报关常用单词、词组
报关常用英语词汇
报关常用英语词汇1.What’s the size?多大尺寸?90X90 (Ninety by ninety)九十乘九十。
2.What’s the CMB? 体积多大?0.07M3 (zero point zero seven cube meter) 0.07立方米。
3.What’s the best/last price? 最低价是多少?¥2.5 (Two point five)] 两块五。
4.How many designs?有几个款式?3 designs .三个款式。
5.How many colors? 有几种颜色?3 colors. Red, yellow and blue. 3种颜色,红、黄、蓝。
6.How many pcs one CTN?一箱装多少件?12 dozen, 144pcs. 12 12打,144件一箱。
7.When shall we deliver?什么时候交货?8.Where shall we deliver? 货送到什么地方?9.30% deposit.付30%的订金。
10.Only one sample here. We can’t give you.这里只有一个样品,不能给你。
11.Too expensive/much.太贵了。
12. Any discount?有折扣吗?13.Cheaper?可以便宜一点吗?14.Show me this!这个拿下来看看。
15.Good quality or ordinary quality?质量好的还是普通的?16.¥180 for a set . 180元一套。
17.4pcs a set.一套4个。
18.What’s the minimum quantity?最小起订量是多少?19.At least 1 CTN. 至少一箱/件。
20.There’s minimum quantity.有最小起订量。
21.Can they be mixed?可以混装吗?22.Mixed packing.混装。
报关实用英语
一、英汉对照报关常用单词、词组INV & PAK 部分1.invoice 发票2.invoice no. 发票编号3.port of shipment 起运地4.port of destination 目的地,到达地5.date of shipment 装船日期,出运口岸8.Freight Charge 货运费9.Insurance 保险费10.Contract 合同11.Airway 航空运输12.imports and exports 进出口13.marks & no. 唛头14.commodity code 商品编码15.description 品名16.quantity 数量17.price 价格18.unit price 单价19.total amount 总价20.net weight 净重21.gross weight 毛重22.measurement 尺码23.packing 包装24.sales contract No. 售货合同编号25.packing list 装箱单26.package No. 包装箱号码27.total packages 包装总数28.case No. 箱号29.specification 规格30.country of origin 生产国别,原产国31.place of origin 产地32.contract of purchase 订购合同33.Manufacturer 制造人,产商,制造商;提单部份1.B/L (Bill of Lading) 提单2.consignor 发货人3.consignee 收货人4.Port Of Loading 装货港5.Port Of Discharge 卸货港6.Port Of Transshipment 转运港口7.Final Destination 最终目的地8.Shipped Per 装货船名9.number of packages 件数10.Container 集装箱11.A.W. B(Air Way Bill) 空运提单12.air bill of lading 空运提单13.Waybill 运单15.date of arrival 到达日期16.terms of trade 贸易方式17.airport of departure 始发站18.airport of destination 目的站19.shipper 托运人20.Certificate of origin 原产地证书国贸部分1.L/C (Letter of Credit) 信用证2.D/P (Documents against Payment) 付款交单3.D/A (Documents against Acceptance) 承兑交单4.T/T (Telegraphic Transfer) 电汇5.M/T( Mail Transfer) 信汇6.BE (Bill of Exchange)汇票7.D/D (Demand Draft) 即期汇票8.A/S (At Sight)见票即付9.A/W (Actual Weight)实际重量10.B/C (Bill for Collection)托收汇票11.B/D (Bank Draft)银行汇票12.B/E (Bill of Entry)进口报关单;13.(Bill of Exit)出口报关单14.BHD (Bill Head)空白单据15.S/D (Sight Draft) 即期汇票16.B/M (Bill of Materials)材料单17.COD (Cash On Delivery)凭到付款18.CD (Charge Paid)付讫19.Accepting bank 承兑银行20.Accepting house 承兑行21.CF,C/F (Cost and Freight) 成本加运费价格22.C.I.F. (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费价格23.F.O.B. (Free On Board) 装运港船上交货价格24.F.A.Q. (Fair Average Quality) 良好平均品质25.FCL (Full Container Load) 整箱货26.LCL (Less than Container Load) 拼箱货27.CY (City)城市28.DA (Documents Attached)附凭单29.Sales confirmations 销售确认书30.L/T (Letter of Trust) 委托书31.QA (Quality Assurance) 质量保证32.advice of shipment 装运通知、装船通知33.barter trade 易货贸易34.bill drawn to order 指定式汇票35.cargo insurance 货物运输保险36.cash and delivery 付款交货、货到付款37.certificate of quantity 货物数量证明书38.P.A. (Particular Average) 单独海损39.F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险40.W.P.A. (With Particular Average) 水渍险41.G.A. (General Average) 共同海损42.LIBOR (London Inter Bank Offered Fate) 伦敦银行同业拆放利率43.EXW (Ex Works) 工厂交货44.FCA (Free Carrier) 货交承运人45.DAF (Delivered at Frontier) 边境交货46.DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货47.DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货48.DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货49.DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货50.C.O.D.(Cash On Delivery) 货到付款51.D/W (Deadweight) 重量货物52.D.W.T. (Dead Weight Tonnage) 载重吨位,重量吨位53.D.P.V.( Duty-Paid Value) 完税价格54.E/D ( Export Declaration) 出口申报单55.GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关税及贸易总协定56.S/O (Shipping Order) 装货单(俗称下货纸)57.G.S.P. (Generalized System of Preferences) 普遍优惠制度58.C.C.V.O.(Combined Certificate of Value and Origin) 估价和原产地联合证明书59.A/V (Ad Valorem) 从价税60.L/G (Letter of Guarantee) 担保书,保证书61.M/T( Metric Ton) 公吨62.N/N (Non-Negotiable, Not Negotiable) 非流通的,不可转让的63.O.B/L (Ocean Bill of Lading) 海运提单64.O.No. (Order Number) 定单号数65.NTB (Non Tariff Barrier) 非关税避垒66.T.P.N.D. (Theft, Pilferage and Non-Delivery) 偷窃,提货不着67.W.W. (Warehouse to Warehouse) 仓至仓68.Yd(s) (Yard(s)) 码69.W/M (Weight or Measurement) 重量或体积70.W.R.(W/R) (War Risk) 战争险,兵险71.additional order 追加订单72.term of foreign exchange 外汇来源73.country whence consigned 进口国家74.export license 出口许可证75.validity of import license 进口许可证有效期76.export license 出口许可证77.means of transport 运输工具78.surface transport charge 地面运输费79.advice of shipment 装运通知,装船通知80.air freight 空运费81.amendment of contract 修改合同82.applicant for the credit 申请开证人83.average clause 海损条款84.bank draft 银行条款85.barter trade 易货贸易86.bearer 持票人87.bill drawn payable at a certain time after sight 见票若干日付款的汇票88.U. L. (Underwriter Laboratories inc.) 美国保险人公会所设的检验机构89.T/R (Trust Receipt) 信托收据90.AAR (Against All Risks) 投保一切险91.ABT (About) 大约、关于92.A/C (Account) 账目93.A/O (Account Of) 入账94.ACN (Air Consignment Note) 空运的托运单95.ADD (Address) 地址96.AMD (Amend) 修改97.AMT (Amount) 金额98.AP (Additional Premium) 附加费99.AP( Account Paid) 付讫100.consignor 发货人,寄售人102.certificate of origin 产地证明书103.inspection certificate 检验证书104.port of dispatch 发货口岸105.type of goods 货物类型106.partial shipment 分批装运107.ad valorem duty 从价税108.ad valorem freight 从价运费109.actual tare 实际皮重二、英汉对照国际贸易常用缩写语1.Excuse me, are you Mr. Brown from Paris?请问,您是从巴黎来的布朗先生吗?2.I work in the China National Machinery Import and Export Corporation. 我在中国机械进出口总公司工作。
报关员考试《报关英语》海关常用词汇
2011年报关员考试报关英语海关常用词汇以下是考试大报关员站编辑收集的报关英语海关常用词汇,供大家参考学习;报关单delcaration form 海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节; Three stebrs-declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general imbrort and exbrort goods. 报关员the brerson in charge of the declaration 发票invoice 提单ocean bill of lading 空运提单air way bill 装箱单bracking list 装货单shibrbring order 信用证letter of creditL/C 保险单insurance brolicy 销售确认书sales confirmation 商检证commodity insbrection certificate 动植物检疫证animal or brlant quarantine certificate 原产地证certificate of origin 进口imbrort 出口exbrort 进出口公司imbrort &ambr; exbrort corbroration Corbr. 进出口许可证imbrort &ambr; exbrort licence 进料加工brrocessing with imbrorted materials 或来料加工brrocessing with subrbrlied materials 货物/商品goods imbrort &ambr; exbrorts goods, All imbrort and exbrort goods shall be subject to Customs examination 货物cargo 散货bulk cargo, cargo in bulk 空运货物air cargo 海运货物sea cargo 保税货物bonded cargo 商品、物品commodity commodity insbrection Merchandise 泛指商品,不特指某一商品物品Articlesmuggled goods and articles, inward and outward goods and articles 行李物品Luggage 邮递物品brostal items 包装bracking 重量weight 毛重Gross weight 净重Net weight 皮重Tare 货名/品名describrtion of goods 品名与规格name and sbrecification of commodity货物型号/类型贸易方式mode term of trade 贸易条件terms andcountry2011年报关员考试报关英语海关常用词汇来源:考试大考试大:天下考生的良师益友2011年7月11日以下是考试大报关员站编辑收集的报关英语海关常用词汇,供大家参考学习;贸易国name of trading country进口日期date of imbrortation价值value合同总额/价值Total value of contract商品价值Commercial valueDuty-braying value完税价格Duty-braying value运输工具船舶、航空器、火车、汽车means of transbrort conveyance vessel, aircraft, train, vehicle数量quantity:For exambrle—— The minimum quantity of an order for the goods is 5oo cases.