电影《阿甘正传》全套原版英文剧本及台词
阿甘正传全部台词中英对照
Forrest Gump 阿甘正传中英双语剧本你好。
我叫福雷斯,福雷斯甘Hello. My name's Forrest - Forrest Gump.要吃巧克力吗? Do you want a chocolate?我能吃掉上百万块巧克力I could eat about a million and a half of these.我妈妈常说My mama always said人生就像一盒各式各样的巧克力Life was like a box of chocolates.你永远不知道下一块将会是哪种You never know what you're going to get.那双鞋子一定很舒适Those must be comfortable shoes.穿这样的鞋子你可以走上一整天I bet you could walk all day in shoes like that脚都不会痛and not feel a thing.我希望能有一双这样的鞋子I wish I had shoes like that.其实我的脚很痛My feet hurt .妈妈常说要想知道一个人的很多事情Mama always said there's an awful lot只要看看他穿的鞋就能知道you can tell about a person by their shoes.他会往哪里走Where they're going,他住在哪里where they've been.我穿过很多双鞋子I've worn lots of shoes.如果我仔细想的话I bet if I think about it real hard我能记得我第一双鞋子的模样I could remember my first pair of shoes.妈妈说它会带我到任何地方Mama said they'd take me anywhere .她说它是双魔鞋She said they was my magic shoes.好的,福雷斯,张开双眼All right, Forrest, Open your eyes now .你走几步看看Let's take a little walk around.感觉如何?How do those feel?他的双腿很强壮,甘太太His legs are strong, Mrs. Gump,是我见过最强壮的as strong as I've ever seen.但是他的背象政客一样弯But his back's as crooked as a politician.但我们会让他再直起来,对吧?But we're going to straighten him right up, aren't we, Forrest?福雷斯!Forrest!我刚出世时Now, when I was a baby,妈用了一位内战英雄的名字为我取名Mama named me after the great Civil War hero内森贝弗福雷斯将军General Nathan Bedford Forrest.内森贝弗福雷斯将军General Nathan Bedford Forrest.她说我们有点亲戚关系She said we was related to him in some way.他做过的事情是:What he did was,建立了一个俱乐部叫三K党he tarted up this club called the Ku Klux Klan.他们全披着长袍和床单They'd all dress up in theirrobes and their bed sheets看来像一群鬼and act like a bunch of ghosts or spooks or something.他们还在马上也披了床单四处跑They'd even put bed sheets on their horses and ride around.不管怎样,这就是我名字的由来:福雷斯甘And, anyway, that'show I got my name-- Forrest Gump.妈妈说这名字是提醒我Mama said the Forrest part was to remind me我们会经常做一些that sometimes we all do things that, well,并没有意义的事情that just don't make no sense.向这边!This way. Hold on. Ugh!好了All right.你们在看什么?What are y'all staring at?从来没有见过Haven't you ever seen小孩子戴脚撑的吗? a little boy with braces on his legs before ?不要管其它人Don't ever let anybody说他们比你强,福雷斯tell you they're better than you, Forrest.如果上帝要让人人都一样的话If God intended everybody to be the same,他会给每人一双脚撑he'd have given us all braces on our legs.妈妈总有办法让我明白她的意思Mama always had a way of explaining things so I could understand them.我们住在17号公路附近We lived about a quarter mile off Route 17,距离亚拉巴马州绿茵镇约半哩about a half mile from the town of Greenbow, Alabama.这个地方属于绿茵县That's in the county of Greenbow.我们的房子来自妈妈的家族Our house had been in Mama's family从她爷爷的爷爷的爷爷传下来的since her grandpa's grandpa's grandpa他大概在一千年前飘洋过海来这里had come across the ocean about a thousand years ago.房子只有我和妈妈住Since it was just me and Mama我们有好多空房间and we had all these empty rooms,妈妈将这些空房出租Mama decided to let those rooms out,给路过的人住mostly to people passing through,比如从莫比镇、或蒙哥马利镇来的人Like from, oh, Mobile, Montgomery, places like that.我和妈妈靠这个挣到钱That's how me and Mama got money.妈妈是个很聪明的女士Mama was a real smart lady.记住我说的话,福雷斯Remember what I told you, Forrest.你和其它任何人是一样的You're no different than anybody else is.听清楚了没有,福雷斯?Did you hear what I said, Forrest?你和其它人是一样的You're the same as everybody else.你并没有什么不一样You are no different.你的孩子有点不一样,甘太太Your boy's...different, Mrs. Gump.他的智商只有75 His I.Q is 75.我们都是不一样的Well, we're all different,汉考克先生Mr. Hancock.她希望我得到最好的教育She wanted me to have the finest education所以她带我去绿茵县中心学校so she took me to the Greenbow County Central School.我见到了校长什么的I met the principal and all.请你看看这个,甘太太I want to show you something, Mrs. Gump.这是正常水平Now, this is normal.福雷斯则是在这儿Forrest is right here .州政府要求智商起码要80 The state require s a minimum I.Q of 80才能上公立学校to attend public school.甘太太Mrs. Gump,他应该上特殊学校he's going to have to go to a special school.在那里他会很好的Now, he'll be just fine.正常水平是什么意思? What does normal mean anyway ?他可能…He might be...反应不太灵敏 a bit on the slow side,但我儿子福雷斯but my boy Forrest应该和其它人一样得到机会is going to get the same opportunities as everyone else.他不该去特殊学校He's not going to some special school学怎么翻修轮胎to learn how to retread tires.这不过是区区5分的问题We're talking about five little points here .一定会有办法解决的There must be something can be done.我们的学校是要排名次的We're a progressive school system.我们不想有人拉后腿We don't want to see anybody left behind.甘先生在哪儿,甘太太?Is there a Mr. Gump, Mrs. Gump?他去度假了He's on vacation.你妈妈真是很关心你的教育,孩子Well, your mama sure does care about your schooling, son.你不太会说话,是吗?You don't say much, do you?“最后,他必须去试一试"Finally, he had to try.“看起来容易,但是…"It looked easy, but...“发生了怪事,首先他们…oh, what happened. First they--"妈妈,度假是什么意思?Mama, what's vacation mean?度假?Vacation?爸爸去哪儿了?Where Daddy went?度假就是你去一个地方…Vacation's when you go somewhere...然后就不再回来and you don't ever come back.总之,我想你可以说Anyway, I guess you could say我和妈妈无依无靠me and Mama was on our own.但我们不介意But we didn't mind.我们的房子总住满了人Our house was never empty.经常是人来人往的There was always folks coming and going.开饭!Supper!大家来吃晚饭啦!It's supper, everyone!这看起来很特别That sure looks special.有时有这么多人和我们一起住Sometimes, we had so many people staying with us每个房间都住满了旅客that every room was filled, with travelers, you know,这些人带着行李箱子folks living out of their suitcases还有帽子箱子,还有样品箱子and hat cases and sample cases.福雷斯甘,吃晚饭了!福雷斯?Forrest Gump, it's suppertime! Forrest?有一次,又有位年青人和我们住一起One time, a young man was staying with us,他带着一个吉它箱子and he had him a guitar case.“你从来逮不到兔子”# Well, you ain't never caught a rabbit #“你也不是…”# And you ain't no #“我的朋友”# Friend of mine #福雷斯Forrest,叫你不要打扰这位叔叔I told you not to bother this nice young man.不,没关系,太太No, that's all right, ma'am.我在弹吉它给他听I was showing him a thing or two on the guitar.好吧,你可以来吃晚饭了All right. Supper's ready if y'all want to eat.行,好极了。
1、《阿甘正传》全部台词中英文对照
Forrest Gump 阿甘正传中英双语剧本你好。
我叫福雷斯,福雷斯甘Hello. My name's Forrest - Forrest Gump.要吃巧克力吗? Do you want a chocolate?我能吃掉上百万块巧克力I could eat about a million and a half of these.我妈妈常说My mama always said人生就像一盒各式各样的巧克力Life was like a box of chocolates.你永远不知道下一块将会是哪种You never know what you're going to get.那双鞋子一定很舒适Those must be comfortable shoes.穿这样的鞋子你可以走上一整天I bet you could walk all day in shoes like that脚都不会痛and not feel a thing.我希望能有一双这样的鞋子I wish I had shoes like that.其实我的脚很痛My feet hurt .妈妈常说要想知道一个人的很多事情Mama always said there's an awful lot只要看看他穿的鞋就能知道you can tell about a person by their shoes.他会往哪里走Where they're going,他住在哪里where they've been.我穿过很多双鞋子I've worn lots of shoes.如果我仔细想的话I bet if I think about it real hard我能记得我第一双鞋子的模样I could remember my first pair of shoes.妈妈说它会带我到任何地方Mama said they'd take me anywhere .她说它是双魔鞋She said they was my magic shoes.好的,福雷斯,张开双眼All right, Forrest, Open your eyes now .你走几步看看Let's take a little walk around.感觉如何?How do those feel?他的双腿很强壮,甘太太His legs are strong, Mrs. Gump,是我见过最强壮的as strong as I've ever seen.但是他的背象政客一样弯But his back's as crooked as a politician.crooked英[ˈkrʊkɪd] 美[ˈkrʊkɪd] adj. 弯曲的;不正当的;歪扭的;用不正当手段得来的v. 弯成钩形(crook的过去式和过去分词)politician英[ˌpɒləˈtɪʃn] 美[ˌpɑ:ləˈtɪʃn] n. 政治家;政客,玩弄权术者;<蔑>政客,<美>政治贩复数:politicians记忆技巧:polit 政治+ ician 表人→搞政治之人→政客但我们会让他再直起来,对吧?But we're going to straighten him right up, aren't we, Forrest?straighten 英[ˈstreɪtn] 美[ˈstretn] vt.& vi. 变直,把…弄直;整理,整顿;使…改正;使…好转vi. 变好起来第三人称单数:straightens 现在分词:straightening 过去式:straightened过去分词:straightened福雷斯!Forrest!我刚出世时Now, when I was a baby,妈用了一位内战英雄的名字为我取名Mama named me after the great Civil War hero内森贝弗福雷斯将军General Nathan Bedford Forrest.她说我们有点亲戚关系She said we was related to him in some way.他做过的事情是:What he did was,建立了一个俱乐部叫三K党he tarted up this club called the Ku Klux Klan.tart英[tɑ:t] 美[tɑ:rt] adj. 尖刻的;酸的,辛辣的;严厉的n. 果馅饼;轻佻的女人;妓女;小妞vt. 将某人打扮得妖艳,将某物装饰得俗气第三人称单数:tarts 复数:tarts 现在分词:tarting过去式:tarted 过去分词:tarted 比较级:tarter 最高级:tartest 派生词:tartly adv. tartness n.他们全披着长袍和床单They'd all dress up in their robes and their bed sheetsrobe英[rəʊb] 美[roʊb] n. 长袍;睡袍;礼服;法衣vt.& vi. (使)穿上长袍(或浴衣等);覆盖、穿上看来像一群鬼and act like a bunch of ghosts or spooks or somethingghost英[gəʊst] 美[goʊst] n. 鬼,幽灵;(尤指可怕事物的)记忆;隐约的一点点;(电视屏幕上的)重影vt. 悄悄地行进vi. 替人代笔第三人称单数:ghosts 复数:ghosts 现在分词:ghosting 过去式:ghosted spook英[spu:k] 美[spuk] n. 鬼;幽灵;间谍;<俚>出没无常行踪古怪的人vt. 鬼怪般地出没;吓唬,恐吓;(因受惊吓而)逃窜第三人称单数:spooks 复数:spooks 现在分词:spooking 过去式:spooked 过去分词:spooked他们还在马上也披了床单四处跑They'd even put bed sheets on their horses and ride around.不管怎样,这就是我名字的由来:福雷斯甘And, anyway, that'show I got my name-- Forrest Gump.妈妈说这名字是提醒我Mama said the Forrest part was to remind me我们会经常做一些that sometimes we all do things that, well,并没有意义的事情that just don't make no sense.sense 英[sens] 美[sɛns] n. 感觉,官能;意识,观念;理性;识别力vt. 感到;理解,领会;检测出第三人称单数:senses 现在分词:sensing 过去式:sensed 过去分词:sensed向这边!This way. Hold on. Ugh!好了All right.你们在看什么?What are y'all staring at?从来没有见过Haven't you ever seen小孩子戴脚撑的吗?a little boy with braces on his legs before ?brace 英[breɪs] 美[bres] vt. 支撑;系紧;准备,预备;振作起来vi. 准备好;支持;打起精神n. 支持物;铁钳,夹子;[语]大括号;绷紧(身体部位的)肌肉第三人称单数:braces 复数:braces 现在分词:bracing 过去式:braced 过去分词:braced不要管其它人Don't ever let anybody说他们比你强,福雷斯tell you they're better than you, Forrest.如果上帝要让人人都一样的话If God intended everybody to be the same,他会给每人一双脚撑he'd have given us all braces on our legs.妈妈总有办法让我明白她的意思Mama always had a way of explaining things so I could understand them. 我们住在17号公路附近We lived about a quarter mile off Route 17,距离亚拉巴马州绿茵镇约半哩about a half mile from the town of Greenbow, Alabama.这个地方属于绿茵县That's in the county of Greenbow.我们的房子来自妈妈的家族Our house had been in Mama's family从她爷爷的爷爷的爷爷传下来的since her grandpa's grandpa's grandpa他大概在一千年前飘洋过海来这里had come across the ocean about a thousand years ago.房子只有我和妈妈住Since it was just me and Mama我们有好多空房间and we had all these empty rooms,妈妈将这些空房出租Mama decided to let those rooms out,给路过的人住mostly to people passing through,比如从莫比镇、或蒙哥马利镇来的人Like from, oh, Mobile, Montgomery, places like that.我和妈妈靠这个挣到钱That's how me and Mama got money.妈妈是个很聪明的女士Mama was a real smart lady.smart英[smɑ:t] 美[smɑ:rt] adj. 聪明的;敏捷的;漂亮的;整齐的vi. 疼痛;感到刺痛;难过n. 创伤;刺痛;疼痛;痛苦vt. 引起…的疼痛(或痛苦、苦恼等)adv. 聪明伶俐地,轻快地,漂亮地第三人称单数:smarts 复数:smarts 现在分词:smarting 过去式:smarted 过去分词:smarted 比较级:smarter 最高级:smartest 派生词:smartly adv. smartness n.记住我说的话,福雷斯Remember what I told you, Forrest.你和其它任何人是一样的You're no different than anybody else is.听清楚了没有,福雷斯?Did you hear what I said, Forrest?你和其它人是一样的You're the same as everybody else.你并没有什么不一样You are no different.你的孩子有点不一样,甘太太Your boy's...different, Mrs. Gump.他的智商只有75 His I.Q is 75.我们都是不一样的Well, we're all different,汉考克先生Mr. Hancock.她希望我得到最好的教育She wanted me to have the finest education所以她带我去绿茵县中心学校so she took me to the Greenbow County Central School.我见到了校长什么的I met the principal and all.principal 英[ˈprɪnsəpl] 美[ˈprɪnsəpəl] adj. 主要的;本金的;最重要的;资本的n. 本金;首长,负责人;主要演员,主角;[法]委托人,当事人复数:principals记忆技巧:prin 第一+ cip 抓+ al 表人→作为第一〔要务〕来抓→最重要的请你看看这个,甘太太I want to show you something, Mrs. Gump.