WIFI安装说明书

合集下载

移动WiFi用户手册说明书

移动WiFi用户手册说明书

Quick StartThank you for purchasing the Mobile WiFi. This Mobile WiFi brings you a high speed wireless network connection. This document will help you understand your Mobile WiFi so you can start using it right away. Please read this document carefully before using your Mobile WiFi.For detailed information about the functions and configurations of the Mobile WiFi, refer to the online help on the web management page that comes with the Mobile WiFi.For detailed instructions for logging in to the web management page, refer to "Logging In to the Web Management Page ".Getting to Know Your Mobile WiFiNote:The Mobile WiFi function descriptions and illustrations in this document are for yourreference only. The product you have purchased may vary.Application ScenariosWi-Fi devices (such as smartphones, tablet computers, and game consoles) or computers can all access the Internet through Mobile WiFi. The specific connection procedure depends on the operating system of the Wi-Fi device or computer. Establish a connection according to your device's specific instructions.To access the Internet through a USB port connection, install the driver according to the instructions.Scenario 1: Accessing the Internet Using an LTE, 3G, or 2G NetworkThe Mobile WiFi uses your operator's LTE, 3G, or 2G network to access the Internet.a)Wi-Fi or USB connectionLTE/3G/2Gb)Ethernet port connection (LAN)Connect the Mobile WiFi to AF18, and then connect the AF18's network port to a computer using a network cable.LTE/3G/2GAF18Note:The AF18 is an optional accessory. If it is not included in the package, you can purchase one separately.Scenario 2: Accessing the Internet Using a Wi-Fi NetworkThe Mobile WiFi supports the Wi-Fi extender function. When you use the Mobile WiFi in Wi-Fi coverage areas, for example, an airport, cafe, hotel, or your home, your Mobile WiFi will connect to known Wi-Fi hotspots, helping you save mobile data usage. For details about adding Wi-Fi hotspots, see "Adding a Wi-Fi Hotspot".WLANScenario 3: Accessing the Internet Using Ethernet (WAN)Connect the Mobile WiFi to AF18, and then connect the AF18's network port to the Ethernet port using a network cable. You can then access the Internet via Ethernet, such as a home ADSL, hotel DHCP, or campus static IP broadband network.EthernetAF18Appearance❶Power indicator ❷Screen❸Micro USB port ❹MENU button ❺Power buttonScreenHome screen❶RoamingR: Data roaming turned on.❷Signal strength: Signal strength from weak to strong.❸Network type●4G/3G/2G: Connected to an LTE/3G/2G network.●: Connected to WLAN.❹Data connection status❺Battery❻SMS●New messages.●Number of new messages.❼Wi-Fi●Wi-Fi turned on.●Number of connected Wi-Fi devices.●5GHz turned on.❽Traffic statistics●Data usage this month.●Monthly data usage limit.Note:●To set the start date of the monthly data usage statistics and data usage limit, go tothe web management page.●Data traffic information is for your reference only. For more accurate data trafficinformation, please consult your service provider.❶BackReturn to the previous screen.❷Options❸Operation tips●Press the MENU button to scroll down●Press the button to confirm your selection.When updates are available, you will be prompted to update the Mobile WiFi.❶UpdateWhen Update is selected, press the button to update the Mobile WiFi.❷IgnoreWhen Ignore is selected, press the button to ignore the update.SSID and Wireless Network Encryption KeyWhen a Wi-Fi device establishes a connection to the Mobile WiFi for the first time, you may need to enter the default Service Set Identifier (SSID) and wireless network encryption key.The default SSID and encryption key are printed on the Mobile WiFi label.It is recommended that you can log in to the web management page and change your SSID and wireless network encryption key.To view the current SSID and wireless network encryption key on the screen: 1. Press the MENU button to display the menu.3. Press the button to enter Device Info.Getting StartedInstallingInstall the micro-SIM card and microSD card according to the illustration.Note:● When removing the micro-SIM/microSD card, open the tab and gently press the micro-SIM/microSD card in, then release. The card will automatically pop out.●Do not remove the micro-SIM/microSD card when it is in use. Doing so will affect the performance of your Mobile WiFi and data stored on the micro-SIM/microSD card may be lost.●The microSD card is an optional accessory. If no microSD card is included in thepackage, please purchase one separately.Charging the BatteryThe device has a built-in, non-removable battery. Do not attempt to remove the battery, otherwise the device may be damaged. To replace the battery, take the device to an authorized service center.If the Mobile WiFi has not been used for a long time or if the battery is fully depleted, the Mobile WiFi may not power on immediately after the charger is plugged in. Please charge the battery for a while before attempting to power onthe Mobile WiFi.Method 1: Use the charger to charge the deviceNote:●Only use chargers compatible with theMobile WiFi and provided by a designatedmanufacturer. Use of an incompatiblecharger or one from an unknownmanufacturer may cause the Mobile WiFi to malfunction, fail, or could even cause a fire. Such use voids all warranties, whether expressed or implied, on the product.●The charger is an optional accessory. If it is not included in the package, you maycontact an authorized dealer to buy a charger compatible with the Mobile WiFi.●The Mobile WiFi’s charger model is HW-050200XYW. X and Y represent letters ornumbers that vary by region. For details about the specific charger model, contact an authorized dealer.Method 2: Charge the device through a computer connectionUse the data cable provided with your device to connect the Mobile WiFi to the computer.Supplying Power to DevicesYou can connect the Mobile WiFi to the power supply cable, and then connect the power supply cable to other devices, such as a mobile phone, music player, or Bluetooth headset. In this case, the Mobile WiFi works as a charger and supplies power to those devices.Note:The power supply cable is an optional accessory. If it is not included in the package, you can purchase one separately.Turn on the Mobile WiFiPress and hold the button until the screen lights up,indicating that the Mobile WiFi is turned on.You can log in to the web management page and turnthe fast boot function on or off. This function greatlyreduces the Mobile WiFi's boot-up time.Note:●Press and hold the button to turn off theMobile WiFi.●If your Mobile WiFi malfunctions or cannot be properly powered off, press and holdthe button for at least 10 seconds to forcibly power off your Mobile WiFi.Connecting to the InternetUsing an LTE, 3G, or 2G NetworkThe Mobile WiFi's management parameters have been preset according to your operator's requirements.If data is transmitted, the Mobile WiFi will automatically connect to the Internet. If data is not transmitted for a period of time, the Mobile WiFi will automatically disconnect from the network connection.Note:You can log in to the web management page and enable or disable the automatic dialing while roaming function. If this function is turned off, when the Mobile WiFi enters aroaming network, it will automatically disconnect from the Internet connection that has already been established. You will need to manually establish this network connection again.Using a Wi-Fi Network1. Ensure that the Wi-Fi extender function is enabled.2. The Mobile WiFi automatically connects to a Wi-Fi hotspot set by your service provider oryourself. When the Mobile WiFi is connected to a Wi-Fi network, and the Wi-Fihotspot SSID are displayed on the screen.Note:●After connecting to a Wi-Fi network, the Mobile WiFi automatically reconnects to thenetwork the next time you are under that network's coverage.●For details about adding Wi-Fi hotspots, see “Adding a Wi-Fi Hotspot”.Using Ethernet (WAN)1. Connect the Mobile WiFi to the AF18.2. Use the network cable to connect the AF18 to the router.3. Make sure appears on the screen.4. Log in to the Mobile WiFi's web management page and configure the parameters of theEthernet connection.Dynamic IP: Does not need to be configured.PPPoE: Enter the user name and password for a dial-up connection.Static IP: Select static IP in connection mode and enter the IP address, default gateway address, DNS server address, and so on.Note:For detailed information about the user name, password, IP address, default gateway address, DNS server address, and other settings, contact your operator.Logging In to the Web Management Page1. Make sure the connection between the Mobile WiFi and the Wi-Fi device or computer isworking normally.2. Open the browser, and enter http://192.168.8.1 in the address box.Note:If the IP address conflicts with other IP addresses on the network, the IP address of the Mobile WiFi automatically changes. Check the current IP address on the Mobile WiFi screen.3. Enter the user name and password to log in to the web management page.Note:●The default user name is admin.●The default password is admin.Verifying the PINIf the Mobile WiFi's network parameters have been correctly configured but you cannot access the Internet after powering it on, PIN verification may be enabled. Log in to the web management page and enter the PIN when prompted. To avoid entering the PIN every time you power on the Mobile WiFi, disable PIN verification from the web management page.The PIN/PUK is delivered with your SIM card. For more details, contact your service provider. Battery Saving ModeIf the Mobile WiFi has been inactive for some time, the Mobile WiFi enters the standby mode, in which the display screen turns off. Pressing any button causes the display screen to light up. When the Mobile WiFi is being powered only by the battery, you can choose to enable or disable the automatic Wi-Fi off function. If this function is enabled and if no Wi-Fi devices access the Mobile WiFi for a period of time, the Wi-Fi turns off automatically. You can press any button to turn the Wi-Fi on again.Turning Wi-Fi extender On or Off2. Press the MENU button to scroll to Wi-Fi extender.3. Press the button to turn Wi-Fi extender on or off. Note:●Alternatively, you can log in to the Mobile WiFi's webmanagement page to enable or disable Wi-Fi extender.●After the Wi-Fi extender function is enabled, up to nineWi-Fi devices can be connected to the Mobile WiFi. Adding a Wi-Fi Hotspot1. Log in to the web management page.2. From the settings page, choose Wi-Fi extender.3. Scan for Wi-Fi hotspots and connect to the desired one.Downloading the HUAWEI Mobile WiFi App for an Android Device Using a 2D BarcodeOn the Mobile WiFi:1. Press the MENU button to display the menu.2. Press the MENU button to scroll to 2D Barcode.3. Press the button to enter 2D Barcode.4. Press the MENU button to scroll to Mobile app.5. Press the button to display the Mobile app screen.On your Android device:6. Scan the 2D Barcode on the Mobile WiFi to download theHUAWEI Mobile WiFi App.Note:Alternatively, you can search for HUAWEI Mobile WiFi inGoogle Play or HUAWEI App Center and download the app to your device.Connecting an Android Device to the Mobile WiFi Using a 2D BarcodeOn the Mobile WiFi:1. Press the MENU button to display the menu.2. Press the MENU button to scroll to 2D Barcode.3. Press the button to enter 2D Barcode.4. Press the MENU button to scroll to Wi-Fi key.5. Press the button to display the Wi-Fi key screen.On your Android device:6. Scan the 2D Barcode on the Mobile WiFi using the HUAWEIMobile WiFi App.Your Android device will then connect to the Mobile WiFi.Establishing a WPS ConnectionIf the Wi-Fi device to be connected to the Mobile WiFi supports Array WPS, the wireless network encryption key is generatedautomatically and there is no need to enter it manually.The steps for WPS connection are as follows:1. Turn on the Mobile WiFi.2. Turn on the Wi-Fi device to be connected to the Mobile WiFi.3. Press the MENU button to display the menu, scroll to WPS,and then press the button to activate Mobile WiFi's WPS.4. Activate the Wi-Fi device's WPS.Note:For specific instructions for the Wi-Fi device, refer to the device's user manual.Restoring to Factory SettingsIf you forget the user name, password, or SSID you have set, you can restore the settings on the web management page to their factory values. To do so, simply press and hold the Reset button until the Mobile WiFi restarts.Example 1: Establish a Wi-Fi connection (using a computer running the Windows 7 operating system as an example)1. Ensure that the Mobile WiFi's Wi-Fi function is on.2. Select Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sharing Center >Connect to a network.Note:Before establishing a Wi-Fi connection, ensure that the computer is equipped with awireless network adapter. If the computer indicates a wireless network connection, the wireless network adapter can be used. Otherwise, verify that your wireless networkadapter is working properly.3. Select the wireless network connection with the Mobile WiFi's SSID and click Connect. Note:●If the wireless network connection is encrypted, enter the correct wireless networkencryption key.●To view the current SSID and wireless network encryption key, see the operations in the“SSID and Wireless Network Encryption Key” section.4. Wait a moment for the wireless network connection icon to appear in the system tray inthe lower right corner of the computer screen. The wireless network connection is then established.Example 2: Connecting to a Game Console (for example, PSP) through Wi-Fi1. On the PSP, turn on the WLAN.2. Choose Settings > Network Settings.3. Select Infrastructure Mode.4. Select New Connection, and enter theconnection name.5. Select Scan to search for wirelessnetworks. A list of access points will bedisplayed on the screen.6. Select the access point with the MobileWiFi's SSID, and press the ► button onthe PSP. Confirm the SSID, and enter thecorrect wireless network encryption key.7. Press the ► button to proceed to thenext step, and then press the X button tosave settings.8. Select Test Connection to test whetherthe network connection is successful.9. You can now open the browser andaccess the network.Example 3: Connecting to a Tablet Computer (for example, iPad) through Wi-Fi1. Touch Settings > WLAN to turn on WLAN.2. The tablet computer automaticallysearches for wireless connections anddisplays a list of access points.3. Select the access point with the MobileWiFi's SSID.4. If required, enter the correct wirelessnetwork encryption key, and tap Join.(The lock icon indicates that the encryptionkey is required to connect to this wirelessnetwork.)Note:Wi-Fi devices, such as an iPhone, iPod touch, PS3 and NDSi, can all access the Internet through the Mobile WiFi. For specific operations, refer to the Wi-Fi device's user manual.TipsWhen the Mobile WiFi is in use for an extended period of time, it will become warm and may overheat. Should this happen, the Mobile WiFi will automatically close the network connection and turn off to protect itself from damage. If this occurs, place the Mobile WiFi in a well ventilated space to allow the heat to dissipate, then turn it on and continue to use it as normal. If you are unable to use the Mobile WiFi as normal, try the following:●Consult the online help on the web management page.●Restart the Mobile WiFi.●Restore the Mobile WiFi to the factory settings.●Consult your operator.Version: V100R001_01 Part Number: 31010RYTis a trademark of ETSI.。

