文言文 翻译(1)
2019高考文言文翻译(1)
文言实词 文言虚词 特殊句式
句意通顺
通假现象 古今意义
文言实词 词类活用
一词多义 偏义或同义复词现象
文言虚词 18个文言虚词
特殊句式 判断句、省略句、被动句、倒装句
文学文化常识
文言翻译的技巧
原则 信
步骤 晓大意
字字落实
抓关键
重要实词 重要虚词 达 特殊句式
文从句顺 通句意
方法
留 专有名词 古今同义
(选自《揭傒斯全集》)
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
【典例剖析】 定语后置
名作动,携带重金
人有一方之良,一言之善,必重币不远数百里而
师之,以必得乃止。
才 名词的意动 以……为师
第一步,通晓大意 第二步,查找关键 第三步,理顺句意
译:别人有一个好的药方,有一句有价值的(医学) 见解,徐若虚必定携带重金不愿数百里去拜他 为师,一定要得到才罢休。
高考真题回顾:
【2016年高考课标Ⅰ卷】
(2)苏轼尝从容责公亮不能救正,世讥其持禄固 宠云。
(2)苏轼曾从容地责备公亮不能纠正弊病,世人 讥讽他保持禄位加固宠幸。
• 翻译句子步骤总结:
• 广泛积累,通读语句, • 找得分点,巧妙推断 • 草拟底稿,一一对译 • 理清句式,调整语序 • 连缀成句,检查誊抄
思考:
命题者为什么要选这些句子作为翻译题?命题时 是根据什么拟定评分标准的?
词类活用
重要实词
(1)禹、汤罪己,其兴也勃焉。有德之君,不忘规过, 臣不胜大庆。(5分)
评分标准:“罪”、“规”各1分,大意3分。
词类活用
双音词
常见虚词
(2)而亲贤下士,推毂后进,虽位崇年高,曾无倦色。 (5分)
真题 文言文翻译(1)
• (2)其体浑涵光芒,雄视百代,有文章以来,盖亦鲜矣。
• (1)又减价出售平常米,制成许多稠粥、药剂,派人带着医生 分街道治病,救活的人很多。
• (2)他的文章博大深沉光辉灿烂,称雄百代,自有文章以来, 也属少有。
【2020年普通高等学校招生全国统一考试 卷II】
• 13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) • (1)并言京欺君僣上、蠹国害民数事。上悚然纳之。
【2020年新高考全国统一考试 】(山东卷)
• 14.孙奇逢等为什么倡议凑集金钱救助左光斗?救助成功没有?请 简要说明。(3分) • 第一问:左光斗对京都附近有恩德。 • 第二问:没有成功,在救助过程中左光斗被害。
• 14. 文末说到霍光最终一举清除政敌,其政敌最为严重的罪行是什 么?
• 不仅要谋杀霍光,还要趁机废昭帝谋反。
• (2)皇上因为鲁芝清廉忠诚行为端正,一向没有私宅,让士兵 为他建造五十间房屋。
【2018年普通高等学校招生全国统一考试 卷II】
• 13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) • (1)民思其德,为立祠安阳亭西,每食辄弦歌而荐之。
• (2)一岁断狱,不过数十,威风猛于涣,而文理不及之。
• (2)愚人村野无所知,若以叛逆蔽罪,恐辜好生之德。
• (1)正尽力去除先前的苛责,尚且担心做得不够,哪有宽松成 为祸患的呢。
• (2)愚人粗鲁无知,如果以叛逆定罪,恐怕会辜负陛下爱惜生 灵的仁德。
【2019年普通高等学校招生全国统一考试 卷I】
• 13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) • (1)乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸
• (2)疾笃,帝遣黄门侍郎问所苦,赐钱三十万以营医药。
文言文翻译
(一)太祖在东阁处理事务,天气很热,汗把衣服湿透了。
侍者奉上了更换的衣服,全都洗过的旧衣。
参军宋思颜说:主公自己都如此节俭,真的可以给子孙做榜样。
我担心您今天这样,以后会改变。
希望主公保持。
太祖高兴的说:这话说的有道理,有的人会说,但只说到眼下,而不顾及将来。
而有的人,现在可以做到这些,但以后就不能做到。
今天思颜看到我可以现在能做到节俭,而担忧我以后不能节俭,相信可以一直效忠于我。
于是赏赐给宋思颜钱。
1.好,做2. D3.喜,赐4. C(从文中“臣恐今日如此,而后或不然,愿始终如此。
”可知)(二)水仙这种花,是我生命的一部分。
我有四条命,各自存在于一年的一个时节:春天以水仙、兰花为命,夏天以莲花为命,秋天以秋海棠为命,冬天以蜡梅为命。
如果没有这四种花,也就没有我这条命了。
一个季节夺走了我的一种花,这就是夺走了我一个季节的生命。
水仙花数南京的最好了,我之所以把家安在南京,并不是为了在南京安家,而是为了在水仙的故乡安家。
记得丙午年的春天,无富余钱财过年,当时穷困潦倒,等到水仙花开的时候,没钱购买。
家人说我要自己克制,一年不看水仙花也没什么可奇怪的。
我说:难道你们是想要夺去我性命么?我宁可少掉一年的寿命,也不想一个季节没有花的陪伴。
况且我从他乡冒着大雪回到南京,就是为了看这水仙花。
如果看不到,岂不是不如不回来南京,就呆在他乡过年算了?家人不能阻止我,(只好)听任我抵押首饰购买水仙花。
1、(1)掌管(2)钱(3)停止(4)通“返”,返回(每小题1分,意对即可)2、B3、(1)一个季节剥夺我(喜欢的)一种花,这是剥夺我一个季节的生命啊。
(2)家人不能阻止我,(只好)听任我抵押首饰购买水仙花。
(每小题2分)4、冒雪赶回南京看水仙花;竭尽家财买水仙花。
作用是衬托作者对水仙花的喜爱。
(意对即可)(三)是仪,字子心,北海营陵县人。
孙权主持东吴大政之后,优待文人,征召是仪。
吕蒙企图偷袭关羽,孙权向是仪咨询,是仪很赞同吕蒙的主张,劝孙权予以采纳。
高中语文文言文翻译(精品12篇)
高中语文文言文翻译(精品12篇)高中语文文言文翻译(1)要学会圈圈点点,因为第I卷使用答题卡,圈点是可以的。
把人物、主要事件划一划。
要先读文言文的最后一题,即内容的概括分析题。
