《静夜思》赏析

合集下载

《静夜思》原文注释及简析

《静夜思》原文注释及简析

《静夜思》
唐·李白
床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

【作者背景】
李白(701-762),唐代诗人。

字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近)。

作品极富浪漫色彩,感情强烈,善用比兴、夸张的表现手法,形成了豪放纵逸的艺术风格,被称为“诗仙”。

【注词释义】
静夜思:宁静的夜晚所引起的乡思。

疑:好像。

以为。

举:抬,仰。

【古诗今译】
床前有明亮的月光,好像地上寒冷的清霜。

抬头望着天上的明月,低头思念着自己的家乡。

【名句赏析】——举头望明月,低头思故乡。

本诗是首千古传诵的名篇。

平实朴素的语言,生动地表现出游子的思乡之情,全诗仅20个字,已从时间、环境、气氛及对人物的细微动作的描绘,写出了游子对故乡的深切思念。

语言明白,音韵流利自然,似信手拈来,毫不费力,但却含蓄深沉,引人深思。

1。

《静夜思》全诗翻译赏析

《静夜思》全诗翻译赏析

《静夜思》全诗翻译赏析《静夜思》是伟大诗人李白的作品,表达的是思乡之情。

这首诗虽然只有区区二十个字,但就流传非常广泛,它几乎是全世界华人耳熟能详的一首名篇。

静夜思李白床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

【注释】1、举:抬。

①夜思:一作“静夜思”。

郭茂倩(qian欠)把它编入《乐府集·新乐府辞》,并说:“新乐府者,皆唐世之新歌也。

以其辞实乐府,而未尝被于声,故曰新乐府也。

”②明月光:明亮的月光。

(3)举头:抬头。

望明月:一作“望山月”。

晋《清商曲辞·子夜四时歌·秋歌》:“仰头看明月,寄情千里光。

”(4)低头:形容沉思的神态。

思:思念。

【韵义】皎洁的月光洒到床前,迷离中疑是秋霜一片。

仰头观看明月呵明月,低头乡思连翩呵连翩。

[诗文解释]那透过窗户映照在床前的月光,起初以为是一层层的白霜。

仰首看那空中的一轮明月,不由得低下头来沉思,愈加想念自己的故乡。

创作背景李白《静夜思》一诗的写作时间是公元726年(唐玄宗开元之治十四年)旧历九月十五日左右。

李白时年26岁,写作地点在当时扬州旅舍。

其《秋夕旅怀》诗当为《静夜思》的续篇,亦同时同地所作。

李白在一个月明星稀的夜晚,诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生,写下了这首传诵千古、中外皆知的名诗《静夜思》。

【评析】这是写远客思乡之情的诗,诗以明白如话的语言雕琢出明静醉人的秋夜的意境。

它不追求想象的新颖奇特,也摒弃了辞藻的精工华美;它以清新朴素的笔触,抒写了丰富深曲的内容。

境是境,情是情,那么逼真,那么动人,百读不厌,耐人寻绎。

无怪乎有人赞它是“妙绝古今”。

李白的这首思乡之作,被称为“千古思乡第一诗”,感动了古今无数他乡流落之人。

诗的起句,“床前明月光”,可谓平实朴素之极,以此清静之景来衬出诗人的寂寞孤单。

这首诗在写法上,能注意心理刻画和行动举止描写相结合,第二句中,一个“疑”字点出诗人的内心深处迷离之因。

由于是似睡非睡,似醒非醒,因此很容易产生错觉。

静夜思赏析

静夜思赏析

静夜思李白床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

【注释】:1.静夜思:在静静的夜晚所引起的思念。

2.疑:怀疑,以为。

3.举头:抬头。

【韵译】:皎洁的月光洒到床前,迷离中疑是秋霜一片。

仰头观看明月呵明月,低头乡思连翩呵连翩。

【赏析一】:这首诗写的是在寂静的月夜思念家乡的感受。

诗的前两句“床前明月光,疑是地上霜”,是写诗人在作客他乡的特定环境中一刹那间所产生的错觉。

一个独处他乡的人,白天奔波忙碌,倒还能冲淡离愁,然而一到夜深人静的时候,心头就难免泛起阵阵思念故乡的波澜。

何况是在月明之夜,更何况是月色如霜的秋夜。

“疑是地上霜”中的“疑”字,生动地表达了诗人睡梦初醒,迷离恍惚中将照射在床前的清冷月光误作铺在地面的浓霜。

而“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎洁,又表达了季节的寒冷,还烘托出诗人飘泊他乡的孤寂凄凉之情。