Netgear N600 无线路由器安装指南说明书

Netgear N600 无线路由器安装指南说明书

Connect one end of the yellowStep 2:Open a browser.Step 3:Plug in, then turn on your modem.Wait approximately 2 minutes If the web page doesn’t display,close andre-open the browser to in the address bar,or check the “Troubleshooting” section onthe back of this installation guide.Connect the power adapter to the router, then plug it into an outlet. Wait for the WLAN LED ( )to turn on.If none of the LEDs turn on, make sure the Power On/Off button is in the ON position (pushed in).Step 1:Unplug the powerto turn off your modem.Use another E thernet cable to establisha wired connection as shown in this diagram.Optionally, connect wirelessly by using the preset wireless security settings located on the bottom label.Installation GuideThis symbol was placed in accordance with the European Union Directive 2002/96 on the Waste Electrical and Electronic Equipment (the WEEE Directive). If disposed of within the European Union, this product should be treated and recycled in accordance with the laws of your jurisdiction implementing the WEEE Directive.©2011 by NETGEAR, Inc. All rights reserved. NETGEAR, the NETGEAR logo, and Connect with Innovation are trademarks and/or registered trademarks of NETGEAR, Inc. and/or its subsidiaries in the United States and/or other countries. Information is subject to change without notice. Other brand and product names are trademarksor registered trademarks of their respective holders.June 2011Connect Wireless Devices to Your RouterChoose either the manual or WiFi Protected Setup (WPS) method to add wireless computers, and other devices to your wireless network.Manual Method1. Open the software utility that manages your wireless connections on thewireless device that you want to connect to your router (iPhone, laptop,computer, gaming device). This utility scans for all wireless networks in your area.2. Look for the preset NETGEAR wireless network Name (SSID), and select it.The preset WiFi Network Name (SSID) is located on the product label on the bottom of the router.Note: If you changed the name of your network during the setup process, look for that network name.3. Enter the preset password (or your custom password if you changed it), andclick Connect .4. Repeat steps 1 – 3 to add other wireless devices.WPS MethodIf your wireless device supports WPS (WiFi Protected Setup)—NETGEAR calls this method Push 'N' Connect—you might be prompted to press the WPS button on the router instead of entering a password. Then:1. Press the WPS button on the router. It will look something like this.2. Within 2 minutes, press the WPS button on the client side, or follow the WPSinstructions that came with your wireless device to complete the WPS process. The device will then be connected to your router.3. Repeat this process to add other WPS wireless devices.Note: WPS does not support WEP security. If you try to connect a WEP client to your network using WPS, it will not work.TroubleshootingThe browser cannot display the web page.• Make sure the PC is connected to one of the four LAN Ethernet ports, orwirelessly to the router.• Make sure the router is fully up and running. Its wireless LED should turn on.• Close and re-open the browser to make sure the browser doesn’t cache theprevious page.• Browse to • If the PC is set to a static or fixed IP address (this is uncommon), change it toobtain an IP address automatically from the router.For complete DoC please visit the NETGEAR EU Declarations of Conformity website at: /app/answers/detail/a_id/11621 For GNU General Public License (GPL) related information, please visit /app/answers/detail/a_id/2649Other FeaturesFor additional features, including Live Parental Controls, Traffic Metering, ReadyShare, Guest Access, and others, please log into your router at 。