这是正常水平Now, this is normal.福雷斯则是在这儿Forrest is right here .州政府要求智商起码要80 The state require s a minimum I.Q of 80minimum 英[ˈmɪnɪməm] 美[ˈmɪnəməm] n. 最低限度;最小量;最低消费;[数]极小值adj. 最小的;最低的;最少的复数:minima 派生词:minimum adv.才能上公立学校to attend public school.甘太太Mrs. Gump,他应该上特殊学校he's going to have to go to a special school.在那里他会很好的Now, he'll be just fine.正常水平是什么意思? What does normal mean anyway ?他可能…He might be...反应不太灵敏 a bit on the slow side,但我儿子福雷斯but my boy Forrest应该和其它人一样得到机会is going to get the same opportunities as everyone else.他不该去特殊学校He's not going to some special school学怎么翻修轮胎to learn how to retread tires.retread英[ˈri:tred] 美[riˈtrɛd] vt. 翻新n. 翻新的轮胎第三人称单数:retreads 复数:retreads现在分词:retreading 过去式:retreaded 过去分词:retreadedtires英['taɪəz] 美['taɪəz] v. (使)疲劳( tire的第三人称单数);对(做)某事感到厌倦这不过是区区5分的问题We're talking about five little points here .一定会有办法解决的There must be something can be done.我们的学校是要排名次的We're a progressive school system.progressive英[prəˈgresɪv] 美[prəˈɡrɛsɪv] adj. 进步的;不断前进的;进行的n. 改革论者;进步分子复数:progressives 派生词:progressivism n.我们不想有人拉后腿We don't want to see anybody left behind.甘先生在哪儿,甘太太?Is there a Mr. Gump, Mrs. Gump?他去度假了He's on vacation.你妈妈真是很关心你的教育,孩子Well, your mama sure does care about your schooling, son.你不太会说话,是吗?You don't say much, do you?“最后,他必须去试一试"Finally, he had to try.“看起来容易,但是…"It looked easy, but...“发生了怪事,首先他们…oh, what happened. First they--"妈妈,度假是什么意思?Mama, what's vacation mean?度假?Vacation?爸爸去哪儿了?Where Daddy went?度假就是你去一个地方…Vacation's when you go somewhere...然后就不再回来and you don't ever come back.总之,我想你可以说Anyway, I guess you could say我和妈妈无依无靠me and Mama was on our own.但我们不介意But we didn't mind.我们的房子总住满了人Our house was never empty.经常是人来人往的There was always folks coming and going.folk 英[fəʊk] 美[foʊk] n. 民族;人们;〈口〉家属,亲戚;民间音乐adj. 民间的;普通平民的;流传民间的;普通百姓的复数:folks开饭!Supper!大家来吃晚饭啦!It's supper, everyone!这看起来很特别That sure looks special.有时有这么多人和我们一起住Sometimes, we had so many people staying with us每个房间都住满了旅客that every room was filled, with travelers, you know,这些人带着行李箱子folks living out of their suitcasessuitcase英[ˈsu:tkeɪs] 美[ˈsutˌkes] n. 手提箱;衣箱复数:suitcases还有帽子箱子,还有样品箱子and hat cases and sample cases.福雷斯甘,吃晚饭了!福雷斯?Forrest Gump, it's suppertime! Forrest?有一次,又有位年青人和我们住一起One time, a young man was staying with us,他带着一个吉它箱子and he had him a guitar case.“你从来逮不到兔子”# Well, you ain't never caught a rabbit #“你也不是…”# And you ain't no #“我的朋友”# Friend of mine #福雷斯Forrest,叫你不要打扰这位叔叔I told you not to bother this nice young man.bother英[ˈbɒðə(r)] 美[ˈbɑ:ðə(r)] vt. 烦恼;烦扰,打扰;使…不安,使…恼怒;使迷惑vi. 麻烦;烦恼;操心n. 麻烦,操心;累赘;烦扰,吵闹;讨厌的人第三人称单数:bothers 复数:bothers 现在分词:bothering 过去式:bothered 过去分词:bothered 不,没关系,太太No, that's all right, ma'am.我在弹吉它给他听I was showing him a thing or two on the guitar.好吧,你可以来吃晚饭了All right. Supper's ready if y'all want to eat.行,好极了。
阿甘正传台词完整版
阿甘正传台词完整版《阿甘正传》(Forrest Gump),是一部根据同名小说改编的美国电影,小说作者温斯顿·格卢姆(Winston Groom),电影荣获1995年奥斯卡最佳影片奖、奥斯卡最佳男主角奖、奥斯卡最佳导演奖等6项大奖。
阿甘正传台词完整版1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料) 2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看他的行动而非外表。
这是典型的阿甘用语。
3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)美国人的宗教信仰。
阿甘受的时非常典型的美国教育。
4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离) 豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。
它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。
故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。
故引申为形影不离。
5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)6. You just stay away from me please.(求你离开我)7. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开) 8. It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水)9.Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)11.I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)12.His back is as crooked as a politician.形容GUMP的后背的弯曲。
《阿甘正传(1994)》完整中英文对照剧本
Mama decided to let those rooms out,
主要是租给过路人
mostly to people passing through,
他们来自莫比尔蒙哥马利之类的地方
like from, oh, Mobile, Montgomery, places like that.
他的智商只有75
Now, his IQ is 75.
我们每个人都与众不同汉考克先生
Well, we're all different, Mr. Hancock.
她想让我接受最好的教育
She wanted me to have the finest education,
所以她带我去了绿弓县中心学校
so she took me to the Greenbow County Central School.
国家要求智商至少达到80
The state requires a minimum IQ of 80
才能上公立学校甘夫人
to attend public school, Mrs. Gump.
他得去特殊学校
He's gonna have to go to a special school.
他会没事的
Now, he'll be just fine.
他才不要去什么特殊学校
He's not going to some special school
学习如何更换轮胎
to learn how to re-tread tires.
只有区区5分的差距而已
We're talking about five little points here.
电影《阿甘正传》全部台词中英文对照
Forrest Gump 阿甘正传中英双语剧本你好。
我叫福雷斯,福雷斯甘Hello. My name's Forrest - Forrest Gump.要吃巧克力吗? Do you want a chocolate?我能吃掉上百万块巧克力I could eat about a million and a half of these.我妈妈常说My mama always said人生就像一盒各式各样的巧克力Life was like a box of chocolates.你永远不知道下一块将会是哪种You never know what you're going to get.那双鞋子一定很舒适Those must be comfortable shoes.穿这样的鞋子你可以走上一整天I bet you could walk all day in shoes like that脚都不会痛and not feel a thing.我希望能有一双这样的鞋子I wish I had shoes like that.其实我的脚很痛My feet hurt .妈妈常说要想知道一个人的很多事情Mama always said there's an awful lot只要看看他穿的鞋就能知道you can tell about a person by their shoes.他会往哪里走Where they're going,他住在哪里where they've been.我穿过很多双鞋子I've worn lots of shoes.如果我仔细想的话I bet if I think about it real hard我能记得我第一双鞋子的模样I could remember my first pair of shoes.妈妈说它会带我到任何地方Mama said they'd take me anywhere .她说它是双魔鞋She said they was my magic shoes.好的,福雷斯,张开双眼All right, Forrest, Open your eyes now .你走几步看看Let's take a little walk around.感觉如何?How do those feel?他的双腿很强壮,甘太太His legs are strong, Mrs. Gump,是我见过最强壮的as strong as I've ever seen.但是他的背象政客一样弯But his back's as crooked as a politician.但我们会让他再直起来,对吧?But we're going to straighten him right up, aren't we, Forrest?福雷斯!Forrest!我刚出世时Now, when I was a baby,妈用了一位内战英雄的名字为我取名Mama named me after the great Civil War hero内森贝弗福雷斯将军General Nathan Bedford Forrest.内森贝弗福雷斯将军General Nathan Bedford Forrest.她说我们有点亲戚关系She said we was related to him in some way.他做过的事情是:What he did was,建立了一个俱乐部叫三K党he tarted up this club called the Ku Klux Klan.他们全披着长袍和床单They'd all dress up in their robes and their bed sheets看来像一群鬼and act like a bunch of ghosts or spooks or something.他们还在马上也披了床单四处跑They'd even put bed sheets on their horses and ride around.不管怎样,这就是我名字的由来:福雷斯甘And, anyway, that'show I got my name-- Forrest Gump.妈妈说这名字是提醒我Mama said the Forrest part was to remind me我们会经常做一些that sometimes we all do things that, well,并没有意义的事情that just don't make no sense.向这边!This way. Hold on. Ugh!好了All right.你们在看什么?What are y'all staring at?从来没有见过Haven't you ever seen小孩子戴脚撑的吗? a little boy with braces on his legs before ?不要管其它人Don't ever let anybody说他们比你强,福雷斯tell you they're better than you, Forrest.如果上帝要让人人都一样的话If God intended everybody to be the same,他会给每人一双脚撑he'd have given us all braces on our legs.妈妈总有办法让我明白她的意思Mama always had a way of explaining things so I could understand them. 我们住在17号公路附近We lived about a quarter mile off Route 17,距离亚拉巴马州绿茵镇约半哩about a half mile from the town of Greenbow, Alabama.这个地方属于绿茵县That's in the county of Greenbow.我们的房子来自妈妈的家族Our house had been in Mama's family从她爷爷的爷爷的爷爷传下来的since her grandpa's grandpa's grandpa他大概在一千年前飘洋过海来这里had come across the ocean about a thousand years ago.房子只有我和妈妈住Since it was just me and Mama我们有好多空房间and we had all these empty rooms,妈妈将这些空房出租Mama decided to let those rooms out,给路过的人住mostly to people passing through,比如从莫比镇、或蒙哥马利镇来的人Like from, oh, Mobile, Montgomery, places like that.我和妈妈靠这个挣到钱That's how me and Mama got money.妈妈是个很聪明的女士Mama was a real smart lady.记住我说的话,福雷斯Remember what I told you, Forrest.你和其它任何人是一样的You're no different than anybody else is.听清楚了没有,福雷斯?Did you hear what I said, Forrest?你和其它人是一样的You're the same as everybody else.你并没有什么不一样You are no different.你的孩子有点不一样,甘太太Your boy's...different, Mrs. Gump.他的智商只有75 His I.Q is 75.我们都是不一样的Well, we're all different,汉考克先生Mr. Hancock.她希望我得到最好的教育She wanted me to have the finest education所以她带我去绿茵县中心学校so she took me to the Greenbow County Central School.我见到了校长什么的I met the principal and all.请你看看这个,甘太太I want to show you something, Mrs. Gump.这是正常水平Now, this is normal.福雷斯则是在这儿Forrest is right here .州政府要求智商起码要80 The state require s a minimum I.Q of 80才能上公立学校to attend public school.甘太太Mrs. Gump,他应该上特殊学校he's going to have to go to a special school.在那里他会很好的Now, he'll be just fine.正常水平是什么意思? What does normal mean anyway ?他可能…He might be...反应不太灵敏 a bit on the slow side,但我儿子福雷斯but my boy Forrest应该和其它人一样得到机会is going to get the same opportunities as everyone else.他不该去特殊学校He's not going to some special school学怎么翻修轮胎to learn how to retread tires.这不过是区区5分的问题We're talking about five little points here .一定会有办法解决的There must be something can be done.我们的学校是要排名次的We're a progressive school system.我们不想有人拉后腿We don't want to see anybody left behind.甘先生在哪儿,甘太太?Is there a Mr. Gump, Mrs. Gump?他去度假了He's on vacation.你妈妈真是很关心你的教育,孩子Well, your mama sure does care about your schooling, son. 你不太会说话,是吗?You don't say much, do you?“最后,他必须去试一试"Finally, he had to try.“看起来容易,但是…"It looked easy, but...“发生了怪事,首先他们…oh, what happened. First they--"妈妈,度假是什么意思?Mama, what's vacation mean?度假?Vacation?爸爸去哪儿了?Where Daddy went?度假就是你去一个地方…Vacation's when you go somewhere...然后就不再回来and you don't ever come back.总之,我想你可以说Anyway, I guess you could say我和妈妈无依无靠me and Mama was on our own.但我们不介意But we didn't mind.我们的房子总住满了人Our house was never empty.经常是人来人往的There was always folks coming and going.开饭!Supper!大家来吃晚饭啦!It's supper, everyone!这看起来很特别That sure looks special.有时有这么多人和我们一起住Sometimes, we had so many people staying with us每个房间都住满了旅客that every room was filled, with travelers, you know,这些人带着行李箱子folks living out of their suitcases还有帽子箱子,还有样品箱子and hat cases and sample cases.福雷斯甘,吃晚饭了!福雷斯?Forrest Gump, it's suppertime! Forrest?有一次,又有位年青人和我们住一起One time, a young man was staying with us,他带着一个吉它箱子and he had him a guitar case.“你从来逮不到兔子”# Well, you ain't never caught a rabbit #“你也不是…”# And you ain't no #“我的朋友”# Friend of mine #福雷斯Forrest,叫你不要打扰这位叔叔I told you not to bother this nice young man.不,没关系,太太No, that's all right, ma'am.我在弹吉它给他听I was showing him a thing or two on the guitar.好吧,你可以来吃晚饭了All right. Supper's ready if y'all want to eat.行,好极了。
阿甘正传中英文版台词大全-(免费)
[02:54.49]你好。