诗的后两句“举头望明月,低头思故乡”,则是通过动作神态的刻画,深化思乡之情。

“望”字照应了前句的“疑”字,表明诗人已从迷朦转为清醒,他翘首凝望着月亮,不禁想起,此刻他的故乡也正处在这轮明月的照耀下。

于是自然引出了“低头思故乡”的结句。

“低头”这一动作描画出诗人完全处于沉思之中。

而“思”字又给读者留下丰富的想象:那家乡的父老兄弟、亲朋好友,那家乡的一山一水、一草一木,那逝去的年华与往事……无不在思念之中。

一个“思”字所包涵的内容实在太丰富了。

这首五言绝句从“疑”到“望”到“思”形象地揭示了诗人的内心活动,鲜明地勾勒出一幅月夜思乡图。

诗歌的语言清新朴素,明白如话;表达上随口吟出,一气呵成。

但构思上却是曲折深细的。

诗歌的内容容易理解,但诗意却体味不尽。

明人胡应麟说:“太白诸绝句,信口而成,所谓无意于工而无不工者”(《诗薮·内编》)。

这首《静夜思》可以说是李白诗歌的“自然”和“无意于工而无不工”的艺术特色的极好说明。

静夜思 赏析

静夜思 赏析

静夜思李白床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

【注释】: 1.静夜思:在静静的夜晚所引起的思念。

2.疑:怀疑,以为。

3.举头:抬头。

【韵译】: 皎洁的月光洒到床前,迷离中疑是秋霜一片。

仰头观看明月呵明月,低头乡思连翩呵连翩。

【赏析一】: 这首诗写的是在寂静的月夜思念家乡的感受。

诗的前两句“床前明月光,疑是地上霜”,是写诗人在作客他乡的特定环境中一刹那间所产生的错觉。

一个独处他乡的人,白天奔波忙碌,倒还能冲淡离愁,然而一到夜深人静的时候,心头就难免泛起阵阵思念故乡的波澜。

何况是在月明之夜,更何况是月色如霜的秋夜。

“疑是地上霜”中的“疑”字,生动地表达了诗人睡梦初醒,迷离恍惚中将照射在床前的清冷月光误作铺在地面的浓霜。

而“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎洁,又表达了季节的寒冷,还烘托出诗人飘泊他乡的孤寂凄凉之情。

诗的后两句“举头望明月,低头思故乡”,则是通过动作神态的刻画,深化思乡之情。

“望”字照应了前句的“疑”字,表明诗人已从迷朦转为清醒,他翘首凝望着月亮,不禁想起,此刻他的故乡也正处在这轮明月的照耀下。

于是自然引出了“低头思故乡”的结句。

“低头”这一动作描画出诗人完全处于沉思之中。

而“思”字又给读者留下丰富的想象:那家乡的父老兄弟、亲朋好友,那家乡的一山一水、一草一木,那逝去的年华与往事……无不在思念之中。

一个“思”字所包涵的内容实在太丰富了。

这首五言绝句从“疑”到“望”到“思”形象地揭示了诗人的内心活动,鲜明地勾勒出一幅月夜思乡图。

诗歌的语言清新朴素,明白如话;表达上随口吟出,一气呵成。

但构思上却是曲折深细的。

诗歌的内容容易理解,但诗意却体味不尽。

明人胡应麟说:“太白诸绝句,信口而成,所谓无意于工而无不工者”(《诗薮·内编》)。

这首《静夜思》可以说是李白诗歌的“自然”和“无意于工而无不工”的艺术特色的极好说明。

【赏析二】: 《静夜思》是我们每一个人都非常喜欢的诗,不管是年轻人,还是上了年纪,也不管是客居他乡,还是与亲人相守相伴,只要是中国人,就没有不会背这首小诗的,为什么这样一首语句平白如话,情感朴实无华的诗歌在我们每一个人的心中都唤起了深深的共鸣呢? “床前明月光,疑是地上霜。