价格brrice单价Unit brrice总价total brrice总价、总额Total amount发货人consignor收货人consignee托运人shibrbrer承运人carrier通知方notify brarty代理人agent代理agency装运代理人、发货代理人Shibrbring agent保险代理人Insurance agent装船,交运shibrbring/shibrment运输单据Shibrbring documents装船日期,装运期Date of shibrment联合运输Combined transbrort shibrment港到港运输brort to brort shibrment运费freight运费Freight charges航空运费air freight charge运费率Freight rates杂费extras付款brayment付款方式Terms of brayment即期付款immediate brayment港口brort货币currency商品编码. code /commodity code 原产国及生产商country of origin and manufactures 标记唛码Marks, Marking, Marks &ambr; No., Shibrbring Marks 根据as brer英语的复习思路:考生在复习英语时,不妨把历年来报关员资格考试中的英语部分试题作为英语句型复习资料,将其中所含的介词用法和语意理解清楚,再将整个我们整理出的报关员考试英语资料记牢,以此作为英语复习的重点;再加上在复习英语的过程中,对于海关及外贸业务用语也会有一般的了解,即使一时记不准,也可以在自己所掌握的英语知识基础上,通过努力,有浅入深地重点复习,定能考出好的英语成绩;英语的考核内容:海关基础英语的测试,是对考生英语基础知识和英语应用能力的检验;为了应试的目的,应明确考试的有关要求,争取达到其所要求达到的水平;从历次报关员考试的试题来看,考生需掌握以下七个方面的内容,即:①、认识英语词汇3,000个以上;②、海关业务用语③、海关法规英语;④、外贸业务用语,如:合同、发票、信用证、运单、装箱单等;⑤、度量衡换算表;⑥、常见货币名称;⑦、世界主要港口名称;如果仅从2007年考试大纲来看,报关员考试对于英语的要求似乎有降低的趋势:①、掌握与报关相关的中英文进出口单证的基本内容;②、熟悉主要贸易国地区及其重要港口、货币的中英文名称;但是,大家切不可认为英语所占的比例不高而轻敌,以防造成整个考试功亏一篑的遗憾在学习时,不论自己的基础怎样,都应有一种归零的心态,认真学习、应对报关员考试已经没有专门的英语考核部分,只是在报关单填制和报关单改错部分大都是英文的单据,所以,大家只要针对个别词汇,报关单专门用的词汇突击就可以了;2010年报关员考试报关常用词组及语句来源:考试大相信自己,掌握未来,考试大值得信赖2010年7月31日考试大编辑推荐:更多考试大信息:一、英汉对照报关常用单词、词组1.invoice 发票2.invoice no. 发票编号3.port of shipment 起运地4.port of destination 目的地,到达地5.date of shipment 装船日期,出运口岸6.marks & no. 唛头7modity code 商品编码8.description 品名9.quantity 数量10.price 价格11.unit price 单价12.total amount 总价13 weight 净重14.gross weight 毛重15.measurement 尺码16.packing 包装17.sales contract No. 售货合同编号18.packing list 装箱单19.package No. 包装箱号码20.total packages 包装总数21.case No. 箱号22.specification 规格23.country of origin 生产国别,原产国24.contract of purchase 订购合同二、英汉对照报关常用语句1.Excuse me, are you Mr. Brown from Paris请问,您是从巴黎来的布朗先生吗2.I work in the China National Machinery Import and Export Corporation.我在中国机械进出口总公司工作;3.I have been assigned to negotiate business with you.公司委派我和你们具体洽谈业务;4.I’m the manager of the China Textiles Import and Export Corporation.我是中国纺织品进出口总公司的经理;5.You may take a rest today and we’ll talk about our business tomorrow.今天您先休息休息,业务的事明天再谈6.If there is an opportunity, we’d like to see y our manager.如果有机会,我们想见一见你们总经理;7.Our manager would like to invite you to dinner this evening at the Beijing Roast Duck Restaurant.今晚我们经理想请你们去北京烤鸭店吃饭;8.Our company mainly deals in Chinese arts and crafts.我们公司主要经营工艺品;9.You can talk the business over Mr. Wang who is in charge of this line.具体业务您可以和主管这项业务的王先生洽谈;10.Let’s hope for good cooperation between us.希望我们能很好的合作;11.I wish you all brisk business and continued development in our business dealing祝大家生意兴隆,买卖越做越好12.We insist on the principle of equality and mutual benefits, as well as exchange of needed goods.我们坚持平等互利,互通有无的原则;13.We stick to a consistent policy in our foreign trade work.我们的对外贸易政策是一贯的;14.We have adopted the usual international practices in our foreign trade work.我们在外贸工作中采用了国际上的通用做法;15.We readjust our price according to the international markets.我们是根据世界市场的行情来调整价格的;16.May I know what particular line you are interested in this time你们这次来主要想谈哪方面的生意呀17.We are very much interested in your hardware.我们对你们的小五金很感兴趣;18.This is our inquiry, would you like to have a look这是询价单,请您看一下;19.We hope that we can do substantial business with you in this line.我们希望能在这方面和你们大量成交;20.We’ d like to know the availability an d the conditions of sale of this line.我们想了解一下你们在这方面的供货能力和销售条件;21.Have you read our leaflet我们的商品销售说明书您看了吧;22.Could you tell me the article number of the product请您把品号告诉我;23.We are in a position to accept a special order.我们可以接受特殊订单;24.Will you please let us have an idea of your price请您介绍一下您方的价格,好吗三、英汉对照报关常用缩写语2010年报关员考试报关英语常用词组详解来源:考试大考试大:学子希望之家2010年7月31日一外贸术语出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences最惠国待遇most-favored nation treatmentMFNT二价格条件价格术语trade termprice term运费freight码头费whargage卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty拥价price including commission港务费port dues回拥return commission扣discount,allowance批发价wholesale price售价retail price进口许可证import licence现货价格spot price出口许可证export licence期货价格forward price现行价格current price, prevailing price国际市场价格world internationalmarket price离岸价格FOBfree on board成本价运费价离岸加运费价C&F/CNF到岸价成本加运费、保险费价CIFcost, insurance and freight三品质条件品质quality规格specifications说明description标准standard type商品目录catalogue宣传小册pamphlet货号article NO.样品sample代表性样品representative sample大路货良好平均品质fair avarge quality原样original sample复样duplicate sample对等样品countersample参考样品reference sample封样sealed sample公差tolerance花色搭配assortment 5%增减5%more or less四品质个数number容积capacity体积volume毛重gross weight溢短装条款more or less clause净重net weight毛作净gross for net皮重tare五交货条件轮船steamship船charterthe chartered ship交货时间time of delivery程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人一般指出口商shipper, consignor收货人consignee班轮shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关/清关clearance of customs货物收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B/L选择港任意港optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charge to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’ account六交易磋商、合同签订订单indent订货、定购book;booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid;bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘发价offer发实盘offer firm询盘询价inquiry; enquiry指示性价格price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈business discussion限复subject to reply限复到subject to reply reaching here有效期限time of validity有效至valid till 购货合同purchase contract销售合同sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件general terms and conditions以未出售未准subject to prior sale需经卖方确认subject to seller’s confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmation 来_源:考试大_ 2010年报关员考试报关英语常用词组详解来源:考试大考试大:学子希望之家2010年7月31日七贸易方式拍卖auction寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade或低偿贸易compesnsating/compensatory trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency ; sole agent ; exclusive agency ; exclusive agent八商检仲裁九外汇外汇foreign exchange外币foreign currency汇率rate of exchange国际收支balance of payments直接标价direct quotation间接标价indirect quotation买入汇率buying rate卖出汇率selling rate金本位制度gold standard铸币平价mint par国际货币基金international monetary fund法定贬值devaluation法定升值revaluation浮动汇率floating rate硬通货hard currency软通货soft currency金平价gold standard通货膨胀inflation固定汇率fixed rate黄金输送点gold points纸币制度paper money system黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation八商检仲裁九外汇外汇foreign exchange外币foreign currency汇率rate of exchange国际收支balance of payments直接标价direct quotation间接标价indirect quotation买入汇率buying rate卖出汇率selling rate金本位制度gold standard铸币平价mint par国际货币基金international monetary fund法定贬值devaluation法定升值revaluation浮动汇率floating rate硬通货hard currency软通货soft currency金平价gold standard通货膨胀inflation固定汇率fixed rate黄金输送点gold points纸币制度paper money system黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation24.DDP Delivered Duty Paid 完税后交货来_源:考试大_2010年报关员考试报关英语基础语句50句来源:考试大考试大:中国教育考试第一门户2010年7月8日考试大编辑推荐:更多考试大信息:1 When can we expect its delivery什么时间能发货呢2 It's already in production, so you can expect it in stores before the end of the month.