attic40.黄梅戏:Huangmei Opera41.火药:Gunpowder42.农历:Lunar Calendar43.印/玺:Seal/Stamp44.腊八节:The laba Rice Porridge Festival45.京剧:Beijing Opera/Peking Opera46.秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera47.太极拳:TaiChi48.《本草纲目》:Compendium of Materia Medica49.天坛:Altar of Heaven in Beijing50.小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51.红双喜:Double HappinessTreasure of the 50.文房四宝( 笔墨纸砚): The FourStudy/Brush,Inkstick,Paper,and Inkstone50.春卷:Spring Roll(s)51.莲藕:Lotus Root52.罗盘:Luopan53.故宫博物院:The Palace Museum54.相声:Cross-talk/Comic Dialogue55.五行:Five Phases56.北京烤鸭:Beijing Roast Duck57.《桃花扇》:The Peach Blossom Fan58.木偶戏:Puppet Show59.敦煌莫高窟:Mogao Caves63.电视小品:TV Sketch/TV Skit64.甲骨文:Oracle Bone Inscriptions65.古筝:Chinese Zither66.二胡:Urheen67.门当户对:Perfect Match/Exact Match68.《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh69.除夕:Chinese New Years Eve70.国子监:Imperial Academy71.兵马俑: Cotta Warriors/Terracotta Army72.旗袍:Cheongsam73.指南针:Compass74.泼水节:Water-Splashing Day75.馄饨:Wonton63.花卷:Steamed Twisted Rolls63.羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup64.冰糖葫芦:A stick of sugar-coated haws(or apples,etc.)79.八宝饭:Eight-Treasure Rice Pudding80.粉丝:Glass Noodles81.豆腐脑:Jellied Bean Curd82.小品:Witty Skits83.孝顺:To Show Filial Obedience84.武术:Wushu(Chinese Martial Arts)85.宣纸:Rice Paper86.衙门:Yamen87.叩头:Kowtow85.中庸:The Way of Medium(cf.Golden Means) 89.牌楼:Pailou(Pai-Loo)90.东坡肉:Dongpo Pork91.中山陵:The Sun Yat-sen Mausoleum92.秦淮河:Qinhuai River93.玄武湖:Xuanwu Lake94.夫子庙:the Confucian Temple95.鸭血粉丝:Duck Blood Fans96.盐水鸭:Yanshuiya,or Salted and Baked Duck97.大煮干丝:Gansi98.小笼包:Steamed Buns99.明孝陵:Ming Tomb100.云锦:Nanjing brocade。

中国传统习俗名词英文教学文稿

中国传统习俗名词英文教学文稿

中国传统习俗名词英文中国传统习俗英文1.元宵节:Lantern Festival2.刺绣:Embroidery3.重阳节:Double-Ninth Festival4.清明节:Tmob sweeping day5.剪纸:Paper Cutting6.书法:Calligraphy7.对联:(Spring Festival)Couplets8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9.雄黄酒:Realgar wine10.四合院:Siheyuan/Quadrangle11.战国:warring States67.门当户对:Perfect Match/Exact Match68.《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh69.炸酱面:Noodles with Bean Paste70.国子监:Imperial Academy71.兵马俑Cotta Warriors/Terracotta Amy72旗袍:Cheongsam73.指南针:Compass74.泼水节:Water Splashing Day75.馄饨:Wonton76.花卷:Steamed twisted rolls77羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup45.京剧:Beijing Opera/Peking Opera46.秦腔:Qin Opera47.太极拳:Tai Chi48.《本草纲目》:Compendium of Matria Medica49.天坛Temple of Heaven50.小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51.红双喜:Double Happiness52文房四宝:The Four Treasure of the Study笔墨纸砚:Brush ,Inkstick ,Paper and Inkstone53.春卷:Spring Roll(s)54.莲藕:Lotus Root55.罗盘:Luopan89.牌楼:Pailou(pai-lou)90.东坡肉:Dongpo Pork91.中山陵:The Sun Yat-sen Mausoleum92.秦准河:Qinhuai Rrver93.玄武湖:XuanWu Lake94.夫子庙:The Confucian Temple95.鸭血粉丝:Chinese Vermicelli Cooked with Duck Blood96.盐水鸭:Yanshuiya, or salted and baked duck97.大煮干丝:Gansi98.小笼包:Steamed buns99.明孝陵:Ming Tomb100.云锦:Nanjing brocade12.风水:Fengshui/Geomantic Omen13昆曲Kunqu Opera14.长城:The G re at Wall15.集体舞:Group Dance16.黄土高原:Loess Plateau17.红白喜事:Weddings and Funerals18.中秋节:Mid-Autumn Day19花鼓戏:Flower Drum Song20.儒家文化:Confucian Culture21.中国结:Chinese knotting22.古装片:Costume Drama34.针灸:Acupuncture35.唐三彩:The Tang Tri-colored pottery36.二人转:Errenzhuan37.偏旁:Radical38.亭/阁:Pavilion/Attic39.印/玺:Seal/Stamp40.腊八节:The laba Rice Porridge Festiva 61.木偶戏:Puppet Show62.敦煌莫高窟:Mogao Caves63.甲骨文:Oracle Bone Inscription64.古筝:Chinese Zither65二胡:Urheen66.磕头:Kowtow67.宣纸:Rice Paper68.冰糖葫芦:A stick of sugar-coated haws69.小品:Witty Skits70.孝顺:To show filial obedience。