NETGEAR WiFi Extender WN2000RPT 2 安装指南说明书

NETGEAR WiFi Extender WN2000RPT 2 安装指南说明书

Guía de instalación del extensor WiFi WN2000RPTIntroducciónEl extensor WiFi de NETGEAR aumenta la distancia de una red WiFi al amplificar la señal WiFi existente y mejorar la calidad general de la señal a través de distancias extensas. Un extensor repite las señales provenientes de un ruteador o punto de acceso WiFi existentes.Familiarización con el extensorAntes de instalar el extensor, conozca sus indicadores, botones y puertos.Panel frontalIndicador de velocidad de enlaceIndicador de estadoIndicador de dispositivo a extensorIndicador/botón WPSPanel posteriorBotón de restauración de configuraciónde fábricaPuertos EthernetPotencia de entradaBotón de encendido y apagadoDescripción de los indicadoresDurante la instalación, utilice los indicadores para encontrar la mejor ubicación para el extensor o para supervisar el rendimiento del extensor.Indicador de velocidad de enlace Este indicador señala la conexión entre el extensor y el ruteador o punto de acceso.•Verde fijo. Excelente conexión.•Amarillo fijo. Buena conexión.•Rojo fijo. Conexión débil.•Apagado. Sin conexión.Indicador de•Verde fijo. El extensor está encendido.•Apagado. El extensor está apagado.Indicador de dispositivo aEste indicador señala la conexión entre el extensor y una computadora o dispositivo móvil.•Verde fijo. El extensor está conectado a una computadora o a un dispositivo móvil.•Apagado. El extensor no está conectado a una computadora o a un dispositivo móvil.Indicador WPS•Verde fijo. La seguridad de WiFi está activada (WPS oWPA2).•Parpadeo verde. Está en curso una conexión WPS.•Apagado. La seguridad de WiFi no está activada.Instalación del extensorColoque el extensor, enciéndalo y conéctelo a su red WiFi. Coloque el extensor y enciéndalo1.Coloque el extensor en la misma habitación que el ruteador WiFi.Nota: Se requiere proximidad al ruteador WiFi solo durante el proceso de configuración inicial.2.Enchufe el extensor en una toma de corriente.se enciende de color verde. Si elPower (Encendido).Conexión a una red WiFi existentePara ampliar la cobertura de la red WiFi, tiene que conectar el extensor a su red WiFi existente. Puede hacerlo de dos formas diferentes:•Conexión con WPS. Si desea obtener más información, consulte Conexión con WPS en la página7.•Conexión con la configuración inteligente de genie. Si desea obtener más información, consulte Conexión con la configuración inteligente de NETGEAR genie en la página9.Conexión con WPSWi-Fi Protected Setup (WPS) le permite conectarse fácilmente a una red WiFi segura sin tener que introducir el nombre ni la contraseña de la red.WPS no es compatible con la seguridad de red WEP. Si utiliza seguridad WEP, siga las instrucciones en Conexión con la configuración inteligente de NETGEAR genie en la página9.¾Para la conexión con WPS:extensor.1.Pulse el botón WPS del2.Antes de que transcurran dos minutos, pulse el botón WPS delruteador o punto de acceso.Nota: Si el indicador de velocidad de enlace no se enciende,intente nuevamente. Si todavía no se enciende, consulteConexión con la configuración inteligente de NETGEAR genie en la página9.3.Busque el nuevo nombre de la red del extensor.El nombre de red inalámbrica del extensor (SSID) pasa a ser el mismo que el de la red WiFi existente, pero se le añade _EXT al final del nombre.Por ejemplo:•Nombre de red WiFi existente. NombreDeMiRed•Nuevo nombre de red del extensor. NombreDeMiRed_EXT 4.Conecte sus dispositivos WiFi existentes a la nueva red delextensor (NombreDeMiRed_EXT).Use la misma contraseña WiFi que utiliza para el ruteador WiFi.5.Desenchufe el extensor y muévalo a una nueva ubicación cercadel área que presenta baja señal WiFi.La ubicación que elija debe estar dentro del alcance de la red6.Enchufe el extensor en una toma de corriente.se enciende de color verde. Si elPower (Encendido).extensor y el ruteador sea óptima.Conexión con la configuración inteligente de NETGEAR genie1.Utilice el administrador de redes WiFi en una computadora odispositivo móvil para encontrar y conectarse a la red WiFINETGEAR_EXT (SSID)Cuando se haya establecido la conexión con la computadora o2.Abra una ventana de explorador web en la misma computadorao dispositivo móvil.El navegador lo dirige directamente a la configuración inteligente de NETGEAR genie®.Nota: Si no se le dirige automáticamente a NETGEAR genie,inicie un navegador web y escriba en elcampo de dirección. Escriba admin para el nombre de usuario y password como la contraseña.3.Seleccione una red WiFi que desee ampliar y haga clic en elbotón Continue (Continuar).4.Escriba la frase de contraseña de red (también llamadacontraseña o clave de seguridad) en el campo PassPhrase(Frase de contraseña) y haga clic en el botón Continue(Continuar).5.Escriba el nombre (SSID) para su nueva red inalámbrica delextensor en el campo 2.4GHz Network Name (SSID) (Nombre de red de 2.4GHz), y haga clic en el botón Continue(Continuar).Nota: Puede usar la misma configuración de seguridad como su red existente al seleccionar la casilla de verificación.La configuración se aplica y aparece la siguiente pantalla:e el administrador de redes WiFi de la computadora o eldispositivo móvil para conectarse a la red WiFi del extensor creada recientemente.Repita este paso en todas sus computadoras y dispositivos móviles.7.Seleccione la casilla y haga clic en el botón Continue(Continuar).8.Haga clic en el botón Finish (Finalizar).9.Desenchufe el extensor y muévalo a una nueva ubicación cercade un área que presente baja señal WiFi.La ubicación que elija debe estar dentro del alcance de la red10.Enchufe el extensor en una toma de corriente.se enciende de color verde. Si elPower (Encendido).extensor y el ruteador sea óptima.Conecte los dispositivos compatibles con EthernetCuando el extensor está conectado a su red WiFi actual, puede utilizarlo para conectar hasta cuatro dispositivos de manerainalámbrica a su ruteador o punto de acceso WiFi.¾Para conectar un dispositivo compatible con Ethernet a su ruteador o punto de acceso WiFi:1.Configure el extensor.Si desea obtener más información, consulte Coloque el extensor y enciéndalo en la página6.2.Conecte el extensor a una red WiFi existente.Si desea obtener más información, consulte Conexión a una red WiFi existente en la página6.3.Enchufe el cable Ethernet desde un dispositivo compatible conEthernet a un puerto Ethernet en el extensor.El dispositivo compatible con Ethernet se conecta al ruteador o punto de acceso.Acceda a la configuración del extensor Luego de la instalación, puede iniciar sesión en el extensor para ver o cambiar la configuración de este.¾Para iniciar sesión en el extensor luego de la configuración inicial:1.Conecte la computadora o dispositivo móvil a la red delextensor.2.Abra un navegador web y escriba o en el campo de dirección.Se mostrará una pantalla de inicio de sesión.3.Escriba admin para el nombre de usuario y password como lacontraseña.Preguntas frecuentesPara obtener más información sobre el producto, consulte el manual del usuario, disponible en .El asistente de configuración del navegador web me pide la clave de seguridad de la red (frase de contraseña) y estoy seguro de haber ingresado la contraseña correcta. ¿Qué puedo hacer?Es probable que el extensor esté ubicado en el límite del rango de cobertura del ruteador o punto de acceso. Si desea obtener más información, consulte Coloque el extensor y enciéndalo en lapágina6.Si está usando funciones de seguridad WEP, asegúrese de que ha escrito la clave inalámbrica en el campo correcto.Estoy conectado a NETGEAR_EXT y he abierto un navegador. ¿Por qué no puedo ver el asistente de configuración del navegador web?Intente alguna de estas medidas de solución de problemas:•Asegúrese de que su equipo está configurado para utilizar DHCP (la mayoría lo están).•Asegúrese de que el indicador de dispositivo a extensor esté encendido en color verde y de tener una dirección IP válida. •Reinicie el navegador web y escriba o en el campo de dirección. Escriba admin para el nombre de usuario y password como la contraseña.¿Funcionará el extensor si lo conecto al ruteador con un cable Ethernet?No. El extensor está diseñado para conectarse en forma inalámbrica al ruteador o punto de acceso.¿Qué nombre de usuario y contraseña utilizo para iniciar sesión con el extensor?El nombre de usuario predeterminado es admin y la contraseña es password. Tanto el nombre de usuario como la contraseña distinguen entre mayúsculas y minúsculas.¿Cómo restauro el extensor a su configuración predeterminada de fábrica?1.Utilice un objeto puntiagudo, como un lápiz o un clipsujetapapeles para mantener presionado el botón RestoreFactory Settings (Restaurar configuración de fábrica) en elextensor durante al menos cinco segundos hasta que elindicador de estado parpadee en color ámbar.2.Suelte el botón Restore Factory Settings (Restaurarconfiguración de fábrica) y espere a que el extensor se reinicie.El extensor se reinicia y vuelve a su configuraciónpredeterminada de fábrica.Ahora puede acceder al extensor desde el navegador webutilizando la configuración predeterminada de fábrica.AsistenciaGracias por seleccionar productos NETGEAR. Una vez instalado el dispositivo, busque en la etiqueta del producto el número de serie y regístrelo enhttps://.Debe registrar el producto antes de poder empezar a usar el servicio de asistencia telefónica de NETGEAR. NETGEAR recomienda registrar su producto en el sitio web de NETGEAR.Para obtener actualizaciones del producto y asistencia técnica en línea, visite.NETGEAR recomienda el uso exclusivo de los recursos de asistencia oficiales de NETGEAR. Puede acceder a este manual en línea en o mediante un enlace en la interfaz de usuario del producto.Marcas comercialesNETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La información contenida en el documento puede sufrir modificaciones sin previo aviso. © NETGEAR, Inc. Todos los derechos reservados. Cumplimiento normativoPara consultar la declaración de conformidad de la Unión Europea completa, visite /app/answers/detail/a_id/11621/.Para obtener más información sobre el cumplimiento de normativas, visite/about/regulatory/. Vea el documento sobre el cumplimiento de normativas antes de conectarse a una fuente de alimentación.NETGEAR, Inc.350 East Plumeria DriveSan José, CA 95134 Estados Unidos。