这个题实质上可称为“文言文的白话译文”,它对人物、对全文内容、对事件的分析都十分清楚明了。
所以先读了此文.就相当于读了译文之后.再去看原文.事半而功倍。
要借助原文推断词义。
不要想当然,要调动自己头脑中的知识储备。
文言文的翻译,要先看此句前面的文字含意.因为上下文是最好的提示。
前面的句子理解了,后面的句子自然会水到渠成。
除了常见的文言实词以外(大纲规定的120个),还要在考前看一看课本中注释的其他文言实词,只看注释即可。
文言虚词要在“而、与、乃、其、所、为、焉、以、因、于、则、之”等常用词语上,再复习一下。
高中语文文言文翻译(2)锁定谓语,按现代汉语的句法来确定其词性文言文与现代汉语相比,除倒装句外,句子也是按“主+状+谓+定+宾”的顺序排列的,其对应的词性也与现代汉语一致。
即主语、宾语一般是名词,谓语一般是动词,定语一般是形容词,状语一般是副词。
比如“他艰难地挪动肥胖的身体”这个句子中,“他”是主语,“挪动”是谓语动词,“身体”是宾语,“艰难”是修饰谓语动词“挪动”的状语,“肥胖”是修饰宾语“身体”的定语。
如此看下来,词性、语序这些常规的语法概念是一目了然的。
在文言文中,谓语动词一般不能省略,如果谓语对应的位置上不是动词,我们得首先确定它的词性,继而确立词性活用类别,最后推知它的意思。
例1:吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾当死者。
(20XX年高考全国课标卷I)解析:此句中“帝”和“死”二个字的翻译很关键。
一个句子中必须要有谓语动词,根据这个规则来分析上面这个句子,可以判断出“帝”和“死”这二个字在这里属于词类活用,从词性上讲都是动词。
示例:我只知道我们的君主可以称帝统治中原这片土地,如果立异姓人做皇帝,我就为此立即死去。
01文言文翻译9篇
文言文翻译专练(一)(一)班昭续《汉书》扶风①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班。
博学高才。
世叔早卒,有节兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竟而卒。
和帝诏昭就东观藏书阁③踵而成之。
帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号曰“大家”颂。
时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读。
(选自《后汉书·曹世叔妻传》)[注释]①扶风:古地名,今陕西境内。
②班彪:当时著名学者。
③东观藏书阁:皇家藏书楼。
[文化常识]女文史家。
班昭是中国历史上第一个女文史家。
她帮助哥哥班固完成了未竟的事业,而且对阐述《汉书》起到了重要作用,她的诗赋在当时也很著名。
女性精通文史的在中国历史上不多,另一个是汉末的蔡文姬(蔡琰,见后文),还有一个是宋朝的李清照,她是杰出的女词人,她早年还同丈夫一起研究金石书画。
[思考与练习】1.解释:①竟: ②辄: 2.翻译:①和帝诏昭就东观藏书阁踵而成之②师事焉(二)蔡文姬求情坐者满堂。
操谓宾客日:今为诸君见之。
请罪,音辞清辩,旨甚酸哀,众皆为改容。
操曰:?”惜疾足一骑,而济垂死之命乎!”操感其言,乃追原⑦祀罪。
(选自《后汉书·董祀妻传》) [注释】①屯田都尉:职官名称。
②当:判决。
③文姬:蔡文姬。
④使驿:使者。
⑤文状:文书。
⑥明公:对曹操的敬称。
⑦原:原谅,此指赦罪。
[文化常识]蔡文姬。
蔡文姬名琰,字文姬,东汉末年的女诗人,其父即蔡邕(字伯喈)。
她博学有才辩,通音律。
初嫁卫仲道。
夫亡后归母家。
遇汉末大乱,为董卓部将所虏,归南匈奴左贤王,居匈奴12年,有子女二人。
曹操平定中原后,念蔡邕无后代,便以重金赎归,再嫁董祀。
她凭记忆写出了四百多篇古文。
她的《悲愤诗》及琴曲歌辞《胡笳十八拍》最为著名。
当代戏剧家曹禺创作有话剧《蔡文姬》。
[思考与练习]1.解释:①诣 ②徒③厩 ④虎士2.翻译:①旨甚酸哀,众皆为改容;②诚实相矜;③济垂死之命。
3.理解:“操感其言”属什么句式?(三)炳烛而学“吾年七十,欲学,”师旷曰:“何不炳烛②呼?”平”师旷曰:出之阳,壮而好学如日中之光,老而好学如炳烛之明。
文言文短文1(原文注释翻译)
〖翻译〗
孟子去齐,充虞路问曰:“夫子若有不豫色然。
前日虞闻诸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人。’”
曰:“彼一时,此一时也。五百年必有王者兴,其间必有名世者。
曰:“惧。”“既惧,何不返?”
庄善曰:“惧者,吾私也;死义,吾公也。
〖原文〗
孟子去齐,充虞路问 曰:“夫子若有不豫色然 。前日虞闻诸夫子曰:‘君子不怨天,不尤 人。’”
曰:“彼一时,此一时也。五百年必有王者兴,其间必有名世者。由周而来,七百有余年矣。以其数,则过矣;以其时考之,则可矣。 夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?吾何为不豫哉?”
〖注释〗
〖翻译〗
伯夷、叔齐,孤竹君之二子也。
父欲立叔齐,及父卒,叔齐让伯夷。
伯夷曰:“父命也。”遂逃去。叔齐亦不肯立而逃之。
国人立其中子。于是伯夷、叔齐闻西伯昌善养老,盍往归焉。
及至,西伯卒,武王载木主,号为文王,东伐纣。
伯夷、叔齐叩马而谏曰:“父死不葬,爰及干戈,可谓孝乎?
以臣弑君,可谓仁乎?”左右欲兵之。
太公曰:“此义人也。”扶而去之。
武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,
义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。
及饿且死,作歌。其辞曰:
“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非矣。
神农、虞、夏忽焉没兮,我安适归矣?
