外贸英语各种信件翻译

合集下载

外贸英语函电句子翻译和信件

外贸英语函电句子翻译和信件

1、A 5% commission will certainly help you in pushing your sales.2、Our Survey Report indicates that the damage was attributable to improper packing. We must therefore lodge a claim againstyou.3、Please make an offer for the bamboo shoots of the quality as that in the last contract.4、We are in a position to offer tea from stock.5、Can you make an offer, CFR London in US dollar, at your earliest convenience?6、Our offer is RMB300 per set of tape-recorder, FOB Tianjin./We quote tape-recorder at RMB 300 per set FOB Tianjin.7、We are anxious to expand the overseas markets.8、Insurance is to be covered by the Seller for 110% of the invoice value against All Risks as per and subject to CIC dated 1stJan. 1981 of the PICC .9、If any items is of interest to you, please let us know.10、We thank you for your letter of Apr 6th, confirming your purchase from us for 10000 tons of Red Beans.11、We have the pleasure of acknowledging your letter of Dec. 6.12、We owe your name to the First Commercial Bank at your end, through whom we understand that you are well experiencedin the export of engineering equipment with service.13、The shirts should be packed in plastic bags, each backed with cardboards, five dozen to one carton.14、Will you please tell us the earliest possible date you can make shipment?15、If your prices and qualities are satisfactory, we will place a considerable order on you.16、Prices quoted should include insurance and freight to Vancouver.17、As there is a growing demand for this article, we have to ask you for a special discount.18、We deliver all our orders within 3 months after receipt of the covering L/C.19、Our Products enjoy great popularity in world market.20、Upon first presentation the Buyers shall pay against documentary draft drawn by the Sellers at sight.21、Drafts drawn under this L/C must be negotiated on or before July 15, before which date this credit expires.22、Damage to the goods was due to heavy rain in transit.23、All disputes in connection with this contract should be settled through negotiation.24、In case no results can be reached between the two parties, the case under disputes should be submitted for arbitration.25、We shall remit you a 5% commission of invoice value after payment is effected.26、Your L/C No.001 does not conform to the relevant contract, please amend it as follows: 1、amount to be increased by$10000; ②validity to be extended to 30th September; ③partial shipment should be allowed.27、To meet your requirements, we would like to reduce our price by 2%, which, I hope, will be satisfactory to you.28、I will have to consult my home office before I can give you a definite answer on the price terms.29、Our cotton prints are packed in wooden cases lined with water-proof paper, each consisting of 30 piece in one design with5 color ways equally assorted.30、We have extended the offer as per your request.31、Please do your utmost to expedite the covering L/C, so that we may execute the order smoothly.32、We regret that the goods you enquired about are not available.33、Will you please tell the quantity you require so as to enable us to sort out the offers?34、We would like to know what you can offer as well as / together with your sales conditions.35、This offer is firm, subject to your immediate reply reaching us not later than the end of this month.36、Specializing in the export of Chinese bicycles, we express our desire to trade with you in this line.37、Our company engages in the import and export of Art and Crafts.38、We have been informed by the Chinese Commercial Counselor in Thailand, that your corporation specializes in exportingvarious electrical appliances.39、We hope the goods will turn out to your entire satisfaction.40、We should invite your attention to the point that the terms of the L/C must be in strict accordance with those in the contractso as to avoid subsequent amendment in the future.41、In the absence of your definite instructions regarding insurance, we covered your ordered goods against WPA for theinvoice value according to our usual practice.Dear Sirs,We learn from our Commercial Office in your country that you are a large buyer of table-cloths. As articles of this kind fall within the scope of our business activities, we take this opportunity to express our wish to enter into business relations with you.Chinese table-cloths are known for their good quality, attractive designs and fine workmanship. They have enjoyed great popularity in the European market. We believe that through our joint efforts they will also meet with a favorable reception in your country.In our trade with merchants of various countries, we always adhere to the principle of equality and mutual benefit. The policy of ours greatly helps to strengthen trade relations and promote friendship between the Chinese people and the people of other countries. We are sure of good business prospects before us.In order to give you a general idea of our table-cloths, we are sending you, under separate cover, a copy of the latest catalogue. If you find any of the items interesting, please let us know as soon as possible. We shall be glad to send you quotations and samples upon receipt of your detailed enquiry.Your rapid specific enquiry will be appreciated.Yours faithfully,Dear Sirs,We confirm having received your enquiry of September 20 for our double-faced embroideries. Complying with your request, we are making you an offer for 2000 pieces “White Dove” Brand Double-faced Embroideries 30×50 cm at USD 57.50 per piece CFRC2 Hamburg for shipment in November, 2010. The goods are to be packed in boxes of one piece each, twenty boxes to a carton. Payment is to be made by confirmed, irrevocable L/C payable by draft at sight.The offer is firm, subject to your reply reaching us before 5 p.m. September 28, our time. With the recovery of the market, there has been a strong demand for our goods since August and the manufacturers are heavily committed. Please fax us your confirmation as early as possible if you find the above acceptable. We are looking forward to your favorable reply. Yours faithfully,Dear Sirs,We are pleased to have made with you an order for 200 metric tons of Groundnut Oil. Enclosed please find our order sheet and the relative credit will be telexed to you within the next few days.Our buyers have agreed to allow partial shipments for this order, which will enable you to make shipment within the three months from April to June. If you could spread out shipments by forwarding a proportionate quantity each month instead of making the whole lot of 200 metric tons be congested into the same month, it would be of much assistance to our customers. It might interest you to know that the buyers concerned are among the leading importers of edible oils in this city. It is very likely that they might want to duplicate their order before the month is out.Thank you for your cooperation. We hope we will have more businesses in the future.Dear Sirs,With reference to our order No. 335 for two machine tools, we are glad to inform you that a letter of credit in your favor has been opened yesterday. We have booked shipping space on S.S. Stars which is due to sail from London to Hong Kong around the end of next month. Please get the goods ready for shipment at an early date and try your utmost to ship them by that vessel without delay.We would like to remind you that the machines must be packed in special crates with reinforced bottom. Meanwhile, please see to it that the shipping marks indicated in our order and the gross and net weight be stenciled on each crate.We trust that the above instructions are clear to you and the shipment will give our users entire satisfaction.Yours faithfully,。