人教版小学语文《静夜思》课文原文及赏析

人教版小学语文《静夜思》课文原文及赏析

人教版小学语文课《静夜思》课文原文及赏析
《静夜思》是唐代诗人李白的一首五言古诗,原文如下:
床前明月光,
疑是地上霜。

举头望明月,
低头思故乡。

这首诗的赏析如下:
《静夜思》是李白在异乡的深夜里,对故乡深深思念的情感表达。

全诗语言简洁明快,意境深远,富有浓厚的诗意和深沉的哲理。

首句“床前明月光”,描绘出一幅明亮的月光照在床前的场景,给人一种宁静而神秘的感觉。

接下来的“疑是地上霜”,通过将月光与霜进行比喻,既形象地描绘了月光的冷色调,又暗示了诗人内心的孤独和凄凉。

“举头望明月”一句,诗人抬头仰望明亮的月亮,表达了他对家乡的深深思念和无尽的向往。

最后一句“低头思故乡”,诗人低下头,陷入深深的思考,他的思绪飘向远方的故乡,表达了他对家乡的深深眷恋和无尽的怀念。

整首诗以月光和霜为引子,通过对自然景象的描绘,抒发了诗人身处异乡的孤独和对故乡的深深思念。

诗中的“举头望明月,低头思故乡”两句,已经成为表达思乡之情的经典诗句,深深地打动了无数读者的心灵。

这首诗以其深情的抒怀和优美的语言,展现了李白诗歌的独特魅力和深远影响。

《静夜思》徐志摩 原文及赏析

《静夜思》徐志摩 原文及赏析

《静夜思》徐志摩原文及赏析《<静夜思>徐志摩原文及赏析》在徐志摩的众多诗作中,《静夜思》或许并非最为人熟知的那一首,但它却以其独特的韵味和深邃的情感,展现出诗人内心深处的思索与感悟。

以下为《静夜思》的原文:夜,无所不包的夜,我颂美你!夜,现在万象都像乳饱了的婴孩,在你大母温柔的怀抱中眠熟。

也许月理会我的傲态,她俯首下来,吻我,抚我,我在她的银白的胸怀里沉醉了。

夜,无所不包的夜,我颂美你!我是一个有诸般罪孽的人,在你的怀中,我将洗涤我一切的垢污。

我是一个没出息的,没出息的人,在你的怀中,我将忘却我一切的痛苦。

夜,无所不包的夜,我颂美你!天是无涯的,地是无涯的,这当中只有你——夜,是无所不包的。

夜呀,美呀!你是宇宙的慈母,在你的怀抱中,我愿永远是个孩子。

在这首诗中,徐志摩以夜为主题,抒发了他内心深处的情感。

首先,诗的开头“夜,无所不包的夜,我颂美你!”直接表达了诗人对夜的赞美之情,这种直抒胸臆的方式,奠定了整首诗的情感基调。

夜在诗人眼中,宛如一个温柔的大母,包容着一切,让万物都能在其怀抱中安然入眠,“现在万象都像乳饱了的婴孩,在你大母温柔的怀抱中眠熟”这句诗,运用了生动的比喻,将世间万象比作乳饱了的婴孩,形象地描绘出夜的宁静与祥和,让人感受到一种温暖和安心。

接着,诗人坦诚地剖析自己,“我是一个有诸般罪孽的人,在你的怀中,我将洗涤我一切的垢污。

我是一个没出息的,没出息的人,在你的怀中,我将忘却我一切的痛苦。

”这里体现了诗人在夜的面前放下了防备,将自己的脆弱和不堪毫无保留地展现出来,同时也表达了夜对于他的抚慰和治愈作用。

夜成为了他心灵的避风港,让他能够摆脱世俗的困扰和内心的煎熬。

然后,“天是无涯的,地是无涯的,这当中只有你——夜,是无所不包的。

”这几句诗进一步强调了夜的广阔和包容,在天地之间,唯有夜能够容纳一切,这种对夜的赞美达到了一个新的高度。

最后,“夜呀,美呀!你是宇宙的慈母,在你的怀抱中,我愿永远是个孩子。

李白《静夜思》全诗译文及赏析

李白《静夜思》全诗译文及赏析

静夜思唐·李白床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

注释静夜思:静静的夜里,产生的思绪。

疑:好像。

举头:抬头。

译文明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。

我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

韵译皎洁月光洒满床,恰似朦胧一片霜。

仰首只见月一轮,低头教人倍思乡。

赏析这首诗写的是在寂静的月夜思念家乡的感受。

诗的前两句,是写诗人在作客他乡的特定环境中一刹那间所产生的错觉。

一个独处他乡的人,白天奔波忙碌,倒还能冲淡离愁,然而一到夜深人静的时候,心头就难免泛起阵阵思念故乡的波澜。

何况是在月明之夜,更何况是月色如霜的秋夜。

“疑是地上霜”中的“疑”字,生动地表达了诗人睡梦初醒,迷离恍惚中将照射在床前的清冷月光误作铺在地面的浓霜。

而“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎洁,又表达了季节的寒冷,还烘托出诗人飘泊他乡的孤寂凄凉之情。