产品已投产了,所以月底前你可以获得;3 When do you expect to have this ready for sale你希望此种商品何时上市出售呢4 What's the suggested retail price建议零售价格是多少呢5 What do you expect it to go for你们的试销情况如何6 How did you decide that product was safe你怎样决定产品是安全的呢7 What's the basis of your belief that the product is safe你凭什么相信产品是安全的8 I'd like to know how you reached your conclusions.我想知道你们是如何得出结论的;9 How much will it cost这种商品成本价是多少10 We've priced it at $ 98, almost 30% less than the competition.我们订价为98美元,几乎少于竞争对手30%;11 When can we expect its delivery什么时间能发货呢12 It's already in production, so you can expect it in stores before the end of the month.产品已投产了,所以月底前你可以获得;13 When do you expect to have this ready for sale你希望此种商品何时上市出售呢14 What's the suggested retail price建议零售价格是多少呢15 What do you expect it to go for你们的试销情况如何16 How did you decide that product was safe你怎样决定产品是安全的呢17 What's the basis of your belief that the product is safe你凭什么相信产品是安全的18 I'd like to know how you reached your conclusions.我想知道你们是如何得出结论的;19 How much will it cost这种商品成本价是多少20 We've priced it at $ 98, almost 30% less than the competition.我们订价为98美元,几乎少于竞争对手30%;21 What does the test marketing show试销说明了什么22 It was well-received in all markets, so a gain of three market share points can be expected.这在所有市场销售良好,所以获得三成的市场占有率是指日可待的;23 I'd say the expected delivery date should be by the end of the month.我得说预定发货日期应该在本月底;24 The end of next month looks like the most probable sales date.下个月底好像是最佳的销售日;25 We're aiming its price for $ 98.我们订价为98美元;26 To answer the first part of your question, I'd like to say that our studies were very extensive.你问题的第一部分,我要说的就是我们的研究非常广泛;27 If you have further questions, please contact the people listed on the last page of the report.如果你还有问题的话,请和报告最后一页名单上的人员联系;28 Excuse me. Are you Susan Davis from Western Electronics对不起,你是来自西方电子公司的苏姗戴卫斯吗29 Yes, I am. And you must be Mr. Takeshita.是的,我就是,你一定是竹下先生吧;30 Pardon me. Are you Ralph Meyers from National Fixtures对不起,请问你是从国家装置公司来的雷夫梅耶史先生吗31 I'm Dennis. I am here to meet you today.我是丹尼斯,今天我到这里来接你;32 I'm Donald. We met the last time you visited Taiwan.我是唐纳德,上次你来台湾时我们见过面;33 I'm Edwin. I'll show you to your hotel.我是爱德温,我带你去旅馆;34 How was your flight Was it comfortable你坐的班机怎么样还舒服吗35 It was quite good. But it was awfully long.班机很好,就是时间太长了;36 Did you have a good flight你旅途愉快吗37 Not really, I'm afraid. We were delayed taking off, and we encountered a lot of bad weather.不太好,我们起飞延误了,还遭遇了恶劣的气候;38 How was your flight你的航班怎样39 Did you get any sleep on the plane你在飞机上睡觉了吗40 Mr. Wagner, do you have a hotel reservation华格纳先生,你预订过旅馆吗41 No, I don't. Will it be a problem不,我没有,会有困难吗42 I don't think so. I know several convenient hotels. Let me make some calls.我认为没有,我知道有几家便利旅馆,让我打几个电话;43 I've made a reservation at the hotel you used last time.我已预订了你上次住过的旅馆;44 We've booked a Western-style room for you.我们已为你订了一间西式的房间;45 Let's go to the station to get a train into town.我们到火车站去乘车进城;46 Does it take long to get into Taibei from here从此地去台北要很久吗47 It's about an hour.大概要一个小时;48 We'll get a taxi from the station.我们到火车站乘出租车;49 There's a shuttle bus we can use.我们可搭乘机场班车;50 I've brought my car, so I can drive you to your hotel.我开车来的,所以我开车送你到旅馆;。
报关常用英语词汇大全
报关常用英语词汇大全1. 报关(Customs Declaration)2. 海关(Customs)3. 进出口(Import and Export)4. 货物(Cargo)5. 发票(Invoice)6. 装箱单(Packing List)7. 提单(Bill of Lading)8. 申报价值(Declared Value)9. 税率(Tariff Rate)10. 原产地(Country of Origin)11. 检验检疫(Inspection and Quarantine)12. 海关编码(HS Code)13. 通关(Customs Clearance)14. 报关行(Customs Broker)15. 报关单(Customs Declaration Form)16. 保税区(Bonded Area)17. 退税(Tax Refund)18. 货物分类(Commodity Classification)19. 贸易方式(Trade Terms)20. 最惠国待遇(MostFavoredNation Treatment)21. 普惠制(Generalized System of Preferences)22. 关税(Customs Duty)23. 增值税(Value Added Tax)24. 消费税(Consumption Tax)25. 航空货运单(Air Waybill)26. 集装箱(Container)27. 散货(Bulk Cargo)28. 货运代理(Freight Forwarder)29. 货物保险(Cargo Insurance)30. 贸易术语(Trade Terms,如FOB、CIF等)掌握这些报关常用英语词汇,有助于提高报关工作效率,确保进出口业务的顺利进行。
在实际操作中,还需不断积累经验和专业知识,以便更好地应对各种报关难题。
报关常用英语词汇大全(续)31. 清关(Customs Clearance)32. 海关查验(Customs Inspection)33. 知识产权(Intellectual Property Rights)34. 禁限物品(Prohibited and Restricted Items)35. 货物申报(Cargo Declaration)36. 临时进口(Temporary Import)37. 临时出口(Temporary Export)38. 转关(Transit)39. 保税仓库(Bonded Logistics Center)40. 保税加工(Bonded Processing)41. 通关单证(Customs Documents)42. 贸易便利化(Trade Facilitation)43. 自由贸易区(Free Trade Zone)44. 跨境电商(CrossBorder ECommerce)45. 海关特殊监管区域(Special Customs Supervision Area)46. 关税减免(Tariff Concession)47. 补税(Supplementary Duty)48. 滞报金(Late Declaration Fee)49. 货物放行(Cargo Release)50. 海关行政处罚(Customs Administrative Penalty)在准备报关资料时,务必确保所有单证齐全、信息准确,以免因小失误导致大问题。
报关常用单词、词组
一、报关常用单词、词组1.invoice 发票2.invoice no. 发票编号3.port of shipment 起运地4.port of destination 目的地,到达地5.date of shipment 装船日期,出运口岸6.marks & no. 唛头7.commodity code 商品编码8.description 品名9.quantity 数量10.price 价格11.unit price 单价12.total amount 总价13.net weight 净重14.gross weight 毛重15.measurement 尺码16.packing 包装17.sales contract No. 售货合同编号18.packing list 装箱单19.package No. 包装箱号码20.total packages 包装总数21.case No. 箱号22.specification 规格23.country of origin 生产国别,原产国24.contract of purchase 订购合同二、英汉对照报关常用语句1.Excuse me, are you Mr. Brown from Paris?请问,您是从巴黎来的布朗先生吗?2.I work in the China National Machinery Import and Export Corporation.我在中国机械进出口总公司工作。
3.I have been assigned to negotiate business with you.公司委派我和你们具体洽谈业务。
4.I’m the manager of the China Textiles Import and Export Corporation.我是中国纺织品进出口总公司的经理。
5.You may take a rest today and we’ll talk about our business tomorrow.今天您先休息休息,业务的事明天再谈6.If ther e is an opportunity, we’d like to see your manager.如果有机会,我们想见一见你们总经理。
报关常用单词、词组及语句
报关常用单词、词组及语句报关常用单词、词组及语句acceping bank 呈兑银行accepting house 呈兑行actual tare 实际皮重acctual weight 实际重量ad valorem duty 从税价ad valorem freight 从税运价advice of shipment 装运通知,装船通知air bill of lading 空运提单air freight 空运费air waybill 航空运单airport of destination 目的地Art.No. 货号at sight 见票即付authorized agent 指定的代理人banker's bill 银行汇票bearer 持票人bill of lading 提单booking list 定舱清单,装货定舱表cargoin buld 散装货cargo insurance 货物运输保险case No. 箱号cash against bill of ladingcash against shipping ducuments 凭单付款CFR 成本加运费到chargeable weight 计费重量 charges 费用 clean bill oflading 清洁提单 commission 佣金 commodity code 商品编码 compensation 赔偿,补偿 complaint 投诉condisions of carriage 货运条件confirmation 确认 confirmed credit 保兑信用证confirming bank 保兑银行 confirming house 保付商行consignee 收货人 congsignee's address 收货人地址凭提单付款 cash against delivery货到付款cash and delivery付款交货,货到付款 certificate of origin产地证明书 certificate of quality货物品质证书,质量证书 certificate of quantity 货物数量证明书,数量证书consignment agent 寄售代理人consighment business 寄售业Import quota 进口配额import surcharge 进口附加费,进口附加税insurance conditions 保险条件insurance documents 保险条件insurance documents 支付手段insurance policy 保险单landed price 卸岸价格landed terms 目的港岸上交货价landed wight 到岸重量letter of guarantee (L/G) 保证书,保函letter of credit (L/C) 信用证ocean marine bill of leading 海运提货named bill of lading 记名提单negotiable letter of credit 可转让信用证offer 报价,报盘pro forma invoice 形式发票quota periods 配额期quota quantities 配额数量shut_out cargo 退关货sight letter of credit 即期信用证short_landing 短卸short_landing certificate 短卸证明书survey report on wight 重量鉴定证明书transshipment goods 转运货物transit goods 过境货物free on board (FOB) 船上交货(价) free carrier(FCA) 货交承运人(价) cost insurance and freight (CIF)成本,保险加运费(价)prompt shipment 即刻装运irrebocable credit 不可撤消的信用证Excuse me,are you Mr.Pierre from Paris? 请问,您是从巴黎来的皮埃尔先生吗?I work in the China National Machinery Import and Exiport Corporation. 我在中国机械进出口总公司工作。