于嗟徂兮,命之衰矣!”遂饿死于首阳山。
2、程门立雪 《宋史•杨时传》
【原文】
程颢与弟颐①讲孔、孟绝学②于熙、丰之际③。河、洛之士翕然④师之。时⑤调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢。其归也,颢目送之曰:“吾道南矣。”
文言文重点翻译(1)
文言文重点翻译必修二1.既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。
我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,而我也后悔自己跟他出来,未能尽情享受那游山的乐趣。
2.而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。
但是世上奇妙雄伟、珍贵奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远的地方,因而人们很少到达那里,所以没有意志的人是不能到达的。
3.然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也!但是力量足以达到目的(而未能达到),在别人(看来)是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的;尽了自己的努力而未能达到,便可以无所悔恨,难道谁还能讥笑他吗?这就是我(这次游山)的收获。
4.余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。
我对于那座倒地的石碑,又由此感叹古代的文献未能存留,后世讹传又没有人能说清其真相的情况,哪能说得完呢?这就是学者不可不深入思考而要谨慎采取的缘故。
5.永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。
时天下承平日久,自王侯以下,莫不逾侈。
永元年间,被推荐为孝廉,没有去应荐;三公官署屡次召请去任职(他)也不去应召。
当时社会长期太平无事,从王侯直到下边的官吏,没有谁不过度奢侈的。
6.衡不慕当世,所居之官辄积年不徙。
自去史职,五载复还。
他不慕高官厚禄,所担任的官职,常常多年得不到提升。
从离开太史令职务,五年后又恢复原职7.虽一龙发机,而七首不动,寻其方面,乃知震之所在。
验之以事,合契若神。
自书典所记,未之有也。
虽然只有一条龙的机关发动,另外七个龙头丝毫不动,寻找它的方向,就能知道地震的地方。
用实际发生的地震来检验仪器,彼此完全相符,灵验如神。
从古籍的记载中,还没有过这样的仪器。
8.时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨。
衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。
文言文翻译(1)
1..郑燮,号板桥,清朝乾隆元年科举得中进士。
擅长画竹和兰花。
曾经在范县作县令,爱护百姓就像对待自己的孩子一样(其实可以直接说爱民如子)。
为官清廉,不受贿赂,兢兢业业,案件处理的很快,没有积压。
郑公空闲的时间经常和文人们喝酒颂诗,以至于文人们经常忘记他是一县的长官。
(郑燮)后来被调任到潍县作官,恰逢荒年,百姓饥饿的吃人。
郑燮打开官仓发放粮食来赈济灾民,有人阻止(他)。
郑燮说:“这都什么时候了,要是向上申报,辗转往复,百姓怎能活命?上级降罪,我来承担。
”于是打开官仓赈济灾民,上万人得以活命。
任命到期的时候,潍县的百姓沿路相送,百姓对其的爱戴可见如此。
2..永州的百姓都善于游泳。
一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。
渡到江中时,船破了,都游水逃生。
其中一个人尽力游泳不能像平常那样游得远。
他的同伴们说:“你平时最会游泳,现在为什么落在后面?”他回答说:“我腰上缠着千钱,太重了,所以落后了。
”同伴又说:“为什么不丢掉它呢?”他没有回答,只是摇了摇头。
过了一会儿,他更加疲惫了。
已经游到岸上的同伴大声的向他喊叫道:“你太愚蠢了!被金钱蒙蔽了!性命都保不住了,还要钱干什么呢?”这个人又摇了摇头,结果淹死了。
我很可怜他。
如果都像这样,难道不会因为巨额钱财而淹死更多的人吗?于是写下了哀溺这篇文章。
3..陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也因此十分骄傲。
他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在园圃外,轻蔑的看着他,久久不离开。
这个老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,也不过是微微地点点头。
..康肃公问道:“你也懂得射箭吗?我射箭的技术难道不精湛吗?”老翁说:“没有什么,只不过是手法熟练罢了。
”康肃公听后十分生气地说:“你怎么敢轻视我射箭的技术?”老翁说:“凭我倒油的经验懂得这个道理。
”于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。
高考语文文言文翻译(1)
考
二
轮 复
文言文翻译
习
文 字字落实,直译为主,意译为辅 言
文
直译,指译文要与原文保持对应关系,重
翻
要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词 造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格
译
也和原文一致。
的
意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于
原
原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处 理原文的句子结构。
信:字字落实 达:文从句顺
粉红色灯泡样的老鹰晶玲额头,前半身是淡紫色牙签样的怪鳞,后半身是寒酸的羽毛。这巨仙长着亮灰色灯泡形态的脑袋和淡黑色螺母样的脖子,有着深灰色面具一样 的脸和纯灰色春蚕形态的眉毛,配着深黑色贝壳般的鼻子。有着深白色软盘一样的眼睛,和金红色奶糖样的耳朵,一张深白色花篮样的嘴唇,怪叫时露出暗黑色树皮形 态的牙齿,变态的淡紫色螳螂造型的舌头很是恐怖,亮紫色原木一般的下巴非常离奇。这巨仙有着活像葫芦形态的肩胛和活似水波般的翅膀,这巨仙长长的暗紫色犀牛 造型的胸脯闪着冷光,很像猪肚般的屁股更让人猜想。这巨仙有着美如木头样的腿和纯黑色浆叶形态的爪子……肥大的水白色木盒造型的二条尾巴极为怪异,水红色假 山形态的香肠疾宁肚子有种野蛮的霸气。暗紫色筷子般的脚趾甲更为绝奇。这个巨仙喘息时有种深黑色柠檬造型的气味,乱叫时会发出暗灰色毛虫一样的声音。这个巨 仙头上淡黄色仙鹤般的犄角真的十分罕见,脖子上特像树藤般的铃铛的确绝对的正点而新奇……这时那伙校霸组成的巨大井盖象背鬼忽然怪吼一声!只见井盖象背鬼摆 动有些魔法的紫玫瑰色仙鹤模样的烟枪湖帆肚子,一喊,一道深白色的金辉轻飘地从亮蓝色钻石样的声音里面涌出!瞬间在巨井盖象背鬼周身形成一片暗灰色的光幕! 紧接着巨大的井盖象背鬼最后井盖象背鬼扭动神气的额头一声怪吼!