100个中国传统文化词汇的英文翻译翻译

100个中国传统文化词汇的英文翻译翻译

100个中国传统文化词汇的英文翻译翻译元宵节 Lantern Festival刺绣 Embroidery重阳节 Double-Ninth Festival清明节 Tomb sweeping day剪纸 Paper Cutting书法 Calligraphy对联(Spring Festival) Couplets 象形文字 Pictograms/Pictographic Characters雄黄酒 Realgar wine四合院 Siheyuan/Quadrangle战国 Warring States风水 Fengshui/Geomantic Omen 昆曲 Kunqu Opera长城 The Great Wall集体舞 Group Dance黄土高原 Loess Plateau红臼喜事 Weddings and Funerals 中秋节 Mid-Autumn Day花鼓戏 Flower Drum Song 儒家文化 Confucian Culture 中国结 Chinese knotting古装片 Costume Drama武打片 Chinese Swordplay Movie元宵 Tangyuan/Sweet Rice Dumpling越剧 Yue Opera火锅 Hot Pot江南 South Regions of the Yangtze River谜语 Riddle《诗经》 The Book of Songs 《史记》 Historical Records/Records of the Grand Historian《红楼梦》 A Dream of Red Mansions《西游记》 The Journey to the West除夕Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival针灸 Acupuncture唐三彩 Tri-color Pottery of the TangDynasty/ The Tang Tri-colored pottery孔子 Confucius偏旁 Radical孟子 Mencius亭/ 阁 Pavilion/ Attic黄梅戏Huangmei opera火药 Gunpowder农历 Lunar Calendar印/ 玺 Seal/Stamp腊八节 The laba Rice Porridge Festival京剧 Beijing Opera/Peking Opera秦腔 Crying of Qin People/Qin Opera太极拳 TaiChi《本草纲目》 Compendium of Materia Medica天坛 Altar of Heaven in Beijing 小吃摊 Snack Bar/Snack Stand 红双喜 Double Happiness文房四宝(笔墨纸砚) The Four Treasure of the Study(Brush,Inkstick,Paper,and Inkstone)春卷 Spring Roll(s)莲藕 Lotus Root罗盘 Luopan/ compass故宫博物院 The Palace Museum 相声 Cross-talk/Comic Dialogue 五行 Five Phases北京烤鸭 Beijing Roast Duck 《桃花扇》 The Peach Blossom Fan木偶戏 Puppet Show敦煌莫高窟 Mogao Caves电视小品 TV Sketch/TV Skit甲骨文 Oracle Bone Inscriptions 古筝 Chinese Zither杂技 acrobatics门当户对 Perfect Match/Exact Match《水浒》Water Margin/Outlaws of the Marsh除夕 Chinese New Year's Eve国子监 Imperial Academy兵马俑 Cotta Warriors/ Terracotta Army旗袍 Cheongsam中国古代四大发明the four great inventions of ancient China (火药gunpowder 印刷术printing 造纸术paper-making 指南针the compass)泼水节 Water-Splashing Day馄饨 Wonton花卷 Steamed twisted rolls羊肉泡馍 Pita Bread Soaked in Lamb Soup冰糖葫芦 A stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)八宝饭 Eight-treasure rice pudding粉丝 Glass Noodles豆腐脑 Jellied bean curd小品 Witty Skits孝顺 To show filial obedience武术 Wushu(Chinese Martial Arts)宣纸 Rice Paper陶器pottery/earthenware佛教 Buddhism中庸 The way of medium(Golden Means)爆竹 firecracker东坡肉 Dongpo Pork中山陵 The Sun Yat-sen Mausoleum秦淮河 Qinhuai River玄武湖 Xuanwu Lake夫子庙 The Confucian Temple 鸭血粉丝 Duck blood fans盐水鸭 Yanshuiya, or salted and baked duck大煮干丝 Gansi小笼包 Steamed buns明孝陵 Ming Tomb云锦 Nanjing brocade。

中国传统习俗名词英文

中国传统习俗名词英文

中国传统习俗英文1.元宵节:Lantern Festival2.刺绣:Embroidery3.重阳节:Double-Ninth Festival4.清明节:Tmob sweeping day5.剪纸:Paper Cutting6.书法:Calligraphy7.对联:(Spring Festival)Couplets8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9.雄黄酒:Realgar wine10.四合院:Siheyuan/Quadrangle11.战国:warring States67.门当户对:Perfect Match/Exact Match68.《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh69.炸酱面:Noodles with Bean Paste70.国子监:Imperial Academy71.兵马俑Cotta Warriors/Terracotta Amy72旗袍:Cheongsam73.指南针:Compass74.泼水节:Water Splashing Day75.馄饨:Wonton76.花卷:Steamed twisted rolls77羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup45.京剧:Beijing Opera/Peking Opera46.秦腔:Qin Opera47.太极拳:Tai Chi48.《本草纲目》:Compendium of Matria Medica49.天坛Temple of Heaven50.小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51.红双喜:Double Happiness52文房四宝:The Four Treasure of the Study笔墨纸砚:Brush ,Inkstick ,Paper and Inkstone53.春卷:Spring Roll(s)54.莲藕:Lotus Root55.罗盘:Luopan89.牌楼:Pailou(pai-lou)90.东坡肉:Dongpo Pork91.中山陵:The Sun Yat-sen Mausoleum92.秦准河:Qinhuai Rrver93.玄武湖:XuanWu Lake94.夫子庙:The Confucian Temple95.鸭血粉丝:Chinese Vermicelli Cooked with Duck Blood96.盐水鸭:Yanshuiya, or salted and baked duck97.大煮干丝:Gansi98.小笼包:Steamed buns99.明孝陵:Ming Tomb100.云锦:Nanjing brocade12.风水:Fengshui/Geomantic Omen13昆曲Kunqu Opera14.长城:The G re at Wall15.集体舞:Group Dance16.黄土高原:Loess Plateau17.红白喜事:Weddings and Funerals18.中秋节:Mid-Autumn Day19花鼓戏:Flower Drum Song20.儒家文化:Confucian Culture21.中国结:Chinese knotting22.古装片:Costume Drama34.针灸:Acupuncture35.唐三彩:The Tang Tri-colored pottery36.二人转:Errenzhuan37.偏旁:Radical38.亭/阁:Pavilion/Attic39.印/玺:Seal/Stamp40.腊八节:The laba Rice Porridge Festiva 61.木偶戏:Puppet Show62.敦煌莫高窟:Mogao Caves63.甲骨文:Oracle Bone Inscription64.古筝:Chinese Zither65二胡:Urheen66.磕头:Kowtow67.宣纸:Rice Paper68.冰糖葫芦:A stick of sugar-coated haws69.小品:Witty Skits70.孝顺:To show filial obedience。