报关常用单词、词组
报关常用单词、词组报关常用单词、词组(一)一、外贸单词、词组(一)外贸术语出口信贷export credit 出口津贴export subsidy商品倾销dumping 外汇倾销exchange dumping保税仓库bonded warehouse 贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade 进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone 对外贸易值value of foreign trade 国际贸易值value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences 最惠国待遇most-favored nation treatment(MFNT)(二)价格条件价格术语trade term(price term) 运费freight码头费whargage 卸货费landing charges金额amount 关税customs duty净价net price 印花税stamp duty拥价price including commission 港务费port dues回拥return commission 扣discount,allowance批发价wholesale price 售价retail price进口许可证import licence 现货价格spot price出口许可证export licence 期货价格forward price现行价格current price, prevailing price 国际市场价格world (international)market price 离岸价格FOB(free on board) 成本价运费价(离岸加运费价)C&F/CNF到岸价(成本加运费、保险费价)CIF(cost, insurance and freight)(三)品质条件品质quality 规格specifications说明description 标准standard type商品目录catalogue 宣传小册pamphlet货号article NO. 样品sample代表性样品representative sample 大路货(良好平均品质)fair avarge quality原样original sample 复样duplicate sample对等样品countersample 参考样品reference sample封样sealed sample 公差tolerance花色(搭配assortment 5%增减5%more or less(四)个数number 容积capacity体积volume 毛重gross weight溢短装条款more or less clause 净重net weight毛作净gross for net 皮重tare(五)交货条件轮船steamship 船charter(the chartered ship)交货时间time of delivery 程租船voyage charter装运期限time of shipment 定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor 收货人consignee 报关常用单词、词组(二)班轮shipping liner 驳船lighter舱位shipping space 油轮tanker报关/清关clearance of customs 货物收据cargo receipt提货to take delivery of goods 空运提单airway bill正本提单original B/L 选择港(任意港)optional port选港费optional charges 选港费由买方负担optional charge to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’account (六)交易磋商、合同签订订单indent 订货、定购book;booking电复cable reply 实盘firm offer递盘bid;bidding 递实盘bid firm还盘counter offer 发盘(发价)offer发实盘offer firm 询盘(询价)inquiry; enquiry指示性价格price indication 速复reply immediately参考价reference price 习惯做法usual practice交易磋商business negotiation 不受约束without engagement 业务洽谈business discussion 限**复subject to reply**限**复到subject to reply reaching here ** 有效期限time of validity有效至** valid till ** 购货合同purchase contract销售合同sales contract 购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation 一般交易条件general terms and conditions 以未出售未准subject to prior sale 需经卖方确认subject to seller’s confirmation 需经我方最后确认subject to our final confirmation(七)贸易方式拍卖auction 寄售consignment招标invitation of tender 投标submission of tender一般agent 总代理人general agent代理协议agency agreement 累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade 或低偿贸易compesnsating/compensatory trade 来料加工processing on giving materials 来料装配assembling on provided parts 独家经营/专营权exclusive right 独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement 独家代理sole agency ; sole agent ; exclusive agency ; exclusive agent(八)商检仲裁索赔claim 罚金条款penalty不可抗力force Majeure 产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quanlity 重量检验证书inspection certificate of weight商品检验局commodity inspection bureau(C.B.I.) 品质、重量检验证书inspection certificate争议disputes 仲裁arbitration报关常用单词、词组(三)仲裁庭arbitral tribunal(九)外汇外汇foreign exchange 外币foreign currency汇率rate of exchange 国际收支balance of payments直接标价direct quotation 间接标价indirect quotation买入汇率buying rate 卖出汇率selling rate金本位制度gold standard 铸币平价mint par国际货币基金international monetary fund 法定贬值devaluation法定升值revaluation 浮动汇率floating rate硬通货hard currency 软通货soft currency金平价gold standard 通货膨胀inflation固定汇率fixed rate 黄金输送点gold points纸币制度paper money system 黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve 汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation海关基础英语1.account for 占……比率;报账2.assign 转让3.a brokerage firm 报关行4.a consumption entry 消费商品进口报关5.Automated clearing ----house 自动化结算系统6.anti -dump 反倾销7.abate 减轻,撤销(法令等)8.accompanying article 携带物品9.accord to 给予10.according to 按照11.ad valorem duty 从价税12. bond 担保13.bulletin 告示14.breach 违犯15.bonus 律贴16.bond 保税17.customs sub --office 海关分关18.conductive 有助于……的19.consist of 由……组成20.consumer taste 消费税21.confiscate 没收22.credit 贷方23.client representative 客户代理人/doc/124167200.html,pliance area 海关守法范围25.charge 收税、收费27.disburse(pay out money) 支付28.debit(left hand side of an account ) 借方29.declaration form 报关单30.dutiable goods 应税货物31.Duty Assessment Office 征税部门32.ensure 使……必发生33.electronic invoices 电子发票34.establish the entered value 确立报关单价格35.economic interests 经济利益36.EDI(Electronic Data Interchorge) 电子数据交换37.enterprise 企业单位38.enter in to 与……订约,开始39.entrus t委托,信托40.entry 报关手续,报单,进入,入口41.forge 伪造42.Foreign Trade Zone 对外贸易区43.fees 规费44.fill in 填写45.final clearance 结关放行46.final decision 最后决定47.fine 罚金、罚款48.fixed duty 固定关税49.General Customs Administration 海关部署50.general deduction 一般减税51.General lits(of cargo) 总货单52.general rules 通用规则53.general system of preferences 普遍优惠制54.general tariff rate 普通税率55.hand baggage 手提行李56.half - duty 半税57.high duty 高关税58.identify 认为……一致60.in terms of(in respect to) 在……方面61.in connection with 与……相关的62.infringe 侵犯63.intelligence 情报64.illegal 违规的,非法的,不合法的65.immigration 外来的移民,移居入境66.free alongside ship(FAS) 船边交货67.in dupicate 一式二份68.in the interests of 对……是有利的,为了……的利益69.import taxes or duties进口税务局或关税70.inspect 检查,检验71 intergovernmental aid 政府间的援助72。
精编【报关单证】english报关员考试常见英语
【报关单证english报关员考试常见英语xxxx年xx月xx日xxxxxxxx集团企业有限公司Please enter your company's name and contentv一、英汉对照报关常用单词、词组1.invoice 发票2.invoice no. 发票编号3.port of shipment 起运地4.port of destination 目的地,到达地5.date of shipment 装船日期,出运口岸6.marks & no. 唛头7.commodity code 商品编码8.description 品名9.quantity 数量10.price 价格11.unit price 单价12.total amount 总价二、英汉对照报关常用语句1.Excuse me, are you Mr. Brown from Paris?请问,您是从巴黎来的布朗先生吗?2.I work in the China National Machinery Import and Export Corporation.我在中国机械进出口总公司工作。
3.I have been assigned to negotiate business with you.公司委派我和你们具体洽谈业务。
4.I’m the manager of the China Textiles Import and Export Corporation.我是中国纺织品进出口总公司的经理。
5.You may take a rest today and we'll talk about our business tomorrow.今天您先休息休息,业务的事明天再谈。
6.If there is an opportunity, we’d like to see your manager.如果有机会,我们想见一见你们总经理。
报关常用单词、词组及语句
我们公司主要经营工艺品。ﻫﻫ You can talk the business ober with Mr. Wang who is in charge of this line. ﻫ具体业务您可以和主管这项业务的王先生洽谈。ﻫﻫ Let’s hope for good cooperation between us. ﻫ希望我们能很好的合作。
sight letterof credit 即期信用证ﻫﻫshort_landing 短卸ﻫﻫ short_landingcertificate 量鉴定证明书ﻫ
transshipment goods 转运货物
transit goods 过境货物
acctual weight 实际重量
advalorem duty 从税价ﻫ
ad valorem freight 从税运价ﻫﻫ advice ofshipment 装运通知,装船通知ﻫﻫair bill of lading 空运提单ﻫﻫ air freight空运费ﻫ
air waybill 航空运单
ﻫ I’m the manager of the China National Textiles Import and Export Corporation.