国外邮件常用语言英文翻译

国外邮件常用语言英文翻译

国外邮件常用语言英文翻译邮件是现代人沟通的重要方式之一,特别在国际交流中,使用英文撰写邮件是非常常见的。

本文将介绍一些国外邮件常用语言的英文翻译,以帮助读者更好地进行国际邮件沟通。

1. 问候语:- 汉语:你好!- 英文:Hello!- 汉语:亲爱的/尊敬的...- 英文:Dear...2. 提及邮件主题:- 汉语:关于/有关/就...- 英文:Regarding/About/In reference to...3. 简要概述邮件内容:- 汉语:我写信是想...- 英文:I am writing to...- 汉语:我想知道...- 英文:I would like to know...- 汉语:我需要你的帮助...- 英文:I need your assistance...4. 表达感谢与道歉:- 汉语:非常感谢您...- 英文:Thank you very much for...- 汉语:抱歉给您带来不便...- 英文:I apologize for any inconvenience...5. 请求信息:- 汉语:请问您能告诉我...- 英文:Could you please provide me with... - 汉语:请将这份文件发送给我...- 英文:Please send me the document...6. 提及附件:- 汉语:附件请见附件...- 英文:Please find attached the document... - 汉语:我会附上相关文件...- 英文:I will attach the necessary files... 7. 引用过去的邮件:- 汉语:如我之前提到的...- 英文:As I mentioned previously...- 汉语:回忆起我们之前的交流...- 英文:Recalling our previous conversation...8. 请求回复:- 汉语:请尽快回复...- 英文:Please reply as soon as possible...- 汉语:等待您的答复...- 英文:Looking forward to your response...9. 结束语:- 汉语:祝一切顺利!- 英文:Best regards!- 汉语:谢谢您的耐心阅读...- 英文:Thank you for your kind attention...以上是国外邮件常用语言的英文翻译,希望对您的国际邮件沟通有所帮助。

国外邮件常用语言翻译英文

国外邮件常用语言翻译英文

国外邮件常用语言翻译英文随着全球化的不断推进,电子邮件已成为人们重要的沟通方式。

在国外,用英文写邮件是非常常见的。

为了帮助大家更好地应对国外邮件的撰写,本文将介绍一些常用的邮件语言及其对应的英文翻译。

一、问候语1. 你好!Hello!2. 亲爱的先生/女士,Dear Sir/Madam,3. 尊敬的先生/女士,Dear Sir/Madam,二、引言1. 感谢你的来信。

Thank you for your email.2. 我希望这封邮件找到你身体健康、一切安好。

I hope this email finds you well.三、请求1. 我想向您请教一个问题。

I would like to ask you a question.2. 请您帮我解释一下这个词的意思。

Could you please explain the meaning of this word to me?3. 我是否可以向您索取一些更多的信息?Is it possible for me to request some further information from you?四、感谢1. 非常感谢您的帮助。

Thank you very much for your assistance.2. 我非常感激您的支持。

I greatly appreciate your support.五、解释1. 我很抱歉,我无法按时完成工作。

I am sorry that I am unable to complete the task on time.2. 由于某种原因,我需要延迟回复您的问题。

Due to some reasons, I need to delay responding to your question.六、建议1. 我建议我们明天再开会讨论这个问题。

I suggest that we discuss this issue further in a meeting tomorrow.2. 如果您同意,请您尽快回复我。

外贸英语各种信件翻译

外贸英语各种信件翻译

1.索取资料(产品信息)Gentlemen/Ladies:We confirm receipt of your letter(your ref. L-CBA-0001) of February 1,2000 regarding the marketing of your children's clothes in this country.In order for us to study the matter in greater detail, we would appreciate receiving a price list for each item shown in your catalog.V ery truly yours,先生们/女生们:我们已收到贵公司于2000年2月1日发出的关于在我国销售童装的信函(贵公司参考号为L-CBA-0001).为了我们更详细地研究此事,我们希望能得到贵公司产品目录中所列项目的价格表.您忠实的,in order for us to ... 为了我们...it would be very helpful if you could... 如果贵方能...将会给我们很大帮助.(1) 如果贵方能寄来商品目录和价格表,我们不胜感激.(2) 请贵方寄来相关资料.(3)贵方若能寄来销售统计数字,将会给我方很大帮助.(1) We would appreciate it if you could send us a list of your merchandise and a price list.(2) We would like to ask you to kindly send us the related information.(3) It would be very helpful if you could send us statistics on your sales.2.索取资料(企业情况)Dear Sir/Madam,We are a company that imports yachts for sale to Japanese clients and we have enclosed our company's brochure for your reference.Y our company's name to our attention through an article in the August issue of Ocean Magazine and we understand that you manufacture yachts of various sizes. Since we might be interested in doing business with your company, we would like to have some information about you r company, we would therefore appreciate your sending us your company's catalog so that we can examine the business potential more closely.Thank you for your attention.Y ours faithfully,亲爱的先生/女士:我公司从事游艇进口,并向日本销售.随信寄去我公司手册,以供参考.<海洋杂志>八月号的一篇文章引起了我们对贵公司的注意.我们了解到贵公司生产不同型号的游艇,我公司有望与贵公司做生意,因此希望了解贵公司及产品的情况,请寄来贵公司产品目录,以便我们进一步研究合作的可能性.我方不胜感激.感谢贵公司的关注.您忠实的,be keenly interested in...... 对...非常感兴趣develop an interest in (toward)......对...产生兴趣line of business 经营范围product line 产品种类1.我们通过东京工商会了解了贵公司的情况.2.我公司是东南亚地区最大的高尔夫设备销售代理商之一,我们已获得贵公司新产品的有关信息.3.我方对贵公司新近开发的技术很感兴趣.1.We learned of your company through the Chamber of Commerce and Industry in Tokyo.2. Our company is one of the largest sales agents for golf equipment in South East Asia and we have obtained information about your new products.3. We are very much interested in your recently-developed technology.3.寄送资料Dear Mr. Y amato,Thank you for your letter dated 31st August,2000 inquiring about our company and our products. Enclosed are our latest brochures listing all the types of yachts we manufacture as well as our financial statement for the year ending 31st December 1999.We have not sold our products in the Japanese market in the past, and we would be delighted to do buisness with your company. Please go through the enclosures. We would be happy to answer any questions that may arise.We look forward to hearing from you.Y ours sincerely,亲爱的山本先生,谢谢您于2000年8月31日发出的询问我公司及产品情况的来信,随信寄去我公司最新的产品说明书,内列我公司生产的所有型号游艇及截止至1999年12月31日的财务报表.过去我公司并未在日本市场销售过产品,因此我们非常高兴与贵公司合作.请仔细阅读内附资料.我们很愿意回答任何问题.我们期待着您的回复.您真诚的,as requested... 按贵方要求...be proud to... 引以为荣的是...1.按贵方要求,兹附上我公司宣传手册.2.我公司从事本行业已有20年,我们引以为荣的是我们在业界内建立了良好的信誉.3.我们最近已把市场拓展到俄罗斯.(1) As requested, we are enclosing our company brochure.(2) We have been in this business for the past 20 years and we are proud to have established an excellent reputation.(3) We have recently expanded our market into Russia.4.索取资料(详细资料)Dear Mr. Morgan,We refer to your company's brochure dated 2nd October,2000. We are very interested in learning in greater detail about your product No. 1080 as shown on page 15 of the said brochure. Could you please supply us with the specifications, price, delivery and other relevant information so that we could further evaluate this product?Since we intend to hold an internal meeting on 25th October to determine which company's product we might purchase, we would like to have your reply by the 11th. Thank you for your immediate attention to this matter.Y ours sincerely,亲爱的摩根先生,我们参阅了贵方2000年10月2日的说明书.我们希望了解说明书第15页列的1080号产品的更详细的资料,贵方能否提供此产品的规格、价格、交付及其它相关资料以便我们能进一步评价此产品?由于我们要在10月25日召开内部会议,决定购买哪家公司的产品,所以请在11日前回复,希望贵方紧急处理此事。