99个中华传统文化的英文表达

99个中华传统文化的英文表达

、 99个中华传统文化的英文表达一、传统节日1.传统中国节日:traditional Chinese festival2.农历:lunar calendar3.腊八节:Laba Festival4.小年:Little New Year5.除夕:Lunar New Year’s Eve6.春节:the Spring Festival7.正月初一:the lunar New Year’s Day8.元宵节:the Lantern Festival9.正月:the first month of the lunar year10.二月二:Dragon Heads-raising Day二、传统习俗1. 喝腊八粥:eat Laba porridge2. 扫尘:sweep the dust3. 扫房:spring cleaning4. 祭灶:offer sacrifices to the God of Kitchen5. 守岁:staying up6. 拜年:pay a New Year’s call7. 祭祖:offer sacrifices to one’s ancestors8. 祭财神:worship the God of Wealth9. 春联:Spring Festival couplets10.贴倒福:paste the Chinese character “Fu” upside down11.去晦气:get rid of the ill-fortune12.辞旧岁:bid farewell to the old year13.兆头:omen14.禁忌:taboo15.烧香:burn incense三、阖家团圆1. 吃团圆饭:have a family reunion dinner2. 年夜饭:New Year’s Eve dinner3. 全家团圆:family reunion4. 办年货:do Spring Festival shopping5. 敬酒:propose a toast6. 穿新衣:wear new clothes7. 红包:red envelops8. 压岁钱:gift money; money given to children as a Lunar New Year gift四、美食小吃1. 年糕:rice cake; New Year cake2. 饺子:dumpling; Chinese meat ravioli3. 汤圆:dumplings made of sweet rice4. 八宝饭:eight-treasure rice pudding (steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)5. 什锦糖:assorted candies6. 花生糖:peanut candy7. 蜜冬瓜:candied winter melon8. 糖莲子:candied lotus seed9. 瓜子:red melon seeds10.金桔:cumquat11.红枣:red dates12.春卷:spring roll13.冰糖葫芦:candied haws on a stick14.驴肉火烧:donkey burger15.腊肠:Chinese sausage16.米酒:rice wine17.腊肉:preserved meat18.糖板栗:sugar chestnut19.四喜丸子:four-joy meatballs五、民间艺术1. 泥人:clay figure2. 皮影戏:shadow puppetry3. 木偶戏:puppet show4. 刺绣:embroidery5. 剪纸:paper-cut6. 中国结:Chinese knot7. 年画:New Year painting8. 吹糖人:sugar-figure blowing9. 舞龙:dragon dance10.舞狮:lion dance六、曲艺表演1. 戏曲:traditional opera2. 折子戏:opera highlights3. 相声:comic dialogue; cross talk4. 小品:skits; sketch5. 口技:vocal imitations; ventriloquism6. 杂技:acrobatic performance7. 马戏:circus performance8. 京韵大鼓:drum song of Peking9. 踩高跷:walk on stilts10.杂耍:variety show; vaudeville七、娱乐活动1. 打麻将:play mahjong2. 庙会:Temple Fair3. 春节联欢晚会:Spring Festival gala4. 灯会:exhibit of lanterns5. 送贺卡:sending New Year’s greeting cards6. 理发:have a haircut7. 放烟花:set off fireworks8. 放鞭炮:set off firecrackers9. 灯谜:riddles written on lanterns八、其他1. 门神:the God of Door2. 灶神:the God of Kitchen3. 财神:the God of Wealth4. 土地爷:the God of Land5. 火神:the God of Fire6. 喜神:the God of Happiness7. 福寿禄三星:the three gods of fortune, prosperity and longevity8. 八仙:the Eight Immortals9. 生肖、属相:Chinese zodiac10.猪年:the year of the Pig11.微信红包:WeChat red envelope12.年:Nian; Year monster13.本命年:the animal year in which one was born14.春运:Spring Festival travel rush15.24节气: 24 Solar Terms16.立春:the Beginning of Spring17.雨水:Rain Water18.惊蛰:the Waking of Insects19.春分:the Spring Equinox20.清明:Pure Brightness21.谷雨:Grain Rain22.立夏:the Beginning of Summer23.小满:Lesser Fullness of Grain24.芒种:Grain in Beard25.夏至:the Summer Solstice26.小暑:Lesser Heat27.大暑:Greater Heat28.立秋:the Beginning of Autumn29.处暑:the End of Heat30.白露:White Dew31.秋分:the Autumn Equinox32.寒露:Cold Dew33.霜降:Frost’s Descent34.立冬:the Beginning of Winter35.小雪:Lesser Snow36.大雪:Greater Snow37.冬至:the Winter Solstice38.小寒:Lesser Cold39.大寒:Greater Cold。