诗的后两句,则是通过动作神态的刻画,深化思乡之情。

“望”字照应了前句的“疑”字,表明诗人已从迷朦转为清醒,他翘首凝望着月亮,不禁想起,此刻他的故乡也正处在这轮明月的照耀下。

于是自然引出了“低头思故乡”的结句。

“低头”这一动作描画出诗人完全处于沉思之中。

而“思”字又给读者留下丰富的想象:那家乡的父老兄弟、亲朋好友,那家乡的一山一水、一草一木,那逝去的年华与往事……无不在思念之中。

一个“思”字所包涵的内容实在太丰富了。

明人胡应麟说:“太白诸绝句,信口而成,所谓无意于工而无不工者。

”(《诗薮·内编》卷六)王世懋认为:“(绝句)盛唐惟青莲(李白)、龙标(王昌龄)二家诣极。

李更自然,故居王上。

”(《艺圃撷馀》)怎样才算“自然”,才是“无意于工而无不工”呢?这首《静夜思》就是个样榜。

所以胡氏特地把它提出来,说是“妙绝古今”。

这首小诗,既没有奇特新颖的想象,更没有精工华美的辞藻;它只是用叙述的语气,写远客思乡之情,然而它却意味深长,耐人寻味,千百年来,如此广泛地吸引着读者。

李白《静夜思》全诗翻译赏析

李白《静夜思》全诗翻译赏析

李白《静夜思》全诗翻译赏析《静夜思》是伟大诗人李白的作品,表达的是思乡之情。

这首诗虽然只有区区二十个字,但就流传非常广泛,它几乎是全世界华人耳熟能详的一首名篇。

静夜思李白床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

注释:1、举:抬。

①夜思:一作“静夜思”。

郭茂倩(qian欠)把它编入《乐府集·新乐府辞》,并说:“新乐府者,皆唐世之新歌也。

以其辞实乐府,而未尝被于声,故曰新乐府也。

”②明月光:明亮的月光。

(3)举头:抬头。

望明月:一作“望山月”。

晋《清商曲辞·子夜四时歌·秋歌》:“仰头看明月,寄情千里光。

”(4)低头:形容沉思的神态。

思:思念。

韵义:皎洁的月光洒到床前,迷离中疑是秋霜一片。

仰头观看明月呵明月,低头乡思连翩呵连翩。

诗文解释:那透过窗户映照在床前的月光,起初以为是一层层的白霜。

仰首看那空中的一轮明月,不由得低下头来沉思,愈加想念自己的故乡。

创作背景:李白《静夜思》一诗的写作时间是公元726年(唐玄宗开元之治十四年)旧历九月十五日左右。

李白时年26岁,写作地点在当时扬州旅舍。

其《秋夕旅怀》诗当为《静夜思》的续篇,亦同时同地所作。

李白在一个月明星稀的夜晚,诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生,写下了这首传诵千古、中外皆知的名诗《静夜思》。

评析:这是写远客思乡之情的诗,诗以明白如话的语言雕琢出明静醉人的秋夜的意境。

它不追求想象的新颖奇特,也摒弃了辞藻的精工华美;它以清新朴素的笔触,抒写了丰富深曲的内容。

境是境,情是情,那么逼真,那么动人,百读不厌,耐人寻绎。

无怪乎有人赞它是“妙绝古今”。

李白的这首思乡之作,被称为“千古思乡第一诗”,感动了古今无数他乡流落之人。

诗的起句,“床前明月光”,可谓平实朴素之极,以此清静之景来衬出诗人的寂寞孤单。

这首诗在写法上,能注意心理刻画和行动举止描写相结合,第二句中,一个“疑”字点出诗人的内心深处迷离之因。

由于是似睡非睡,似醒非醒,因此很容易产生错觉。

李白《静夜思》古诗讲解和赏析,含视频讲解

李白《静夜思》古诗讲解和赏析,含视频讲解

李白《静夜思》古诗讲解和赏析,含视频讲解
静夜思
唐.李白
床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