无线路由器使用说明书

无线路由器使用说明书

无线路由器使用说明书一、产品概述本产品是一款无线路由器,主要用于将有线网络信号转换为无线信号,提供便捷的无线上网体验。

本使用说明书将详细介绍产品的安装与配置方法,用户可根据说明书进行正确操作,以确保无线路由器的功能正常运行。

二、准备工作在开始使用无线路由器之前,请确保已具备以下条件:1. 一台有线网络连接设备(如ADSL调制解调器);2. 一台支持WIFI功能的终端设备(如笔记本电脑、智能手机等);3. 一条网线。

三、硬件连接1. 将无线路由器的电源线插入电源插座,确保电源供应正常;2. 使用网线将有线网络连接设备与无线路由器的WAN口(通常标注为"Internet")相连;3. 将另一端的网线插入有线网络连接设备的网络接口。

四、设置无线网络1. 打开您的终端设备的WIFI功能;2. 在终端设备的WIFI设置页面中,搜索无线路由器的名称(通常以厂商名称开头),并选择进行连接;3. 若需要设置无线网络密码,输入密码后点击确认。

五、登录管理界面1. 打开您的终端设备的浏览器,输入无线路由器的默认管理IP地址(通常为192.168.1.1);2. 在弹出的登录页面中,输入默认的管理员用户名和密码(通常为"admin");3. 成功登录后,即可进入无线路由器的管理界面。

六、设置无线路由器1. 在管理界面中,可以进行如下设置:a. 修改管理员用户名和密码,提升安全性;b. 设置无线网络名称(SSID)和密码,确保网络安全;c. 查看设备连接数和流量使用情况,以便及时管理网络;d. 开启和配置访客网络,方便客人上网使用;e. 设置MAC地址过滤和IP地址过滤,限制特定设备的接入;f. 配置端口映射和虚拟服务器,实现特定应用的远程访问。

七、其他功能除了上述基本设置外,本无线路由器还具备以下功能:1. 支持远程管理,用户可以通过互联网随时随地管理和配置无线路由器;2. 支持QoS流量控制,可以根据需要调整网络带宽分配,确保视频、游戏等应用的优先传输;3. 支持WPS一键连接功能,简化无线网络连接过程;4. 支持升级固件,提供更稳定和完善的功能和性能。

Optus Ultra WiFi Booster 快速安装指南说明书

Optus Ultra WiFi Booster 快速安装指南说明书

BoostWithin 2mPairing buttonSetting up your Optus Ultra WiFi Booster Preparing your Optus modemNote: The following instructions apply to the setup of your Booster with a compatible Optus supplied modem.It’s important to follow all steps in this quick guide to help you successfully set up your Booster. You may need to reconnect your existing devices to your WiFi network, so we recommend allowing enough time to complete your setup in one go.Note: If you’re setting up multiple Boosters, you only need to prepare your Optus modem once.1. Restart your modem to make sure you have the latest firmware installed. The easiest way to restart is to turn your modem off and then on again.T ip: wait until your modem’s lights have turned off before turning the modem back on. Once you’ve turned your modem back on, it may take up to 5 minutes for the latest firmware to be installed on your modem. Your modem may automatically restart a couple of times during this period. After 5 minutes you can move to the next step.Pairing your Booster with your modemPositioning your BoosterCheck your devices2. Press and hold the WiFi button and WPS button simultaneously on your modem until the top row of your modem’s LED lights start blinking. Then release the WiFi and WPS buttons and wait for the LED lights to stop blinking.5. Unplug your Booster and place it in-between your modem and the area you want to boost your WiFi coverage.6. The colour of the middle LED light on your Booster indicates the strength of the WiFi connection to the modem. Green means great, orange is medium, and solid red means your connection is poor. Flashing red means your connection is lost. If the middle LED is solid red, try repositioning the Booster closer to your modem to improve your connection.T ip: the best approach is to try a number of placements until you find optimum WiFi coverage.3. Make sure your Booster and modem are within 2 metres of each other, plugged in and powered on. The Booster may take up to 45 seconds to finish powering on. Please wait until the middle LED light on your Booster starts flashing before moving on to the next step.4. Press the WPS button on your modem and pairing button on your Booster for approximately 3 seconds to start pairing them. Once the middle LED light on your Booster goes from flashing red to solid red, orange or green, you’ve successfully paired. This step may take up to 3 minutes. If you’ve purchased more than one Booster, this step is required for the first and additional Boosters.7. After you’ve set up your Booster, you may need to reconnect your other devices to your WiFi network.LightsPositioning your Booster properly is key to ensuring optimal WiFi coverage.The LED lights on the front of your Booster indicate the status and strength of its connection to your modem.Buttons1. Pinhole reset buttonPress this button for5 seconds to restore theBooster to its factorydefault configuration.2. Power toggle switchOn/off togglepush button.3. Pairing buttonPress the pairing button to:• Connect the Boosterto your Optus modem.• Connect a device tothe Booster via WiFi.2Take control of your home WiFi network with My Optus appSpeed testingTest the speed of your WiFi connection.24/7 supportMessage us anytime for help and support inMy Optus app .au/message or online at .au/message.The layout and design of your home makes a big difference when it comes to finding the ideal placement of your Optus Ultra WiFi Booster. WiFi strength can be impacted by factors like wall thickness and other electrical devices running in the home.The best approach is to try a number of placements, until you find what’s optimum in your home. You should place the Booster close enough to the modem to get a strong connection, but also at a distance that effectively maximises the WiFi coverage in your home. To help find the right placement, you can use the middle LED on your Booster to check signal strength. Depending on the size of your home, you may choose to use one or more Boosters to optimise your WiFi coverage.Placing your Booster for the best results The name says it all really. Your Optus Ultra WiFi Booster connects with your existing modem to boost your WiFi signal to areas of your home that may otherwise be out of range. The result is a stronger network, sharing the same name and password as your modem for ease of use.。