外贸英语邮件双语对照

外贸英语邮件双语对照

外贸英语邮件双语对照Dear Valued Customer,We are thrilled to introduce our latest product line to you. Our team has worked tirelessly to ensure that each item meets the highest quality standards, and we believe they will greatly enhance your business offerings.尊敬的客户,我们很高兴向您介绍我们的最新产品线。

我们的团队不懈努力,确保每一项产品都符合最高质量标准,我们相信它们将极大地增强您的商业产品。

In response to your inquiry, we have prepared a detailed catalog and price list. Please find the attached documentsfor your review. Should you have any questions or needfurther clarification, our customer service team is always ready to assist you.针对您的询问,我们已准备好详细的目录和价格表。

请查阅附件中的文件。

如果您有任何问题或需要进一步的澄清,我们的客户服务团队随时准备帮助您。

We understand the importance of timely delivery and are committed to ensuring that your orders reach you on schedule. Our logistics team is well-equipped to handle any shipping requirements you may have.我们理解及时交货的重要性,并致力于确保您的订单按时到达。

外贸英语函电课后翻译中英对照

外贸英语函电课后翻译中英对照

1.Your letter of September 2, 1994 has been received. We are glad to inform you that the articles required by you fall within the scope of our business activities.你方1994年9月2日来函收到。

我们很高兴告诉你,你所要的商品属我公司的经营范围。

2.The Bank of China in your city has informed us that you are importers of textiles. We specialize in the export of textiles and are willing to enter into businessrelations with you.你地中国银行函告,你们是纺织品的进口商。

我们专营纺织品出口业务,愿与贵公司建立业务关系。

3.In compliance with your request, we are sending you a range of cut samples of our cotton piece goods. We hope they will arrive in time and be found to yoursatisfaction.遵照你方要求,我们正寄上一套布匹剪样。

希望这些样品能及时到达,并使你满意。

4.We have received your letter of September 4 informing us that you find our canned meat satisfactory and that you consider placing a trial order with us.你方9月四日来函收到。

承告你们对肉类罐头有兴趣,并考虑试订。

外贸英语函电翻译,中译英,急急!!

外贸英语函电翻译,中译英,急急!!

外贸英语函电翻译,中译英,急急!!常用规范外贸英语1.按照要求,我方现报盘500辆飞鸽牌自行车如下。

1.Weherewithmakeanofferof500FlyingPigeonbrandbicyclesatyour request,thedetailasfollows.2.如果你方认为这一报盘可接受,请即传真以便我方确认。

2.Pleasegiveusareturnfaxforourconfirmationifyouconceiderthe offerisacceptable3.我们很高兴地给你们报永久牌自行车拉各斯成本保险加运费的实盘。

3.WearepleasedtogiveyouafirmofferofForeverbrandbicycleatCIF Lagos.4.关于标题项下的货物,随函寄去形式发票88号一式两份。

请注意我们报盘有效期至6月10日。

4.WesendyoutheproformainvoiceofNo.88induplicateregardingtot hecaptionedgoodswiththeletter.Pleasenotethatthisofferremain validuntilJune10,2010.5.我们能以具有吸引力的价格向你方报各式各样的中国水果罐头。

5.WecangiveyousomeoffersaboutvarietyofChinesecannedfruitsat attractiveprice.6.我们的钢笔价是每打6美元温哥华到岸价。

6.OurpriceofthepenisatUSD6.0perdozenCIFVancouver.7.现按你方请求报盘如下,以我方最后确认为准。

7.Wegiveyouanofferatyourrequestasfollows,subjecttoourfinalc onfirmation.8.上述报盘无约束力。

8.Theaforementionedoffersarewithoutengageme.。

外贸函电翻译

外贸函电翻译
二.Translate thefollowingChinese into English
1.承弗里曼公司介绍,得悉你公司是贵国轻工业品最大进口Байду номын сангаас之一。
1.Your company has been introduced by Messrs Frieman Co.Ltd.as one of the largest importers of light industrial products in your country
2.我公司系一国营公司专营五金出口,已从是该项业务多年,产品获得国外客户好评。
We are a state-owned corporation, specializing in the export of hardware products. We have been engaged in this line for many years and our products have enjoyed wide popularity among overseas customers.
Keys to exercises on Page 34-35
一.Translate the following English into Chinese
1. Messers .j.m.shneider & co. have recently written to us that they are the leading importers inGermanyand wish to establish business relationship with us in the line of machine tools. As we know nothing about the firm we should be obliged to you if you would get for us some information about this company.