注释:
静夜思:在寂静的夜晚所引起的思念。

疑:怀疑。

举头:抬头。

古诗译文:
床前一片明亮的月光,我怀疑那是地上的白霜。

抬起头望见天山一轮明月,低下头思念遥远的
故乡。

古诗赏析:
这首诗是唐代伟大的诗人李白所写。

李白是唐朝著名豪放派诗人,他的诗词豪放、大气,充满
浪漫主义色彩。

这首诗是李白的五言绝句。

写诗人思念家乡的心情。

诗人睡梦乍醒,迷离朦胧
之中,忽然看见床前一片洁白的月光,他还以为那是地上的一层白霜。

但抬起头来一看,天上
挂着一轮皎洁的明月,他不由得思念起家乡来。

由“疑”到“望”,由“举头”到“低头”,非常形象逼真
的描写出诗人由明月而引起的故乡之思,真实的表现了诗人的孤独和乡愁。

李白《静夜思》赏析

李白《静夜思》赏析

李白《静夜思》赏析《静夜思》是唐代诗人李白的诗作。

此诗描写了秋日夜晚,旅居在外的诗人于屋内抬头望月而思念家乡的感受,接下来就由店铺带来李白《静夜思》赏析,希望对你有所帮助!李白《静夜思》赏析篇1《静夜思》原文明代版本静夜思⑴床前明月光⑵,疑是地上霜⑶。