我是中国纺织品进出口总公司的经理。
You may take a rest today and we’ll talk about out business tomorrow.
insurance conditions 保险条件
insurance documents 保险条件
ﻫinsurance documents支付手段
报关常用英语词汇大全
.报关常用英语大全acceping bank 呈兑银行accepting house 呈兑行actual tare 实际皮重acctual weight 实际重量ad valorem duty 从税价ad valorem freight 从税运价advice of shipment 装运通知,装船通知air bill of lading 空运提单air freight 空运费air waybill 航空运单airport of destination 目的地Art.No. 货号at sight 见票即付authorized agent 指定的代理人banker\\“s bill 银行汇票bearer 持票人bill of lading 提单booking list 定舱清单,装货定舱表cargo in buld 散装货cargo insurance 货物运输保险case No. 箱号cash against bill of lading 凭提单付款cash against delivery 货到付款cash against shipping ducuments 凭单付款cash and delivery 付款交货,货到付款certificate of origin 产地证明书certificate of quality 货物品质证书,质量证书certificate of quantity 货物数量证明书,数量证书CFR 成本加运费到.......价chargeable weight 计费重量charges 费用clean bill of lading 清洁提单commission 佣金commodity code 商品编码compensation 赔偿,补偿complaint 投诉condisions of carriage 货运条件confirmation 确认confirmed credit 保兑信用证confirming bank 保兑银行confirming house 保付商行consignee 收货人congsignee\\”s address 收货人地址consignment agent 寄售代理人consighment business 寄售业二.报关英语常用词汇import进口export出口importn & export corporation(Corp.)importn & exportbusiness(enterprise entitled to doimport and export business)export drawback出口退税nimportn & export licenceprocessing with imported(supplied)materials进(来)料加工nbuyer买方seller卖方The buyer requests his bank toissue a letter of credit in favor ofthe seller.goods(import& export goods , Allimport and export goods shall besubject to Customs examination)cargo (bulk cargo, cargo in bulk, aircargo, sea cargo, bonded cargo,cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles,inward and outward goods andarticles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t hav e to pay duty onpersonal belongings, but the otherone is subject to dutymeans of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train,vehicle):All inward and outwardmeans of transport shall be subjectto Customs control on arriving in ordeparting from the Customsterritory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包,bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen,package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱, woodencases木箱,pallet托盘,container ,in bulk)weight重量gross weight毛重net weight净重 tare皮重quantity数量:The minimumquantity of an order for the goods is500 cases.description of goods货名name and specifications ofcommodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contractcommercial value, duty-payingvalueThe duty-paying value of an importitem shall be its normal CIF priceand the duty-paying value of anexport item shall be its FOB price,minus the export duty.The duty-paying value of an inwardor outward article shall be fixed bythe Customs.price价格 unit price单价 totalprice总价 total amount总价consignor发货人consignee收货人While the examination is beingcarried out, the consignee of theimport goods or the consignor ofthe export goods shall be presentand responsible for moving thegoods, opening and restoring thepackingDeclaration of import goods shallbe made to the Customs by theconsignee within 14 days of thedeclaration of the arrival of themeans of transport; declaration ofexport goods shall be made by the.consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
报关常用英语词汇大全
报关常用英语大全acceping bank 呈兑银行accepting house 呈兑行actual tare 实际皮重acctual weight 实际重量ad valorem duty 从税价ad valorem freight 从税运价advice of shipment 装运通知,装船通知air bill of lading 空运提单air freight 空运费air waybill 航空运单airport of destination 目的地Art.No. 货号at sight 见票即付authorized agent 指定的代理人banker\\“s bill 银行汇票bearer 持票人bill of lading 提单booking list 定舱清单,装货定舱表cargo in buld 散装货cargo insurance 货物运输保险case No. 箱号cash against bill of lading 凭提单付款cash against delivery 货到付款cash against shipping ducuments 凭单付款cash and delivery 付款交货,货到付款certificate of origin 产地证明书certificate of quality 货物品质证书,质量证书certificate of quantity 货物数量证明书,数量证书CFR 成本加运费到.......价chargeable weight 计费重量charges 费用clean bill of lading 清洁提单commission 佣金commodity code 商品编码compensation 赔偿,补偿complaint 投诉condisions of carriage 货运条件confirmation 确认confirmed credit 保兑信用证confirming bank 保兑银行confirming house 保付商行consignee 收货人congsignee\\”s address 收货人地consighment business 寄售业二.报关英语常用词汇import进口export出口importn & export corporation(Corp.)importn & exportbusiness(enterprise entitled to doimport and export business)export drawback出口退税nimportn & export licenceprocessing with imported(supplied)materials进(来)料加工nbuyer买方seller卖方The buyer requests his bank toissue a letter of credit in favor ofthe seller.goods(import& export goods , Allimport and export goods shall besubject to Customs examination)cargo (bulk cargo, cargo in bulk, aircargo, sea cargo, bonded cargo,cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles,inward and outward goods andarticles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t hav e to pay duty onpersonal belongings, but the otherone is subject to dutymeans of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train,vehicle):All inward and outwardmeans of transport shall be subjectto Customs control on arriving in ordeparting from the Customsterritory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包,bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen,package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱, woodencontainer ,in bulk)weight重量gross weight毛重net weight净重 tare皮重quantity数量:The minimumquantity of an order for the goods is500 cases.description of goods货名name and specifications ofcommodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contractcommercial value, duty-payingvalueThe duty-paying value of an importitem shall be its normal CIF priceand the duty-paying value of anexport item shall be its FOB price,minus the export duty.The duty-paying value of an inwardor outward article shall be fixed bythe Customs.price价格 unit price单价 totalprice总价 total amount总价consignor发货人consignee收货人While the examination is beingcarried out, the consignee of theimport goods or the consignor ofthe export goods shall be presentand responsible for moving thegoods, opening and restoring thepackingDeclaration of import goods shallbe made to the Customs by theconsignee within 14 days of thedeclaration of the arrival of themeans of transport; declaration ofexport goods shall be made by theconsignor 24 hours prior to theloading unless otherwise approvedby the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准-装货的24小时以前,向海关申报。
报关员考试报关英语基础词汇汇总
2010年报关员考试报关英语基础词汇汇总1.account for 占……比率;报账2.assign 转让3.a brokerage firm 报关行4.a consumption entry 消费商品进口报关5.Automated clearing ----house 自动化结算系统6.anti -dump 反倾销7.abate 减轻,撤销(法令等)8.accompanying article 携带物品9.accord to 给予10.according to 按照11.ad valorem duty 从价税12. bond 担保13.bulletin 告示14.breach 违犯15.bonus 律贴16.bond 保税17.customs sub --office 海关分关18.conductive 有助于……的19.consist of 由……组成20.consumer taste 消费税21.confiscate 没收22.credit 贷方23.client representative 客户代理人pliance area 海关守法范围25.charge 收税、收费27.disburse(pay out money) 支付28.debit(left hand side of an account ) 借方29.declaration form 报关单30.dutiable goods 应税货物31.Duty Assessment Office 征税部门32.ensure 使……必发生33.electronic invoices 电子发票34.establish the entered value 确立报关单价格35.economic interests 经济利益36.EDI(Electronic Data Interchorge) 电子数据交换37.enterprise 企业单位38.enter in to 与……订约,开始39.entrus t委托,信托40.entry 报关手续,报单,进入,入口41.forge 伪造42.Foreign Trade Zone 对外贸易区43.fees 规费44.fill in 填写45.final clearance 结关放行46.final decision 最后决定47.fine 罚金、罚款48.fixed duty 固定关税49.General Customs Administration 海关部署50.general deduction 一般减税51.General lits(of cargo) 总货单52.general rules 通用规则53.general system of preferences 普遍优惠制54.general tariff rate 普通税率55.hand baggage 手提行李56.half - duty 半税57.high duty 高关税58.identify 认为……一致60.in terms of(in respect to) 在……方面61.in connection with 与……相关的62.infringe 侵犯63.intelligence 情报64.illegal 违规的,非法的,不合法的65.immigration 外来的移民,移居入境66.free alongside ship(FAS) 船边交货67.in dupicate 一式二份68.in the interests of 对……是有利的,为了……的利益69.import taxes or duties进口税务局或关税70.inspect 检查,检验71 intergovernmental aid 政府间的援助72。
报关常用英语词汇