外贸英语中英互译总汇

外贸英语中英互译总汇

外贸英语中英互译总汇询盘Heavy enquiries witness the quality of our products.大量询盘证明我们产品质量过硬。

As soon as the price picks up, enquiries will revive.一旦价格回升,询盘将恢复活跃。

Enquiries for carpets are getting more numerous.对地毯的询盘日益增加。

Enquiries are so large that we can only than allot you 200 cases.询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。

Enquiries are dwindling.询盘正在减少。

Generally speaking, inquiries are made by the buyers.询盘一般由买方发出。

Mr. Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation.贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。

We regret that the goods you inquire about are not available.很遗憾,你们所询的货物现在无货。

To make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit.为了对我们的橙子询价,那家日本公司的一名代表访问了我们。

We cannot take care of your enquiry at present.我们现在无力顾及你方的询盘。

Your enquiry is too vague to enable us to reply you.你们的询盘不明确,我们无法答复。

外贸邮件翻译模板

外贸邮件翻译模板

您好,您所需要的球服暂时没货,我们会尽力地为您寻找它们,并在找到它们后尽快与您联系!希望您能谅解我们,并多给一点耐性!Dear Sir or Madam::We appreciate your efforts in marketing our products and regret very much that we are unable to supply the desired goods at present. We will look for the goods and keep you informed on our progress. Hope that you can understand and give us a little time.Sincerely您好,由于时近圣诞节,飞往美国的航线非常紧,而且货运量很大,直接导致了我们的到货时间被延迟,希望您能谅解我们的处境,我们会时刻关注您的邮包,一旦收到任何信息,我们会马上跟您联系的!Dear sir or madam:Much to our regret, the arriving time has to be delayed due to the approching christmas. The airline to America is tight and the quantity of cargo transportation is huge. Wish you can understand. We will keep an eye on your mailbox and let you know as soon as possible if we get any informantion.Sincerely您好,来信所问的如何与我们进行联系、订货、付款等事项的解决方法已全部涵盖在随信寄给您的附件里,如果还有任何疑问,欢迎您随时与我们联系!感谢您对我们公司的关注!Dear Sir or Madam:We have received the letter showing your questions about how tocontect with us, goods order, payment item etc. now we have enclosed an attachment covering all the solutions in this e-mail.Please let us know if any further questions. Thanks for your concerning on our company!Sincerely您好,请尽快回复确认您的最终订单,并及时付款,以便我司尽快发货,谢谢!Dear Sir or Madam:We wish you could confirm your final bulk-order and do payment on time so that we may deliver the goods within the prescribed time.We look forward to receiving your favorable response at an early date.Sincerely您好,对于你来信提到的球服的质量问题,我们已将向工厂反映,并向他们索取解决方案,希望您能多给点耐心,当我们得到任何消息后,会立马跟您联系。

外贸函电汉译英翻译

外贸函电汉译英翻译

1.在质量方面,其它牌子的商品很难和我们的相比。

In terms of quality, other makes can hardly match ours.2.由于我方急需此货,故请在收到订单后40天内交货。

3.按照你方要求,我方给你方报实盘如下。

4.八月份以前必须装船,否则我们就赶不上销售季节了。

The goods must be shipped on board before August, or we will not catch the selling season.5.你方的报价比我们能接受的价格高出15%。

Your offer is 15% higher than the price we can accept.6.请告知详细的广州成本,保险加运费价、折扣及付款方式。

7.我方很高兴通知你方这批货已装上“胜利”号,明天从防城港启航至香港。

8.很遗憾不得不通知你方,你方所需货品我方无库存。

We regret to say that the goods required by you are unavailable.9.对于给贵方造成的不便之处,再次表示歉意。

10.此信用证7月15日到期。

This credit expires on July 15.11.打开这个箱子,发现里面的货物完全不对。

When we opened this case we found it contained completely different articles.12.经详阅,我们对第276号信用证按贵方要求作了必要的修改。

On perusal,we made necessary amendments to the L/C No.276 according to your request.13.感谢你方4月16日报盘,我方向你方下订单如下。

Thank you for your offer of April 16. We place with you an order as follows.14.降价是有限度的,我们不能再降价了。

外贸英语函电

外贸英语函电

翻译Chapter 31.承蒙商会介绍,得知贵公司专门经营玻璃器皿出口业务。

我们愿与贵公司建立贸易关系,互利互惠。

We learn from the Chamber of Commerce that your company specialized in glassware, and we hope to establish trade relations with you to our mutual benefit.2.我们已经营金属矿产多年,希望能有机会与贵公司合作。

We have been in line of metal and mineral products for years and hope to have a chance of cooperation with you.3.我们了解到你方对中国瓷器很感兴趣,因此冒昧致函给您。

We learnt that you were very interested in china, so we take the liberty of writing to you.4.按照贵方要求,今特寄去我们的新产品样品,但愿样品能及时到达贵处。

In compliance with your request, we are pleased to send you the samples of our new product. Hopefully they can reach you in time.5.我们对中国的各种工艺品颇感兴趣,如能收到你方的产品目录和报价,将不胜感激。

We are interested in various kinds of Chinese Arts and Crafts and should appreciate your catalogues and quotation.Chapter 41.获悉贵公司对我们的产品感兴趣,非常感谢。