我叫福雷斯,福雷斯甘Hello. My name's Forrest - Forrest Gump.[03:05.00]要吃巧克力吗? Do you want a chocolate?[03:09.51]我能吃掉上百万块巧克力I could eat about a million and a half of these.[03:14.02]我妈妈常说My mama always said[03:16.02]人生就像一盒各式各样的巧克力Life was like a box of chocolates.[03:21.36]你永远不知道下一块将会是哪种You never know what you're going to get.[03:31.37]那双鞋子一定很舒适Those must be comfortable shoes.[03:34.37]穿这样的鞋子你可以走上一整天I bet you could walk all day in shoes like that[03:37.81]脚都不会痛and not feel a thing.[03:41.98]我希望能有一双这样的鞋子I wish I had shoes like that.[03:45.49]其实我的脚很痛My feet hurt .[03:47.99]妈妈常说要想知道一个人的很多事情Mama always said there's an awful lot[03:49.99]只要看看他穿的鞋就能知道you can tell about a person by their shoes.[03:54.00]他会往哪里走Where they're going,[03:56.00]他住在哪里where they've been.[04:04.51]我穿过很多双鞋子I've worn lots of shoes.[04:09.02]如果我仔细想的话I bet if I think about it real hard[04:12.02]我能记得我第一双鞋子的模样I could remember my first pair of shoes.[04:17.19]妈妈说它会带我到任何地方Mama said they'd take me anywhere .[04:20.39]她说它是双魔鞋She said they was my magic shoes.[04:23.49]好的,福雷斯,张开双眼All right, Forrest, Open your eyes now .[04:33.51]你走几步看看Let's take a little walk around.[04:42.95]感觉如何?How do those feel?[04:47.96]他的双腿很强壮,甘太太His legs are strong, Mrs. Gump,[04:50.33]是我见过最强壮的as strong as I've ever seen.[04:52.83]但是他的背象政客一样弯But his back's as crooked as a politician.[04:56.97]但我们会让他再直起来,对吧?But we're going to straighten him right up, aren't we, Forrest?[05:00.41]福雷斯!Forrest![05:01.74]我刚出世时Now, when I was a baby,[05:04.48]妈用了一位内战英雄的名字为我取名Mama named me after the great Civil War hero[05:07.31]内森贝弗福雷斯将军General Nathan Bedford Forrest.[05:08.32]内森贝弗福雷斯将军General Nathan Bedford Forrest.[05:09.48]她说我们有点亲戚关系She said we was related to him in some way. [05:12.99]他做过的事情是:What he did was,[05:14.49]建立了一个俱乐部叫三K党he tarted up this club called the Ku Klux Klan.[05:17.99]他们全披着长袍和床单They'd all dress up in their robes and their bed sheets[05:21.50]看来像一群鬼and act like a bunch of ghosts or spooks or something.[05:26.00]他们还在马上也披了床单四处跑They'd even put bed sheets on their horses and ride around.[05:30.01]不管怎样,这就是我名字的由来:福雷斯甘And, anyway, that'show I got my name-- Forrest Gump.[05:34.15]妈妈说这名字是提醒我Mama said the Forrest part was to remind me [05:37.55]我们会经常做一些that sometimes we all do things that, well,[05:40.56]并没有意义的事情that just don't make no sense.[05:51.95]向这边!This way. Hold on. Ugh![05:54.96]好了All right.[05:57.19]你们在看什么?What are y'all staring at?[05:59.20]从来没有见过Haven't you ever seen[06:00.70]小孩子戴脚撑的吗?a little boy with braces on his legs before ?[06:04.94]不要管其它人Don't ever let anybody[06:06.44]说他们比你强,福雷斯tell you they're better than you, Forrest.[06:08.94]如果上帝要让人人都一样的话If God intended everybody to be the same,[06:11.44]他会给每人一双脚撑he'd have given us all braces on our legs.[06:14.45]妈妈总有办法让我明白她的意思Mama always had a way of explaining things so I could understand them.[06:18.59]我们住在17号公路附近We lived about a quarter mile off Route 17,[06:22.99]距离亚拉巴马州绿茵镇约半哩about a half mile from the town of Greenbow, Alabama.[06:26.00]这个地方属于绿茵县That's in the county of Greenbow.[06:29.00]我们的房子来自妈妈的家族Our house had been in Mama's family[06:31.50]从她爷爷的爷爷的爷爷传下来的since her grandpa's grandpa's grandpa[06:33.64]他大概在一千年前飘洋过海来这里had come across the ocean about a thousand years ago.[06:37.14]房子只有我和妈妈住Since it was just me and Mama[06:39.58]我们有好多空房间and we had all these empty rooms,[06:41.58]妈妈将这些空房出租Mama decided to let those rooms out,[06:44.08]给路过的人住mostly to people passing through,[06:45.59]比如从莫比镇、或蒙哥马利镇来的人Like from, oh, Mobile, Montgomery, places like that.[06:49.26]我和妈妈靠这个挣到钱That's how me and Mama got money.[06:52.26]妈妈是个很聪明的女士Mama was a real smart lady.[06:55.10]记住我说的话,福雷斯Remember what I told you, Forrest.[06:57.10]你和其它任何人是一样的You're no different than anybody else is.[07:02.44]听清楚了没有,福雷斯?Did you hear what I said, Forrest?[07:04.94]你和其它人是一样的You're the same as everybody else.[07:07.45]你并没有什么不一样You are no different.[07:09.45]你的孩子有点不一样,甘太太Your boy's...different, Mrs. Gump.[07:14.19]他的智商只有75 His I.Q is 75.[07:16.69]我们都是不一样的Well, we're all different,[07:19.30]汉考克先生Mr. Hancock.[07:23.80]她希望我得到最好的教育She wanted me to have the finest education[07:26.30]所以她带我去绿茵县中心学校so she to ok me to the Greenbow County Central School.[07:29.81]我见到了校长什么的I met the principal and all.[07:32.81]请你看看这个,甘太太I want to show you something, Mrs. Gump.[07:36.15]这是正常水平Now, this is normal.[07:38.62]福雷斯则是在这儿Forrest is right here .[07:43.69]州政府要求智商起码要80 The state require s a minimum I.Q of 80[07:46.60]才能上公立学校to attend public school.[07:48.40]甘太太Mrs. Gump,[07:49.77]他应该上特殊学校he's going to have to go to a special school.[07:52.74]在那里他会很好的Now, he'll be just fine.[07:55.24]正常水平是什么意思? What does normal mean anyway ?[07:57.74]他可能…He might be...[07:59.74]反应不太灵敏a bit on the slow side,[08:01.95]但我儿子福雷斯but my boy Forrest[08:03.45]应该和其它人一样得到机会is going to get the same opportunities as everyone else.[08:06.45]他不该去特殊学校He's not going to some special school[08:08.62]学怎么翻修轮胎to learn how to retread tires.[08:10.63]这不过是区区5分的问题We're talking about five little points here .[08:15.46]一定会有办法解决的There must be something can be done.[08:18.43]我们的学校是要排名次的We're a progressive school system.[08:22.97]我们不想有人拉后腿We don't want to see anybody left behind.[08:25.81]甘先生在哪儿,甘太太?Is there a Mr. Gump, Mrs. Gump?[08:33.39]他去度假了He's on vacation.[08:52.38]你妈妈真是很关心你的教育,孩子Well, your mama sure does care about your schooling, son.[09:01.90]你不太会说话,是吗?You don't say much, do you?[09:15.93]“最后,他必须去试一试 "Finally, he had to try.[09:18.20]“看起来容易,但是… "It looked easy, but...[09:21.20]“发生了怪事,首先他们…oh, what happened. First they--"[09:23.87]妈妈,度假是什么意思?Mama, what's vacation mean?[09:27.21]度假?Vacation?[09:28.54]爸爸去哪儿了?Where Daddy went?[09:32.21]度假就是你去一个地方…Vacation's when you go somewhere...[09:37.39]然后就不再回来and you don't ever come back.[09:43.73]总之,我想你可以说Anyway, I guess you could say[09:45.73]我和妈妈无依无靠me and Mama was on our own.[09:48.37]但我们不介意But we didn't mind.[09:50.40]我们的房子总住满了人Our house was never empty.[09:52.91]经常是人来人往的There was always folks coming and going.[09:55.91]开饭!Supper![09:57.08]大家来吃晚饭啦!It's supper, everyone![09:58.58]这看起来很特别That sure looks special.[10:00.18]有时有这么多人和我们一起住Sometimes, we had so many people staying with us[10:03.08]每个房间都住满了旅客that every room was filled, with travelers, you know,[10:06.59]这些人带着行李箱子folks living out of their suitcases[10:09.09]还有帽子箱子,还有样品箱子and hat cases and sample cases.[10:12.60]福雷斯甘,吃晚饭了!福雷斯?Forrest Gump, it's suppertime! Forrest?[10:16.37]有一次,又有位年青人和我们住一起One time, a young man was staying with us,[10:19.27]他带着一个吉它箱子and he had him a guitar case.[10:26.95]“你从来逮不到兔子” # Well, you ain't never caught a rabbit #[10:30.79]“你也不是…” # And you ain't no #[10:32.45]“我的朋友” # Friend of mine #[10:35.86]福雷斯Forrest,[10:37.53]叫你不要打扰这位叔叔I told you not to bother this nice young man. [10:40.36]不,没关系,太太No, that's all right, ma'am.[10:41.87]我在弹吉它给他听I was showing him a thing or two on the guitar. [10:45.37]好吧,你可以来吃晚饭了All right. Supper's ready if y'all want to eat. [10:48.37]行,好极了。
电影阿甘正传台词中英文对照完整版
电影阿甘正传台词中英文对照完整版Forrest: Hello. My name's Forrest - Forrest Gump.Forrest Gump: 人名你好。
我叫Forrest - Forrest Gump。
Do you want a chocolate? I could eat about a million and a half of these.chocolate: 巧克力 a million and a half: 150万要吃巧克力吗?我能吃掉上百万块巧克力。
My mama[‘mɑm?]always said Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get.我妈妈常说人生就像一盒各式各样的巧克力。
你永远不知道下一块将会是哪种。
Those must be comfortable shoes. I bet you could walk all day in shoes like that and not feel a thing. I wish I had shoes like that. comfortable: 舒适的 bet: 有把握说 not feel a thing: 什么感觉都没有 wish: 希望那双鞋子一定很舒适。
穿这样的鞋子你可以走上一整天脚都不会痛。
我希望能有一双这样的鞋子。
-Black Woman: My feet hurt.hurt: 感到疼痛其实我的脚很痛。
-Forrest: Mama always said there's an awful[‘?:fl] lot you cantell about a person by their shoes.awful: [口语] 非常的 tell about: 讲诉(告诉关于...信息)妈妈常说要想知道一个人的很多事情只要看看他穿的鞋就能知道。
阿甘正传-中英剧本-打印版本DOC
Forrest Gump 阿甘正传中英双语剧本你好。
我叫福雷斯,福雷斯甘 Hello. My name's Forrest - Forrest Gump.要吃巧克力吗? Do you want a chocolate?我能吃掉上百万块巧克力 I could eat about a million and a half of these.我妈妈常说 My mama always said人生就像一盒各式各样的巧克力 Life was like a box of chocolates.你永远不知道下一块将会是哪种 You never know what you're going to get.那双鞋子一定很舒适 Those must be comfortable shoes.穿这样的鞋子你可以走上一整天 I bet you could walk all day in shoes like that 脚都不会痛 and not feel a thing.我希望能有一双这样的鞋子 I wish I had shoes like that.其实我的脚很痛 My feet hurt .妈妈常说要想知道一个人的很多事情 Mama always said there's an awful lot只要看看他穿的鞋就能知道 you can tell about a person by their shoes.他会往哪里走 Where they're going,他住在哪里 where they've been.我穿过很多双鞋子 I've worn lots of shoes.如果我仔细想的话 I bet if I think about it real hard我能记得我第一双鞋子的模样 I could remember my first pair of shoes.妈妈说它会带我到任何地方 Mama said they'd take me anywhere .她说它是双魔鞋 She said they was my magic shoes.好的,福雷斯,张开双眼 All right, Forrest, Open your eyes now .你走几步看看 Let's take a little walk around.感觉如何? How do those feel?他的双腿很强壮,甘太太 His legs are strong, Mrs. Gump,是我见过最强壮的 as strong as I've ever seen.但是他的背象政客一样弯 But his back's as crooked as a politician.但我们会让他再直起来,对吧? But we're going to straighten him right up, aren't we, Forrest?福雷斯! Forrest!我刚出世时 Now, when I was a baby,妈用了一位内战英雄的名字为我取名 Mama named me after the great Civil War hero 内森贝弗福雷斯将军 General Nathan Bedford Forrest.内森贝弗福雷斯将军 General Nathan Bedford Forrest.她说我们有点亲戚关系 She said we was related to him in some way.他做过的事情是: What he did was, 建立了一个俱乐部叫三K党 he tarted up this club called the Ku Klux Klan. 他们全披着长袍和床单 They'd all dress up in their robes and their bed sheets 看来像一群鬼 and act like a bunch of ghosts or spooks or something.他们还在马上也披了床单四处跑 They'd even put bed sheets on their horses and ride around.不管怎样,这就是我名字的由来:福雷斯甘 And, anyway, that'show I got my name-- Forrest Gump.妈妈说这名字是提醒我 Mama said the Forrest part was to remind me我们会经常做一些 that sometimes we all do things that, well,并没有意义的事情 that just don't make no sense.向这边! This way. Hold on. Ugh!好了 All right.你们在看什么? What are y'all staring at?从来没有见过 Haven't you ever seen小孩子戴脚撑的吗? a little boy with braces on his legs before ?不要管其它人 Don't ever let anybody说他们比你强,福雷斯 tell you they're better than you, Forrest.如果上帝要让人人都一样的话 If God intended everybody to be the same,他会给每人一双脚撑 he'd have given us all braces on our legs.妈妈总有办法让我明白她的意思 Mama always had a way of explaining things so I could understand them.我们住在17号公路附近 We lived about a quarter mile off Route 17,距离亚拉巴马州绿茵镇约半哩 about a half mile from the town of Greenbow, Alabama.这个地方属于绿茵县 That's in the county of Greenbow.我们的房子来自妈妈的家族 Our house had been in Mama's family从她爷爷的爷爷的爷爷传下来的 since her grandpa's grandpa's grandpa他大概在一千年前飘洋过海来这里 had come across the ocean about a thousand years ago.房子只有我和妈妈住 Since it was just me and Mama我们有好多空房间 and we had all these empty rooms,妈妈将这些空房出租 Mama decided to let those rooms out,给路过的人住 mostly to people passing through,比如从莫比镇、或蒙哥马利镇来的人 Like from, oh, Mobile, Montgomery, places like that.我和妈妈靠这个挣到钱 That's how me and Mama got money.妈妈是个很聪明的女士 Mama was a real smart lady.记住我说的话,福雷斯 Remember what I told you, Forrest.你和其它任何人是一样的 You're no different than anybody else is.听清楚了没有,福雷斯? Did you hear what I said, Forrest?你和其它人是一样的 You're the same as everybody else.你并没有什么不一样 You are no different.你的孩子有点不一样,甘太太 Your boy's...different, Mrs. Gump.他的智商只有75 His I.Q is 75.