报关常用英语词汇第一篇:报关常用英语词汇报关常用英语大全acceping bank 呈兑银行accepting house 呈兑行actual tare 实际皮重acctual weight 实际重量ad valorem duty 从税价ad valorem freight 从税运价advice of shipment 装运通知,装船通知air bill of lading 空运提单air freight 空运费air waybill 航空运单airport of destination 目的地Art.No.货号at sight 见票即付authorized agent 指定的代理人banker's bill 银行汇票bearer 持票人bill of lading 提单booking list 定舱清单,装货定舱表cargo in buld 散装货cargo insurance 货物运输保险case No.箱号cash against bill of lading 凭提单付款cash against delivery 货到付款cash against shipping ducuments 凭单付款cash and delivery 付款交货,货到付款certificate of origin 产地证明书certificate of quality 货物品质证书,质量证书certificate of quantity 货物数量证明书,数量证书CFR 成本加运费到.......价chargeable weight 计费重量charges 费用clean bill of lading 清洁提单commission 佣金commodity code 商品编码compensation 赔偿,补偿complaint 投诉condisions of carriage 货运条件confirmation 确认confirmed credit 保兑信用证confirming bank 保兑银行confirming house 保付商行consignee 收货人congsignee's address 收货人地址consignment agent 寄售代理人consighment business 寄售业第二篇:报关一、单项选择题1.__________,海关不予报关员注册A.未按时办理报关员注册延续手续的B.被海关取消报关从业资格的C.被海关暂停执业期间注册有效期届满的D.报关员注册有效期届满后连续2年未注册的答案:B2.报关员于某2009年11月30日在海关注册,根据报关员记分考核管理规定标准,其计分周期为11月30日至()为一个记分周期。
报关常用单词、词组汇总
读书破万卷,下笔如有神报关常用单词、词组汇总1.invoice 发票2.invoice no. 发票编号3.port of shipment 起运地4.port of destination 目的地,到达地5.date of shipment 装船日期,出运口岸6.marks & no. 唛头7.commodity code 商品编码8.description 品名9.quantity 数量10.price 价格11.unit price 单价12.total amount 总价13.net weight 净重14.gross weight 毛重15.measurement 尺码16.packing 包装17.sales contract No. 售货合同编号18.packing list 装箱单19.package No. 包装箱号码20.total packages 包装总数21.case No. 箱号22.specification 规格23.country of origin 生产国别,原产国24.contract of purchase 订购合同25.surface transport charge地面运输费26.air freight charge 航空运费27.actual weight 时间重量28.chargeable weight 计费重量29.airport of departure 始发站30.airport of destination 目的站31.sales confirmations 销售确认书32.shipper 托运人33.bill of lading 提单34.consignee 收货人35.port of discharge 卸货港36.number of packages 件数37.Waybill 运单38.air waybill 航空运单39.date of arrival 到达日期40.terms of trade 贸易方式41.importer 进口商42.exporter 出口商43.term of foreign exchange 外汇来源44.country whence consigned 进口国家45.export license 出口许可证46.validity of import license 进口许可证有效期47.export license 出口许可证48.means of transport 运输工具tips:感谢阅读,本文由我司收集整编,如有疑问,请与我司联系!好记性不如烂笔头。
报关常用英语大全
报关常用英语大全accepting bank 承兑银行net weight 净重gross weight 毛重ad valorem duty 从税价ad valorem freight 从税运价advice of shipment 装运通知,装船通知air bill of lading 空运提单air freight 空运费air waybill 航空运单airport of destination 目的地Art.No. 货号at sight 见票即付authorized agent 指定的代理人bearer 持票人bill of lading 提单booking list 定舱清单,装货定舱表cargo in buld 散装货cargo insurance 货物运输保险case No. 箱号cash against bill of lading 凭提单付款cash against delivery 货到付款cash against shipping ducuments 凭单付款cash and delivery 付款交货,货到付款certificate of origin 产地证明书certificate of quality 货物品质证书,质量证书certificate of quantity 货物数量证明书,数量证书CFR 成本加运费到.......价chargeable weight 计费重量charges 费用clean bill of lading 清洁提单commission 佣金commodity code 商品编码compensation 赔偿,补偿complaint 投诉condisions of carriage 货运条件confirmation 确认confirmed credit 保兑信用证confirming bank 保兑银行confirming house 保付商行consignee 收货人congsignee\\”s address 收货人地址consignment agent 寄售代理人consighment business 寄售业二.报关英语常用词汇import进口export出口importn & export corporation(Corp.)importn & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税nimportn & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工nbuyer买方seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo, cargo in bulk, air cargo, sea cargo, bonded cargo, cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t hav e to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包,bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages 合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱, wooden cases木箱,pallet 托盘,container ,in bulk)weight重量gross weight毛重net weight净重 tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格 unit price单价 total price总价 total amount总价consignor发货人consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
报关英语
一、报关英语常用单词词组accepting bank承兑银行accepting house承兑行actual tare实际皮重actual weight实际重量ad valorem duty从价税ad valorem freight从价运费advice of shipment装运通知,装船通知air bill of lading空运提单air freight charge航空运费air fieight空运费air waybill航空运单airport of departure始发站airport of destination目的站Art.No.货号at sight见票即付authorized agent指定的代理人banker's bill银行汇票bearer持票人bill of lading提单booking list订舱清单,装货订舱表cargo in bulk散装货cargo insurance货物运输保险case No.箱号cash against bill of lading凭提单付款cash against delivery货到付款cash against shipping documents凭单付款cash and delivery付款交货,货到付款certificate of origin产地证明书,原产地证明书certificate of quality货物品质证书,质量证书certificate of quantity货物数量证明书,数量证书CFR成本加运费到…价chargeable weight记费重量charges费用clean bill of lading清洁提单commission佣金commodity code商品编码compensation赔偿,补偿complaint投诉conditions of carriage货运条件confirmation确认confirmed credit保兑信用证confirming bank保兑银行confirming house保兑商行consignee收货人consignee's address收货人地址consignment agent寄售代理人consignment business寄售业务consignment contract寄售合同consignment invoice寄售发票consignment note发货通知书consignment sales寄售consignor发货人,寄售人consular invoice领事签证发票,领事发票container bill of lading集装箱提单container depot集装箱装卸站container集装箱,包装容器container-carrying vessel集装箱船containerize用集装箱发运cost, insurance and freight(CIF)成本,保价加运费(价),到岸价county of origin生产国,原产国coverage保险范围customs bonded warehouse海关保税仓库customs drawback报关单customs duty rate海关退税customs duty关税税率customs entry进口报关customs formalities海关报关手续customs free depot海关免税仓库customs house海关customs import tariff海关进口税则customs invoice海关发票customs quota关税配额customs valuation海关估价date of arrival到达日期date of delivery交货日期date of shipment装船日期/装运期delivered duty paid完税后交货价delivered duty unpaid未完税交货价delivered alongside the vessel船边交货description品名,商品名称direct steamer直达船dirty bill of lading不清洁提单discharging port卸货港口documentary acceptance跟单承兑documentary bill跟单票据documentary collection跟单托收documentary credit跟单信用证documentary draft跟单汇票documents against acceptance(D/A)承兑交单documents against payment(D/P)付款交单documents against payment after sight(date)远期付款交单draft at sight即期汇票entry for warehousing存仓报单entry of goods inward申报进口entry of goods outward申报出口export bill of lading出口提单export control出口管制export credit出口信贷export documents出口单据,出口单证export duty出口税export license出口许可证export permit出口许可证export quota出口配额export subsidy出口补贴exportation出口exporter出口商export-processing free zones加工出口自由(关税)区extra premium额外保费EXW/ex works工厂交货价faulty goods有缺陷的货物faulty packing有缺陷的包装flight number航班号码force majeure不可抗力foreign exchange外汇Free alongside ship装运港船边交货价free carrier(FCA)货交承运人(价)free on board(FOB)船上交货(价)离岸价freight bill运费价freight charges运费freight rates运费率freight rebate运费回扣freight space舱位freight tariff运费表freight ton运费吨full container load(FCL)一整集装箱gross weight毛重guarantee担保,保证immediate shipment立即装运import control进口管制import deposit进口保证金import documents进口单证import duty进口税import entry进口报关单import license进口许可证import quota进口配额import surcharge进口附加费,进口附加税importation进口importer进口商inspection certificate检验证书insurance certificate保险凭证insurance conditions保险条件insurance coverage保险范围insurance documents保险单据insurance policy保险单invoice No.发票编号invoice value发票金额invoice发票irrevocable credit不可撤销的信用证landed price卸岸价格,到岸价格landed terms目的港岸上交货价landed weight到岸重量letter of credit(L/C)信用证letter of guarantee(L/G)保证书,保函loading charges装货费maritime bill of lading海运提单marks & No.唛头及件数mate's receipt收货单means of transport运输工具measurement尺码metric ton公吨more or less溢短装named bill of lading记名提单negotiable letter of credit可转让信用证net weight净重non-conformity of quality质量不符non-negotiable bill of lading不可转让的提单notification正式通知number of packages包装 ?BR>on consignment(以)寄售方式packing list装箱单packing包装pallet托盘partial shipment分批装运place of origin产地poor packing有缺陷的包装port of destination目的地,到达地port of discharge卸货港port of dispatch发货口岸port of loading装货港port of shipment起运地proforma invoice形式发票prompt shipment即刻装运quantity数量quota periods配额期quota quantities配额数量sales confirmation销售确认书sales contract No.