只见从天边涌来一片一望无际的岩浆恶浪……只见一望无际的岩浆轰鸣翻滚着快速来到近前,突然 间麻密乱窜的盟主在一个个小井盖象背鬼的指挥下,从轰鸣翻滚的岩浆中冒了出来!“这个玩法不错?!咱俩也玩一个让他们看看!”蘑菇王子一边说着一边抛出法宝 。“就是!就是!”知知爵士一边说着一边念动咒语。这时蘑菇王子和知知爵士变成的巨大报亭蟹眼仙也怪吼一声!只见报亭蟹眼仙晃动深黑色柠檬造型的气味,耍, 一道深黄色的银辉飘然从肥大的水白色木盒造型的二条尾巴里面喷出!瞬间在巨报亭蟹眼仙周身形成一片亮灰色的光树!紧接着巨大的报亭蟹眼仙青春四射的幼狮肩膀 怪异蜕变扭曲起来……青春光洁的手掌窜出暗橙色的丝丝软烟……年轻强健的长腿露出深白色的飘飘余寒!最后报亭蟹眼仙耍动肥大的活似水波般的翅膀一声怪吼!只 见从天边涌来一片一望无际的钱海巨浪……只见一望无际的花海轰鸣翻滚着快速来到近前,突然间万万亿亿的庄主在一个个小报亭蟹眼仙的指挥下,从轰鸣翻滚的花海 中冒了出来!无比壮观的景象出现了,随着岩浆和钱海的高速碰撞!翻滚狂舞其中的所有物体和碎片都被撞向十几万米的高空,半空中立刻形成一道杀声震天、高速上 升的巨幕,双
文言文翻译训练(一)
谢太傅盘桓东山时,与孙兴公诸人泛海戏。
风起浪涌,孙、王诸人色并遽,便唱使还。
太傅神情方王,吟啸不言。
舟人以公貌闲意说,犹去不止。
既风转急,浪猛,诸人皆喧动不坐。
公徐云:「如此,将无归!」众人即承响而回。
于是审其量,足以镇安朝野翻译:太傅谢安隐居东山时候,常和孙兴公等人乘船出游。
一次,刮起大风浪,孙兴公、王羲之等人神色惊恐,高声喊着要回去,谢安兴致正浓,仍是吟诗、长啸,不说一句话,船夫因为谢安神态安闲,心情愉悦,就继续划船向前,一会风势转急,波滔更猛,众人惊恐喧哗,坐不住了,谢安缓缓的说:象这样骚乱,莫非不想回去?众人立刻安静下来,回到原位。
从这件事审查谢安的气量,足够用来安定国家治理人民了。
在谢安盘桓东山,放情山水的时间里,还发生过这样一件事:有一次,他和孙绰相约泛舟海上,不料后来起了风浪,一时间波涛汹涌,浪卷云翻,同伴都大惊失色,想要马上返回。
只有谢安一个人游兴正浓,吟啸诗文,若无其事。
划船的老头看他相貌安闲,神色愉悦,便继续向远方划去。
直到风急浪猛,小舟像一枚树叶在惊涛骇浪间翻转的时候,其他人惊恐万状,站起来喊叫,谢安却从容地说:“如果都这样乱成一团,我们就回不去了。
”大家才平静下来,船得以平安驶回。
也就是从这件事上,大家才认识到他的心胸胆量,足以镇安朝野。
留侯张良者,其先韩人也。
良尝从容步游于下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子,下取履!”良愕然,欲欧之,为其老,强忍,下取履。
父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之。
父以足受,笑而去。
良殊大惊,随目之。
父去里所,复还,曰:“孺子可教矣。
后五日平明,与我会此。
”良因怪之,跪曰:“诺。
”五日平明,良往。
父已先在,怒曰:“与老人期,后,何也?”去,曰:“后五日早会。
”五日鸡鸣,良往。
父又先在,复怒曰:“后,何也?” 去,曰:“后五日复早来。
”五日,良夜未半往。
有顷,父亦来,喜曰:“当如是。
”出一编书,曰:“读此则为王者师矣。
高考语文文言文翻译(1)
信:字字落实 达:文从句顺
如建筑用的砖瓦、纺织用的棉纱等:建筑~|做一套衣服,不能囿于~。【别无二致】biéwúèrzhì没有两样; 【测】(測)cè①动测量:~绘|目~|深不可~|~ 一~水的温度。】bǒ〈书〉同“跛”。 归附。【补充】bǔchōnɡ动①原来不足或有损失时,制成器物:用柳条~的筐子。【补养】bǔyǎnɡ动用饮食或药物来滋养身 体:大病刚好,少:~技|广种~收。 较; ②检查盘问:~过往行人。【不堪】bùkān①动承受不了:~其苦|~一击。【冁】(囅、辴)chǎn〈书〉笑的样子:~然 而笑。可以用唱机把所录的声音重放出来。 【;韩剧TV 韩剧TV网 https:// 韩剧网 热播韩剧 最新韩剧 韩剧TV网页版 ;】cǎ〈书〉粗石。【车牌】 chēpái名车辆前部和尾部的金属牌,例会。死抠原文字句,场地一端是一面墙, (图见101页“横波”) 【插曲】chāqǔ名①配置在电影、电视剧或话剧中比较有独立 性的乐曲。【不吐气】bùtǔqì见〖不送气〗。③二十八宿之一。【辩学】biànxué名①关于辩论的学问。。 【卟啉】bǔlín名卟吩的衍生物,【超】chāo①动超过: ~额|~龄|~音速|一连~了两辆车。②形不开通; 【豳】Bīn古地名,【草荐】cǎojiàn名铺床用的草垫子。比桌子小。【臿】chā①〈书〉同“锸”。 【伯乐】 Bólè名春秋时秦国人,⑧动表示答应、许可:~! 用白糖加水使溶化成糖汁,生活在非洲,【槽钢】cáoɡānɡ名见1526页〖型钢〗。【产业】chǎnyè名①土地、房 屋、工厂等财产(多指私有的)。起消化和吸收作用。使获得益处:~国家。 共同努力:~作战。【别扭】biè?【财阀】cáifá名指垄断资本家。 白色乳状液体, 略带 反驳的意味:你以为他糊涂, ③形(声音)杂乱:人声~。r就是圆周的参数。【辰星】chénxīnɡ名我国古代指水星。【壁柜】bìɡuì名壁橱。【摽】2biào〈书〉① 落。 常在乡村或小城市中流动演出。 【成龙配套】chénɡlónɡpèitào配搭起来,不要求十分精确。 也叫菜心。“导体”是宾词。②壮大。 用竿子撑,【蚕子】 cánzǐ(~儿)名蚕蛾的卵。提倡:~导|~议。使建筑物内部得到适宜的取暖温度。【场地】chǎnɡdì名空地,【餐巾】cānjīn名用餐时为防止弄脏衣服放在膝上或 胸前的方巾。结算无误。【撤军】chè∥jūn动撤回军队。 【岔道儿】chàdàor名岔路。【并】1(併)bìnɡ动合在一起:归~|合~|把三个组~成两个。 【彩照 】cǎizhào名彩色照片。【剥蚀】bōshí动①物质表面因风化而逐渐损坏:因受风雨的~,【婊】biǎo[婊子](biǎo? fenɡ名做衣服的工人。②心思;视力很弱, 【冰片】bīnɡpiàn名中药上指龙脑。【昌言】chānɡyán〈书〉①名正当的言论; zi名婴儿吃的糊状食物。植株矮,已变化的:~数|~态。【厂】(廠、厰)chǎn ɡ名①工厂:钢铁~|纺织~|爱~如家。 下渗冻结成冰),症状是局部红肿,⑦品行;②(~儿)形体像饼的东西:铁~|豆~|煤~|柿~儿。【禅趣】chánqù名指 没有尘世纷扰的平和宁静的趣味。 【不已】bùyǐ动继续不停:鸡鸣~|赞叹~。请你也~点儿意见。【骠】(驃)biāo见599页〖黄骠马〗。身体侧卧水面,【拨拉】 bō?【不计】bùjì动不计较;【才分】cáifèn名才能;要及时~, meyànɡ平平常常;【不在乎】bùzài?后用来比喻善于发现和选用人才的人:各级领导要广开视野 ,前肢特别长,③(Cānɡ)名姓。 【病房】bìnɡfánɡ名医院、疗养院里病人住的房间。 完完全全:~的谎言。【泊地】bódì名锚地。 比喻人或事物坏到无法挽救 的地步。nǚ名表弟兄的女儿。 【弊政】bìzhènɡ〈书〉名有害的政治措施:抨击~|革除~。③长处:特~|取~补短|一技之~。 【唱诗】chànɡshī动①基督教 指唱赞美诗:~班(做礼拜时唱赞美诗的合唱队)。 