100个中国传统文化英语名词

100个中国传统文化英语名词

100个中国传统文化英语名词1.元宵节: Lantern Festival2.刺绣:Embroidery3.重阳节:Double-Ninth Festival4.清明节:Tomb Sweeping Day5.剪纸:Paper Cutting6.书法:Calligraphy7.对联:(Spring Festival) Couplets8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9.雄黄酒:Realgar Wine10.四合院:Siheyuan/Quadrangle11.战国:Warring States12.风水:Fengshui/Geomantic Omen13.昆曲:Kunqu Opera14.长城:The Great Wall15.集体舞:Group Dance16.黄土高原:Loess Plateau17.红白喜事:Weddings and Funerals18.中秋节:Mid-Autumn Day19.花鼓戏:Flower Drum Song20.儒家文化:Confucian Culture21.中国结:Chinese knotting22.古装片:Costume Drama23.武打片:Chinese Swordplay Movie24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25.越剧:Yue Opera26.火锅:Hot Pot27.江南:South Regions of the Yangtze River28.《诗经》:The Book of Songs29.谜语:Riddle30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31.《红楼梦》:A Dream of Red Mansions32.《西游记》:The Journey to the West33.除夕:Chinese New Year's Eve/Eve of the Spring Festival34.针灸:Acupuncture35.唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery36.二人转: Errenzhuan37.偏旁:Radical38.孟子:Mencius39.亭/阁:Pavilion/Attic40.黄梅戏:Huangmei Opera41.火药:Gunpowder42.农历:Lunar Calendar43.印/玺:Seal/Stamp44.腊八节:The laba Rice Porridge Festival45.京剧:Beijing Opera/Peking Opera46.秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera47.太极拳:TaiChi48.《本草纲目》: Compendium of Materia Medica49.天坛:Altar of Heaven in Beijing50.小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51.红双喜:Double Happiness52.文房四宝(笔墨纸砚): The Four Treasure of the Study/Brush,Inkstick,Paper,and Inkstone53.春卷:Spring Roll(s)54.莲藕:Lotus Root55.罗盘:Luopan56.故宫博物院:The Palace Museum57.相声:Cross-talk/Comic Dialogue58.五行:Five Phases59.北京烤鸭: Beijing Roast Duck60.《桃花扇》:The Peach Blossom Fan61.木偶戏:Puppet Show62.敦煌莫高窟:Mogao Caves63.电视小品:TV Sketch/TV Skit64.甲骨文:Oracle Bone Inscriptions65.古筝:Chinese Zither66.二胡:Urheen67.门当户对:Perfect Match/Exact Match68.《水浒》: Water Margin/Outlaws of the Marsh69.除夕:Chinese New Years Eve70.国子监:Imperial Academy71.兵马俑: Cotta Warriors/Terracotta Army72.旗袍:Cheongsam73.指南针:Compass74.泼水节:Water-Splashing Day75.馄饨:Wonton76. 花卷:Steamed Twisted Rolls77.羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup78.冰糖葫芦:A stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)79.八宝饭:Eight-Treasure Rice Pudding80.粉丝:Glass Noodles81.豆腐脑:Jellied Bean Curd82.小品:Witty Skits83.孝顺:To Show Filial Obedience84.武术:Wushu(Chinese Martial Arts)85.宣纸:Rice Paper86.衙门:Yamen87.叩头:Kowtow88. 中庸:The Way of Medium(cf. Golden Means)89.牌楼:Pailou(Pai-Loo)90.东坡肉:Dongpo Pork91.中山陵:The Sun Yat-sen Mausoleum92.秦淮河:Qinhuai River93.玄武湖:Xuanwu Lake94.夫子庙:the Confucian Temple95.鸭血粉丝:Duck Blood Fans96.盐水鸭:Yanshuiya, or Salted and Baked Duck97.大煮干丝:Gansi98.小笼包:Steamed Buns99.明孝陵:Ming Tomb100.云锦:Nanjing brocade。

中国传统习俗英语翻译

中国传统习俗英语翻译

1. 元宵节:Lantern Festival2. 刺绣:embroidery3. 重阳节:Double-Ninth Festival4. 清明节:Tomb sweeping day5. 剪纸:Paper Cutting6. 书法:Calligraphy7. 对联:(Spring Festival) Couplets8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle11. 战国:Warring States12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen13. 铁饭碗:Iron Bowl14. 函授部:The Correspondence Department15. 集体舞:Group Dance16. 黄土高原:Loess Plateau17. 红白喜事:Weddings and Funerals18. 中秋节:Mid-Autumn Day19. 结婚证:Marriage Certificate20. 儒家文化:Confucian Culture21. 附属学校:Affiliated school22. 古装片:Costume Drama23. 武打片:Chinese Swordplay Movie24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25. 一国两制:One Country, Two Systems26. 火锅:Hot Pot27. 四人帮:Gang of Four28. 《诗经》:The Book of Songs29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement)32. 《西游记》:The Journey to the West33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34. 针灸:Acupuncture35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics37. 偏旁:radical38. 孟子:Mencius39. 亭/阁:Pavilion/ Attic40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises41. 火药:gunpowder42. 农历:Lunar Calendar43. 印/玺:Seal/Stamp44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera47. 太极拳:Tai Chi48. 独生子女证:The Certificate of One-child49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51. 红双喜:Double Happiness52. 政治辅导员:Political Counselor/School Counselor53. 春卷:Spring Roll(s)54. 莲藕:Lotus Root55. 追星族:Star Struck56. 故宫博物院:The Palace Museum57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue58. 下岗:Lay off/Laid off59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao65. 文化大革命:Cultural Revolution66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh69. 中外合资企业:Joint Ventures70. 文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"71. 兵马俑:cotta Warriors/ Terracotta Army72. 旗袍:cheongsam。