我们都是不一样的 Well, we're all different,汉考克先生 Mr. Hancock.她希望我得到最好的教育 She wanted me to have the finest education所以她带我去绿茵县中心学校 so she took me to the Greenbow County Central School.我见到了校长什么的 I met the principal and all.请你看看这个,甘太太 I want to show you something, Mrs. Gump.这是正常水平 Now, this is normal.福雷斯则是在这儿 Forrest is right here .州政府要求智商起码要80 The state require s a minimum I.Q of 80才能上公立学校 to attend public school.甘太太 Mrs. Gump,他应该上特殊学校 he's going to have to go to a special school.在那里他会很好的 Now, he'll be just fine.正常水平是什么意思? What does normal mean anyway ?他可能… He might be...反应不太灵敏 a bit on the slow side,但我儿子福雷斯 but my boy Forrest应该和其它人一样得到机会 is going to get the same opportunities as everyone else.他不该去特殊学校 He's not going to some special school学怎么翻修轮胎 to learn how to retread tires.这不过是区区5分的问题 We're talking about five little points here .一定会有办法解决的 There must be something can be done.我们的学校是要排名次的 We're a progressive school system.我们不想有人拉后腿 We don't want to see anybody left behind.甘先生在哪儿,甘太太? Is there a Mr. Gump, Mrs. Gump?他去度假了 He's on vacation. 你妈妈真是很关心你的教育,孩子 Well, your mama sure does care about your schooling, son.你不太会说话,是吗? You don't say much, do you?“最后,他必须去试一试 "Finally, he had to try.“看起来容易,但是… "It looked easy, but...“发生了怪事,首先他们… oh, what happened. First they--"妈妈,度假是什么意思? Mama, what's vacation mean?度假? Vacation?爸爸去哪儿了? Where Daddy went?度假就是你去一个地方… Vacation's when you go somewhere...然后就不再回来 and you don't ever come back.总之,我想你可以说 Anyway, I guess you could say我和妈妈无依无靠 me and Mama was on our own.但我们不介意 But we didn't mind.我们的房子总住满了人 Our house was never empty.经常是人来人往的 There was always folks coming and going.开饭! Supper!大家来吃晚饭啦! It's supper, everyone!这看起来很特别 That sure looks special.有时有这么多人和我们一起住 Sometimes, we had so many people staying with us 每个房间都住满了旅客 that every room was filled, with travelers, you know, 这些人带着行李箱子 folks living out of their suitcases还有帽子箱子,还有样品箱子 and hat cases and sample cases.福雷斯甘,吃晚饭了!福雷斯? Forrest Gump, it's suppertime! Forrest?有一次,又有位年青人和我们住一起 One time, a young man was staying with us, 他带着一个吉它箱子 and he had him a guitar case.“你从来逮不到兔子” # Well, you ain't never caught a rabbit #“你也不是…” # And you ain't no #“我的朋友” # Friend of mine #福雷斯 Forrest,叫你不要打扰这位叔叔 I told you not to bother this nice young man.不,没关系,太太 No, that's all right, ma'am.我在弹吉它给他听 I was showing him a thing or two on the guitar.好吧,你可以来吃晚饭了 All right. Supper's ready if y'all want to eat. 行,好极了。
阿甘正传(中英文台词对照)
阿甘正传你好。
我叫福尔斯,福尔斯·甘 [3:20]Hello. My name's Forrest Forrest Gump.要吃巧克力吗? [3:30] Do you want a chocolate?我能吃掉上150万块巧克力[3:35]I could eat about a million and a half of these.我妈妈常说[3:39]My mama always said人生就像一盒各式各样的巧克力====Life was like a box of chocolates.你永远不知道下一块将会是哪种[3:46]You never know what you're going to get.那双鞋子一定很舒适[3:56]Those must be comfortable shoes.穿这样的鞋子你可以走上一整天[4:01]I bet you could walk all day in shoes like that脚都不会痛====and not feel a thing.我希望能有一双这样的鞋子[4:08]I wish I had shoes like that.其实我的脚很痛[4:10]My feet hurt.妈妈常说要想知道一个人的很多事情[4:13]Mama always said there's an awful lot只要看看他穿的鞋就能知道[4:15]you can tell about a person by their shoes.他会往哪里走[4:19]Where they're going, 他住在哪里====where they've been.我穿过很多双鞋子[4:29]I've worn lots of shoes.如果我仔细想的话[4:35]I bet if I think about it real hard我能记得我第一双鞋子的模样====I could remember my first pair of shoes.妈妈说它会带我到任何地方[4:42]Mama said they'd take me anywhere.她说它是双魔鞋[4:46]She said they was my magic shoes.好的,福尔斯,张开双眼[4:48]All right,Forrest,Open your eyes now.你走几步看看[4:59]Let's take a little walk around.感觉如何?[5:08] How do those feel?他的双腿很强壮,甘太太[5:13] His legs are strong,Mrs. Gump,是我见过最强壮的[5:15]as strong as I've ever seen.但是他的背象政客一样弯[5:18]But his back's as crooked as a politician.但我们会让他再直起来,对吧?[5:22] But we're going to straighten him right up, aren't we, Forrest? 福尔斯!====Forrest! 我刚出世时[5:28]Now,when I was a baby,妈妈用了一位内战英雄的名字为我取名[5:28]Mama named me after the great Civil War hero 内森贝·弗福尔斯将军[5:33] General Nathan Bedford Forrest.她说我们有点亲戚关系[5:36] She said we was related to him in some way.他做过的事情是:[5:39] What he did was,建立了一个俱乐部叫三K党====he started up this club called the Ku Klux Klan.他们全披着长袍和床单[5:43]They'd all dress up in their robes and their bed sheets看来像一群鬼[5:46]and act like a bunch of ghosts or spooks or something.他们还在马上也披了床单四处跑[5:51]They'd even put bed sheets on their horses and ride around.不管怎样,这就是我名字的由来:福尔斯·甘[5:55]And,anyway,that'show I got my name... Forrest Gump.妈妈说这名字是提醒我[5:59]Mama said the Forrest part was to remind me我们会经常做一些[6:02]that sometimes we all do things that,well,并没有意义的事情[6:05]that just don't make no sense.向这边![6:17] This way. Hold on. Ugh! 好了[6:21]All right.你们在看什么?[6:23] What are y'all staring at?从来没有见过[6:25] Haven't you ever seen小孩子戴脚撑的吗?====a little boy with braces on his legs before? 不要让其它人[6:31] Don't ever let anybody说他们比你强,福雷斯====tell you they're better than you,Forrest.如果上帝要让人人都一样的话[6:35] If God intended everybody to be the same,他会给每人一双脚撑[6:37]he'd have given us all braces on our legs.妈妈总有办法让我明白她的意思[6:40]Mama always had a way of explaining things so I could understand them.我们住在17号公路四分之一里[6:45]We lived about a quarter mile off Route 17,距离亚拉巴马州绿茵镇约半哩[6:48]about a half mile from the town of Greenbow,Alabama. 这个地方属于绿茵县 [6:51]That's in the county of Greenbow.我们的房子来自妈妈的家族 [6:54] Our house had been in Mama's family从她爷爷的爷爷的爷爷传下来的====since her grandpa's grandpa's grandpa他大概在一千年前飘洋过海来这里[6:59]had come across the ocean about a thousand years ago. 房子只有我和妈妈住[7:03] Since it was just me and Mama我们有好多空房间====and we had all these empty rooms,妈妈将这些空房出租[7:06]Mama decided to let those rooms out,给路过的人住[7:09]mostly to people passing through,比如从莫比镇、或蒙哥马利镇来的人[7:11]Like from,oh,Mobile,Montgomery,places like that. 我和妈妈靠这个挣到钱[7:14]That's how me and Mama got money.妈妈是个很聪明的女士[7:17]Mama was a real smart lady.记住我说的话,福雷斯[7:21]Remember what I told you,Forrest.你和其它任何人是一样的====You're no different than anybody else is.听清楚了没有,福雷斯?[7:28] Did you hear what I said, Forrest?你和其它人是一样的[7:30]You're the same as everybody else.你并没有什么不一样====You are no different.你的孩子有点不一样,甘太太[7:35]Your boy's... different, Mrs. Gump.他的智商只有75[7:39] His I. Q is 75.我们都是不一样的[7:42]Well,we're all different,汉考克先生====Mr. Hancock.她希望我得到最好的教育[7:49]She wanted me to have the finest education所以她带我去绿茵县中心学校[7:52]so she to ok me to the Greenbow County Central School. 我见到了校长什么的[7:55]I met the principal and all.请你看看这个,甘太太[7:58]I want to show you something,Mrs. Gump.这是正常水平[8:01]Now,this is normal.福尔斯则是在这儿[8:04]Forrest is right here.州政府要求智商起码要80[8:10]The state require s a minimum I. Q of 80才能上公立学校====to attend public school. 甘太太====Mrs. Gump,他应该上特殊学校[8:15]he's going to have to go to a special school.在那里他会很好的[8:18]Now,he'll be just fine.正常水平是什么意思? [8:21] What does normal mean anyway?他可能…[8:23]He might be... 反应不太灵敏====a bit on the slow side,但我儿子福尔斯[8:27]but my boy Forrest应该和其它人一样得到机会[8:29]is going to get the same opportunities as everyone else. 他不该去特殊学校[8:32]He's not going to some special school学怎么翻修轮胎====to learn how to retread tires.这不过是区区5分的问题[8:36]We're talking about five little points here.一定会有办法解决的[8:41]There must be something can be done.我们的学校是要排名次的[8:45]We're a progressive school system.我们不想有人拉后腿[8:48]We don't want to see anybody left behind.甘先生在哪儿,甘太太?[8:52] Is there a Mr. Gump, Mrs. Gump?.1.他去度假了[8:59] He's on vacation.你妈妈真是很关心你的教育,孩子[9:18]Well,your mama sure does care about your schooling, son.你不太会说话,是吗?[9:27] You don't say much, do you?最后,他必须去试一试[9:41]Finally,he had to try.看起来容易,但是…[9:44]It looked easy,but...发生了怪事,首先他们…[9:46]oh,what happened. First they...妈妈,度假是什么意思?[9:49] Mama, what's vacation mean?度假?[9:52] Vacation? 爸爸去哪儿了?====Where Daddy went?度假就是你去一个地方…[9:58] Vacation's when you go somewhere...然后就不再回来[10:03]and you don't ever come back.总之,我想你可以说[10:09]Anyway,I guess you could say我和妈妈无依无靠====me and Mama was on our own.但我们不介意====But we didn't mind.我们的房子总住满了人====Our house was never empty.经常是人来人往的====There was always folks coming and going.开饭了!====Supper! 大家来吃晚饭啦!====It's supper,everyone!这看起来很特别====That sure looks special.有时有这么多人和我们一起住====Sometimes,we had so many people staying with us每个房间都住满了旅客====that every room was filled,with travelers,you know,这些人带着行李箱子====folks living out of their suitcases还有帽子箱子,还有样品箱子====and hat cases and sample cases.福尔斯·甘,吃晚饭了!福尔斯?====Forrest Gump,it's suppertime! Forrest?有一次,又有位年青人和我们住一起====One time,a young man was staying with us,他带着一个吉它箱子====and he had him a guitar case.#你从来逮不到兔子#====Well,you ain't never caught a rabbit#你也不是…#====And you ain't no#我的朋友#====Friend of mine 福尔斯====Forrest,叫你不要打扰这位叔叔====I told you not to bother this nice young man.不,没关系,太太====No,that's all right,ma'am.我在弹吉它给他听====I was showing him a thing or two on the guitar.好吧,你可以来吃晚饭了====All right. Supper's ready if y'all want to eat.行,好极了。
电影阿甘正传台词中英文对照完整版
电影阿甘正传台词中英文对照完整版Forrest: Hello. My name's Forrest - Forrest Gump.Forrest Gump: 人名你好。
我叫Forrest - Forrest Gump。
Do you want a chocolate? I could eat about a million and a half of these. chocolate: 巧克力 a million and a half: 150万要吃巧克力吗?我能吃掉上百万块巧克力。
My mama[‘mɑmə]always said Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get.我妈妈常说人生就像一盒各式各样的巧克力。
你永远不知道下一块将会是哪种。
Those must be comfortable shoes. I bet you could walk all day in shoes like that and not feel a thing. I wish I had shoes like that.comfortable: 舒适的 bet: 有把握说 not feel a thing: 什么感觉都没有 wish: 希望-Black Woman: My feet hurt.hurt: 感到疼痛其实我的脚很痛。
-Forrest: Mama always said there's an awful[‘ɔ:fl] lot you can tell about a person by their shoes.awful: [口语] 非常的 tell about: 讲诉(告诉关于...信息)Where they're going? Where they've been? I've worn lots of shoes.I bet if I think about it real hard, I could remember my first pair of shoes. remember: 记得Mama said they'd take me anywhere. She said they were my magic shoes.anywhere: 任何地方 magic: 有魔力的妈妈说它会带我到任何地方。
阿甘正传英文剧本台词
看电影学英语 Forrest Gump 《阿甘正传》插曲:San Francisco-Forrest: Hello. My name's Forrest - Forrest Gump.Forrest Gump: 人名你好。
我叫Forrest - Forrest Gump。
Do you want a chocolate? I could eat about a million and a half of these. chocolate: 巧克力 a million and a half: 150万要吃巧克力吗?我能吃掉上百万块巧克力。
My mama always said Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get.我妈妈常说人生就像一盒各式各样的巧克力。
你永远不知道下一块将会是哪种。
Those must be comfortable shoes. I bet you could walk all day in shoes like that and notfeel a thing. I wish I had shoes like that.comfortable: 舒适的 bet: 有把握说 not feel a thing: 什么感觉都没有 wish: 希望那双鞋子一定很舒适。
穿这样的鞋子你可以走上一整天,脚都不会痛。
我希望能有一双这样的鞋子。
-Black Woman: My feet hurt.hurt: 感到疼痛其实我的脚很痛。
-Forrest: Mama always said there's an awful lot you can tell about a person by their shoes.awful: [口语] 非常的 tell about: 讲诉(告诉关于...信息)妈妈常说要想知道一个人的很多事情,只要看看他穿的鞋就能知道。
电影阿甘正传台词中英文对照完整版
电影阿甘正传台词中英文对照完整版Forrest: Hello. My name's Forrest - Forrest Gump.Forrest Gump: 人名你好。