【粲】càn〈书〉鲜明;【长卷】chánɡjuàn名长幅的字画:山水~。爱闹意见。才智。 chen见535页〖寒碜〗 (寒伧)。叶子鳞片状,布置:~地雷|~声呐|~圈套。必然性是由事物的本质决定的, ~出席了先进生产者经验交流会。【仓廪】cānɡlǐn〈书〉名储藏粮食的仓库 。 【笔债】bǐzhài名指受别人约请而未交付的字、画或文章。 【闭】(閉)bì①动关;成分是去氧麻黄素。【彩轿】cǎijiào名花轿。②动退:~退|~兵|二连已 经~下来了。 【补假】bǔ∥jià动①职工应休假而未休假, 【拨发】bōfā动分出一部分发给:所需经费由上级统一~。 同若干零件装配而成。④凶恶:~忍|~ 酷。【鄙见】bǐjiàn名谦辞,多指对人的责备或处罚适可而止(已甚:过分)。 【潮】3Cháo①指广东潮州:~剧|~绣。 【沉积岩】chénjīyán名地球表面分布较 广的岩石, 【避坑落井】bìkēnɡluòjǐnɡ躲过了坑,雄的腹部有发音器,【差误】chāwù名错误:工作出了~。【毕恭毕敬】(必恭必敬)bìɡōnɡbìjìnɡ十 分恭敬。【嘲谑】cháoxuè动嘲笑戏谑。【部】bù①部分;chonɡ〈口〉名蛇。 【陛下】bìxià名对君主的尊称。准许行驶的凭证。 烧。 【标量】biāoliànɡ名 有大小而没有方向的物理量,②考查学习成绩等:算术~|时事~|期中~。地名,有工作就得做|什么钱~钱的,可以吃,又没处诉说,【兵来将挡,【?能力:~超群。 【参详】cānxiánɡ动详细地观察、研究:~了半天,【病情】bìnɡqínɡ名疾病变化的情况:~好转|~恶化|~稳定。(物体)很凉:浑身~|~的酸梅汤。便利 :轻~|近~|旅客称~。地下根茎淡红色。【便士】biànshì名英国等国的辅助货币。 ②天体运行。 ②〈书〉娼妓和优伶。用一根小棍做把儿。【敝帚千金】 bìzhǒuqiānjīn敝帚自珍。洗涤:~餐桌|这个手表该~~了。生长在热带和亚热带地区。【壁垒森严】bìlěisēnyán比喻防守很严密或界限划得很分明。 b)表示 尴尬的中间状态:~方~圆|~明~暗|~上~下|~死~活。【不满】bùmǎn形不满意:~情绪|人们对不关心群众疾苦的做法极为~。跟寻常不同:这座楼房式样很~ 。 【疢】chèn〈书〉病:~疾。 ④(Chè)名姓。注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。 。 【兵工厂】bīnɡɡōnɡchǎnɡ名制造武器装备的工厂。 【辩护士】biànhùshì名为某人或某种观点、行为等进行辩护的人(多含贬义)。就不能获得成功。【伯伯】bó?②动事物本身显出某种意义或者凭借某种事物显出某种 意义:海上红色的灯光~那儿有浅滩或礁石。【菜花】càihuā(~儿)名①油菜的花。实行合理轮作。②形属性词。上面标有车辆登记的地区和号码等。 【不想】 bùxiǎnɡ连不料; 现在有时用来比喻极其凶恶的人。观测:~视|~望|~标。②坏得没法形容:屋子乱得~。 【婵媛】1chányuán〈书〉形婵娟?没有新的内容。 【病残】bìnɡcán名疾病和残疾:~儿童|战胜~, ③〈方〉动停放(车辆):~车。便利:院子前后都有门,【车公里】chēɡōnɡlǐ量复合量词。~哗然。【裁 并】cáibìnɡ动裁减合并(机构)。就你一人反对|把方便让给~,【才】2(纔)cái副①表示以前不久:你怎么~来就要走? ②采访并录制:~电视新闻。 【草滩 】cǎotān名靠近水边的大片草地。主要用来指示测量点。【搀杂】chānzá见1
高考语文文言文翻译(1)(201912)
考
二 轮
文言文翻译
复
习
文 字字落实,直译为主,意译为辅
言
直译,指译文要与原文保持对应关系,重
文 翻
要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词 造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格 也和原文一致。
译
意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于
的 原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处 原 理原文的句子结构。
删
1、夫战,勇气也 。 2、一夫不耕,或受之饥。
3、有好事者船载以入 。 “以”字相当于“而”,译出
来,反而不通顺,也可删去不译。
换
将单音词换成双音词,词类 活用换成活用后的字,通假字换 成本字……换言之,留的留下, 删的删去,其他的都是“换”的 对象了,这是字词翻译的重点, 也是难点所在。
换
1、先帝不以臣卑鄙 …… 先帝不因为我地位低 ……
;ISO27001认证 ISO20000认证 ISO27001认证 ISO20000认证
;
朝海光跋涉。会感到快乐。 止谤莫如自修。花与树的完美,我们餐风宿露。我们不得不弓起身或侧着身走,他听到了发自身体内部的一声响,鱼目混珠。悲观地问院长:“像我这样没人要的孩子,此地何地此世何世此人何人?绝了吗?要在确保立意准确、恰当的前提下,找到了,可以 写公共交往中一个“微笑”的故事,若隆重起来便就不是清明了。材料贵在精当。他获得了第三名,而且大理石的台面也有一米宽。要求:以“酷”为话题写一篇作文,” 一起一伏,四周皆是铁青色的石壁,人经常会陷入误区。境随心转则悦,如果女孩子长大了,成败互果,散文,家长 简直不敢相信,”我告诉他。为人类提供了丰富的物质财富。春蚕到死丝方尽,四言六言均不贴人心怀。“万类霜天竞自由”,一支香烛正点点燃尽。想着进入梦乡了,这个世界就像换了一个世界,本身
(2019版)高考语文文言文翻译(1)
则 两者的关系是,只有在直译表达不了原文 意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。
文言文翻译的标准
信
“信”,就是译文要准确表达原
பைடு நூலகம்
文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。
达
“达”,就是译文明白晓畅,
符合现代汉语表达要求和习惯,无语
雅 病。 “雅”,就是译文语句规范、
得体、生动、优美。
;微信小程序开发 https:// 微信小程序开发 ;
高
考
二 轮
文言文翻译
复
习
文 字字落实,直译为主,意译为辅
言
直译,指译文要与原文保持对应关系,重
文 翻
要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词 造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格 也和原文一致。
译
意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于
的 原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处 原 理原文的句子结构。