中国传统文化 英语词汇

中国传统文化 英语词汇

中国传统文化英语词汇1.元宵节Lantern Festival2.刺绣embroidery3.重阳节Double-Ninth Festival4.清明节Tomb Sweeping Day5.剪纸paper cutting6.书法calligraphy7.对联(Spring Festival) couplets8.象形文字pictograms/pictographic characters9.雄黄酒realgar wine10.四合院Siheyuan/Quadrangle11.战国Warring States12.风水Fengshui/Geomantic Omen13.昆曲Kunqu Opera14.长城Great Wall15.集体舞Group Dance16.黄土高原Loess Plateau17.红白喜事weddings and funerals18.中秋节Mid-Autumn Day19.花鼓戏Flower Drum Song20.儒家文化Confucian Culture21.中国结Chinese knotting22.古装片Costume Drama23.武打片Chinese Swordplay Movie24.元宵Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25.越剧Yue Opera26.火锅hot pot27.江南South Regions of the Yangtze River28.《诗经》The Book of Songs29.谜语riddle30.《史记》Historical Records/Records of the Grand Historian31.《红楼梦》A Dream of Red Mansions32.《西游记》The Journey to the West33.除夕Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34.针灸acupuncture35.唐三彩tri-color pottery of the Tang Dynasty/Tang tri-colored pottery36.二人转Errenzhuan37.偏旁radical38.孟子Mencius39.亭/阁pavilion/attic40.黄梅戏Huangmei Opera41.火药gunpowder42.农历lunar calendar43.印/玺seal/stamp44.腊八节Laba Rice Porridge Festival45.京剧Beijing Opera/Peking Opera46.秦腔Qin Opera47.太极拳tai chi48.《本草纲目》Compendium of Materia Medica49.天坛Altar of Heaven in Beijing50.小吃摊snack bar/snack stand51.红双喜Double Happiness52.国子监Imperial Academy53.春卷spring roll54.莲藕lotus root55.罗盘luopan56.故宫博物院Palace Museum57.相声cross-talk/comic dialogue58.五行Five Phases59.北京烤鸭Beijing roast duck60.《桃花扇》The Peach Blossom Fan61.木偶戏puppet show62.敦煌莫高窟Mogao Caves63.电视小品TV sketch/TV skit64.甲骨文oracle bone inscription65.古筝Chinese zither66.二胡urheen67.门当户对perfect match/exact match68.《水浒传》Water Margin/Outlaws of the Marsh69.除夕Chinese New Year’s Eve70.文房四宝(笔墨纸砚)Four Treasures of the Study (Brush, Inkstick, Paper and Inkstone)71.兵马俑Cotta Warriors/Terracotta Army72.旗袍cheongsam73.指南针compass74.泼水节Water-Splashing Day75.馄饨wonton76.花卷steamed twisted roll77.羊肉泡馍pita bread soaked in lamb soup78.冰糖葫芦a stick of sugar-coated haws (or apples, etc.)79.八宝饭eight-treasure rice pudding80.粉丝glass noodle81.豆腐脑jellied been curd82.小品witty skit83.孝顺to show filial obedience84.武术wushu (Chinese martical arts)85.宣纸rice paper86.衙门yamen87.口头kowtow88.中庸way of medium (Golden Means)89.牌楼pailou90.东坡肉dongpo pork91.中山陵Sun Yan-sen Mausoleaum92.秦淮河Qinhuai River93.玄武湖Xuanwu River94.夫子庙Confucian Temple95.鸭血粉丝duck blood soup96.盐水鸭salted and baked duck97.大煮干丝gansi98.小笼包steamed bun99.明孝陵MingTomb100.云锦Nanjing brocade。