举头望明月⑷,低头思故乡。

[2-3]宋代版本静夜思床前看月光,疑是地上霜。

抬头望山月,低头思故乡。

《静夜思》注释及译文注释:⑴静夜思:安静的夜晚产生的思绪。

⑵床:此诗中的“床”字,是争论和异议的焦点。

今传五种说法。

①指井台。

②指井栏。

从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。

古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。

因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。

③“窗”的通假字。

从意义上讲,“床”可能与‘窗’通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。

但是,参照宋代版本,‘举头望山月’,便可证实作者所言乃是室外的月亮。

从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。

④取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也”之说,讲得即是卧具。

⑤马未都等认为,床应解释为胡床。

胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。

古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。

现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。

至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)。

⑶疑:好像。

⑷举头:抬头。

译文:明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。

我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

《静夜思》赏析胡应麟说:“太白诸绝句,信口而成,所谓无意于工而无不工者。

”(《诗薮·内编》卷六)王世懋认为:“(绝句)盛唐惟青莲(李白)、龙标(王昌龄)二家诣极。

李白静夜思原文及赏析

李白静夜思原文及赏析

李白静夜思原文及赏析本文是关于李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

李白的《静夜思》是写远客思乡之情的诗,诗以明白如话的语言雕琢出明静醉人的秋夜的意境。

下面是文学网小编Lynn整理的唐代诗人相关内容资料。

(更多精彩内容请关注文学网)【原文】静夜思李白床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

【注释】⑴静夜思:静静的夜里,产生的思绪。

⑵床:今传五种说法。

一指井台。

已经有学者撰文考证过。

中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《诗意图》。

二指井栏。

从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。

古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。

因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。

古代井栏专门有一个字来指称,即“韩”字。

《说文》释“韩” 为“井垣也”,即井墙之意。

三“床”即“窗”的通假字。

本诗中的‘床’字,是争论和异议的焦点。

我们可以做一下基本推理。

本诗的写作背景是在一个明月夜,很可能是月圆前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思乡之情。

既然作者抬头看到了明月,那么作者不可能身处室内,在室内随便一抬头,是看不到月亮的。

因此我们断定,‘床’是室外的一件物什,至于具体是什么,很难考证。

从意义上讲,‘床’可能与‘窗’通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。

但是,参照宋代版本,‘举头望山月’,便可证实作者所言乃是室外的月亮。

从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。

四取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也。

”之说,讲得即是卧具。

五马未都等认为,床应解释为胡床。

胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。

古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。

李白《静夜思》的意思及赏析

李白《静夜思》的意思及赏析

李白《静夜思》的意思及赏析
静夜思1
李白
一床一前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

1静夜思:在静静的夜晚所引起的乡思。

一床一前有雪白的月光,让我以为是秋霜满地。

举头看到那月儿圆满,低下头来思念起了我的家乡。

【月光之美】
在夜里欣赏过月色的人都知道,月光是平静如水、雪白如霜的。

它照到哪里,哪里就变得安静、柔和。

李白的这首《静夜思》,用简单的句子表达了月色的这种特点。

“一床一前明月光,疑是地上霜。

”让人一望而知。

紧接着,他抬起头来,看到了天空中的明月,很自然地垂下了头,在月色中思念起自己的故乡。

这首诗是每个中国人心中
最早的思乡种子。

【赏析】
“举头望明月,低头思故乡”,一举头一低头,既是相衔接的两个动作,又是两种完全不同的心情:赏月与思乡,过渡得自然而紧凑。

我们在从景色转到抒情的时候,也要学会自然而然地过渡,既不能太生硬、毫无预兆,也不能太拖沓而让读者失去耐心。

【启示】
李白曾说“我寄愁心与明月,随君直到夜郎西”,明月与李白之间,似乎有着某种约定。

明月是乡愁与一团一圆的象征,也是中国传统文化的“形象大使”。

但是在今天,有多少人能对着明月记起那些古人的佳句名篇呢?似乎我们的月亮,正在失去她的颜色。

唯有走进古诗词,我们的明月才能复一活,中国传统的文化才能复一活。

《静夜思》原文及翻译赏析

《静夜思》原文及翻译赏析

《静夜思》原文及翻译赏析《静夜思》原文及翻译赏析《静夜思》原文及翻译赏析1《静夜思》作品介绍《静夜思》的作者是李白,被选入《全唐诗》的第165卷第19首。

《静夜思》表达的是思乡之情。

这首诗虽然只有区区二十个字,但就流传的广泛程度来说,还没有一篇作品可以与之比肩,它几乎是全世界华人耳熟能详的一首名篇。

在我国最广为流传的《静夜思》版本是明朝版本,与宋朝版本个别字有出入。

古诗名句“举头望明月,低头思故乡。

”就是出自《静夜思》这首诗。

《静夜思》原文静夜思[1]作者:唐·李白明代版本床⑵前明月光,疑⑶是地上霜。

举头⑷望明月,低头思故乡。

[2]宋代版本床前看月光,疑是地上霜。

举头望山月,低头思故乡。

《静夜思》注释⑴静夜思:静静的夜里,产生的思绪。

⑵床:今传五种说法。

一指井台。

已经有学者撰文考证过。

中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《诗意图》。

二指井栏。

从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。

古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。

因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。

古代井栏专门有一个字来指称,即“韩”字。

《说文》释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。

三“床”即“窗”的通假字。

本诗中的‘床’字,是争论和异议的焦点。

我们可以做一下基本推理。

本诗的写作背景是在一个明月夜,很可能是月圆前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思乡之情。

既然作者抬头看到了明月,那么作者不可能身处室内,在室内随便一抬头,是看不到月亮的。

因此我们断定,‘床’是室外的一件物什,至于具体是什么,很难考证。

从意义上讲,‘床’可能与‘窗’通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。

但是,参照宋代版本,‘举头望山月’,便可证实作者所言乃是室外的月亮。

从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。

李白《静夜思》全文及赏析

李白《静夜思》全文及赏析

李白《静夜思》全文及赏析本文是关于李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《静夜思》是伟大诗人李白的作品,表达的是思乡之情。

这首诗虽然只有区区二十个字,但就流传非常广泛,它几乎是全世界华人耳熟能详的一首名篇。

静夜思李白床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

【注释】1、举:抬。

①夜思:一作“静夜思”。

郭茂倩(qian欠)把它编入《乐府集·新乐府辞》,并说:“新乐府者,皆唐世之新歌也。

以其辞实乐府,而未尝被于声,故曰新乐府也。

”②明月光:明亮的月光。

(3)举头:抬头。

望明月:一作“望山月”。

晋《清商曲辞·子夜四时歌·秋歌》:“仰头看明月,寄情千里光。

”(4)低头:形容沉思的神态。

思:思念。

【韵义】皎洁的月光洒到床前,迷离中疑是秋霜一片。

仰头观看明月呵明月,低头乡思连翩呵连翩。

【诗文解释】那透过窗户映照在床前的月光,起初以为是一层层的白霜。

仰首看那空中的一轮明月,不由得低下头来沉思,愈加想念自己的故乡。

【创作背景】李白《静夜思》一诗的写作时间是公元726年(唐玄宗开元之治十四年)旧历九月十五日左右。

李白时年26岁,写作地点在当时扬州旅舍。

其《秋夕旅怀》诗当为《静夜思》的续篇,亦同时同地所作。

李白在一个月明星稀的夜晚,诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生,写下了这首传诵千古、中外皆知的名诗《静夜思》。