N900 (WNCE4004) 4端口WiFi适配器安装指南说明书

N900 (WNCE4004) 4端口WiFi适配器安装指南说明书

Guía de instalaciónAdaptador WiFi de 4 puertos para vídeo y juegos N900(WNCE4004)Fuente de alimentaciónCable EthernetWNCE4004Indicador de conexiónWPS LED Botón WPSPuertos EthernetToma dealimentaciónInstalación con WPSPaso 2:espere hasta que el indicador deconexión el WNCE4004 parpadeará en verde. Presione el botón WPS en el WNCE4004. El indicador WPS parpadeará en azul para mostrar que WPS está en funcionamiento.Paso 3:pulse el botón WPS del router. Cuando la instalacióninalámbrica se haya establecido, el indicador deconexión cambiará de color para indicar la calidad de la conexión: verde fijo, ámbar fijo o rojo fijo. Consulte Actividad del indicador de conexión al dorso de este documento para más información acerca del significado de estos colores.Paso 1:conecte el adaptador WNCE4004 altelevisor, la Xbox o el reproductor de Blu-ray con el cable Ethernet(incluido) y la fuente de alimentación.Paso 4:¡enhorabuena! La instalación ha finalizado.¿Qué es WPS?Si dispone de un router NETGEAR, esta función se denomina Push 'N' Connect. Busque los símbolos o en el router para asegurarse de que el router NETGEAR admite WPS. En el caso de routers que no sean NETGEAR, consulte el manual del usuario para determinar si el router admite WPS. Cuando sepa si el router admite WPS, elija el método de instalación adecuado.WPS o configuración Wi-Fi protegida (Wi-Fi Protected Setup) es una forma sencilla y segura de conectar un dispositivo a una red existente.Instalación sin WPSBotón WPSBotón WPSPaso 1: En el equipo que utilice para instalar el adaptador WNCE4004, desconectela conexión inalámbrica con el router o desconecte el cable Ethernet que se encuentre conectado al equipo. Podrá restaurar la conexión una vez finalizada la instalación del adaptador WNCE4004.Paso 2:Conecte el adaptador WNCE4004 al equipo con el cable Ethernet (incluido) y la fuente de alimentación.Paso 3: Espere hasta que el indicador de conexión parpadee en verde. Asegúresede que el equipo obtiene la dirección IP. Luego abra el navegador de Internet—éste le conducirá automáticamente a la página de configuración. (Si no es así, escriba manualmente como dirección en el navegador.) El nombre de usuario predeterminado esadmin y la contraseña es password . Siga las instrucciones de la página de configuración, a continuación vuelva a esta guía y continúe con el Paso 4.Paso 4:Desconecte el cable Ethernet del ordenador.Paso 5:Conecte el adaptador WNCE4004 al televisor, la Xbox o reproductor de Blu-ray.Paso 6:¡Enhorabuena! La instalación ha finalizado.NOTA : asegúrese de repasar los ajustes de conexión del televisor, la Xbox o el reproductor de Blu-ray después de configurar y conectar el adaptador WNCE4004. Si se le pide el tipo de conexión, asegúrese de haber seleccionado la opción Wired (mediante cable).Julio de 2012Este símbolo se ha colocado conforme a la directiva 2002/96 de la UE sobre residuos deaparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Si se tuviera que desechar este producto dentro de laUnión Europea, se tratará y se reciclará de conformidad con lo dispuesto en las leyes localespertinentes, en aplicación de la directiva RAEE.NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La información contenida en el documento puede sufrir modificaciones sin previo aviso. El resto de marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares. © NETGEAR, Inc. Todos los derechos reservados.Sólo para uso en interior en todos los países de la UE y Suiza.Proceso de configuración WPSCuando presione el botón WPS para establecer una conexión inalámbrica, ocurrirá la secuencia siguiente de eventos:1. Durante el proceso WPS, el indicador WPS parpadeará en azul durante 0,5 segundosy luego se apagará durante 0,5 segundos, continuamente.2. Cuando se realice una asociación de seguridad con éxito en un PA (punto de acceso)raíz, el indicador WPS cambiará a azul. Si se realiza una asociación no segura, el indicador WPS se apagará.3. Cuando el proceso WPS ha terminado, el indicador de conexión muestra la calidad dela tasa de conexión: verde fijo, ámbar fijo o rojo fijo.Nota: Si hay un fallo WPS, el indicador WPS parpadeará continuamente con el siguiente patrón: tres parpadeos cortos y luego deja de parpadear durante 1 a 1,5 segundos.Preguntas frecuentes1. Cuando configuro el adaptador WNCE4004 sin utilizar WPS, ¿tiene el equipo queestar configurado con DHCP para que funcione la instalación?Yes.2. ¿Por qué recibo el error "Connection was not established to the selected network"("No se ha establecido la conexión con la red seleccionada")?Existen varias razones para un error de conexión. En primer lugar, puede que hayaintroducido la contraseña o el nombre de red incorrectos. Asegúrese de que esténcorrectamente escritos. Para ello, haga clic en Cancel (Cancelar) y vuelva aescribirlos. En segundo lugar, el router podría haber dejado de transmitir. Asegúresede que el router que transmite la red inalámbrica sigue encendido y que no existenobstáculos entre el adaptador WNCE4004 y el router. Si puede, coloque el adaptadorWNCE4004 cerca del router y haga clic en Try Again (Intentar de nuevo). Sicontinúa viendo este mensaje tras varios intentos de conexión, puede que necesiteactualizar el router a otro que ofrezca un alcance inalámbrico mayor o comprar unamplificador de señal para ampliar el alcance inalámbrico.3. He intentado realizar la instalación sin WPS, pero cuando he iniciado mi navegador,me ha salido un error. ¿Qué puedo hacer?Asegúrese de que el cable Ethernet esté correctamente conectado al adaptadorWNCE4004 y al equipo y que esté encendido el indicador de conexión del dispositivoal que esté conectado el adaptador WNCE4004. Si el indicador de conexión no estáencendido, vuelva a conectar el cable Ethernet y vuelva a abrir el navegador deInternet.4. ¿Cuáles deben ser los colores del indicador de conexión cuando el adaptadorWNCE4004 está correctamente configurado?El indicador de conexión del WNCE4004 parpadea en verde cuando no estáconectado a un punto de acceso. Una vez establecida la conexión inalámbrica, elindicador de conexión permanecerá en verde fijo, ámbar fijo o rojo fijo, dependiendode la calidad de la conexión inalámbrica.5. ¿Qué debo hacer cuando el indicador de conexión está en rojo?Para disfrutar de la mejor conexión posible, no deben existir obstáculos entre eladaptador WNCE4004 y el router de conexión. Asegúrese de que no haya obstáculosfísicos entre el adaptador WNCE4004 y el router e intente colocar el adaptadorWNCE4004 más cerca del router.6. ¿Cómo cambio los ajustes después de haber configurado inicialmente el adaptadorWNCE4004?Siga las instrucciones en Instalación sin WPS. Al escribir, podrá realizar ajustes avanzados.Actividad del indicador de conexiónPara consultar la declaración de conformidad completa, visite el sitio web de NETGEARacerca de las declaraciones de conformidad de la UE:/app/answers/detail/a_id/11621Tras instalar el dispositivo, regístrelo en /register para poderhacer uso de nuestro servicio de asistencia telefónica. También podrá encontraractualizaciones del producto, documentación adicional y asistencia técnica en la página.Consiga el manual del usuario en o a través de unenlace en la interfaz de usuario del producto.Color del indicadorApagado La unidad no está encendida.Rojo fijo La calidad de la conexión es pobre según la velocidad deconexión.RojointermitenteSi el indicador parpadea en rojo en intervalos de 0,5 segundosiluminado y 0,5 segundos apagado, el firmware está dañado.Consulte el manual del usuario para obtener más instrucciones.Ámbar fijo La calidad de la conexión es normal según la tasa de conexión.RojointermitenteEl sistema se está reiniciando, o se ha reiniciado. El indicadorempieza a parpadear en rojo si se ha pulsado el botón dereinicio más de 5 segundos. El indicador también parpadea enrojo durante la actualización del firmware.Verde fijo La unidad está encendida y la calidad de la conexión es buena,según la tasa de conexión.VerdeintermitenteEl dispositivo se ha iniciado completamente pero no se haestablecido ninguna conexión inalámbrica, así que no se haobtenido ninguna dirección IP.。