中国民俗文化英语词汇荟萃解读

中国民俗文化英语词汇荟萃解读

中国民俗文化英语词汇荟萃1.常见传统节日及其活动春节Spring Festival拜年pay a New Year visit鞭炮,爆竹firecracker除夕Eve of Chinese New Year春联Spring couplets辞旧迎新ring out the old year and ring in the new饺子Jiaozi, boiled dumpling锅贴pot sticker庙会temple fair鸣钟辞旧岁ring out the old year年画(traditional) New Year pictures年夜饭the Eve Feast; family reunion dinner on Lunar New Year’s Eve年终大扫除year-end household cleaning守岁stay up late on the New Year’s Eve团圆饭family reunion dinner压岁钱New Year gift-money; money given to children as a New Year gift舞龙dragon dance元宵节Lantern Festival (15th day of the first lunar month)元宵sweet sticky rice dumplings花灯festival lantern灯谜lantern riddle狮子舞lion dance踩高跷stilt walking清明节Pure Brightness Festival/Tomb-sweeping Day (April the 5th)扫墓sweep tomb sites of loved ones祭祖offer sacrifices to the ancestors踏青go for an outing in spring端午节dragon Boat Festival (5th of the fifth lunar month)赛龙舟dragon boat race粽子zongzi (pyramid-shaped dumpling made by glutinous rice wrapped in reed or bamboo leaves)亡灵Departed soul忠臣loyal minister诗人屈原Quyuan the poet中秋节Moon Festival/Mid- Autumn Day (15th of eighth lhunar month) 月饼mooncake赏月appreciate the glorious full moon团圆reunion桂花sweet osmanthus重阳节Double Ninth Day/the Aged Day赏菊admire the beauty of chrysanthemum登高climb mountain中药TCM (traditional Chinese medicine)秦始皇帝First Emperor, Emperor Chin2.传统节日词汇春节Spring Festival元宵节Lantern Festival端午节Dragon Boat Festival儿童节Children’s Day妇女节Women’s Day泼水节Water-Splashing Day五四青年节Youth Day国庆节National Day中秋节Mia-Autumn Festival荔枝节the Litchi Festival西瓜节the Water Melon Festival风筝节the Kate Festival教师节the Teachers’ Day建军节the Army Day七夕节Chinese Valentine’s Day重阳节Double Ninth Day/the Aged Day3.民俗词汇赋诗inscribe a poem对对联matching an antithetical couplet轿子sedans风车pinwheel杂技acrobatics魔术magic拨浪鼓shaking drum竹苗bamboo flute皮影shadow puppet糖人sugar-molded四合院courtyard homes踩高跷stilt walk武术martial arts人力车rickshaw宫灯palace lantern猜拳finger-guessing game说书monologue story-telling老字号time-honored相声cross talk拜年pay a new year call爆竹firecracker鞭炮 a string of small fire crackers大扫除year-end household灯谜lantern riddles庙会temple fair年画new year’ s picture挂年画to hang o ut new year’s picture年夜饭family reunion dinner on lunar new year守岁to stay awake all night年糕glutinous cake for new year大年初一the first day of the first lunar month八宝饭eight-treasure rice pudding对联poetic couplets贴春联to put up antithetical couplets糊窗花to put up window paper-cuts压岁钱money given to children as a lunar new year gift4. 中国古代四大发明火药gunpowder指南针compass造纸术paper-making techniques印刷术paper-printing techniques5. 京剧相关词汇地方戏:local opera戏剧脸谱theatrical mask生male characters旦female characters净painted face characters末middle-aged male characters丑clown6. 中国特有的事务民间传说folklores寓言fable传说legend神话mythology玉皇大帝God of Heaven八仙the Eight Immortals嫦娥Chang’e, the Chinese moon goddess伏羲F u Xi, God of Fishery and Husbandry福禄寿三星god of fortune, god of prosperity, and god of longevity 财神god of fortune灶神god of the kitchen公神Gonggong, God of Water后羿Houyi (a legendary hero who shot down nine suns)黄帝Yellow Emperor夸父Kuafu (a fabled sun-chasing giant )女娲Nuwa: a goddess who patches up the sky盘古Pan Gu, creator of the universe神农Patron of Agriculture禹Yu, the reputed founder of the Xia Dynasty祝融Zhurong, God of Fire阳历solar calendar公历Gregorian calendar阴历lunar calendar天干heavenly stem地支earthly branch闰年leap year二十四节气the twenty-four solar terms十二生肖zodiac鼠rat牛ox虎tiger兔hare龙dragon蛇snake马horse羊sheep猴monkey鸡rooster狗dog猪pig猴年year of monkey本命年one’s year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches 武术martial arts气功Qigong打擂台to fight a challenge fight in an arena听评书to listen to historical or traditional stories下象棋to play Chinese chess练习书法to make special studies of calligraphy画国画to do traditional Chinese painting题诗to inscribe a poem求对to match an antithetical couplet7.画类壁画mural国画Chinese traditional painting水墨画ink and wash painting绢画silk painting木刻画wood engraving版画engraving贝雕画shell carving painting年画new year picture8.陶器类陶器pottery ware玉器jade article瓷器china ware青瓷celadon青铜器bronze ware景泰蓝cloisonné enamel漆器lacquer ware彩陶painted pottery唐三彩trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty9.雕刻类冰雕ice carving玉雕jade carving石雕stone carving骨雕bones carving贝雕shell carving木雕wood carving根雕tree root carving瓷器雕porcelain carving象牙雕ivory carving10.塑像类彩塑painted sculpture画塑dough figurine泥人儿clay figure11.扇类绢扇silk fan檀香扇sandal wood fan折扇folding fan12.宝石类珍珠pearl玛瑙agate珊瑚coral翡翠green jade琥珀玉jade13.工艺类刺绣embroidery双面秀two-sided embroidery挂毯tapestry蜡染batik藤条制品wickerwork真丝pure silk烟嘴cigarette holder鼻烟壶snuff bottle图章seal盆景potted landscape屏风screen14.其他解放the Liberation in 1949建国the founding of the People’s Republic of China in 1949改革开放to carry out reforms and adopt open policies基层at grass-root level干部cadre文革the Cultural Revolution上山下乡to settle down in the mountainous areas and in the countryside国民党the Kuomintang四世同堂的大家庭an extended family with four generations living under the same roof独生子女家庭family with only one child大龄未婚青年elder unmarried youth离退休人员retired people贫困地区poverty-stricken area贫困户poverty-stricken family承包to adopt the responsibility system致富to become well-off铁饭碗iron rice bowl/a secure job吃大锅饭to eat from the same large caldron。

(整理)中国传统民俗翻译.

(整理)中国传统民俗翻译.