【评析】这是写远客思乡之情的诗,诗以明白如话的语言雕琢出明静醉人的秋夜的意境。

它不追求想象的新颖奇特,也摒弃了辞藻的精工华美;它以清新朴素的笔触,抒写了丰富深曲的内容。

境是境,情是情,那么逼真,那么动人,百读不厌,耐人寻绎。

无怪乎有人赞它是“妙绝古今”。

李白的这首思乡之作,被称为“千古思乡第一诗”,感动了古今无数他乡流落之人。

诗的起句,“床前明月光”,可谓平实朴素之极,以此清静之景来衬出诗人的寂寞孤单。

这首诗在写法上,能注意心理刻画和行动举止描写相结合,第二句中,一个“疑”字点出诗人的内心深处迷离之因。

古诗文《静夜思》赏析

古诗文《静夜思》赏析

古诗文《静夜思》赏析静夜思唐朝:李白床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

静夜思译文及注释【直译明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。

我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

韵译皎洁月光洒满床,恰似朦胧一片霜。

仰首只见月一轮,低头教人倍思乡。

】【注释⑴静夜思:静静的夜里,产生的思绪】。

⑵床:今传五种说法。

一指井台。

已经有学者撰文考证过。

中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《诗意图》。

二指井栏。

从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。

古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。

因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。

古代井栏专门有一个字来指称,即“韩”字。

《说文》释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。

三“床”即“窗”的通假字。

本诗中的‘床’字,是争论和异议的焦点。

我们可以做一下基本推理。

本诗的写作背景是在一个明月夜,很可能是月圆前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思乡之情。

既然作者抬头看到了明月,那么作者不可能身处室内,在室内随便一抬头,是看不到月亮的。

因此我们断定,‘床’是室外的一件物什,至于具体是什么,很难考证。

从意义上讲,‘床’可能与‘窗’通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。

但是,参照宋代版本,‘举头望山月’,便可证实作者所言乃是室外的月亮。

从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。

四取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也。

”之说,讲得即是卧具。

五马未都等认为,床应解释为胡床。

胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。

古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。

《静夜思》赏析(精选7篇)

《静夜思》赏析(精选7篇)