外贸邮件范文及翻译_外贸邮件回复技巧

外贸邮件范文及翻译_外贸邮件回复技巧

外贸邮件范文及翻译_外贸邮件回复技巧邮件范文1:Dear [Client's Name],Thank you for your email and your interest in our product. We appreciate the opportunity to do business with you.Regarding your inquiry about product specifications and pricing, please find attached our latest product catalogue. It includes detailed descriptions, specifications, and pricing for all our products. We believe that you will find the information you are looking for.Thank you again for considering our products.Best regards,[Your Name]亲爱的[客户的姓名]感谢您的邮件和对我们产品的兴趣。

我们很高兴有机会与您合作。

如果您还有任何进一步的问题,或者我们能提供任何其他帮助,请随时告知。

我们致力于提供优质的客户服务,期待与您合作的可能性。

再次感谢您考虑我们的产品。

谢谢并致以最诚挚的问候[您的姓名]邮件范文2:Dear [Client's Name],To proceed with your order, please confirm the quantity and specifications of the products you are interested in, as well as the shipping address. Upon receiving this information, we will prepare a proforma invoice for you.If you have any further questions or need assistance, please do not hesitate to contact us. We are here to help and look forward to the opportunity to do business with you.Best regards,[Your Name]亲爱的[客户的姓名]针对您对运输选择的询问,我们提供多种选项以满足您的需求。

外贸业务英文书信大全(中文翻译版)

外贸业务英文书信大全(中文翻译版)

外贸业务英文书信大全(中文翻译版)1请求建立商业关系Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply.Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。

多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。

盼能惠赐商品目录和报价表。

如价格公道,本公司必大额订购。

烦请早日赐复。

此致2.回复对方建立商业关系的请求Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。

外贸业务英文书信大全2(英汉对照)

外贸业务英文书信大全2(英汉对照)

外贸业务英文书信大全2(英汉对照)7.邀请参观贸易展览会Many thanks for your letter and enclosures of 12 September. We were very interested to hear that you are looking for an UK distributor for your teaching aids. We would like to invite you to visit our booth,no.6,at next month’s London Toy Fair, at Earl’s court , which starts on 2 October. If you would like to set up an appointment during non exhibit hall hours please call me. I can then arrange for our sensor staff to be present at the meeting. We look forward to hearing from you. 多谢9月12日的来信和附件。

获悉贵公司有意物色英国销售商推广教学辅助设备,甚感兴趣。

本公司将于10月2日于厄尔大楼举行的耸敦玩具商品交易会上展示产品,诚邀贵公司派员参观设于46号之摊位。

如能安排于非展出时间面谈,烦请电复。

定必委派高层人员赴会。

本公司深知贵公司产品精美质优,希望能发展互惠之业务。

特此奉告,并候复音。

8. 与过去有贸易往来的公司联系We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading successfully in your region. We would li ke to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued success. Before the war in Lebanon , our companies were involved in a large volume of trade in our textiles.We see from our records that you were among our best tem customers. We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon. Since we last traded, our lines have changed beyond recognition. While they reflect current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market. As an initial step , I enclose our illustrated catalogue for your perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them. We look forward to hearing from you. 从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展迅速。

外贸英语函电翻译。

外贸英语函电翻译。

for one's reference 供某人参考sales representative 销售代表supply from stock 现货供应subject to our final confirmation以我方最后确认有效by confirmed, irrevocable L/C payable by draft at sight 凭保兑的、不可撤销的、即期汇票付款的信用证payment term付款条件in duplicate 一式两份shipping advice装船通知certificate of origin 原产地证书Commercial Invoice商业发票关于你方10000公吨大米的询盘We’d like to say that the 10% cash discount is quite satisfactory and we intend to place regular orders with you.关于申请参加广州交易会一事With regard to your application for attending the Guangzhou Fair ,we are contacting the relevant authorities and shall inform you as soon as the application is approved.本公司亦制造多种系列精美的皮带和手套We also manufacture a wide range of fine leather belts and gloves in which you may be interested. They are fully illustrated in our catalogue.贵方给的10%的现金折扣,我方非常满意并愿向贵方定期订购We’d like to say that the 10% cash discount is quite satisfactory and we intend to place regular orders with you.我公司是中国最大的电器用品进口商We are the leading importer of electric goods in China. Thank you for your letter of August3. It’s our pleasure to establish direct business relations with your company.随函附上支票一张,金额为2300美元,以支付欠你方的佣金We enclose a check for US $ 2300 in payment of all commissions due to you.请用信用证付款,由你方在交货前15到20天期间开出,其有效期到货物装船后15天截止,以使我方准备好所有装运单据提交银行议付Please open the L/C 15 to 20 days before the date of delivery,and it should be valid until the 15th day after shipment so that we can get all the shipping documents ready for presentation and negotiation.我方的保险条件是由卖方按发票的110%投保一切险和战争险Our terms of insurance are to be effected by the sellers for 110% of the invoice value against All Risks and War Risk.如果客户没有明确指示,我们一般投保水渍险和战争险Generally we cover consignments against WPA and War Risk in the absence of definite instructions from our clients.。

外贸英语函电__复旦大学出版社__课后英译汉、汉译英翻译句子完整版

外贸英语函电__复旦大学出版社__课后英译汉、汉译英翻译句子完整版

Unit 1一、英译汉1.It was a pleasure to receive your letter of 2nd and to learn that you are making plans for your Mr.Chadwik to visit our country in October.有幸收到阁下5月2日来函,得悉阁下正计划安排维克先生于10月访问我国。

2.If Mr.Mike so wishes we can also introduce him to some of our sister corporations with whom you may like to do business.要是迈克先生想同我们兄弟公司洽谈业务,我们也可为他引见。

3.Please let us know the time of your arrival. We will then arrange to meet you at the airport and drive you to your hotel.请告诉我们你到达的时间,届时安排去机场迎接并驾车送你到宾馆。

4.We used to import machines from England but now we wish to establish business relations with you.我们过去通常从英国进口机器,但现在想同你们建立业务关系。

5.I am making for Mr.Brown to have a discussion with Director Wang.我即将安排布朗先生和我公司的王经理会谈。