使用说明 - 86增强型

使用说明 - 86增强型

L D 03063A A86型WiFi 路由安装说明书3G 网卡插入路由接口,实现自动上网。

U 盘或3G 充电移动硬盘充电移动硬盘● 软件常用设置路径:P P P o E 拨号输入网络服务商提供的用户名及口令即可。

自动获得I P W A N 口接线正确且前端网络畅通,才能获得I P 。

W I F I 中继先点击“扫描所有A P ”获取W I F I 热点,选择需要加入中继的网络,输入正确的密码,按“确定”后重启路由器即可。

3G 设置通常情况下,插入3G 上网卡后,路由器会自动识别并拨号上网而无需作任何设置,除非特殊需要。

固件升级如有必要,可以登录官网下载升级固件版本,以改善产品性能或软件设置。

警告:升级有风险,升级过程中不可断电或其它中断操作,升级完成重启后才能操作。

统计信息查看路由器工作数据传输信息。

运行状态查看软、硬件版本及网络工作状态。

● 常见问题处理:1、WIFI 加密密钥忘记了怎么办?长按RESET 将路由器恢复到出厂设置,默认WIFI 密码为:无。

2、路由器的管理界面登录不了怎么办?默认登录路由器IP 地址是:192.168.18.1,若更改过该地址请输入正确的IP 地址,若仍无法登录请按RESET 键恢复到出厂设置。

3、搜索不到无线信号怎么办?1) 请查看路由器的WIFI 指示灯是否常亮;2) 使用终端查看无线网卡或WIFI 功能是否启用;3)尝试在1-2M 的近距离环境下看能否搜索到无线信号;请使用其他电脑的无线网卡看能否搜索到无线信号; 4)如经上述操作仍然无法解决,请尝试将路由器恢复到出厂设置。

4、Windows 7和苹果 Ipad 如何清除以前的网络配置?Windows7网络及共享中心—管理无线网络,选择对应的无线网络名称,进行删除操作;Ipad : 设置---无线局域网---相应的无线网络名称,右侧的蓝色箭头上面的忽略此网络选项,点击忽略。

5、无法给手机充电怎么办?请检查充电线两端是否接触良好。

InHand ER805系列工业级路由器快速安装手册说明书

InHand ER805系列工业级路由器快速安装手册说明书

InHand ER805 系列工业级路由器快速安装手册资料版本:V1.2—2021.7目录概述 (1)一、包装清单 (1)二、面板介绍与结构尺寸 (2)2.1 面板介绍 (2)2.2 结构尺寸 (3)三、无线路由器的安装 (4)3.1 SIM卡安装 (4)3.2 天线安装 (4)3.3 电源安装 (5)四、快速联网 (5)4.1 有线联网 (5)4.2 SIM卡拨号上网 (8)4.3 Wi-Fi上网 (8)五、快速使用指导 (10)5.1恢复出厂设置 (10)5.1.1 网页方式 (10)5.1.2 硬件恢复出厂 (10)5.2 导入/导出配置 (11)5.3 日志与诊断记录 (11)5.4 连接映翰通云平台 (11)六、面板指示灯说明 (12)6.1面板LED 指示灯说明 (12)概述本手册可指导北京映翰通公司ER805路由器的安装与操作,使用前请确认产品型号及包装内配件(电源端子、天线),请向当地网络运营商购买SIM卡。

本手册以ER805系列中的个别产品为例说明,具体操作时请以实物为准。

一、包装清单每一台出厂的ER805产品,都包含了客户现场的常用配件(如标准配件列表),当您收到我们的产品后,请仔细检查,如果发现有缺失或者损坏现象,请及时联系映翰通销售人员。

此外,映翰通可根据不同现场特点向客户提供可选配件,详情请见可选配件列表。

ER805 4G型号配件清单ER805 5G型号配件清单1二、面板介绍与结构尺寸2.1 面板介绍2.2 结构尺寸单位:毫米三、无线路由器的安装安装注意事项:●电源要求:12VDC(9~48V DC),请注意电源电压等级。

●环境要求:工作温度-25℃~70℃,存储温度-40℃~85℃,相对湿度5%~95%(无凝霜),设备表面可能高温,安装时需要考虑周边环境,应安装在受限制区域●避免阳光直射,远离发热源或有强烈电磁干扰区域●路由器支持壁挂安装方式●检查是否有安装所需的电缆和接头3.1 SIM卡安装ER805支持双Nano SIM卡,用针等尖锐物体按压SIM卡座左侧小孔即可弹出弹出卡座,装入SIM卡。