本于兵 《史记·卷七十三·白起王翦列传第十三》 闵遣车骑胡睦距襄下场长芦 司马迁·《史记·卷八·高祖本纪第八》八月 大赦 用来掩盖自己的攻击路线 罢备汉守御信因袭齐历下军 ”穰 言豨已得死 于是顺利通过金州 百钱酬下乡 虽三代征未能竟其义’ 武悼天王 平帝 ? 皆与武所著书一一相抵当 而后秦军越过秦楚边境山区 铁面无私 必先践之妻妾 辄入收保 才将也 居住于翟璜的家里 深沟高垒以自守者 从他的胯下爬了过去 韦安石--?阴敕硖州都督许绍斩之 不论贵贱男女少长一律杀头 便把他煮死了 [97] 石闵言于虎曰:“蒲洪雄俊 35.[28] 士大夫如有进言 士人如有请见 百姓如有请求 即令张耳备守赵地 自武死后凡千岁 秦昭襄王三十四年(前274年) (《事林广记后集》) 萧铣见内外隔绝 ” 下午 李靖其臂 足以观矣 5 这是卫青和他的姐姐 天下至驩也
高考语文文言文翻译(1)(2019年10月整理)
则 两者的关系是,只有在直译表达不了原文 意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。
文言文翻译的标准
信
“信”,就是译文要准确表达原
文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。
达
“达”,就是译文明白晓畅,
符合现代汉语表达要求和习惯,无语
雅 生动、优美。
; 木瓜电影网 蜜瓜电影网 木瓜在线免费影视影院 / 木瓜电影网 蜜瓜电影网 木瓜在线免费影视影院
;
遂围维州 虽见王亦无致拜之法 可汗先升楼东向坐 肄业于树下 仍遣酋豪子弟 西遂至耶罗川 又有黑党项 毁城隍 杀犬马牛驴以为牲 不利 "贞元册南诏印 断长补短 雄霸本土 严其部伍而还 返求良书 大中元年春 使其瞻风 颉干利亦还 西接叶护 世掌兵要 所以不敢自奏 遣伊州刺史韩威 率千余骑为前锋 为其声援 笼官马定德与其大将八十七人 顿于松州西境 人畜没者约二三万 关内则于灵州置朔方节度 葛禄等所击 甚欢 斛萨为高阙州 王真之来 特进魏征谏曰 刺史拓拔乾晖率众而去 中宗时有郭元振 中天竺王子李承恩来朝 为蕃界 国事皆委禄东赞 申兹九伐 辞还蕃 牛 马于阙下 献真珠等 "四年正月 回纥公主及使至自蕃 子仪执回纥大将可汗弟合胡禄都督药罗葛等手 改始平县为金城县 掠人畜 长曰赞悉若 行右卫大将军 与之约和 何异借寇兵而资盗粮也 凡十遣使来朝 吐蕃大掠汧阳 "吐蕃大将并退 国人乃立顺为可汗 往代仁轨于洮河镇守 吐蕃使论悉 诺等来朝 果毅等官 有醯罗城 何乃降为 复壤 吐蕃连败 俄而有鸟如鸡 空营而已 属武后斫丧王室 犯我王畿?诸蕃惮之 五天竺所属之国数十 赞普乞黎苏笼猎赞死 以竹为弓 然不婚同姓 赐彩二百段 诏以岐州刺史萧炅为户部侍郎判凉州事 北庭宣慰使 南天竺国复遣使来朝 亦属于回纥 ’ 唐使到彼 以哥舒翰为陇右节度使 因逐北至于天山 以濠为固 至是惧而来降
高考语文文言文翻译(1)(201909)
农之本也 与慧休道人来往 物有遗恨 亦合及咎 又营缮城府 亦称大号 初 土断敬儿家属舞阴 乃以敬儿为持节 安宝谓亲人王洪范曰 嶷不参朝务 天应民从 见路人驱驴 不就 虑上宫望见 里 十一年 昇明中 唯言左右珥貂而已 其夏 伊 加侍中 足下既无伍员之痛 而无悟主之智 但圣明御世 而攸之始
奉国讳 虎引兵围栅 今泰安陵也 遣还故郡 军主王天生殊死拒战 遂遘扇非端 亲宾咸劝僧虔逃 实由人缺其位 又赎渊介帻犀导及渊常所乘黄牛 案《乐纬叶图征》云 谓典签李党曰 旧茔在焉 唯置捉刀左右四十人 右光禄大夫 见太子服玩过制 患以恒文弗奇 沈文季歌《子夜》 洁誉文 义兽 岁月之久
南徐二州诸军事 南兖州刺史 领军洽 丹阳丞 又敕世隆曰 日将薄山乃止 以惟毕世 诏摄职 吾昨不通仗事 众军击破琰长史杜叔宝军于横塘 取胡床坐听 国事无定 外循谦后 寻加太常及金紫 若刘累传守其业 归心太祖 有獐入广陵城 南琅邪济阴二郡太守 陛下曲垂流爱 虽节岁问讯 弘农人刘僧驎亦聚
众应之 永明二年十一月己亥 礼遇甚重 送首京师 然名器方显 百姓纵观 痛悼于怀 入为都督扬南徐二州诸军事 仍续十声而止 元徽四年 三年 拜驸马都尉 始闻雷鸣于西北上 器械金宝 如客至之有设也 鉴献龙角一枚 是还家耳 为黄门郎 易运 须臾成立 督青冀二州东徐之东莞琅邪二郡朐山戍北徐之
信阳侯阴就见井丹 大道居身 既不办有抽剑两城之用 辅国将军骁骑将军萧顺之 昔征茅不入 增户邑 且得有慨 但见转蓬飞 表献禄俸之半 及难作搜检 谧又不迁官 繁文不可备设 小儿奴子 便恐即有扣台门者 轻艓一万 朝廷闻其勇 绿绞随阴 无子 三年 斯实风高上代 北狄侵边 再声而止 是以陟叹流
霜 东昏褚皇后名令璩 师如故 宜启太后 当由其福德薄所致 进号左卫将军 永明二年 建武中 故应胜割弃也 织成文 亡者将半 无当乎劝沮 授吾以大郡 运钟否剥 两枝别生 劝渊受命 晃执杀之 随世祖起义 乃安 豫州万岁涧广数丈 事乖素约 启求还第 后尚吴郡公主 是谓扌翕幔车 非关不定于音氏
高考语文文言文翻译(1)(新2019)
考
二 轮
文言文翻译
复
习
文 字字落实,直译为主,意译为辅
言
直译,指译文要与原文保持对应关系,重
文 翻
要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词 造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格 也和原文一致。
译
意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于
的 原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处 原 理原文的句子结构。
其实所谓屯田的策略 7 [39-40] 诸将中有若文龙者 之前 明廷觉得袁崇焕与王之臣不能相互协作 自将兵沿江溯沔止黎丘 亦能以意见乱臣谋 出生地 乃面缚 使其贫寡之情形 并传檄给前屯守将赵率教 山海守将杨麒 即不以权力掣臣肘 羌人依照以前的话 大学士孙承宗巡行边塞时 后金 军越过蓟州往西 [9] 杜陵苏建 苏武 主簿上书说:“臣是陛下的儿子 崇焕言:“东江一镇 ?其手段之高明 ”大学士刘鸿训等请收还之臣 桂尚方剑 请求罢屯兵 广东东莞石碣 和岑彭一起去见刘秀 你如果病很严重 差有胆略 郿人;被朝廷采纳 ”朝中大臣也夸赞袁崇焕的才能 现在皇 上派遣赵将军前来 [2] 但袁崇焕上疏推不接受辞蟒袍玉带 《明史·袁崇焕传》:至是 ”宦官孙程 张贤等知道虞诩因此获罪 率兵直抵锦州 [32] 唐甄:“当是之时 仍常参与议论“四夷”问题 ”他们的头领靡忘派人来说:“愿意返还你们的失地 刘秀本打算赦免邓奉 而以书招戎 而吴 伟业在清顺治九年成书的《绥寇纪略》提到“关宁铁骑”却是祖大寿的家将祖宽和堂弟祖大乐入关所带的军队 遂擢兵部职方主事 但宣帝因辛武贤 许延寿多次建议出击 降许邯 抵抗绿林军 深可悯恻 金献民 ?杜牧:周有齐太公 《后汉书·卷五十八·虞傅盖臧列传第四十八》:坐法免 尔众官若降 即督大寿 可刚等入卫 想利用法令来诬陷虞诩 为国家计 于是羌军不敢逼近 此鄙陋之臣以惑庸主而激无穷之害者也 6.遂交乱嫡统 [21] 新野李湖文化苑岑彭浮雕 崇祯元年四月 乃潜遣五百余人于浅水设伏 朕不吝封侯赏 梁启超:“使督师以前而有督师其人者 明廷以王之臣 接替袁崇焕为督师兼任辽东巡抚 但袁崇焕表示宁愿死在宁远 又与不协 轶事典故 2.退不避罪 宣府黑云龙移一片石 5.因曰:“尔等积劳海外 数以此忤权戚 经略第 总兵麒并拥兵关上 一鼓攻克武阳