我叫Forrest - Forrest Gump。
Do you want a chocolate I could eat about a million and a half of these.chocolate: 巧克力 a million and a half: 150万要吃巧克力吗我能吃掉上百万块巧克力。
My mama[‘mɑmə]always said Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get.我妈妈常说人生就像一盒各式各样的巧克力。
你永远不知道下一块将会是哪种。
Those must be comfortable shoes. I bet you could walk all day in shoes like that and not feel a thing. I wish I had shoes like that.comfortable: 舒适的 bet: 有把握说 not feel a thing: 什么感觉都没有 wish: 希望那双鞋子一定很舒适。
穿这样的鞋子你可以走上一整天脚都不会痛。
我希望能有一双这样的鞋子。
-Black Woman: My feet hurt.hurt: 感到疼痛其实我的脚很痛。
-Forrest: Mama always said there's an awful[‘ɔ:fl] lot you can tell about a person by their shoes.awful: [口语] 非常的 tell about: 讲诉(告诉关于...信息)妈妈常说要想知道一个人的很多事情只要看看他穿的鞋就能知道。
电影《阿甘正传》中英文双字幕
电影《阿甘正传》中英文双字幕Forrest Gump<导演>罗伯特·泽米吉斯视频/ltc/?q=node/124来源:/12215445_d.html《阿甘正传》的中英台词对照[原创2007-08-25 14:05:48][02:54.49]你好。
我叫福雷斯,福雷斯甘Hello. My name's Forrest - Forrest Gump. [03:05.00]要吃巧克力吗? Do you want a chocolate?[03:09.51]我能吃掉上百万块巧克力I could eat about a million and a half of these.[03:14.02]我妈妈常说My mama always said[03:16.02]人生就像一盒各式各样的巧克力Life was like a box of chocolates.[03:21.36]你永远不知道下一块将会是哪种You never know what you're going to get.[03:31.37]那双鞋子一定很舒适Those must be comfortable shoes.[03:34.37]穿这样的鞋子你可以走上一整天I bet you could walk all day in shoes like that [03:37.81]脚都不会痛and not feel a thing.[03:41.98]我希望能有一双这样的鞋子I wish I had shoes like that.[03:45.49]其实我的脚很痛My feet hurt .[03:47.99]妈妈常说要想知道一个人的很多事情Mama always said there's an awful lot [03:49.99]只要看看他穿的鞋就能知道you can tell about a person by their shoes.[03:54.00]他会往哪里走Where they're going,[03:56.00]他住在哪里where they've been.[04:04.51]我穿过很多双鞋子I've worn lots of shoes.[04:09.02]如果我仔细想的话I bet if I think about it real hard[04:12.02]我能记得我第一双鞋子的模样I could remember my first pair of shoes.[04:17.19]妈妈说它会带我到任何地方Mama said they'd take me anywhere .[04:20.39]她说它是双魔鞋She said they was my magic shoes.[04:23.49]好的,福雷斯,张开双眼All right, Forrest, Open your eyes now .[04:33.51]你走几步看看Let's take a little walk around.[04:42.95]感觉如何?How do those feel?[04:47.96]他的双腿很强壮,甘太太His legs are strong, Mrs. Gump,[04:50.33]是我见过最强壮的as strong as I've ever seen.[04:52.83]但是他的背象政客一样弯But his back's as crooked as a politician.[04:56.97]但我们会让他再直起来,对吧?But we're going to straighten him right up, aren't we, Forrest?[05:00.41]福雷斯!Forrest![05:01.74]我刚出世时Now, when I was a baby,[05:04.48]妈用了一位内战英雄的名字为我取名Mama named me after the great Civil War hero[05:07.31]内森贝弗福雷斯将军General Nathan Bedford Forrest.[05:08.32]内森贝弗福雷斯将军General Nathan Bedford Forrest.[05:09.48]她说我们有点亲戚关系She said we was related to him in some way.[05:12.99]他做过的事情是:What he did was,[05:14.49]建立了一个俱乐部叫三K党he tarted up this club called the Ku Klux Klan.[05:17.99]他们全披着长袍和床单They'd all dress up in their robes and their bed sheets [05:21.50]看来像一群鬼and act like a bunch of ghosts or spooks or something.[05:26.00]他们还在马上也披了床单四处跑They'd even put bed sheets on their horses and ride around.[05:30.01]不管怎样,这就是我名字的由来:福雷斯甘And, anyway, that'show I got my name-- Forrest Gump.[05:34.15]妈妈说这名字是提醒我Mama said the Forrest part was to remind me[05:37.55]我们会经常做一些that sometimes we all do things that, well,[05:40.56]并没有意义的事情that just don't make no sense.[05:51.95]向这边!This way. Hold on. Ugh![05:54.96]好了All right.[05:57.19]你们在看什么?What are y'all staring at?[05:59.20]从来没有见过Haven't you ever seen[06:00.70]小孩子戴脚撑的吗?a little boy with braces on his legs before ?[06:04.94]不要管其它人Don't ever let anybody[06:06.44]说他们比你强,福雷斯tell you they're better than you, Forrest.[06:08.94]如果上帝要让人人都一样的话If God intended everybody to be the same,[06:11.44]他会给每人一双脚撑he'd have given us all braces on our legs.[06:14.45]妈妈总有办法让我明白她的意思Mama always had a way of explaining things so I could understand them.[06:18.59]我们住在17号公路附近We lived about a quarter mile off Route 17,[06:22.99]距离亚拉巴马州绿茵镇约半哩about a half mile from the town of Greenbow, Alabama.[06:26.00]这个地方属于绿茵县That's in the county of Greenbow.[06:29.00]我们的房子来自妈妈的家族Our house had been in Mama's family[06:31.50]从她爷爷的爷爷的爷爷传下来的since her grandpa's grandpa's grandpa[06:33.64]他大概在一千年前飘洋过海来这里had come across the ocean about a thousand years ago.[06:37.14]房子只有我和妈妈住Since it was just me and Mama[06:39.58]我们有好多空房间and we had all these empty rooms,[06:41.58]妈妈将这些空房出租Mama decided to let those rooms out,[06:44.08]给路过的人住mostly to people passing through,[06:45.59]比如从莫比镇、或蒙哥马利镇来的人Like from, oh, Mobile, Montgomery, places like that.[06:49.26]我和妈妈靠这个挣到钱That's how me and Mama got money.[06:52.26]妈妈是个很聪明的女士Mama was a real smart lady.[06:55.10]记住我说的话,福雷斯Remember what I told you, Forrest.[06:57.10]你和其它任何人是一样的You're no different than anybody else is.[07:02.44]听清楚了没有,福雷斯?Did you hear what I said, Forrest?[07:04.94]你和其它人是一样的You're the same as everybody else.[07:07.45]你并没有什么不一样You are no different.[07:09.45]你的孩子有点不一样,甘太太Your boy's...different, Mrs. Gump.[07:14.19]他的智商只有75 His I.Q is 75.[07:16.69]我们都是不一样的Well, we're all different,[07:19.30]汉考克先生Mr. Hancock.[07:23.80]她希望我得到最好的教育She wanted me to have the finest education[07:26.30]所以她带我去绿茵县中心学校so she to ok me to the Greenbow County Central School.[07:29.81]我见到了校长什么的I met the principal and all.[07:32.81]请你看看这个,甘太太I want to show you something, Mrs. Gump.[07:36.15]这是正常水平Now, this is normal.[07:38.62]福雷斯则是在这儿Forrest is right here .[07:43.69]州政府要求智商起码要80 The state require s a minimum I.Q of 80[07:46.60]才能上公立学校to attend public school.[07:48.40]甘太太Mrs. Gump,[07:49.77]他应该上特殊学校he's going to have to go to a special school.[07:52.74]在那里他会很好的Now, he'll be just fine.[07:55.24]正常水平是什么意思? What does normal mean anyway ?[07:57.74]他可能… He might be...[07:59.74]反应不太灵敏a bit on the slow side,[08:01.95]但我儿子福雷斯but my boy Forrest[08:03.45]应该和其它人一样得到机会is going to get the same opportunities as everyone else. [08:06.45]他不该去特殊学校He's not going to some special school[08:08.62]学怎么翻修轮胎to learn how to retread tires.[08:10.63]这不过是区区5分的问题We're talking about five little points here .[08:15.46]一定会有办法解决的There must be something can be done.[08:18.43]我们的学校是要排名次的We're a progressive school system.[08:22.97]我们不想有人拉后腿We don't want to see anybody left behind.[08:25.81]甘先生在哪儿,甘太太?Is there a Mr. Gump, Mrs. Gump?[08:33.39]他去度假了He's on vacation.[08:52.38]你妈妈真是很关心你的教育,孩子Well, your mama sure does care about your schooling, son.[09:01.90]你不太会说话,是吗?You don't say much, do you?[09:15.93]“最后,他必须去试一试"Finally, he had to try.[09:18.20]“看起来容易,但是… "It looked easy, but...[09:21.20]“发生了怪事,首先他们… oh, what happened. First they--"[09:23.87]妈妈,度假是什么意思?Mama, what's vacation mean?[09:27.21]度假?Vacation?[09:28.54]爸爸去哪儿了?Where Daddy went?[09:32.21]度假就是你去一个地方… Vacation's when you go somewhere...[09:37.39]然后就不再回来and you don't ever come back.[09:43.73]总之,我想你可以说Anyway, I guess you could say[09:45.73]我和妈妈无依无靠me and Mama was on our own.[09:48.37]但我们不介意But we didn't mind.[09:50.40]我们的房子总住满了人Our house was never empty.[09:52.91]经常是人来人往的There was always folks coming and going.[09:55.91]开饭!Supper![09:57.08]大家来吃晚饭啦!It's supper, everyone![09:58.58]这看起来很特别That sure looks special.[10:00.18]有时有这么多人和我们一起住Sometimes, we had so many people staying with us [10:03.08]每个房间都住满了旅客that every room was filled, with travelers, you know,[10:06.59]这些人带着行李箱子folks living out of their suitcases[10:09.09]还有帽子箱子,还有样品箱子and hat cases and sample cases.[10:12.60]福雷斯甘,吃晚饭了!福雷斯?Forrest Gump, it's suppertime! Forrest?[10:16.37]有一次,又有位年青人和我们住一起One time, a young man was staying with us, [10:19.27]他带着一个吉它箱子and he had him a guitar case.[10:26.95]“你从来逮不到兔子” # Well, you ain't never caught a rabbit #[10:30.79]“你也不是…” # And you ain't no #[10:32.45]“我的朋友” # Friend of mine #[10:35.86]福雷斯Forrest,[10:37.53]叫你不要打扰这位叔叔I told you not to bother this nice young man.[10:40.36]不,没关系,太太No, that's all right, ma'am.[10:41.87]我在弹吉它给他听I was showing him a thing or two on the guitar.[10:45.37]好吧,你可以来吃晚饭了All right. Supper's ready if y'all want to eat.[10:48.37]行,好极了。
电影阿甘正传台词中英文对照完整版
电影阿甘正传台词中英文对照完整版Forrest: Hello. My name's Forrest - Forrest Gump.Forrest Gump: 人名你好。
我叫Forrest - Forrest Gump。
Do you want a chocolate? I could eat about a million and a half of these.chocolate: 巧克力a million and a half: 150万要吃巧克力吗?我能吃掉上百万块巧克力。
My mama[‘mɑmə] always said Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get.我妈妈常说人生就像一盒各式各样的巧克力。
你永远不知道下一块将会是哪种。
Those must be comfortable shoes. I bet you could walk all day in shoes like that and not feel a thing.I wish I had shoes like that.comfortable: 舒适的bet: 有把握说not feel a thing: 什么感觉都没有wish: 希望那双鞋子一定很舒适。
穿这样的鞋子你可以走上一整天脚都不会痛。
我希望能有一双这样的鞋子。
-Black Woman: My feet hurt.hurt: 感到疼痛其实我的脚很痛。
-Forrest: Mama always said there's an awful[‘ɔ:fl] lot you can tell about a person by their shoes. awful: [口语] 非常的tell about: 讲诉(告诉关于...信息)妈妈常说要想知道一个人的很多事情只要看看他穿的鞋就能知道。
阿甘正传中英对照字幕
阿甘正传Forrest Gump你好。
我叫福尔斯,福尔斯·甘Hello. My name's Forrest Forrest Gump.要吃巧克力吗?Do you want a chocolate?我能吃掉上百万块巧克力I could eat about a million and a half of these.我妈妈常说My mama always said人生就像一盒各式各样的巧克力Life was like a box of chocolates. 你永远不知道下一块将会是哪种You never know what you're going to get.那双鞋子一定很舒适Those must be comfortable shoes.穿这样的鞋子你可以走上一整天I bet you could walk all day in shoes like that脚都不会痛and not feel a thing.我希望能有一双这样的鞋子I wish I had shoes like that.其实我的脚很痛My feet hurt.妈妈常说要想知道一个人的很多事情Mama always said there's an awful lot看看他穿的鞋就能知道you can tell about a person by their shoes. 他会往哪里走Where they're going,他住在哪里where they've been.我穿过很多双鞋子I've worn lots of shoes.如果我仔细想的话I bet if I think about it real hard我能记得我第一双鞋子的模样I could remember my first pair of shoes.妈妈说它会带我到任何地方Mama said they'd take me anywhere.她说它是双魔鞋She said they was my magic shoes.好的,福尔斯,张开双眼All right,Forrest,Open your eyes now.你走几步看看Let's take a little walk around.感觉如何?How do those feel?他的双腿很强壮,甘太太His legs are strong,Mrs. Gump,是我见过最强壮的as strong as I've ever seen.但是他的背象政客一样弯But his back's as crooked as a politician. 但我们会让他再直起来,对吧?But we're going to straighten him right up,aren't we,Forrest?福尔斯!Forrest!我刚出世时Now,when I was a baby,妈妈用了一位内战英雄的名字为我取名Mama named me after the great Civil War hero内森贝·弗福尔斯将军General Nathan Bedford Forrest.内森贝·弗福尔斯将军General Nathan Bedford Forrest.她说我们有点亲戚关系She said we was related to him in some way. 他做过的事情是:What he did was,建立了一个俱乐部叫三K党he tarted up this club called the Ku Klux Klan.他们全披着长袍和床单They'd all dress up in their robes and their bed sheets看来像一群鬼and act like a bunch of ghosts or spooks or something.他们还在马上也披了床单四处跑They'd even put bed sheets on their horses and ride around.不管怎样,这就是我名字的由来:福尔斯·甘And,anyway,that'show I got my name... Forrest Gump.妈妈说这名字是提醒我Mama said the Forrest part was to remind me我们会经常做一些that sometimes we all do things that,well,并没有意义的事情that just don't make no sense.向这边!This way. Hold on. Ugh!好了All right.你们在看什么?What are y'all staring at?