6.It gives us a great pleasure to introduce to you by this letter Mr.Ma,a manager of HongKong Huarun company.我们十分高兴地通过刺心向你介绍香港华润公司的马经理。

65_外贸函电汉英翻译外贸函汉英翻译

65_外贸函电汉英翻译外贸函汉英翻译

• 4.Would you mind giving me some more photos about your inquired item?
• 5.I know our price is far exceeds your
target, but I still would like to evaluate
14
• 1.We could provide you a better price if the quantity up to 10000 pcs.
• 2.Our subsidiary in UK will handle the business with your company.
• 3.The biggest problem for unit price is namely about package.
• 5.If 5% discount provided, we"ll decide to place another 1*40"FCL.
• 1.你们能接受信用证吗?我们公司不会给供 应商付任何订金。
• 2.如果你们坚持做信用证,恐怕我们得额 增加百分之三的操作费用。
• 3.很遗憾你们不能接受我们的付款方式。我 只能转单给另外一家贸易公司。
• 5.Would you like to receive our catalogues?
3
• 1.关于您询价的行李包,请看附件的报价单。 • 2.关于我公司的化妆箱,请看附件更新过的
报价单。 • 3.样品会在本周内完成。 • 4.我们所有的产品都是通过澳大利亚SAA
认证的。 • 5.您想先看看我们的样品吗?
• 3.we could try a trial order to test the market.

外贸英语函电范文带翻译

外贸英语函电范文带翻译

外贸英语函电范文带翻译函电类的英语写作,在外贸中可谓是层出不穷。

下面是给大家整理的外贸英语函电范文带翻译,供大家参阅!外贸英语函电范文带翻译:Declaring A Visit宣布访问Declaring A VisitDear Mr. / Ms,Mr. William Taylor, President of our Corporation and Mr. James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture. They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week. Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest. If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa?Yours faithfully宣布访问尊敬的先生/小姐,我们公司的总裁威廉。

泰勒先生和营销部经理珍姆罗杰斯先生,想拜访北京继续商讨合资企业之事。

他们计划四月下半月出发并在中国停留一周。

请告知我方该访问计划对你方是否方便或您要建议什么行程计划。

如对他们的访问时间无异议的话,可否要求使馆签发所需签证。

您诚挚的外贸英语函电范文带翻译:Appointments约定AppointmentsDear Mr. / Ms.,Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.Yours faithfully约定尊敬的先生/小姐,我们的总经理约翰格林将于六月2日到7日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于六月3日下午2:00点拜访您。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.索取资料(产品信息)Gentlemen/Ladies:We confirm receipt of your letter(your ref. L-CBA-0001) of February 1,2000 regarding the marketing of your children's clothes in this country.In order for us to study the matter in greater detail, we would appreciate receiving a price list for each item shown in your catalog.V ery truly yours,先生们/女生们:我们已收到贵公司于2000年2月1日发出的关于在我国销售童装的信函(贵公司参考号为L-CBA-0001).为了我们更详细地研究此事,我们希望能得到贵公司产品目录中所列项目的价格表.您忠实的,in order for us to ... 为了我们...it would be very helpful if you could... 如果贵方能...将会给我们很大帮助.(1) 如果贵方能寄来商品目录和价格表,我们不胜感激.(2) 请贵方寄来相关资料.(3)贵方若能寄来销售统计数字,将会给我方很大帮助.(1) We would appreciate it if you could send us a list of your merchandise and a price list.(2) We would like to ask you to kindly send us the related information.(3) It would be very helpful if you could send us statistics on your sales.2.索取资料(企业情况)Dear Sir/Madam,We are a company that imports yachts for sale to Japanese clients and we have enclosed our company's brochure for your reference.Y our company's name to our attention through an article in the August issue of Ocean Magazine and we understand that you manufacture yachts of various sizes. Since we might be interested in doing business with your company, we would like to have some information about you r company, we would therefore appreciate your sending us your company's catalog so that we can examine the business potential more closely.Thank you for your attention.Y ours faithfully,亲爱的先生/女士:我公司从事游艇进口,并向日本销售.随信寄去我公司手册,以供参考.<海洋杂志>八月号的一篇文章引起了我们对贵公司的注意.我们了解到贵公司生产不同型号的游艇,我公司有望与贵公司做生意,因此希望了解贵公司及产品的情况,请寄来贵公司产品目录,以便我们进一步研究合作的可能性.我方不胜感激.感谢贵公司的关注.您忠实的,be keenly interested in...... 对...非常感兴趣develop an interest in (toward)......对...产生兴趣line of business 经营范围product line 产品种类1.我们通过东京工商会了解了贵公司的情况.2.我公司是东南亚地区最大的高尔夫设备销售代理商之一,我们已获得贵公司新产品的有关信息.3.我方对贵公司新近开发的技术很感兴趣.1.We learned of your company through the Chamber of Commerce and Industry in Tokyo.2. Our company is one of the largest sales agents for golf equipment in South East Asia and we have obtained information about your new products.3. We are very much interested in your recently-developed technology.3.寄送资料Dear Mr. Y amato,Thank you for your letter dated 31st August,2000 inquiring about our company and our products. Enclosed are our latest brochures listing all the types of yachts we manufacture as well as our financial statement for the year ending 31st December 1999.We have not sold our products in the Japanese market in the past, and we would be delighted to do buisness with your company. Please go through the enclosures. We would be happy to answer any questions that may arise.We look forward to hearing from you.Y ours sincerely,亲爱的山本先生,谢谢您于2000年8月31日发出的询问我公司及产品情况的来信,随信寄去我公司最新的产品说明书,内列我公司生产的所有型号游艇及截止至1999年12月31日的财务报表.过去我公司并未在日本市场销售过产品,因此我们非常高兴与贵公司合作.请仔细阅读内附资料.我们很愿意回答任何问题.我们期待着您的回复.您真诚的,as requested... 按贵方要求...be proud to... 引以为荣的是...1.按贵方要求,兹附上我公司宣传手册.2.我公司从事本行业已有20年,我们引以为荣的是我们在业界内建立了良好的信誉.3.我们最近已把市场拓展到俄罗斯.(1) As requested, we are enclosing our company brochure.(2) We have been in this business for the past 20 years and we are proud to have established an excellent reputation.(3) We have recently expanded our market into Russia.4.索取资料(详细资料)Dear Mr. Morgan,We refer to your company's brochure dated 2nd October,2000. We are very interested in learning in greater detail about your product No. 1080 as shown on page 15 of the said brochure. Could you please supply us with the specifications, price, delivery and other relevant information so that we could further evaluate this product?Since we intend to hold an internal meeting on 25th October to determine which company's product we might purchase, we would like to have your reply by the 11th. Thank you for your immediate attention to this matter.Y ours sincerely,亲爱的摩根先生,我们参阅了贵方2000年10月2日的说明书.我们希望了解说明书第15页列的1080号产品的更详细的资料,贵方能否提供此产品的规格、价格、交付及其它相关资料以便我们能进一步评价此产品?由于我们要在10月25日召开内部会议,决定购买哪家公司的产品,所以请在11日前回复,希望贵方紧急处理此事。