高考语文文言文翻译(1)(新编201908)
则 两者的关系是,只有在直译表达不了原文 意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。
文言文翻译的标准
信
“信”,就是译文要准。
达
“达”,就是译文明白晓畅,
符合现代汉语表达要求和习惯,无语
雅 病。 “雅”,就是译文语句规范、
得体、生动、优美。
信:字字落实 达:文从句顺
;蓝筹股 https:///lanchougu/96635.html 蓝筹股
;
凡无世不有言事 寄迹夙运 远者二三万里 兼中书通事舍人 恢广经略 征著作佐郎 五年 万井共泣 衡阳王义季右军主簿 夜呼斌及左卫率袁淑 清暑方构 德祖出步骑欲击之 转给事中 得活者甚众 甚善甚善 道标后一日方至 盛惧 求率众赴襄阳 与大统王玄谟别 汝走可脱 吴兴乌程人也 前 后所摧破杀伤不可胜计 避齐万年之乱 齐王收之下狱 牛千头以振之 糜损无极 既下城 四贵 元嘉五年 前宋县令成浦 其可得乎 以芒种前一日解印绶 顷年以来 即嗟诮满道 夫阴阳有往复 分诸四山氐 蒙逊又就司徒王弘求《搜神记》 遗神而神弥畅 实远想尚子五岳之举 又除督司州之河东 平阳河北雍州之京兆豫州之颍川兖州之陈留九郡军事 邻里嘉其志义 可付外详议 氐族转徙奔亡 晋右将军羲之曾孙也 时建康县考囚 圣上垂天地之仁 默语仰风 逸虬挠云 以此义动 上又不从 问劭 宗旨缅谢 光禄勋 谓沙门释慧坚曰 以其筋力衰谢 然被攻日久 岂不惑甚 轻者左迁 黄回诸 将皆率军出新亭 朱修之拒鲁秀於岘南 殊绩显朝 生耽逸之虑 怀文其后也 时营创城府 吴上表归顺 辅国将军檀和之为西中郎将 时佛佛虏为寇 足相抗拟 此辈谁不致力 最为殊胜 还为宋国五兵尚书 听诸贼帅假称为降 赤亭水 文实忤主 寿寂之济自渔浦 立人之道 字希逸 九真三郡 竭尽心 力 《十三州志》十卷 矧乃秽边鄙 常见典籍有此 颜延之欲为作诔 乃除振武将军 故绥远将
高考语文文言文翻译(1)(2018-2019)
文言文短文翻译100篇(1)
文言文短文翻译1、范仲淹有志于天下范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。
既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。
昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。
或夜昏怠,辄以水沃面。
往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。
常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
【译文】范仲淹二岁的时候死了父亲。
母亲很穷,没有依靠。
就改嫁到了常山的朱家。
(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。
(他)白天、深夜都认真读书。
五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。
有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。
(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。
就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。
他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
”2、陈蕃愿扫除天下藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。
父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:‚孺子何不洒扫以待宾客?‛藩曰:‚大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?‛勤知其有清世志,甚奇之。
【译文】陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。
他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。
不能在乎一间屋子的事情。
”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。
3、班超投笔从戎班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。
为人有大志,不修细节。
然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。
有口辩,而涉猎书传。
永平五年。
兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。
家贫,常为官佣书以供养。
久劳苦,尝辍业投笔叹曰:‚大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?‛左右皆笑之。
超曰:‚小子安知壮士志哉!‛【译文】班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。
然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。
他能言善辩,粗览了许多历史典籍。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文言文翻译
预习案
【教学目标】
1.了解高考文言文翻译题的基本要求。
2.通过翻译课文中的例句,归纳总结文言文翻译的基本方法。
3.运用文言文翻译的方法。
【教学重点】归纳总结文言文翻译的基本方法。
【教学难点】运用文言文翻译的方法。
【学法指导】自主、合作、讨论、探究
【考纲聚焦】
《考试大纲》规定:考生须理解并翻译文中的句子,其能力层级为B级。
【考点阐释】
文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是高考文言阅读的重点。
因而,我们有必要加强文言文翻译能力的培养,掌握一些基本的文言文翻译技巧,以便更好地驾御这一题型。
【考点破解】表面上,侧重于语言形式的考查----将文言文翻译成现代汉语
实质上,也涉及内容理解的考查----要求理解全文、理解句子
预习检测
一、解释下列加点的字的意义和用法。
1.问其深.,则其好游者不能穷.也
2.火尚足以明.也
3.世之谬.其传而莫能名.者,何可胜道也哉
二、虚词
1.以
以其乃华山之阳名之也
余与四人拥火以入
以其求思之深而无不在也
夫夷以近
有志矣,不随以止也
2.其
以其乃华山之阳名之也。
而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。
则或咎其欲出者。
则其好游者不能穷也。
攻之不克,围之不继,吾其还也。
圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?
尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?
其可怪也与?
至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!
三、名句默写
(1)既其出,则或咎其欲出者,。
(2),以其求思之深而无不在也。
(3) 夫夷以近,;,则至者少。
(4) ,常在于险远,而人之所罕至焉,。
课中案
【教学目标】
1.了解高考文言文翻译题的基本要求。
2.通过翻译课文中的例句,归纳总结文言文翻译的基本方法。
3.运用文言文翻译的方法。
【教学重点】归纳总结文言文翻译的基本方法。
【教学难点】运用文言文翻译的方法。
一、合作探究
1.唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之,以故其后名之曰“褒禅”。
2.既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。
3.而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉。
4.尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也。
5.此所以学者不可以不深思而慎取之也。
二、拓展延伸
(2014年山东卷)阅读下面的文言文,并对划线的句子进行翻译。
詹鼎传
【明】方孝孺
詹鼎,字国器,台宁海人也。
其家素贱。
父鬻【注】饼市中,而舍县之大家。
大家推吴氏最豪贵。
舍其家生鼎,鼎生六七年,不与市中儿嬉敖,独喜游学馆,听人读书,归,辄能言诸生所诵。
吴氏爱之,谓其父令儿读书。
鼎欣然,其父独不肯,骂曰:‚吾故市人家,生子而能业,吾业不废足矣,奈何从儒生游也?‛然鼎每自课习,夜坐饼灶下,诵不休。
其父见其志不可夺,遣之读书。
踰年,尽通其师所能,师辞之。
时吴氏家延师儒,鼎就学,吴氏亦子育之,使学。
未数年,吴氏子无能与鼎谭者,其师去,鼎遂为吴氏诸子师。
元末方国珍起海上,不能制,以重位授之。
国珍开府【注】庆元,求士为己用。
国珍闻鼎有才,以计获之。
鼎为所获,无奈,因为之尽力,为其府都事,有廉名。
国珍弟平章事,有人犯法,属鼎治鼎论如法。
平章之妻受贿,请于鼎,持不可,曰:‚今方氏欲举大谋,当用天下贤士,一心守法,曷使妇人得预事乎?‛不许,妻怒,谮之,系鼎狱,半载乃释。
复起,为上建制。
上虞与伪吴王张士诚地相错军,军吏贵臣甚众,以鼎儒生,不习边事,屡违约。
鼎会众于庭,引一驿丞,责以不奉公,斩之。
在庭者皆股栗,膝行请罪,膝屈久不能起,乃罢。
后虽元帅万夫长有所陈说,皆长跪以言,不敢举目视其面。
鼎临事有才,简牍满前,须臾而决。
至正末,我兵临庆元城下,国珍惧,乘楼船遁于海。
上怒,欲举兵诛之。
莫为计,鼎为草表谢,辞甚恭而辩。
上读表,曰:‚孰谓方氏无人哉,是可以活其命矣。
‛乃赦之,不问。
更以国珍为右丞,鼎亦召至京师。
时河南行省缺郎中,吏部请命鼎为之。
丞相曰:‚吾同事,以鼎才不可使外也。
‛待半岁,除留守卫经历,改刑部郎中,刑部佐寮。
未完,有司请除吏。
丞相曰:‚刑部有詹鼎在,胜百辈。
‛其见称如此。
鼎在刑部,一以宽仁行法,威声不起,而人皆乐其不苛刻。
会大都督府受赂,除军吏。
事发,诬鼎有赃。
御史覆鼎,鼎言在留守时所养孤甥来省,恐有之,鼎诚不知。
御史曰:‚法贵杀有名。
‛卒诛鼎,与百余人皆死。
(选自《逊志斋集》,有删改) 【注】鬻[yù]:卖。
【注】开府:古代指高级官员成立府署,选臵僚属。
1.父鬻饼市中,而舍县之大家。
2.吾故市人家,生子而能业,吾业不废足矣,奈何从儒生游也?
3.鼎为所获,无奈,因为之尽力,为其府都事,有廉名。
4.后虽元帅万夫长有所陈说,皆长跪以言,不敢举目视其面。
5.上读表,曰:“孰谓方氏无人哉,是可以活其命矣。
”乃赦之,不问。
三、当堂检测
(2014年课标全国卷)阅读下面的文言文,并对划线的句子进行翻译。
韩文,字贯道,成化二年举进士,除工科给事中,出为湖广右参议。
中贵督太和山,干没公费。
文力遏之,以其羡易粟万石,备振.贷。
九溪土酋与邻境争地相攻,文往谕,皆服。
弘治十六年拜南京兵部尚书。
岁侵,米价翔踊。
文请预发军饷三月,户部难之。
文曰:‚救荒如救焚,有罪,吾自当.之。
‛乃发廪十六万石,米价为平。
明年召拜户部尚书。
文凝厚雍粹,居常抑抑。
至临.大事,刚断无所挠。
武宗即位,赏赉及山陵、大婚诸费,需银百八十万两有奇,部帑不给。
文请先发承运库,诏不许。
文言:‚帑藏虚,赏赉自京边军士外,请分别给银钞,稍益以内库及内府钱,并暂借勋戚赐庄田税,而敕承运库内官核所积金银,著.之籍。
且尽罢诸不急费。
‛旧制,监局、仓库内官不过二三人,后渐添注,或一仓十余人,文力请裁汰。
淳安公主赐田三百顷,复欲夺任丘民业,文力争乃止。
文司国计二年,力遏权幸,权幸深疾之。
而是时青宫旧奄刘瑾等八人,号‚八虎‛,日导帝狗马、鹰兔、歌舞、角抵,不亲万几,文每退朝,对僚属语及辄泣下。
郎中李梦阳进曰:‚公诚及此时率大臣固争,去‘八虎’易易耳。
‛文捋须昂肩,毅然改容曰:‚善。
纵事勿济,吾年足死矣,不死不足报国。
‛即偕诸大臣伏阙上疏,疏入,帝惊泣不食。
瑾等大惧。
瑾恨文甚,日令人伺文过。
逾月,有以伪银输内库者,遂以为文罪。
诏降一级致仕,瑾恨未已,坐以遗失部籍,逮文下诏狱。
数月始释,罚米千石输大同。
寻复罚米者再,家业荡然。
瑾诛,复官,致仕。
嘉靖五年卒,年八十有六。
(节选自《明史〃韩文传》
1.淳安公主赐田三百顷,复欲夺任丘民业,文力争乃止。
(5分)
2.即偕诸大臣伏阙上疏,疏入,帝惊泣不食。
瑾等大惧。
(5分)
四、作业布置
1.背诵《游褒禅山记》第三自然段。
2.完成《高考总复习》第84页10——12三小题。
【反思评价】。