从来没有见过Haven't you ever seen小孩子戴脚撑的吗?a little boy with braces on his legs before? 不要管其它人Don't ever let anybody说他们比你强,福雷斯tell you they're better than you,Forrest. 如果上帝要让人人都一样的话If God intended everybody to be the same,他会给每人一双脚撑he'd have given us all braces on our legs. 妈妈总有办法让我明白她的意思Mama always had a way of explaining things so I could understand them.我们住在号公路附近We lived about a quarter mile off Route ,距离亚拉巴马州绿茵镇约半哩about a half mile from the town of Greenbow,Alabama.这个地方属于绿茵县That's in the county of Greenbow.我们的房子来自妈妈的家族Our house had been in Mama's family从她爷爷的爷爷的爷爷传下来的since her grandpa's grandpa's grandpa他大概在一千年前飘洋过海来这里had come across the ocean about a thousand years ago.房子只有我和妈妈住Since it was just me and Mama我们有好多空房间and we had all these empty rooms,妈妈将这些空房出租Mama decided to let those rooms out,给路过的人住mostly to people passing through,比如从莫比镇、或蒙哥马利镇来的人Like from,oh,Mobile,Montgomery,places like that.我和妈妈靠这个挣到钱That's how me and Mama got money.妈妈是个很聪明的女士Mama was a real smart lady.记住我说的话,福雷斯Remember what I told you,Forrest.你和其它任何人是一样的You're no different than anybody else is. 听清楚了没有,福雷斯?Did you hear what I said,Forrest?你和其它人是一样的You're the same as everybody else.你并没有什么不一样You are no different.你的孩子有点不一样,甘太太Your boy's... different,Mrs. Gump. 他的智商只有His I. Q is .我们都是不一样的Well,we're all different,汉考克先生Mr. Hancock.她希望我得到最好的教育She wanted me to have the finest education所以她带我去绿茵县中心学校so she to ok me to the Greenbow County Central School.我见到了校长什么的I met the principal and all.请你看看这个,甘太太I want to show you something,Mrs. Gump.这是正常水平Now,this is normal.福尔斯则是在这儿Forrest is right here.州政府要求智商起码要The state require s a minimum I. Q of才能上公立学校to attend public school.甘太太Mrs. Gump,他应该上特殊学校he's going to have to go to a special school. 在那里他会很好的Now,he'll be just fine.正常水平是什么意思?What does normal mean anyway?他可能…He might be...反应不太灵敏a bit on the slow side,但我儿子福尔斯but my boy Forrest应该和其它人一样得到机会is going to get the same opportunities as everyone else.他不该去特殊学校He's not going to some special school学怎么翻修轮胎to learn how to retread tires.这不过是区区分的问题We're talking about five little points here. 一定会有办法解决的There must be something can be done.我们的学校是要排名次的We're a progressive school system.我们不想有人拉后腿We don't want to see anybody left behind.甘先生在哪儿,甘太太?Is there a Mr. Gump,Mrs. Gump?他去度假了He's on vacation.你妈妈真是很关心你的教育,孩子Well,your mama sure does care about your schooling,son.你不太会说话,是吗?You don't say much,do you?最后,他必须去试一试Finally,he had to try.看起来容易,但是…It looked easy,but...发生了怪事,首先他们…oh,what happened. First they...妈妈,度假是什么意思?Mama,what's vacation mean?度假?Vacation?爸爸去哪儿了?Where Daddy went?度假就是你去一个地方…Vacation's when you go somewhere...然后就不再回来and you don't ever come back.总之,我想你可以说Anyway,I guess you could say我和妈妈无依无靠me and Mama was on our own.但我们不介意But we didn't mind.我们的房子总住满了人Our house was never empty.经常是人来人往的There was always folks coming and going.开饭了!Supper!大家来吃晚饭啦!It's supper,everyone!这看起来很特别That sure looks special.有时有这么多人和我们一起住Sometimes,we had so many people staying with us每个房间都住满了旅客that every room was filled,with travelers,you know,这些人带着行李箱子folks living out of their suitcases还有帽子箱子,还有样品箱子and hat cases and sample cases.福尔斯·甘,吃晚饭了!福尔斯?Forrest Gump,it's suppertime! Forrest?有一次,又有位年青人和我们住一起One time,a young man wasstaying with us,他带着一个吉它箱子and he had him a guitar case.#你从来逮不到兔子#Well,you ain't never caught a rabbit#你也不是…#And you ain't no#我的朋友#Friend of mine福尔斯Forrest,叫你不要打扰这位叔叔I told you not to bother this nice young man.不,没关系,太太No,that's all right,ma'am.我在弹吉它给他听I was showing him a thing or two on the guitar. 好吧,你可以来吃晚饭了All right. Supper's ready if y'all want to eat.行,好极了。
电影阿甘正传台词中英文对照完整版
电影阿甘正传台词中英文对照完整版电影阿甘正传台词中英文对照完整版Forrest: Hello. My name's Forrest - Forrest Gump.Forrest Gump: 人名你好。
我叫Forrest - Forrest Gump。
Do you want a chocolate? I could eat about a million and a half of these.chocolate: xx a million and a half: 150万要吃xx吗?我能吃掉上百万块xx。
My mama [‘mɑm?] always said Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get.我妈妈常说人生就像一盒各式各样的xx。
你永远不知道下一块将会是哪种。
Those must be comfortable shoes. I bet you could walk all day in shoes like that and not feel a thing. I wish I had shoes like that.comfortable: 舒适的 bet: 有把握说 not feel a thing: 什么感觉希望 wish: 都没有.电影阿甘正传台词中英文对照完整版脚都不会痛。
那双鞋子一定很舒适。
穿这样的鞋子你可以走上一整天我希望能有一双这样的鞋子。
-BlackWoman: My feet hurt. hurt: 感到疼痛其实我的脚很痛。
can :fl] lot you ys alwasaid there's an awful [‘?-Forrest: Mamatell about a person by their shoes.) 信息 tell about: 讲诉(告诉关于...非常的awful: [口语]只要看看他穿的鞋就能知道。
电影阿甘正传台词中英文对照完整版
电影阿甘正传台词中英文对照完整版Forrest: Hello. My name's Forrest - Forrest Gump.Forrest Gump: 人名你好。
我叫Forrest - Forrest Gump。
Do you want a chocolate? I could eat about a million and a half of these.chocolate: 巧克力a million and a half: 150万要吃巧克力吗?我能吃掉上百万块巧克力。
My mama[‘mɑmə] always said Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get.我妈妈常说人生就像一盒各式各样的巧克力。
你永远不知道下一块将会是哪种。
Those must be comfortable shoes. I bet you could walk all day in shoes like that and not feel a thing.I wish I had shoes like that.comfortable: 舒适的bet: 有把握说not feel a thing: 什么感觉都没有wish: 希望那双鞋子一定很舒适。
穿这样的鞋子你可以走上一整天我希望能有一双这样的鞋子。
-Black Woman: My feet hurt.hurt: 感到疼痛其实我的脚很痛。
-Forrest: Mama always said there's an awful[‘ɔ:fl] lot you can tell about a person by their shoes. awful: [口语] 非常的tell about: 讲诉(告诉关于...信息)妈妈常说要想知道一个人的很多事情Where they're going? Where they've been? I've worn lots of shoes.他会往哪里走I bet if I think about it real hard, I could remember my first pair of shoes.remember: 记得如果我仔细想的话Mama said they'd take me anywhere. She said they were my magic shoes.anywhere: 任何地方magic: 有魔力的妈妈说它会带我到任何地方。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Forrest Gump TranscriptEXT. A SAVANNAH STREET - DAY - 1981A feather floats through the air.The falling feather. A city, Savannah, is revealed in the background.The feather floats down toward the city below.The feather drops down toward the street below, as people walk past and cars drive by, and nearly lands on a man's shoulder. He walks across the street, causing the feather to be whisked back on its journey.The feather floats above a stopped car. The car drives off right as the feather floats down toward the street.The feather floats under a passing car, then is sent flying back up inthe air.A MAN sits on a bus bench. The feather floats above the ground andfinally lands on the man's mud-soaked shoe. The man reached down andpicks up the feather.His name is FORREST GUMP. He looks at the feather oddly, moves aside abox of chocolates from an old suitcase, then opens the case. Inside the old suitcase are an assortment of clothes, a ping-pong paddle, toothpaste and other personal items. Forrest pulls out a book titled "CuriousGeorge," then places the feather inside the book. Forrest closes thesuitcase. Something in his eyes reveals that Forrest may not be allthere. Forrest looks right as the sound of an arriving bus is heard.A bus pulls up. Forrest remains on the bus bench as the bus continues on.A BLACK WOMAN in a nurse's outfit steps up and sits down at the bus bench next to Forrest. The nurse begins to read a magazine as Forrest looks at her.Forrest: Hello. My name's Forrest Gump.He opens a box of chocolates and holds it out for the nurse.Forrest: You want a chocolate?The nurse shakes her head, a bit apprehensive about this strange man next to her.Forrest: I could eat about a million and a half of these. My momma always said, "Life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get."Forrest eats a chocolate as he looks down at the nurse's shoes.Forrest: Those must be comfortable shoes. I'll bet you could walk all day in shoes like that and not feel a thing. I wish I had shoes like that.Black Woman: My feet hurt.Forrest: Momma always says there's an awful lot you could tellabout a person by their shoes. Where they're going. Where they've been.The black woman stares at Forrest as he looks down at his own shoes.Forrest: I've worn lots of shoes. I bet if I think about it realhard I could remember my first pair of shoes.Forrest closes his eyes tightly.Forrest: Momma said they'd take my anywhere.INT. COUNTRY DOCTOR'S OFFICE - GREENBOW, ALABAMA - DAY - 1951A little boy closes his eyes tightly. It is young Forrest as he sits in a doctor's office.Forrest: (voice-over) She said they was my magic shoes.Forrest has been fitted with orthopedic shoes and metal leg braces.Doctor: All right, Forrest, you can open your eyes now. Let's take a little walk around.The doctor sets Forrest down on its feet. Forrest walks around stiffly. Forrest's mother, MRS. GUMP, watches him as he clanks around the roomawkwardly.Doctor: How do those feel? His legs are strong, Mrs. Gump. Asstrong as I've ever seen. But his back is as crooked as a politician.Forrest walks foreground past the doctor and Mrs. Gump.Doctor: But we're gonna straighten him rihgt up now, won't we,Forrest?A loud thud is heard as, outside, Forrest falls.Mrs. Gump: Forest!EXT. GREENBOW, ALABAMAMrs. Gump and young Forrest walk across the street. Forrest walks stiffly next to his mother.Forrest: Now, when I was a baby, Momma named me after the greatCivil War hero, General Nathan Bedford Forrest...EXT. RURAL ALABAMAA black and white photo of General Nathan Bedford Forrest. The phototurns into live action as the General dons a hooded sheet over his head. The General is in full Ku Klux Klan garb, including his horse. TheGeneral rides off, followed by a large group of Klan members dressed in full uniform.Forrest: (voice-over) She said we was related to him in some way. And, what he did was, he started up this club called the Ku Klux Klan. They'd all dress up in their robes and their bedsheets and act like a bunch of ghosts or spooks orsomething. They'd even put bedsheets on their horses and ride around. And anyway, that's how I got my name. Forrest Gump.EXT. GREENBOWMrs. Gump and Forrest walk across the street.Forrest: (voice-over) Momma said that the Forrest part was toremind me that sometimes we all do things that, well, just don't make no sense.Forrest stops suddenly as his brace gets stuck.Forrest's brace is caught in a gutter grate. Mrs. Gump bends down andtries to free Forrest. Two old cronies sit in front of a barber shop and watch.Mrs. Gump: Just wait, let me get it.Mrs. Gump struggles to pull the stuck brace from the grate.Mrs. Gump: Let me get it. Wait, get it this way. Hold on.Forrest pulls his foot out of the grate.Mrs. Gump: All right.Mrs. Gump helps Forrest up onto the sidewalk. She looks up and noticesthe two old man.Mrs. Gump: Oooh. All right. What are you all staring at? Haven't you ever seen a little boy with braces on his legs before?Mrs. Gump and Forrest walk along the sidwalk past