售货合同编号shipment date装船日期/装运期shipper托运人shipping advice已装船通知,装船通知shipping agent装运代理人,发货代理人shipping company轮船公司shipping container船运集装箱shipping mark装运唛头,唛头shipping order装货单shipping space舱位short-landing certificate短卸证明书short-landing短卸shut-out cargo退关货sight draft即期汇票sight L/C即期信用证sight letter of credit即期信用证specific duty从量税specification规格stipulation条款stowage堆装、堆装的货supervision监督,管理surface transport charge地面运输费survey report on quality品质鉴定证明书survey report on weight重量鉴定证明书tariff收费表,价目表,税则time of shipment装船日期/装运期total amount总价,总金额total packages包装总数transit goods过境货物transit trade转口贸易transshipment good转运货物trial order试购,试订(单)validity of import license进口许可证有效期violation of the contract违反合同War Risk战争险warehouse to warehouse clause仓至仓条款warehousing charges仓储费warning marks警告性标记waybill运单weight memo重量单A.V. ad valorem从价A.W.B. air waybill空运运单Art.No. Article number货号B/E bill of exchange汇票B/L bill of lading海运提单,提单C.C.V.O. combined certificate of value and origin估价和?shy;产地联合证明书C.O.D. cash on delivery货到付款CAD cash against documents凭单付款CCIB China Commodity Inspection Bureau中国商品检验局CCPIT China Council for Promotion of International Trade中国国际贸易促进会CFR cost and freight 成本加运费价格CIF cost, insurance sand freight 到岸价格D.W.T. deadweight tonnage载重吨位,重量吨位D/A documents against acceptance承兑交单D/C documentary credit跟单信用证D/D demand draft即期汇票D/P documents against payment付款交单D/W deadweight重量货物DAF delivered at frontier边境交货(价)DDP delivered duty paid完税后交货DDU delivered duty unpaid未完税交货DEQ delivered ex quay目的港码头交货DES delivered ex ship目的港船上交货E/D export declaration出口申报单EMP European Main Ports欧洲主要港口EMS Express Mail Service特快专递EXW ex works工厂交货(价)F.C.L. full container load整箱货F.O.B. free carrier离岸价GSP C/O Generalized System of Preferences Certificate ofOrigin普惠制?shy;产地证明书GSP Form A Generalized System of Preferences Form A普惠制格式AL/C letter of credit信用证L/G letter of guarantee担保书,保证书LCL less than container load拼箱货M/T metric ton公吨P.A particular average单独海损S/D sight draft即期汇票S/N shipping note 装运通知单S/O shipping order装运单(俗称下货纸)U.L. underwriter laboratories inc美国保险人公会所设的检验机构W.R. (W/R)war risk战争险W.W. warehouse to warehouse仓至仓W/M weight or measurement重量或体积Yd(s) yard(s)码报关常用单词、词组(二)班轮shipping liner 驳船lighter舱位shipping space 油轮tanker报关/清关clearance of customs 货物收据cargo receipt提货to take delivery of goods 空运提单airway bill正本提单original B/L 选择港(任意港)optional port选港费optional charges 选港费由买方负担optional charge to be borne by the Buyers或 optional charges for Buyers’ account(六)交易磋商、合同签订订单indent 订货、定购book;booking电复cable reply 实盘firm offer递盘bid;bidding 递实盘bid firm还盘 counter offer 发盘(发价)offer 发实盘 offer firm 询盘(询价)inquiry; enquiry 指示性价格priceindication 速复reply immediately 参考价referenceprice 习惯做法usual practice 交易磋商business negotiation 不受约束without engagement业务洽谈businessdiscussion 限**复subject to reply**限**复到subject to reply reaching here ** 有效期限time of validity 有效至**validtill** 购货合同purchase contract 销售合同salescontract 购货确认书purchase confirmation 销售确认书salesconfirmation 一般交易条件general terms and conditions以未出售未准subjecttopriorsale 需经卖方确认subject to seller ’s confirmation 需经我方最后确认subject to our final confirmation(七)贸易方式 拍卖auction 寄售consignment 招标invitationoftender 投标submission of tender一般agent 总代理人general agent 代理协议agency agreement 累计佣金accumulative commission补偿贸易compensationtrade 或低偿贸易compesnsating/compensatory trade 来料加工processingongivingmaterials 来料装配assembling on provided parts 独家经营/专营权exclusiveright 独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency ; sole agent ; exclusive agency ; exclusive agent(八)商检仲裁 索赔claim 罚金条款penalty 不可抗力forceMajeure 产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quanlity 重量检验证书inspection certificate of weight商品检验局commodity inspection bureau(C.B.I.) 品质、重量检验证书inspection certificate争议disputes仲裁arbitration报关常用单词、词组(一)一、外贸单词、词组(一)外贸术语出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制import quotas自由贸易区freetradezone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences最惠国待遇most-favored nation treatment(MFNT)(二)价格条件 价格术语tradeterm(priceterm)运费freight码头费 whargage卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty拥价price includingcommission港务费port dues回拥returncommission扣discount,allowance批发价wholesaleprice售价retail price进口许可证importlicence现货价格spot price 出口许可证export licence期货价格forward price现行价格current price, prevailing price 国际市场价格world (international)market price 离岸价格FOB(freeonboard)成本价运费价(离岸加运费价)C&F/CNF到岸价(成本加运费、保险费价)CIF(cost, insurance andfreight)(三)品质条件 品质quality 规格specifications 说明description 标准standard type 商品目录catalogue 宣传小册pamphlet 货号 article NO. 样品sample代表性样品representativesample 大路货(良好平均品质)fair avarge quality 原样originalsample 复样duplicate sample 对等样品countersample 参考样品reference sample封样sealedsample 公差tolerance 花色(搭配assortment 5%增减 5%more or less(四) 个数number 容积capacity 体积volume 毛重gross weight 溢短装条款moreorlessclause 净重net weight 毛作净grossfornet 皮重tare(五)交货条件 轮船steamship 船charter(the chartered ship)交货时间timeofdelivery 程租船voyage charter 装运期限timeofshipment 定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor 收货人consignee报关常用单词、词组(四)) 二、海关常用英语词汇 报关单delcaration formThree steps-declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
报关常用词汇-11页文档资料
报关常用词汇一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1.金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。
用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单Three steps—declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
the person in charge of the declarationinvoice发票ocean bill of lading提单air waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)shipping order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)insurance policy(保险单)sales confirmation售货确认书contract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证)二.报关英语常用词汇import进口 export出口import & export corporation(Corp.)import & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税import & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工2.buyer买方 seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, bu t the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘,container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying value The duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
报关常用英语词汇大全
报关常用英语词汇大全(总6页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--报关常用英语大全acceping bank 呈兑银行 accepting house 呈兑行actual tare 实际皮重 acctual weight 实际重量 ad valorem duty 从税价 ad valorem freight 从税运价 advice of shipment 装运通知,装船通知 air bill of lading 空运提单 air freight 空运费air waybill 航空运单airport of destination 目的地. 货号 at sight 见票即付authorized agent 指定的代理人banker\\“s bill 银行汇票bearer 持票人 bill of lading 提单booking list 定舱清单,装货定舱表cargo in buld 散装货cargo insurance 货物运输保险case No. 箱号cash against bill of lading 凭提单付款cash against delivery 货到付款cash against shipping ducuments 凭单付款cash and delivery 付款交货,货到付款certificate of origin 产地证明书certificate of quality 货物品质证书,质量证书certificate of quantity 货物数量证明书,数量证书CFR 成本加运费到.......价chargeable weight 计费重量charges 费用clean bill of lading 清洁提单commission 佣金commodity code 商品编码compensation 赔偿,补偿complaint 投诉condisions of carriage 货运条件confirmation 确认confirmed credit 保兑信用证confirming bank 保兑银行confirming house 保付商行consignee 收货人congsignee\\”s address 收货人地址consignment agent 寄售代理人consighment business 寄售业二.报关英语常用词汇import进口 export出口importn & exportcorporation(Corp.)importn & exportbusiness(enterprise entitled todo import and export business)export drawback出口退税nimportn & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工nbuyer买方 seller卖方The buyer requests his bank toissue a letter of credit infavor of the seller.goods(import& export goods ,All import and export goodsshall be subject to Customsexamination)cargo (bulk cargo, cargo inbulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-ownerWhat cargo is inside thecontainer?The cargo is now released.Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods andarticles, inward and outwardgoods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品Youdon’t have to pay duty onpersonal belongings, but theother one is subject todutymeans oftransport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train,vehicle):All inward and outwardmeans of transport shall besubject to Customs control onarriving in or departing fromthe Customs territory.oceanvessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case,crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数,piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱,wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重net weight净重tare皮重quantity数量:The minimumquantity of an order for thegoods is 500 cases.descriptionof goods货名name andspecifications of commodity品名及规格type类型mode (term)oftrade贸易方式name of tradingcountry贸易国 date ofimportation进口日期 value价值total value of the contractcommercial value, duty-payingvalueThe duty-paying value ofan import item shall be itsnormal CIF price and the duty-paying value of an export itemshall be its FOB price, minusthe export duty.The duty-payingvalue of an inward or outwardarticle shall be fixed by theCustoms.price价格unitprice单价total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination isbeing carried out, theconsignee of the import goodsor the consignor of the exportgoods shall be present andresponsible for moving thegoods, opening and restoringthe packingDeclaration ofimport goods shall be made tothe Customs by the consigneewithin 14 days of thedeclaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goodsshall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved bythe Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