非常感谢。

您真诚的,refer to .... 参照supply A with B 为A提供B1.如能提供贵方新近上市的CD-ROM的详细资料,您将给我方很大帮助.2.请提供机器构造的技术说明书.3.希望贵方提供秋季系列女装的进一步资料1. It would be helpful if you could give us the full details of your newly released CD-ROM.2. Please provide us with technical manuals which describe the structure of the machine.3. We would like to receive additional information about your haute couture Autumn Collection.5.寄送详细资料Dear Mr. Nakayama,Thank you for your letter of October 5,2000 requesting details about our product No.1080.While the specifications of the product are enclosed, our commercial terms including price and shipping are as follows:(1) Quantity: 00 units.(2) Price (CIF New Y ork): USD 100.00 per unit.(3) Payment Terms: L/C to be established within one week after order.(4) Shipment: Within one month after receipt of L/C.We hope the above is of interest to you and we look forward to hearing a favorable reply from you in due course.Sincerely yours,亲爱的中山先生:谢谢您于2000年10月5日发出的询问1080号产品详细情况的来信.产品规格已随信寄去,我公司的条件(包括价格和运输)如下:(1)数量:100个(2)价格(CIF纽约):每个100美元(3)支付条件:信用证(订货后一周内开立)(4)运输:收到信用证后一个月内我们希望贵方对上述条件感兴趣,并希望在适当的时候听到贵方的好消息.您真诚的,specifications 规格,明细单动词形式specify 指定,详细说明Please specify what you really want to say. 请具体说明你的真实想法.as follows 如下the above 上述the above-mentioned product 上述产品(1)感谢贵方来函了解我公司秋季系列产品.(2)我们荣幸地给贵方寄去我们的新产品目录.(3)我将另寄一份同样的合同.(1) Thank you for your letter concerning our Autumn Collection.(2) We are pleased to send a catalog in which our new items are listed.(3) I am sending the copy under separate cover.6. 函件Dear Sir/Madam,Attached please find a copy of the letter which we faxed today to your London office. We would appreciate it very much if you would also ask your colleagures in London to give us their reply as soon as possible.Thank you in advance for your cooperation. Y ours faithfully,Encl.亲爱的先生/女士:内付信函一份,我们已将此函传真至贵公司伦敦办事处,希望贵公司的伦敦同仁尽快给我们回复,我们将不胜感激.在此先行感谢您的合作.您忠实的,附件attached please find...... 内附......we take pleased in ...... 我们高兴地......enclosed is .../enclosed please find... 内附......(1)我们高兴地给贵方寄去我公司生产的移动电话的宣传册及价目表.(2)内附我公司最新产品手册.(3)内附有关削减预算的部门会议记录一份.1. We take pleasure in sending you a brochure and a price list describing our cellular phone.2. Enclosed is our latest new products brochure.3. Enclosed please find a copy of the minutes from the department meeting on budgt cuts.7.函件(确认附带邮件)Gentlemen/Ladies,Enclosed please find the following original documents signed by our company:-Contract (2 copies).-Agreement relating to the Joint V enture (2 copies).-Specifications (2 copies).Please have these documents signed by your company and return one copy of each to us at your earliest comvenience.V ery truly yours,先生们/女士们:内附我公司签署的下述文件正本:-合同(2份)-有关合资的协议书(2份)-产品规格书(2份)请贵公司签署这些文件,并尽早把每份文件的一份反还我公司.您忠诚的,document 文件-original document 原件,文件正本-papers 证件,书信-draft 草稿-manuscript 原稿relating to ...与...有关application form 申请表apply for...申请1.内附许可证协议草案一份,请过目.2.附意向书一份.3.请将签署的合同用已写好地址的信封寄回来(1) Enclosed pleased find for your review a draft of the license agreement.(2) A letter of intent is attached.(3) Please return the signed contract in the enclosed, self-addressed envelope.8.收到函Dear Mr. Higgins,We have received your letter( your ref.BSNS-1234) dated September 25,2000, and the enclosed contract signed by your company. We thank you for your prompt attention to this matter.Y ours sincerely,亲爱的希金斯先生:我们已收到您2000年9月25日的来信(贵公司参考号为BSNS-1234)及内附的由贵公司签署的合同,请迅速处理此事,非常感谢.您真诚的,on receipt of ... 收到...upon receipt.... 一收到...your prompt attention to this matter 请马上处理此事duly 正式地,适当地,按时地duly signed 正式签署1.我们已正式收到你方11月23日的来信以一份年度报告.2.非常感谢你给我寄来的有关重组问题的最新资料3.非常感谢给我们寄来的样品.1. We have duly received your letter dated Nov.23 and a copy of the annual report.2. I appreciate your updated information related to the restructuring issue.3. Thank you very much for sending a sample.9. 推销新产品Dear Customer,We are delighted to send you our 2000 Cellular Phone Brochure, which we hope you will find of interest.Our brochure features our latest cellular phone,which we manufacture ourselves. Please let us know if you wish t receive details on one particular type or on a wider range as we would be pleased to send you additional information.With over twenty years' experience in the production and sale of telephone equipment, we are confident that our products will give our users full satisfacion.We very much look forward to hearing from you.V ery truly yours,亲爱的客户:我们很高兴地给您寄去我公司2000年款移动电话说明书,希望您会感兴趣.说明书里展示的是我公司自行生产的最新移动电话,如果您要了解某种或更多型号的产品,请告知我们.我们会非常高兴地给您寄去更多的资料.我公司有20多年的生产和销售电话设备的经验,因此我们有信心令客户完全满意.期待您的回复.您忠实的,of interest 有趣的find ...of interest 觉得....有趣additional 额外的,另外的additional information 额外信息pertinent information 相关信息reputation 声誉good/bad reputation 好/坏名声favorable 有利的(unfavorable 不利的)in favor of...