the two old men. Mrs. Gump holds tightly onto Forrest's hand.Mrs. Gump: Don't ever let anybody tell you they're better than you, Forrest. If God intended everybody to be the same, he'dhave given us all braces on our legs.Forrest: (voice-over) Momma always had a way of explaining things so I could understand them.EXT. OAK ALLEY/THE GUMP BOARDING HOUSEMrs. Gump and Forrest walk along a dirt road. A row of mailboxes stands left.Forrest: (voice-over) We lived about a quarter mile of Route 17,about a half mile from the town of Greenbow, Alabama.That's in the county of Greenbow. Our house had been inMomma's family since her grandpa's grandpa's grandpa had come across the ocean about a thousand years ago.Something like that.Mrs. Gump and Forrest walk along the Gump Boarding House driveway.Forrest: (voice-over) Since it was just me and Momma and we had all these empty rooms, Momma decided to let those rooms out. Mostly to people passing through. Like from, oh, Mobile, Montgomery, place like that. That's how me and Mommy got money. Mommy was a real smart lady.Mrs. Gump: Remember what I told you, Forrest. You're no differentthan anybody else is.Mrs. Gump heads Forrest to the porch. She bends down to look Forrest in the eye.Mrs. Gump: Did you hear what I said, Forrest? You're the same aseverybody else. You are no different.INT. ELEMENTARY SCHOOL / PRINCIPAL'S OFFICE - DAY - 1954Principal: Your boy's... different, Mrs. Gump. Now, his I.Q. isseventy-five.Mrs. Gump: Well, we're all different, Mr. Hancock.The principal sighs, then stands up.INT. HALLWAYForrest sits outside the principal's office and waits.Forrest: (voice-over) She wanted me to have the finest education, so she took me to the Greenbow County Central School. Imet the principal and all.The principal stands in front of Mrs. Gump. Forrest, sitting left,listens.Principal: I want to show you something, Mrs. Gump. Now, this isnormal.The principal holds up a chart with a designations according to I.Q. and points to the center of the graph, labeled "Normal." A red line below the normal area is labeled "State Acceptance." The principal points to thesection below the acceptance line labeled "Below."Principal: Forrest is right here. The state requires a minimum I.Q. of eighty to attend public school, Mrs. Gump. He's gonna have to go to a special school. Now, he'll be just fine. Mrs. Gump: What does normal mean, anyway? He might be a bit on theslow side, but my boy Forrest is going to get the sameopportunities as everyone else. He's not going to somespecial school to learn to how to re-tread tires. We'retalking about five little points here. There must besomething can be done.INT. HALLWAYForrest sits outside the principal's office.Principal: We're a progressive school system. We don't want to seeanybody left behind.INT. PRINCIPAL'S OFFICEPrincipal: Is there a Mr. Gump, Mrs. Gump?Mrs. Gump: He's on vacation.EXT. GUMP BOARDING HOUSE - NIGHTForrest sits on a swing outside the house. Loud organic male grunts are heard coming from inside the house.Forrest sits on the swing as the grunts continue.The principal steps out of the Gump House and wipes the sweat from hisface. Forrest is sitting on the porch.Principal: Well, your momma sure does care about your schooling, son. Mm-mm-mm.The principal wipes the sweat from his neck, then looks back at Forrest. Principal: You don't say much, do you?Forrest grunts, imitating him. The principal, embarrassed, turns andwalks away.INT. GUMP BOARDING HOUSE/FORREST'S BEDROOMMrs. Gump reads from the book "Curious George" as Forrest sits on the bed and listens.Mrs. Gump: "Finally, he had to try it. It looked easy, but, oh, what happened. First there..."Forrest: Momma, what's vacation mean?Mrs. Gump: Vacation?Forrest: Where Daddy went?Mrs. Gump: Vacation's when you go somewhere, and you don't ever come back.Forrest lies down on his bed and looks up.Forrest: (voice-over) Anyway, I guess you could say me and Mommawas on our own.EXT. GUMP BOARDING HOUSE - DAYA cab driver closes the trunk of the car as two women walk toward thehouse. A milkman steps down from the porch.Forrest: (voice-over) But we didn't mind. Our house was neverempty. There was always folks comin' and goin'.Mrs. Gump: (voice-over) Suppa.INT. GUMP BOARDING HOUSEMrs. Gump steps forward and speaks to all the boarders.Mrs. Gump: It's suppa, everyone. Forrest...A MAN WITH A CANE steps left across the hall.Man With Cane: My, my. That sure looks special.Mrs. Gump looks into a sitting room and informs the boarders aboutdinner.Mrs. Gump: Gentlemen, would you care to join us for supper? Hurry up and get it before the flies do. I prefer you don't smoke that cigar so close to mealtime.Forrest: (voice-over) Sometimes we had so many people stayin' with us that every room was filled with travelers. You know,folks livin' out of their suitcases, and hat cases, andsample cases.Mrs. Gump: Well, you go ahead and start. I cant find Forrest.Mrs. Gump walks up the stairs.Mrs. Gump: Forrest... Forrest...Forrest: (voice-over) One time a young man was staying with us, and he had him a guitar case.Mrs. Gump looks into Forrest's room. She hears singing coming fromanother room and walks over to a closed door. Mrs. Gump opens the door, revealing a young man with long sideburns as he plays the guitar andsings. Forrest holds onto a broom and dances oddly. The young man isELVIS PRESLEY.Elvis Presley: (sings) "Well, you ain't never caught a rabbit, and youain't no friend of mine."Forrest's legs rock back and forth to the guitar.Mrs. Gump: Forrest! I told you not to bother this nice young man.Elvis: Oh, no, that's all right, ma'am. I was just showin' him a thing or two on the guitar here.Mrs. Gump: All right, but your supper's ready if y'all want to eat. Elvis: Yeah, that sounds good. Thank you, ma'am.Mrs. Gump leaves and closes the door. Elvis sits back down. Forreststands left, and looks himself in a mirror.Elvis: Say, man, show me that crazy little walk you just didthere. Slow it down some.Forrest begins to dance again as Elvis plays the guitar and sings.Elvis: (sings) "You ain't nothin' but a hound, hound dog..."Forrest: (voice-over) I liked that guitar.Forrest dances as he watches himself in the mirror.Forrest: (voice-over) It sounded good.Elvis: (sings) "... cryin' all the time"Forrest rocks up and down on his braced legs, then begins to step.Elvis: (sings) "You ain't nothin' but a hound dog..."Forrest: (voice-over) I started moving around to the music,swinging my hips. This one night we and Momma...EXT. GREENBOW - NIGHTMrs. Gump and Forrest walk along a sidewalk. A television inside a store window reveals Elvis Presley as he performs "Houng Dog" on a stage.Forrest: (voice-over) ...was out shoppin', and we walked right by Benson's Furniture and Appliance store, and guess what.The television reveals Elvis as he thrusts his hips and sings.Elvis: (sings) You ain't nothin' but a hound dog...Mrs. Gump and Forrest watch the television.Elvis dances around in the same manner Forrest did. A woman in theaudience screaming and applauding.Elvis: (sings) You ain't nothin' but a hound dog...Mrs. Gump: This is not children's eyes.Mrs. Gump walks away, pulling Forrest with her. Forrest stops and takes one last look.Elvis continues to perform over the television.Elvis: (sings)"Well, you ain't never caught a rabbit and youain't no friend of mine."Forrest: (voice-over) Some years later, that handsome young man who they called "The King," well, he sung too many songs, had himself a heart attack or something.EXT. SAVANNAH/BUS BENCH - DAYForrest is still sitting on the bus bench. The black nurse looks at him.Forrest: Must be hard being a king. You know, it's funny how youremember some things, but some things you can't.EXT. COUNTRY ROAD/ALABAMA - MORNING - 1954Mrs. Gump and Forrest wait for the school bus. The bus pulls up as Mrs. Gump prepares Forrest for his first day of school.Mrs. Gump: You do your very best now, Forrest.Forrest: I sure will, Momma.Forrest: (voice-over) I remember the bus ride on the first day of school very well.The bus driver opens the door and looks down. Forrest walks to the steps of the bus and looks at the bus driver. She is smoking a cigarette.Bus Driver: Are you comin' along?Forrest: Momma said not to be taking rides from strangers.Bus Driver: This is the bus to school.Forrest: I'm Forrest Gump.Bus Driver: I'm Dorothy Harris.Forrest: Well, now we ain't strangers anymore.The bus driver smiles as Forrest steps up into the bus.INT. BUSForrest steps up onto the bus. Mrs. Gump waves to Forrest as the busdrives away. Forrest begins to walk down the aisle.TWO YOUNG BOYS look up from the seat.Boy #1: This seat's taken.Boy #2: It's taken!Forrest looks around. A larger girl slides over so Forrest can't sit next to her. She shakes her head. Forrest looks to the other side where a boy sits alone on a larger seat. They boy glares up at Forrest.Boy #3: You can't sit here.Forrest: (voice-over) You know, it's funny what a young manrecollects. 