报关员考试《报关英语》海关常用词汇
2011年报关员考试《报关英语》海关常用词汇以下是考试大报关员站编辑收集的《报关英语》海关常用词汇,供大家参考学习。
报关单海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
,, .报关员发票提单空运提单装箱单装货单信用证 ()保险单销售确认书商检证动植物检疫证原产地证进口出口进出口公司 ; (.)进出口许可证 ;进料加工或来料加工货物/商品 ( ; , )货物散货,空运货物海运货物保税货物商品、物品 ( )泛指商品,不特指某一商品物品( , )行李物品邮递物品包装重量毛重净重皮重货名/品名品名与规格货物型号/类型贸易方式 ( )贸易条件2011年报关员考试《报关英语》海关常用词汇来源:考试大【考试大:天下考生的良师益友】2011年7月11日以下是考试大报关员站编辑收集的《报关英语》海关常用词汇,供大家参考学习。
贸易国进口日期价值合同总额/价值商品价值完税价格运输工具(船舶、航空器、火车、汽车) () (,,, )数量:—— 5 .价格单价总价总价、总额发货人收货人托运人承运人通知方代理人代理装运代理人、发货代理人保险代理人装船,交运运输单据装船日期,装运期联合运输港到港运输运费运费航空运费运费率杂费付款付款方式即期付款港口货币商品编码 .原产国及生产商标记唛码,, ; .,根据英语的复习思路:考生在复习英语时,不妨把历年来报关员资格考试中的英语部分试题作为英语句型复习资料,将其中所含的介词用法和语意理解清楚,再将整个我们整理出的报关员考试英语资料记牢,以此作为英语复习的重点;再加上在复习英语的过程中,对于海关及外贸业务用语也会有一般的了解,即使一时记不准,也可以在自己所掌握的英语知识基础上,通过努力,有浅入深地重点复习,定能考出好的英语成绩。
英语的考核内容:海关基础英语的测试,是对考生英语基础知识和英语应用能力的检验。
为了应试的目的,应明确考试的有关要求,争取达到其所要求达到的水平。
从历次报关员考试的试题来看,考生需掌握以下七个方面的内容,即:①、认识英语词汇3,000个以上;②、海关业务用语③、海关法规英语;④、外贸业务用语,如:合同、发票、信用证、运单、装箱单等;⑤、度量衡换算表;⑥、常见货币名称;⑦、世界主要港口名称。
报关英语
一、英汉对照报关常用单词、词组1.consignor 发货人,寄售人2.certificate of origin 产地证明书3.inspection certificate 检验证书4.place of origin 产地5.port of dispatch 发货口岸6.type of goods 货物类型7.partial shipment 分批装运8.accepting bank 承兑银行9.accepting house 承兑行10.ad valorem duty 从价税11.ad valorem freight 从价运费12.actual tare 实际皮重二、英汉对照报关常用语句1.We hope you will accept D/P payment terms.我们希望你们接受D/P付款方式。
2.We are thinking of payment by D/A 我们准备用D/A付款方式。
3.We usually accept payment by irrevocable L/C payable against shipping documents.我们采用不可撤销的信用证,凭装运单据结汇付款方式。
4.I wonder if you will accept D/P?你们能不能接受付款交单。
5.For large orders, we insist on payment by L/C.对于金额大的订货,我们要求开信用证。
6.An irrevocable L/C gives your exports the protection of a banker's guarantee.不可撤消的信用证给出口商增加了银行的担保。
7.Your L/C must reach us 30 days before delivery.你们一定要在交货期前30天把信用证开达我方。
8.The L/C should be opened by the buyer 15 to 20 days before delivery.付款用信用证,在交货前15天到20天期间由买方开出。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
报关常用单词、词组(一)一、外贸单词、词组(一)外贸术语出口信贷export credit 出口津贴export subsidy商品倾销dumping 外汇倾销exchange dumping保税仓库bonded warehouse 贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade 进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone 对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences 最惠国待遇most-favored nation treatment(MFNT)(二)价格条件价格术语trade term(price term) 运费freight码头费whargage 卸货费landing charges金额amount 关税customs duty净价net price 印花税stamp duty拥价price including commission 港务费port dues回拥return commission 扣discount,allowance批发价wholesale price 售价retail price进口许可证import licence 现货价格spot price出口许可证export licence 期货价格forward price现行价格current price, prevailing price 国际市场价格world (international)market price 离岸价格FOB(free on board) 成本价运费价(离岸加运费价)C&F/CNF到岸价(成本加运费、保险费价)CIF(cost, insurance and freight)(三)品质条件品质quality 规格specifications说明description 标准standard type商品目录catalogue 宣传小册pamphlet货号article NO. 样品sample代表性样品representative sample 大路货(良好平均品质)fair avarge quality原样original sample 复样duplicate sample对等样品countersample 参考样品reference sample封样sealed sample 公差tolerance花色(搭配assortment 5%增减5%more or less(四)个数number 容积capacity体积volume 毛重gross weight溢短装条款more or less clause 净重net weight毛作净gross for net 皮重tare(五)交货条件轮船steamship 船charter(the chartered ship)交货时间time of delivery 程租船voyage charter装运期限time of shipment 定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor 收货人consignee报关常用单词、词组(二)班轮shipping liner 驳船lighter舱位shipping space 油轮tanker报关/清关clearance of customs 货物收据cargo receipt提货to take delivery of goods 空运提单airway bill正本提单original B/L 选择港(任意港)optional port选港费optional charges 选港费由买方负担optional charge to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’account(六)交易磋商、合同签订订单indent 订货、定购book;booking电复cable reply 实盘firm offer递盘bid;bidding 递实盘bid firm还盘counter offer 发盘(发价)offer发实盘offer firm 询盘(询价)inquiry; enquiry指示性价格price indication 速复reply immediately参考价reference price 习惯做法usual practice交易磋商business negotiation 不受约束without engagement业务洽谈business discussion 限**复subject to reply**限**复到subject to reply reaching here ** 有效期限time of validity有效至** valid till ** 购货合同purchase contract销售合同sales contract 购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation 一般交易条件general terms and conditions 以未出售未准subject to prior sale 需经卖方确认subject to seller’s confirmation 需经我方最后确认subject to our final confirmation(七)贸易方式拍卖auction 寄售consignment招标invitation of tender 投标submission of tender一般agent 总代理人general agent代理协议agency agreement 累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade 或低偿贸易compesnsating/compensatory trade 来料加工processing on giving materials 来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right 独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement 独家代理sole agency ; sole agent ; exclusive agency ; exclusive agent(八)商检仲裁索赔claim 罚金条款penalty不可抗力force Majeure 产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quanlity 重量检验证书inspection certificate of weight商品检验局commodity inspection bureau(C.B.I.) 品质、重量检验证书inspection certificate争议disputes 仲裁arbitration报关常用单词、词组(三)仲裁庭arbitral tribunal(九)外汇外汇foreign exchange 外币foreign currency汇率rate of exchange 国际收支balance of payments直接标价direct quotation 间接标价indirect quotation买入汇率buying rate 卖出汇率selling rate金本位制度gold standard 铸币平价mint par国际货币基金international monetary fund 法定贬值devaluation法定升值revaluation 浮动汇率floating rate硬通货hard currency 软通货soft currency金平价gold standard 通货膨胀inflation固定汇率fixed rate 黄金输送点gold points纸币制度paper money system 黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve 汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation海关基础英语1.account for 占……比率;报账2.assign 转让3.a brokerage firm 报关行4.a consumption entry 消费商品进口报关5.Automated clearing ----house 自动化结算系统6.anti -dump 反倾销7.abate 减轻,撤销(法令等)8.accompanying article 携带物品9.accord to 给予10.according to 按照11.ad valorem duty 从价税12. bond 担保13.bulletin 告示14.breach 违犯15.bonus 律贴16.bond 保税17.customs sub --office 海关分关18.conductive 有助于……的19.consist of 由……组成20.consumer taste 消费税21.confiscate 没收22.credit 贷方23.client representative 客户代理人pliance area 海关守法范围25.charge 收税、收费27.disburse(pay out money) 支付28.debit(left hand side of an account ) 借方29.declaration form 报关单30.dutiable goods 应税货物31.Duty Assessment Office 征税部门32.ensure 使……必发生33.electronic invoices 电子发票34.establish the entered value 确立报关单价格35.economic interests 经济利益36.EDI(Electronic Data Interchorge) 电子数据交换37.enterprise 企业单位38.enter in to 与……订约,开始39.entrus t委托,信托40.entry 报关手续,报单,进入,入口41.forge 伪造42.Foreign Trade Zone 对外贸易区43.fees 规费44.fill in 填写45.final clearance 结关放行46.final decision 最后决定47.fine 罚金、罚款48.fixed duty 固定关税49.General Customs Administration 海关部署50.general deduction 一般减税51.General lits(of cargo) 总货单52.general rules 通用规则53.general system of preferences 普遍优惠制54.general tariff rate 普通税率55.hand baggage 手提行李56.half - duty 半税57.high duty 高关税58.identify 认为……一致60.in terms of(in respect to) 在……方面61.in connection with 与……相关的62.infringe 侵犯63.intelligence 情报64.illegal 违规的,非法的,不合法的65.immigration 外来的移民,移居入境66.free alongside ship(FAS) 船边交货67.in dupicate 一式二份68.in the interests of 对……是有利的,为了……的利益69.import taxes or duties进口税务局或关税70.inspect 检查,检验71 intergovernmental aid 政府间的援助72。