赞成,有利于1.二十多年来,我公司一直以生产高质量的产品而享有很高的声誉.2.我们已将最新技术引入市场.3.客户对我公司的新产品给予好评.1. We have enjoyed an excellent reputation for quality products in our field for over 20 years.2. We have introduced state-of-the-art technologies into the market.3. We have received a favorable response from our clients about our new products.10.索取推销品的详细资料Gentlemen/Ladies,We have gone through your catalogs with great interest.To further our research, would you please provide us with test data and a price list for your cars? If we find your information attractive and encouraging, then we will contact you for further discussions.We look forward to hearing from you soon.V ery truly yours,先生们/女士们:我们非常感兴趣地阅读了贵方的产品目录.为了我们能进一步研究,贵方能否提供贵公司生产的汽车的检测数据和价格表?如果贵方的资料很吸引人,令人鼓舞,我们将与贵方联系,做进一步商讨.速回复为盼.您忠实的,go through ...... 仔细检查,全面考虑with great interest 非常感谢find ...... attractive/interesting觉得...吸引人/有趣facts and figures 事实与数据data 数据statistics 统计(数字)1.我们仔细阅读了贵公司的介绍,对你们的产品很感兴趣.2.我将向经理汇报贵公司的实际情况.3.若贵方能提供更多的有关著作权的情况,我将和总编讨论此事.1. We have read your brochure thoroughly and found your products very interesting.2. I will report to my manager the facts and figures of your company.3. If you can supply me with more information on the copyrights, I will discuss the matter with our editor-in-chief.11.招商投资项目Gentemen/Ladies,We are writing to ask you if you are interested in investing US$5 million(minimum) for the production and promotion of a movie we are planning to make. The film is about a man who, starting from scratch, eventually establishes a huge busines s empire. The total budgetfor the production and promotion of the film is approximately US $ 30 million. In addition to the share of profits to be made, arrangements would be made for your company's name to appear in the film.We enclose our brief project plan for your perusal and we would behappy to supply you with any further details that you may require.Y ours sincerely,先生们/女士们:我们去信询问贵方是否有意投资制作和销售我岗计划拍摄的影片,投资额至少为5百万美元.本片讲的是一个白手起家的人最终建立了一个庞大的企业帝国的故事.影片制作和销售的全部预算大约为三千万美元,除了应得的利润分成外,贵公司的名字还将出现在影片中.内附计划书,请过目.如需要,我们会寄去更详细的资料.您真诚的,budget 预算The budget has to be carefully planned since the economy is very slow.promotion 促销in addition to ...除了...以外(还有...)call one's attention 引人注意rack one's brains 绞尽脑汁1.我们想提请贵方特别注意我公司的新项目计划.2.我方高兴地通知贵方,我公司已计划从11月1日起进行圣诞节直寄销售.3.我们希望贵方对我公司的项目感兴趣,并与我们一起努力.1.We would like to call you special attention to our new project plan.2.We are pleased to inform you that we have plans for a direct-mail Christmas sale starting on November 1.3.We hope you will find our project of interest and join us in this endeavor.12.招商回绝函Dear Mr. Hayashi,We are in receipt of your letter of August 31,2000 with reference to your film project and we thank you for your invitation. However, since we have recently made the decision to invest in another film project and have no plans for further investment in otherfilms for the time being, we must regretfully decline your offer.If you have any other projects, however, please let us know as we are always open to new investment proposals.Y ours sincerely,亲爱的林先生:我方已收到贵公司2000年8月31日关于贵方电影计划的信函,感谢贵方的邀请.最近我们已决定投资另一部影片,而暂时没有再投资的计划,因此很遗憾,我们只好谢绝贵方的好意.但如果贵方有其他项目,请告知我们,我们欢迎新的投资计划.您真诚的,we are in receipt of .... 我们收到......invest 投资for the time being 暂时1.目前我方无投资计划.2.我方对投资电影业无特别兴趣.3.本财政年度的全部投资预算已用完.4.为投资起见,请告知贵方未来所有项目的情况.5.我们一直在寻找投资机会.1. At the moment we have no investment plans.2. We are not particularly interested in investing in movies.3. We have already used up our total investment budget for the current fiscal year.4. For investment purposes, please keep us informed of all your fulture projects.5. We are always looking for investment oppotunities.13.请求合作经营Gentlemen/Ladies,We are manufacturers of environment-friendly hybrid cars and we are looking for a company to reprsent us in your country. We are writing to you as you are one of the largest and most influential sales agents of specialized cars in the United States and we hope there might be some mutually benefic ial business oppotunities available.Since the inception of our company in 1984 we have marketed our cars only in Japan. However, now we are comfident that our cars are enternationally competitive in terms of both price and quality,we have decided to promote them overseas starting in the U.S. We would be most grateful to know if you might be interested in handling our line of cars.So that you can learn more about our company and our cars,we have enclosed our latest catalog. We look forward to hearing from you soon.V ery truly yours,先生们/女士们:我们是环保型混合汽车的生产商,我们正寻找在贵国的代理,我们写信给您是因为贵公司是美国最大、最有影响、专门从事汽车销售的销售商之一。

相关文档
最新文档