元宵节:Lantern Festival刺绣:Embroidery重阳节:Double-Ninth Festival清明节:Tomb Sweeping Day剪纸:Paper Cutting书法:Calligraphy对联:(Spring Festival) Couplets象形文字:Pictograms / Pictographic Characters雄黄酒:Realgar wine四合院:Siheyuan / Quadrangle战国:Warring States风水:Fengshui/ Geomantic Omen昆曲:Kunqu Opera长城:The Great Wall集体舞:Group Dance黄土高原:Loess Platean红白喜事:Wedding and Funerals中秋节:Mid-Autumn Day花鼓戏:Flower Drum Song儒家文化:Confucian Culture中国结:Chinese Knotting古装片:Custome Drama武打片:Chinese Swordplay Movie元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling(Soup)越剧:Yue Opera火锅:Hot Pot江南:South Regions of the Yangtze River《诗经》:The Book of Songs谜语:Riddle《史记》:Historical Records/ Records of the Grand Historian《红楼梦》:A Dream of Red Mansions《西游记》:The Journey to the West除夕:Chinese New Year’s Eve/ Eve of the Spring Festival针灸:Acupuncture唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty / The Tang Tri-colored pottery 二人转:Errenzhuan偏旁:Radical孟子:Mencius亭、阁:Pavilion / Attic黄梅戏:Huangmei Opera火药:Gunpowder农历:Lunar Calendar印玺Seal /Stamp腊八节:The laba Rice Porridge Festival京剧:Beijing Opera/ Peaking Opera秦腔:Crying of Qin People / Qin Opera太极拳:Tai Chi《本草纲目》:Compendium of Materia Medica天坛:Alter of Heaven in Beijing小吃摊:Snack Bar / Snack Stand红双喜:Double Happiness国子监:Imperial Academy春卷:Spring Roll(s)莲藕:Lotus Root罗盘:Loupan故宫博物院:The Palace Museum相声:Cross-talk / Comic Dialogue五行:Five Phases北京烤鸭:Beijing Roast Duck《桃花扇》:The Palace Blossom Fan木偶戏:Puppet Show敦煌莫高窟:Mogao Caves电视小品:TV Sketch / TV Skit甲骨文:Oracle Bone Inscriptions古筝:Chinese Zither二胡:Urheen门当户对:Perfect Match / Exact Match《水浒》:Water Margin / Outlaws of the Marsh除夕:Chinese New Years Eve文房四宝(笔墨纸砚):“The Four Treasures of the Study”“Brush,Inkstick,Paper, and Inkstone 兵马俑:Cotta Warriors / Terracotta Army旗袍:Cheongsam指南针:Compass泼水节:Water-Splashing Day馄饨:Wonton花卷:Steamed twisted rolls羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup冰糖葫芦:A stick of sugar-coated haws (or apples , ect.)八宝饭:Eight-treasuer rice pudding粉丝:Glass Noodles豆腐脑:Jellied Bean Curd小品:Witty Skits孝顺:to show filial obedience武术:Wushu (Chinese Martial Arts )宣纸:Rice Paper衙门:Yamen叩头:Kowtow中庸:The Way of Medium牌楼:Pailou (Pai-loo )东坡肉:Dongpo Pork中山陵:The Sun Yat-sen Mausoleum秦淮河:Qinghuai River玄武湖:Xuanwu Lake夫子庙:The Confucian Temple鸭血粉丝:Duck Blood Fans盐水鸭:Yanshuiya Salted and Baked Duck 大煮干丝:Gansi小笼包:Steamed Buns明孝陵:Ming Tomb云锦:Nanjing Brocade。

中国传统文化名词的英语翻译

中国传统文化名词的英语翻译

中国传统文化名词的英语表达,翻译、写作都可以用到!1.元宵节:Lantern Festival2.刺绣:Embroidery3.重阳节:Double-Ninth Festival4.清明节:Tomb sweeping day5.剪纸:Paper Cutting6.书法:Calligraphy7.对联:(Spring Festival) Couplets8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9.雄黄酒:Realgar wine10.四合院:Siheyuan/Quadrangle11.战国:Warring States12.风水:Fengshui/Geomantic Omen13.昆曲:Kunqu Opera14.长城:The Great Wall15.集体舞:Group Dance16.黄土高原:Loess Plateau17.红臼喜事:Weddings and Funerals18.中秋节:Mid-Autumn Day19.花鼓戏:Flower Drum Song20.儒家文化:Confucian Culture21.中国结:Chinese knotting22.古装片:Costume Drama23.武打片:Chinese Swordplay Movie24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25.越剧:Yue Opera26.火锅:Hot Pot27.江南:South Regions of the Yangtze River28.《诗经》:The Book of Songs29.谜语:Riddle30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31.《红楼梦》:A Dream of Red Mansions32.《西游记》:The Journey to the West33.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34.针灸:Acupuncture35.唐三彩:Tri-color Pottery of the TangDynasty/ The Tang Tr。