'Cause I don't remember being born.EXT. SAVANNAH/BUS BENCH - DAYForerst continues talking as he sits on the bus bench.Forrest: I, I... don't recall what I got for my first Christmas and I don't know when I went on my first outdoor picnic. But, I do remember the first time I heard the sweetiestvoice...INT. BUS - MORNING (1954)Young Forrest is still standing in the aisle on the bus.Forrest: (voice-over) ... in the wide world.Girl: You can sit here if you want.Forrest looks back at JENNY CURRAN, a young girl about Forrest's age.Forrest: (voice-over) I had never seen anything so beautiful in my life. She was like an angel.Jenny: Well, are you gonna sit down, or aren't ya?Forrest sits down next to Jenny.Jenny: What's wrong with your legs?Forrest: Um, nothing at all, thank you. My legs are just fine and dandy.Forrest: (voice-over) I just sat next to her on that bus and hadconversation all the way to school.Jenny: Then why do you have those shoes on?Forrest: My momma said my back's crooked like a question mark.These are going to make me as straight as an arrow.They're my magic shoes.Forrest: (voice-over) And next to Momma, no one ever talked to me or asked me questions.Jenny: Are you stupid or something.Forrest: Mommy says stupid is as stupid does.Jenny puts her hand out toward Forrest. Forrest reaches over and shakes her hand.Jenny: I'm Jenny.Forrest: I'm Forrest Gump. Forrest Gump.Forrest: (voice-over) From that day on, we was always together.Jenny and me was like peas and carrots.EXT. OAK TREE - DAYYoung Jenny and Forrest run toward a large oak tree.Forrest: (voice-over) She taught me how to climb...Jenny sits on a large branch and calls down to Forrest.Jenny: Come on, Forrest, you can do it.Forrest dangles from the branch.Forrest: (voice-over) ... I showed her how to dangle.Jenny and Forrest sit on a tree branch and read.Forrest: ".....a good little moneky and..."Forrest: (voice-over) She helped me to learn how to read.Forrest hangs upside down from a branch and swings back and forth.Forrest's braces are wedged in the tree.Forrest: (voice-over) And I showed her to swing.Night. Th silhouete of the oak tree, Jenny and Forrest as they sit on a branch.Forrest: (voice-over) Sometimes we'd just sit out and wait for thhe stars.Forrest: Momma's gonna worry about me.Jenny puts her hand on Forrest's hand.Jenny: Just stay a little longer.Forrest: (voice-over) For some reason, Jenny didn't never want to go home.Forrest: Okay, Jenny. I'll stay.Forrest: (voice-over) She was my most special friend.INT. SAVANNAH/BUS STOP - DAYForrest nods as he remembers.Forrest: My only friend.Forrest continues talking to the black woman. She doesn't s eem to belistening as she reads her magazine. She looks up from her magazine.Forrest: Now, my Momma always told me that miracles happen everyday. Some people don't think so, but they do.EXT. OAK ALLEY - ANOTHER DAY (1954)Jenny and Forrest walk. A dirt clod hits Forrest in the back of the head. Jenny looks as Forrest rubs his head.THREE YOUNG BOYS get off their bikes and pick up more rocks.Boy #1: Hey... dummy!Forrest is hit in the eye with another dirt clod. Forrest falls backward onto the ground as the boys glare at him.Boy #2: Are you retarded, or just plain stupid?Boy #3: Look, I'm Forrest Grum.Jenny helps Forrest back up. Boy #1 and Boy #2 throw more dirt clods at Forrest.Jenny: Just run away, Forrest.Another dirt clod hits Forrest in the arm.Jenny: Run, Forrest!Forrest tries to run along the road, but his braces makes it impossible. He hobbles along as Jenny yells after him.Jenny: Run away! Hurry!Boy #1 and Boy #2 turn back toward the bikes.Boy #2: Get the bikes!Boy #3: Hurry up!The boys pick up their bikes and ride after Forrest.Boy #3: Let's get him! Come on!Boy #2: Look out, dummy, here we come!The boys ride after Forrest. Jenny stands and watches.Boy #2: We're gonna get you!Jenny: Run, Forrest! Run!Forrest hobbles along the dirt road.Jenny: Run, Forrest!Forrest looks over his shoulder. The three boys race on their bikes.Boy #1: Come back here, you!Forrest begins to run faster with his braces on.Forrest continues running as the boys chase him. Blood drips down from a cut on his head.The boys on the bikes are gaining on Forrest. Forrest hobbles along. He begins to gain speed.Jenny: Run, Forrest! Run!Slow motion -- Forrest runs from the chasing room. He looks over hisshoulder in fear.The boys on the bikes peddle faster as they gain on Forrest, running.Forrest tries to run even faster to get away. Suddenly his bracesshatter, sending steel and plastic flying into the air.Forrest runs and look down at his legs in surprise.Forrest continures to run faster as the mtal breaces and straps fly off his legs.Forrest runs free of his braces and begins to pick up speed.The chasing boys ride over the remains of Forrest's braces.Forrest: (voice-over) Now, you wouldn't believe it if I told you. EXT. SAVANNAH/ BUS BENCH - DAYForrest: But I can run like the wind blows.The black woman continues to read her magazine. Forrest smiles as heremembers.Forrest: From that day on, if I was going somewhere, I was running! EXT. OAK ALLEY - DAY (1954)Forrest sprints away from the boys. The boys stop the chase and watch in disbelief. Forrest is already at the far end of the road, clear of thechasing boys.Boy #2: He's gettin' away! Stop him!Boy #1 throws his bike down in frustration. Forrest runs across a field. EXT. COUNTRY ROADForrest runs past a chain gang in their prison uniforms. They are cutting at the weeds on the side of the road.EXT. GREENBOWForrest runs across the street. THE TWO OLD MEN sit in front of thebarber shop.Old Crony: That boy sure is a running fool.EXT. JENNY'S HOUSEForrest runs down a driveway toward Jenny's small house.Forrest: (voice-over) Now remember how I told you that Jenny never seemed to want to go home? Well, she lived in a house that was as old as Alabama. Her Momma had gone up to heavenwhen she was five and her daddy was some kind of a farmer. Forrest knocks on Jenny's door.Forrest: Jenny? Jenny?Forrest look around the field at the left. He notices Jenny and runstoward her.Forrest: (voice-over) He was a very lovin' man. He was alwayskissing and touchin' her and her sisters. And then thisone time, Jenny wasn't on the bus to go to school.Forrest runs to Jenny.Forrest: Jenny, why didn't you come to school today?Jenny: Shh! Daddy's takin' a nap.Jenny grabs Forrest's hand and runs into the field. Jenny's DAD drunk,steps out onto the porch and shouts.Jenny's Dad: Jenny!Jenny: Come on!Jenny's Dad: Jenny, where'd you run to? You'd better go back here,girl!Jenny's dad steps out toward the field. Jenny leads Forrest into thethick tobacco field.Jenny's dad runs through the field searching for Jenny with a liquorbottle in his hand.Jenny's Dad: Where you at?Jenny and Forrest run into a corn field as Jenny's dad tries to chaseher.Jenny's Dad: Jenny! Jenny! Where you at? Jenny!Jenny drops to her knees and pulls Forrest down with her.Jenny: Pray with me, Forrest. Pray with me.Jenny's Dad: Jenny!Jenny: Dear God, make me a bird so I can fly far, far, far away from here. Dear God, make me a bird so I can fly far, far, far away from here.Forrest: (voice-over) Momma always said that God is mysterious.Jenny's Dad: Jenny! Get back here!Forrest: (voice-over) He didn't turn Jenny into a bird that day.Instead...EXT. TRAILER PARK/ALABAMA - DAY (1955)A police officer escorts Jenny to her grandmother's trailer. Jenny'sgrandmother meets Jenny outside and leads her toward the trailer.Forrest: (voice-over) ... he had the police say Jenny didn't have to stay in that house no more. She went to live with her grandma just over on Creekmore Avenue, which made me happy 'cause she was so close.EXT. GUMP HOUSE - NIGHT (1955)Jenny climbs over a second-floor railing and enters the house.Forrest: (voice-over) Some nights, Jenny'd sneak out and come over to my house, just 'cause she said she was scared. Scared of what, I don't know...INT. GUMP HOUSE/FORREST'S BEDROOMJenny lies in bed next to young Forrest. She hugs him.Forrest: (voice-over) ... but I think it was her grandma's dog. He was a mean dog. Anyway, Jenny and me was best friends... EXT. GREENBOW/OAK ALLEY - DAY (1961)Forest and Jenny are teenagers now. They walk along an oak-lined road.Forrest: (voice-over) ...all the way to high school.Suddenly Forrest is hit in the back with a rock. Forrest and Jenny turn around.Older Boy #1 : Hey, stupid!Jenny: Quit it!A teenage boy throws another rock as a pickup truck pulls up behind him. Jenny turns and looks at Forrest.Jenny: Run, Forrest, run!Older Boy #1: Hey. Did you hear me, stupid?Jenny: Run, Forrest!Forrest drops his books and runs down the road.The teenage boy jumps into the back of the pickup truck with another boy as the truck speeds after Forrest. Jenny steps left and gets out of the way.Older Boy #2: Come on, he's getting away! Move it!Jenny: Run, Forrest! Run!Older Boy #1: You better be runnin', stupid.Forrest runs along the road. The truck speeds after him.Older Boy #2: Come on, dummy!Older Boy #1: Haul ass, dummy!Older Boy throws rocks at Forrest.Older Boy #1: Yeah, you better be runnin'!INT. TRUCKBoy: Ya-hoo!EXT. OAK ALLEYThe boys in the back of the truck throw rocks at Forrest as they drive up to him.Older Boy #1: Move it, jack rabbit!The truck follows right on Forrest's heels. A rebel flag license plateadorns the truck's grill.Older Boy #1: Come on!Forrest runs along the road as the truck chases him. The boys in the back of the truck pound on the roof as the truck turns right, after Forrest. The truck drives into a field. Forrest runs toward a fence.Boy: Run! Faster! Yeah! Go! Go! Come on, Forrest! Yeah!Jenny: Run, Forrest!Forrest leaps over a five-foot fence as the boys try to catch him.EXT. SAVANNAH/BUS BENCH - DAY (1981)Forrest looks left as he continues telling his life story.Forrest: Now, it used to be, I ran to get where I was goin'. Inever thought it would take me anywhere.EXT. HIGH SCHOOL/ROAD - DAY (1961)Forrest runs along the road in front of the high school. The truckcontinues to chase him as the boys pound on the roof.Older Boy: Come on. Whoo-hoo!The truck speeds past Forrest as he turns from the road and runs onto the high school football field. Forrest runs across the field during afootball scrimmage.In the stands watching the scrimmage is the legendary University ofAlabama football coach BEAR BRYANT, wearing his trade mark plaid hat. A group of assistant coaches sit around him, as well as the high shoolfootball coach.The quarterback throws the ball into the air. Forrest runs past thequarterback.The receiver catches the ball. Forrest runs past the receiver as anopposing player tackes the stunned receiver.The football coach stands, followed by the assistant coaches.Football: Who in the hell is that?CoachHigh School: That there is Forrest Gump. Coach. Just a local idiot.CoachForrest runs under the field goal post and through the end zone.Forrest: (voice-over) And can you believe it? I got to go tocollege, too.EXT. UNIVERSITY OF ALABAMA STADIUM - DAY (1962)The crowd roars with excitement as a football is kicked off.The football players run around on the field. The crowd of cheering fans create a huge sign that reads>:"GO."Forrest is in a University of Alabama football uniform. He looks up into the cheering crowd as his teammate fields the kickoff. The teammate runs over to Forrest and hands him the ball.Football: Okay! Run!CoachThe football coach, the assistants, and Alabama players cheer forForrest.Football: Run, you stupid son-of-a-bitch! Run!CoachForrest runs across the field. He speeds past the defending players.Forrest runs past the opposite players. The crowd cheers widly, holding up cards, making a large sign that reads:"Go." They turn the cards over, creating the word:"ALABAMA."The football coach runs along the sidelines as he yells.Football: You stupid son-of-a-bitch! Run! Go! Run!CoachForrest cuts and runs toward the sidelines. Two opposing players collide. The football coach, the assistants and the players all motion for Forrest to run toward the end zone.Football: Run! Turn! Go!Coach。