2007外语系英语专业本科毕业论文选题汇总表(翻译方向)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2007外语系英语专业本科毕业论文选题汇总表(翻译方向)
2007外语系英语专业本科毕业论文选题汇总表(翻译方向)
论文题目
Two Principles of Pragmatic Translation in the Fictional Conversation
Study on Literal Translation and Free Translation
The Features of Translation of English for Science and Technology
Domestication and Foreignization Translation in Interculture
Basic Knowledge and Two Important Skills of Translation
A Study on the Order of Translation from English to Chinese
ON Cultural Factors in Translation
On Dynamic Equivalence in English –Chinese Translation
A comparison of the color words in Chinese and English
The Translation of Proper Nouns between English and Chinese
Culture Factors and Translation in English and Chinese Idioms
Cultural Gaps and losses and Compensation in Translation
The Translation of English Idioms
The Discussion on Literal Translation and Free Translation
Translation for Business English
Influence of Cultural Difference on English and Chinese Idioms
Three Difficulties of Poem Translation Trademark Translation in Different Cultures Literal translation and free translation Cultural Differences and Idioms Translation On the Problems Existing in the Translation of Film Titles and Countermeasures
On the trademark translation between Chinese and English
Subjectivity of Translators in Translation Translating the Lengthy English Sentences into Chinese
Cultural Differences in Translations between Chinese and English
On English Taboos
On Precedence of Semantic Equivalence
The Cultural Connotation of Numerals and the Translation of Numeral Idioms
Translation of Trademark Words
Strategies Adopted in Translating Chinese Advertisements into English Ones
A Study of Animal Metaphor in English and Chinese
On Skills of Advertisement Translation
2008外语系英语专业本科毕业论文选题汇总表(翻译方向)
题目
The cultural Differences on Advertisement Translation
Foreign zing Translation of Idioms
On Brand Name Translation
About Amplification in English-Chinese Translation
Discussion about Domestication and Foreignization of Translation
Use Literal Translation and Free Translation Properly
Slang--Its Qualities, Use and Function Analysis of Chinese and English Proverbs
A Brief Exploration on the Trademark Translation
Advertising Translation
The Comparison between Metaphorical Meaning of Color Words in English and Chinese
Culture-loaded Words and Their Translation
The Translation of Advertisements Translation in advertising English
Four-character Structure in English-Chinese Translation
The comparison and appreciation of the translation of the Recruiting at Shi Hao Village The Translation of Common Expressions in Business English
Features and Translation of offer in Business letter
On the Translation of English Proverbs—Strategies to Preserve the National Characteristics
On the Translation of Chinese Dish Names Preconditions and Three Main Methods in Foreign Brand Name Translation
On English Color Words and Their Translation into Chinese
The Influence of Cultural Factors on Advertisement Translation
Context and English-Chinese Translation
On the Current Situation in Movie Name