英语遇上中国传统文化之词汇表达

英语遇上中国传统文化之词汇表达

"当英语遇上中国传统文化之词汇表达"春节:The Spring Festival农历:Lunar Calendar除夕:Chinese New Year's Eve/ Eve of the Spring Festival 元宵节: Lantern Festival重阳节:Double-Ninth Festival登高:climb mountains赏菊:admire the beauty of chrysanthemum七夕节:Double-Seventh Day泼水节:Water-Splashing Day腊八节:Laba Festival端午节:the Dragon-Boat Festival粽子:rice dumpling中秋节:Mid-Autumn Day赏月:admire the (full) moon月饼:mooncake清明节:Tomb Sweeping Day祭祖:offer sacrifices to one's ancestors扫墓:sweep graves of one's ancestors or loved ones年画:New Year pictures中国结:Chinese knotting剪纸:Paper Cutting/ paper-cuts书法:Calligraphy团圆饭:family reunion dinner拜年:pay a New Year visit踩高跷:stilt walking扭秧歌:Yangge dance赛龙舟:dragon-boat racing舞龙:dragon dance灯会:exhibit of lanterns灯笼:lantern舞狮:lion dance红包:red packets/ lucky money in red paper压岁钱:gift money守岁:stay up late on the New Year's Eve对联/春联:(Spring Festival) Couplets针灸:Acupuncture黄梅戏:Huangmei Opera昆曲:Kunqu Opera红白喜事:Weddings and Funerals花鼓戏:Flower Drum Song儒家文化:Confucian Culture越剧:Yue Opera江南:South Regions of the Yangtze River门当户对:Perfect Match/Exact Match《诗经》:The Book of Songs谜语:Riddle《史记》:Historical Records/ Records of the Grand Historian《本草纲目》: Compendium of Materia Medica《红楼梦》:A Dream of Red Mansions《水浒》: Water Margin/Outlaws of the Marsh《西游记》:The Journey to the West唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery孟子:Mencius武术:Wushu(Chinese Martial Arts)宣纸:Rice Paper火药:Gunpowder京剧:Beijing Opera/Peking Opera电视小品:TV Sketch/TV Skit相声:Cross-talk/Comic Dialogue古装片:Costume Drama秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera太极拳:TaiChi天坛:Altar of Heaven in Beijing红双喜:Double Happiness文房四宝(笔墨纸砚): The Four Treasure of the Study/Brush,Inkstick,Paper,and Inkstone 敦煌莫高窟:Mogao Caves明孝陵:Ming Tomb中山陵:The Sun Yat-sen Mausoleum秦淮河:Qinhuai River玄武湖:Xuanwu Lake牌楼:Pailou(Pai-Loo)夫子庙:the Confucian Temple故宫博物院:The Palace Museum叩头:Kowtow古筝:Chinese Zither二胡:Urheen兵马俑: Cotta Warriors/Terracotta Army旗袍:Cheongsam馄饨:Wonton豆腐脑:Jellied Bean Curd花卷:Steamed Twisted Rolls羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup冰糖葫芦:A stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)八宝饭:Eight-Treasure Rice Pudding小吃摊:Snack Bar/Snack Stand鸭血粉丝:Duck Blood Fans盐水鸭:Salted and Baked Duck小笼包:Steamed Buns春卷:Spring Roll(s)元宵:rice glue ball/ Sweet Rice Dumpling (Soup) 莲藕:Lotus Root东坡肉:Dongpo Pork北京烤鸭: Beijing Roast Duck火锅:Hot Pot粉丝:Glass Noodles中国共产党:the Communist Party of China孝顺:To Show Filial Obedience元旦:New Year's Day国际妇女节:International Women's Day植树节:Tree Planting Day愚人节:April Fools' Day国际劳动节:International Labor Day中国青年节:Chinese Youth Day国际儿童节:International Children's Day建军节:Army Day国庆节:National Day教师节:Teachers’Day万圣节:Halloween母亲节:Mother's Day。

传统民俗节目英文翻译

传统民俗节目英文翻译

民俗文艺节目翻译一、民俗表演《龙狮舞》Dragon and Lion Dance表演单位:元潭乡“女子龙狮舞”传习所Performed by: “Female Dragon and Lion Dance Institute” of Yuantan township龙、狮——是中华民族文化图腾,“舞龙、耍狮”以最具东方民族文化特色跻身世界民族文化瑰宝。

在我们巴山人的生活中,每逢重大节庆,人们都会舞龙、舞狮,表达喜悦的心情和美好的愿望。

Dragon and lion——the totem of the Chinese national culture. The most oriental ethnic Dragon Dance and Lion Dance are the gems of the world culcure.In our life in Bashan Mountain,people joyfully play Dragon and Lion Dance to express their happiness and good wishes especially on important festivals.二、民俗表演《巴山出嫁》Bashan Marriage表演单位:光雾山文艺中心Performed by: GuangWu Mountain Literature and Arts Center.大巴山的传统婚礼习俗中的对歌、抬花轿、拜堂、成亲等场景,有游戏、表演、逗趣等,展现出大巴山人对美好生活的向往和对婚姻家庭的美好祝愿。

Traditional Bashan Weddings are always filled with interesting scenes:Antiphonal,Sedan chair lift,the Bows and so on.Games and funny performances at the wedding are aspirations for happy marriage and better life.三、民俗表演《欢乐腰鼓》Happy Drum Dance表演单位:南江镇沙溪坝社区Performed by: Sha xiba community of Nanjiang town金鼓铿锵壮军威,银舞激越放豪情;踏着欢快的鼓点,载歌载舞庆祝美好的节日。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

民俗文艺节目翻译
一、民俗表演《龙狮舞》
Dragon and Lion Dance
表演单位:元潭乡“女子龙狮舞”传习所
Performed by: “Female Dragon and Lion Dance Institute” of Yuantan township
龙、狮——是中华民族文化图腾,“舞龙、耍狮”以最具东方民族文化特色跻身世界民族文化瑰宝。

在我们巴山人的生活中,每逢重大节庆,人们都会舞龙、舞狮,表达喜悦的心情和美好的愿望。

Dragon and lion——the totem of the Chinese national culture. The most oriental ethnic Dragon Dance and Lion Dance are the gems of the world culcure.In our life in Bashan Mountain,people joyfully play Dragon and Lion Dance to express their happiness and good wishes especially on important festivals.
二、民俗表演《巴山出嫁》
Bashan Marriage
表演单位:光雾山文艺中心
Performed by: GuangWu Mountain Literature and Arts Center.
大巴山的传统婚礼习俗中的对歌、抬花轿、拜堂、成亲等场景,有游戏、表演、逗趣等,展现出大巴山人对美好生活的向往和对婚姻家庭的美好祝愿。

Traditional Bashan Weddings are always filled with interesting scenes:Antiphonal,Sedan chair lift,the Bows and so on.Games and funny performances at the wedding are aspirations for happy marriage and better life.
三、民俗表演《欢乐腰鼓》
Happy Drum Dance
表演单位:南江镇沙溪坝社区
Performed by: Sha xiba community of Nanjiang town
金鼓铿锵壮军威,银舞激越放豪情;踏着欢快的鼓点,载歌载舞庆祝美好的节日。

In wartime,Golden drums with vigorous dancing were convinced as a great morale booster. Dancing and singing with the happy drumbeat,we are here to celebrate the good days.。

相关文档
最新文档