Orbi Pro WiFi 6 路由器及卫星设备安装指南说明书

Orbi Pro WiFi 6 路由器及卫星设备安装指南说明书

PROKurzanleitungOrbi Pro WiFi 6Orbi Pro WiFi 6-Router(Modell SXR80)NetzwerkkabelNetzteil (je nach Regionunterschiedlich)Lieferumfang WandmontageabdeckungWandhalterung Hinweis: Die Halterung und die Abdeckung sind bereits montiert.SchraubenDübelHardware – Übersicht1WICHTIG: Sie können die Wandhalterung nur vertikal an einer Wand montieren. Montieren Sie die Wandhalterung nicht horizontal oder an der Decke.1Vorbereiten der Wandhalterung1234Wandmontage des Orbi Pro WiFi 6Orbi Pro WiFi 6-Satellit(Modell SXS80)Hinweis: Im Lieferumfang des SXK80 enthalten oder separat erhältlich.Orbi Pro WiFi 6-RouterOrbi Pro WiFi 6-Satellit11LED-Balken2Sync-Taste (auch zur Herstellung einer WPS-Verbindung verwendet)3WAN-Anschluss mit 2,5G-/1G-Ethernet. Verwenden Sie Anschluss 1 für Ihre WAN(Internet)-Verbindung.41G-LAN-Netzwerkanschlüsse 2–5. Sie können eine Link-Aggregationsgruppe (LAG) an den Anschlüssen 2 und 3 und eine weitere LAG an den Anschlüssen 4 und 5 einrichten.5Power-LED 6Reset-Taste7Anschluss für Netzteil1LED-Balken2Sync-Taste (auch zur Herstellung einer WPS-Verbindung verwendet)32,5G-/1G-LAN-Netzwerkanschluss 1.Verwenden Sie diesen Anschluss für eine Hochgeschwindigkeits-LAN-Verbindung.41G-LAN-Netzwerkanschlüsse 2–5. Sie können eine Link-Aggregationsgruppe (LAG) an den Anschlüssen 2 und 3 und eine weitere LAG an den Anschlüssen 4 und 5 einrichten.5Power-LED 6Reset-Taste7Anschluss für NetzteilWenn die Installation abgeschlossen ist, wird derWAN-Anschluss des Orbi Pro WiFi 6-Routers über ein Netzwerkkabel mit einem Modem oder einem Gateway verbunden und der Router an die Stromversorgung angeschlossen.Router-InstallationHinweis: Nicht im Lieferumfang des SXS80 enthaltenSchritt 1: Orbi Pro WiFi 6-Router verbindenBlauDie Verbindung zwischen dem Router und dem Satelliten ist gut.OrangeDie Verbindung zwischen dem Router und dem Satelliten ist ausreichend. Eventuell sollten Sie den Satelliten näher am Router platzieren.MagentaDer Satellit konnte keine Verbindung zum Router herstellen. Platzieren Sie den Satelliten näher am Router.FehlerbehebungWenn der LED-Balken magentafarben leuchtet und nicht innerhalb weniger Minuten beginnt, weiß zu leuchten,synchronisieren Sie Router und Satellit erneut. Drücken Sie zuerst die Taste Sync (Synchronisieren) auf der Rückseite Ihres Routers und dann innerhalb von zwei Minuten die Taste Sync (Synchronisieren) auf der Rückseite Ihres Satelliten. Der LED-Balken des Satelliten leuchtet zuerst weiß, dann als Hinweis auf eine gute Verbindung blau, und erlischt schließlich.Wenn der Orbi Pro WiFi 6-Satellit versucht, sich mit dem Router zu synchronisieren, leuchtet der LED-Balken mehrere Minuten lang in einer der folgenden Farben und erlischt dann:LED-Balken des Satelliten – SynchronisierungsinformationenUnter /support finden Sie Antworten auf Ihre Fragen und die neuesten Downloads. Hilfreiche Tipps finden Sie auch in unserer NETGEAR Community unter .NETGEAR, Inc.350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134, USAMai 2021NETGEAR INTERNATIONAL LTD Floor 1, Building 3University Technology Centre Curraheen Road, Cork, T12EF21, IrelandSupport und CommunityRechtsvorschriftenInformationen zur Einhaltung der rechtlichen Vorschriften, einschließlich der EU-Konformitätserklärung, finden Sie unter https:///about/regulatory/.Lesen Sie das Dokument zur Einhaltung rechtlicher Vorschriften, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen.Orbi Pro WiFi 6-Netzwerk verwalten und überwachenUm weitere Orbi Pro Funktionen zu aktivieren und Ihr Orbi Pro WiFi 6-Netzwerk und Ihre Geräte zu verwalten und zu überwachen, können Sie sich mit dem eindeutigen Passwort, das Sie während der Einrichtung festgelegt haben, wieder bei der Webbenutzeroberfläche des Routers anmelden. Für Remote-Verwaltung und erweiterte Dienste können Insight Pro- und Insight Premium-Abonnenten das NETGEAR Insight Cloud-Portal und die App verwenden. Weitere Informationen zur Konfiguration Ihres Geräts über die Webbenutzeroberfläche des Routers finden Sie im Orbi Pro WiFi 6-Benutzerhandbuch, das Sie unter netgear.de/support/download herunterladen können.NETGEAR InsightSie können NETGEAR Insight Premium oder Pro abonnieren, um von den Vorteilen der Fernverwaltung und-überwachung zu profitieren und automatische Benachrichtigungen über Ihr mit Insight verwaltetes Netzwerk zu erhalten. Abonnements für erweiterte Insight Dienste sind ebenfalls zum Kauf erhältlich.Bei Ihrem Orbi Pro WiFi 6 Gerät ist möglicherweise ein Insight-Abonnement für ein Jahr im Lieferumfang enthalten.Neue Benutzer haben möglicherweise auch Anspruch auf ein einmonatiges Insight Premium-Testabonnement. Es gelten bestimmte Einschränkungen. Weitere Informationen finden Sie unter https://gear.de/insight/default.aspx .Der Orbi Pro WiFi 6-Router (Modell SXR80) kann allein oder mit bis zu sechs Satelliten verwendet werden.Auf der Rückseite des Orbi Pro WiFi 6-Routers befinden sich ein gelber WAN-Anschluss und vier LAN-Anschlüsse. Dem Etikett auf dem Router ist das Modell SXR80 sowie der voreingestellte WLAN-Netzwerkname (SSID) und das Passwort zu entnehmen.1. Um ein WLAN-Netzwerk mit Internet einzurichten, muss der Router eine Verbindung zu einem internetfähigenModem oder Gateway herstellen.• Wenn Sie ein Modem verwenden, ziehen Sie den Netzstecker des Modems, entfernen Sie den Sicherungsakku(falls einer verwendet wird), setzen Sie ihn wieder ein, und schließen Sie das Modem wieder an.•Wenn Sie ein Gateway verwenden, empfehlen wir Ihnen, das WLAN Ihres Gateways auszuschalten.2. Verwenden Sie ein Netzwerkkabel, um Ihr Modem oder Ihr Gateway an den gelben WAN-Anschluss auf derRückseite Ihres Orbi Pro WiFi 6-Routers anzuschließen.3. Schließen Sie den Router an eine Stromquelle an.Die Power-LED auf der Rückseite des Routers leuchtet grün.4. Wenn der LED-Balken auf der Vorderseite des Routers weiß leuchtet, kann das voreingestellte WLAN-Netzwerk desRouters eingerichtet werden.Der LED-Balken des Routers erlischt nach ungefähr drei Minuten.Hinweis: Der Orbi Pro WiFi 6-Router kann keine Orbi Home-Satelliten oder Orbi Pro WiFi 5-Satelliten unterstützen oder mit diesen kombiniert werden.© NETGEAR, Inc., NETGEAR und das NETGEAR Logo sind Marken von NETGEAR, Inc.Jegliche nicht zu NETGEAR gehörende Marken werden nur zu Referenzzwecken verwendet.Schritt 3: Internetverbindung des WLAN-Netzwerks einrichten1. Verbinden Sie Ihren WLAN-fähigen Computer oder das mobile Gerät über eine WLAN- oder Netzwerkverbindungmit dem Router:• WLAN : Verwenden Sie den voreingestellten WLAN-Netzwerknamen (SSID) und das Passwort auf dem Etikett desRouters, um eine Verbindung zum Orbi WLAN-Netzwerk herzustellen.•2. 3. Die interaktive Interneteinrichtung beginnt. Es kann einige Minuten dauern, bis dieser Vorgang abgeschlossen ist.Wenn Sie den Vorgang abgeschlossen haben, werden Ihre Einstellungen angewendet, und die Geräte werden neu gestartet.Der LED-Balken des Routers erlischt, wenn die Einrichtung abgeschlossen wurde. Sie können den Netzstecker ziehen und den Satelliten wie gewünscht platzieren.Schritt 4. Zusatzsatelliten mit dem Router synchronisieren (optional)Wenn Sie Ihre WLAN-Abdeckung erweitern möchten, können Sie den Orbi Pro WiFi 6-Satelliten (Modell SXS80) separat erwerben. Wenn Sie den Satelliten zum ersten Mal mit dem Router synchronisieren, kann der Vorgang bis zu fünf Minuten dauern.So synchronisieren Sie einen Orbi Pro WLAN 6-Zusatzsatelliten:1. Stellen Sie den Satelliten ca. drei Meter vom Router entfernt auf, sodass er mit direkter Sichtverbindung zum Routerzeigt.2. Schließen Sie den Satelliten an eine Stromquelle an.Die Power-LED auf der Rückseite des Satelliten leuchtet grün.Nach ungefähr zwei Minuten leuchtet der LED-Balken auf der Vorderseite des Satelliten weiß.3. Drücken Sie die Taste Sync (Synchronisieren) auf der Rückseite des Satelliten und dann innerhalb von zwei Minutendie Taste Sync (Synchronisieren) auf der Rückseite des Routers.Der LED-Balken des Satelliten blinkt weiß und leuchtet dann blau.Wenn der LED-Balken orange- oder magentafarben leuchtet, finden Sie weitere Informationen unter LED-Balken des Satelliten – Synchronisierungsinformationen .Schritt 2: Orbi Pro WiFi 6-Satelliten aus einem Set verbinden (optional)Wenn Sie einen Orbi Pro WiFi 6-Router mit einem Satelliten in einem Set erworben haben, ist der Satellit bereits mit dem Router gekoppelt. Wenn Sie einen Satelliten separat erworben haben, finden Sie weitere Informationen unter Schritt 4. Zusatzsatelliten mit dem Router synchronisieren (optional).1. Stellen Sie den Satelliten ca. drei Meter vom Router entfernt auf, sodass er mit direkter Sichtverbindung zum Routerzeigt.2. Schließen Sie den Satelliten an eine Stromquelle an.Die Power-LED auf der Rückseite des Satelliten leuchtet grün.Der LED-Balken auf der Vorderseite des Satelliten blinkt beim Hochfahren weiß.3. Wenn der LED-Balken am Satelliten blau leuchtet, besteht eine stabile Verbindung zwischen Router und Satellit.Wenn der LED-Balken orange- oder magentafarben leuchtet, finden Sie weitere Informationen unter LED-Balken des Satelliten – SynchronisierungsinformationenHinweis: Der Orbi Pro WiFi 6-Satellit kann nicht mit den Orbi Home-Routern oder dem Orbi Pro WiFi 5-Router kombiniert werden.Schritt 5. Den Satelliten wie gewünscht platzieren (optional)Platzieren Sie den Orbi Pro WiFi 6-Satelliten dort, wohin die WLAN-Abdeckung erweitert werden soll. Der Satellitmuss sich innerhalb der Reichweite des Routers oder eines anderen Orbi Pro Satelliten befinden, der mit dem Router verbunden ist. Der Router unterstützt bis zu sechs Satelliten.Informationen zur optimalen Platzierung im Home Office finden Sie unter https:///de/31029. Informationen zur Installation für geschäftliche und kommerzielle Zwecke finden Sie unter https:///de/000045858.So platzieren Sie Ihren Orbi Pro WiFi 6-Satelliten:1. Platzieren Sie den Satelliten wie gewünscht.2. Schließen Sie den Satelliten an eine Stromquelle an, und vergewissern Sie sich, dass der LED-Balken blau leuchtet.Wenn der LED-Balken des Satelliten orangefarben leuchtet und damit anzeigt, dass die Verbindung ausreichend, aber nicht gut ist, sollten Sie den Satelliten näher am Router platzieren.3. Wenn Sie mehr als einen Satelliten hinzufügen, wiederholen Sie die ersten beiden Schritte dieses Vorgangs.4. (Optional) Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass der Satellit eine stabile Verbindung zum Router hat, könnendie Geräte montiert werden.Weitere Informationen finden Sie unter Vorbereiten der Wandhalterung und unter Wandmontage des Orbi Pro WiFi 6.。