•••••••••••••••••《静夜思》赏析《静夜思》赏析(精选7篇)《静夜思》是唐代诗人李白所作的一首五言古诗。

此诗描写了秋日夜晚,诗人于屋内抬头望月的所感。

下面是小编带来的《静夜思》赏析(精选7篇),希望对你有帮助。

《静夜思》赏析篇1床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

【评析】这是写远客思乡之情的诗,诗以明白如话的语言雕琢出明静醉人的秋夜的意境。

它不追求想象的新颖奇特,也摒弃了辞藻的精工华美;它以清新朴素的笔触,抒写了丰富深曲的内容。

境是境,情是情,那么逼真,那么动人,百读不厌,耐人寻绎。

无怪乎有人赞它是“妙绝古今”。

明人胡应麟说:“太白诸绝句,信口而成,所谓无意于工而无不工者”(《诗薮内编》)。

这首《静夜思》可以说是李白诗歌的“自然”和“无意于工而无不工”的艺术特色的极好说明。

《静夜思》赏析篇2[案例描述](三)讲读古诗,理解诗中的词语和全诗的意思。

1.理解课题的意思。

引导学生说说“静”、“夜”、“思”三个字的字意。

静,安静。

夜,夜晚。

思,思念。

2.理解第一行诗句。

说说明月是什么意思?(明亮、皎洁的月亮。

)板书:明月光说说这一句的意思。

(床前地面上一片银白色的月光。

)3.理解第二行诗句。

(1)“疑是地上霜”这一行诗句中你哪个字不理解?重点解释“疑、霜”二个字。

(2)谁说说这行诗的意思?4.理解第三行诗句:看图,诗人在干什么?(抬头看天空中的月亮)。

诗句中哪个字是抬的意思?(举)。

板书:举头望说一说这行诗的意思。

(抬头看天空中的明月。

)抬头望的明月。

把这句话的意思说具体。

应是:抬头望着高挂在天空中的明月。

5.理解第四行诗句。

读第四行诗。

板书:(思故乡)指名说说思故乡的意思、谁能说说这行诗句的意思?(诗人看见明月,不由得低下头思念起故乡来。

)6.说说诗句的意思。

(1)指名说说重点字、词的意思。

疑举头思故乡(2)指名说说每句诗的意思。

(3)指名说说整首诗的意思。

[教学反思]这里我是选用一个环节来进行说明,这个月来,我的点点感悟。

小学学习的诗词《静夜思》注释及赏析

小学学习的诗词《静夜思》注释及赏析

【导语】李⽩在⼀个⽉明星稀的夜晚,诗⼈抬望天空⼀轮皓⽉,思乡之情油然⽽⽣,写下了这⾸传诵千古、中外皆知的名诗《静夜思》。

下⾯就和⽆忧考⼀起来了解下这⾸诗词,欢迎阅读! 《静夜思》 床前明⽉光,疑是地上霜。

举头望明⽉,低头思故乡。

【注释】 ⑴静夜思:静静的夜⾥,产⽣的思绪。

⑵床:今传五种说法。

⑶疑:好像。

⑷举头:抬头。

【鉴赏】 诗的前两句,是写诗⼈在作客他乡的特定环境中⼀刹那间所产⽣的错觉。

⼀个独处他乡的⼈,⽩天奔波忙碌,倒还能冲淡离愁,然⽽⼀到夜深⼈静的时候,⼼头就难免泛起阵阵思念故乡的波澜。

何况是在⽉明之夜,更何况是⽉⾊如霜的秋夜。

“疑是地上霜”中的“疑”字,⽣动地表达了诗⼈睡梦初醒,迷离恍惚中将照射在床前的清冷⽉光误作铺在地⾯的浓霜。

⽽“霜”字⽤得更妙,既形容了⽉光的皎洁,⼜表达了季节的寒冷,还烘托出诗⼈飘泊他乡的孤寂凄凉之情。

诗的后两句,则是通过动作神态的刻画,深化思乡之情。

“望”字照应了前句的“疑”字,表明诗⼈已从迷朦转为清醒,他翘⾸凝望着⽉亮,不禁想起,此刻他的故乡也正处在这轮明⽉的照耀下。

于是⾃然引出了“低头思故乡”的结句。

“低头”这⼀动作描画出诗⼈完全处于沉思之中。

⽽“思”字⼜给读者留下丰富的想象:那家乡的⽗⽼兄弟、亲朋好友,那家乡的⼀⼭⼀⽔、⼀草⼀⽊,那逝去的年华与往事……⽆不在思念之中。

⼀个“思”字所包涵的内容实在太丰富了。

扩展阅读:李⽩的诗词风格 豪迈奔放,清新飘逸,想象丰富,意境奇妙,语⾔奇妙,浪漫主义,⽴意清晰。

李⽩⽣活在盛唐时期,他性格豪迈,热爱祖国⼭河,游踪遍及南北各地,写出⼤量赞美名⼭⼤川的壮丽诗篇。

他的诗,既豪迈奔放,⼜清新飘逸,⽽且想象丰富,意境奇妙,语⾔轻快,⼈们称他为“诗仙”。

李⽩的诗歌不仅具有典型的浪漫主义精神,⽽且从形象塑造、素材摄取、到体裁选择和各种艺术⼿法的运⽤,⽆不具有典型的浪漫主义艺术特征。

李⽩成功地在中塑造⾃我,强烈地表现⾃我,突出抒情主⼈公的独特个性,因⽽他的诗歌具有鲜明的浪漫主义特⾊。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

静夜思古诗赏析
【注释】
①床:指井台。

(对于床的解释有争议,见下)
②疑:怀疑,以为。

③举头:抬头。

④静夜思:宁静的夜晚所引起的乡思。

【译文】
那透过窗户映照在床前的月光,起初以为是一层层的白霜。

仰首看那空中的一轮明月,不由得低下头来沉思,愈加想念自己的故乡。

【赏析】
平淡的语言娓娓道来,如清水芙蓉,不带半点修饰。

完全是信手拈来,没有任何矫揉造作之痕,正是平平淡淡才是真。

本诗从“疑”到“举头”,从“举头”到“低头”,形象地表现了诗人的心理活动过程,一幅鲜明的月夜思乡图生动地呈现在我们面前。

客居他乡的游子,面对如霜的秋月怎能不想念故乡、不想念亲人呢?如此一个千人吟、万人唱的主题却在这首小诗中表现得淋漓尽致,以致千年以来脍炙人口,流传不衰!
关于“床”的释义:
1)指井台。

参考资料:《新课堂作文》。

已经有学者撰文考证过。

退休教师重解李白“床前明月光”,中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《<静夜思>诗意图》。

2)魏明伦表示,《静夜思》家喻户晓,但研究者对这首诗却一直争论不休,焦点就集中在“床前明月光”的“床”上。

有的认为“床”应作坐具解释,有的认为“床”应作睡眠之床,学者认为“床”应作井栏解。

其实,《静夜思》中的“床”确为井栏,而且“井”这一民俗意象是全诗的核心意象。

从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。

古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。

因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。

古代井栏专门有一个字来指称,即“ 韩”字。

《说文》释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。

3)“床”即“窗”的通假字
4)驳以上观点床之本义即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也。

”之说,讲得即是卧具。

5)马未都先生提出观点:床应解释为胡床。

胡床亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。

古时一种可以折叠的
轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。

现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。

至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具),而不是指我们现在的睡觉的床(寝具)。

澄清这一点,有助于我们理解古代的诗文。

如果解释为我们睡的床,那么就很难看见月光。

所以,用胡床更确切。

相关文档
最新文档