NETGEAR WiFi Extender XAVN2001 安装指南说明书

NETGEAR WiFi Extender XAVN2001 安装指南说明书

Extender WiFi N via CPL (XAVN2001) Guide d’installationSupport techniqueNous vous remercions d'avoir choisi les produits NETGEAR.Après l'installation de votre périphérique, notez le numéro de série inscrit surl'étiquette de votre produit. Il vous sera nécessaire pour enregistrer votre produit à l'adresse https://.Vous devez enregistrer votre produit avant de pouvoir utiliser l'assistancetéléphonique de NETGEAR. NETGEAR vous recommande d'enregistrer votre produit sur le site Web de NETGEAR.Téléphone (Etats-Unis uniquement) : 1-888-NETGEARTéléphone (autres pays) :Rendez-vous à l'adresse /general/contact/default.aspx. NETGEAR vous recommande d'utiliser uniquement les ressources d'assistance officielles NETGEAR.Marques commercialesNETGEAR, le logo NETGEAR et Connect with Innovation sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de NETGEAR, Inc. et/ou des filiales de NETGEAR aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Les informations sont sujettes à changement sans préavis. © NETGEAR, Inc. Tous droits réservés.Table des matièresContenu de la boîte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Caractéristiques matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description des voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Descriptions des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installez l'amplificateur et surfez sur le Web via WiFi. . . . . . . . 6 Installez NETGEAR genie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Périphériques NETGEAR CPL compatibles . . . . . . . . . . . . . . 20Contenu de la boîteXAVN2001Câble EthernetNETGEAR vousrecommande de ne pasbrancher votrepériphérique CPL sur unerallonge électrique.Caractéristiques matériellesExtender WiFi N via CPL (XAVN2001)Voyant Sans filVoyant CPL Voyantd'alimentationBoutonSécuritéBouton deréinitialisation.Port Ethernet Boutond'alimentationVoyantEthernetDescription des voyantsLes voyants indiquent l'état de vos adaptateurs CPL.•Lorsque vous branchez l'adaptateur, le voyant d'alimentation s'allume en vert.•Le voyant Ethernet s'allume lorsque vous connectez un périphérique Ethernet sous tension à au moins un port Ethernet. Si le voyant est éteint, il n'y a pas de connexion Ethernet.•L'adaptateur est inactif lorsqu'aucun lien Ethernet n'a été établi depuis plus de 10 minutes. L'adaptateur entre alors en modeéconomie d'énergie et le voyant d'alimentation devient orange.•Le voyant CPL s'allume lorsque le périphérique CPL détecte au moins un autre périphérique CPL compatible.La fonction Pick A Plug vous permet de choisir la prise électrique ayant le débit de connexion le plus rapide.- Vert : Débit de connexion > 80 Mbit/s (Rapide)- Orange : Débit de connexion > 50 et < 80 Mbit/s (Moyen) - Rouge: Débit de connexion < 50 Mbit/s (Lent)Descriptions des boutonsLes boutons de vos adaptateurs CPL vous permettent d'effectuer les actions suivantes :•Réinitialisation : Utilisez le Bouton de réinitialisation pour rétablir votre adaptateur CPL à ses paramètres d'usine par défaut. Appuyez sur le Bouton de réinitialisation pendant 2 secondes, puisrelâchez-le.•Bouton d'alimentation : Utilisez le bouton d'alimentation pour mettre l'appareil sous et hors tension.•Bouton de sécurité : Le bouton de sécuritéa trois fonctions : -Sécuriser le réseau CPL.-Créez un point d'accès WiFi sur le XAVN2001 possédant les mêmes paramètres sans fil que votre routeur ou votrepasserelle.-Connectez automatiquement votre client sans fil au point d'accès WiFi du XAVN2001.Installez l'amplificateur et surfez sur le Web via WiFi1. Sécurisation de votre réseau CPLCes instructions présupposent que vous avez déjà un réseauCPL qui comprend au moins 2 périphériques CPL et que vous souhaitez ajouter le XAVN2001 à votre réseau.a.Assurez-vous que le voyant d'alimentation de chaquesecondes, puis relâchez le bouton. Le voyant d'alimentationclignote en vert pendant la sécurisation du périphérique.c. Dans les deux minutes qui suivent, appuyez sur le boutonSécurité du XAVN2001 pendant deux secondes, puisAprès quelques secondes, la sécurité est installée. Lesvoyants d'alimentation et CPL passent au vert continu.Les périphériques CPL peuvent communiquer sur le réseau CPL de manière sécurisée.2. Branchez l'un de vos périphériques CPL à une prise muraleproche de votre routeur ou de votre passerelle.Si vous voulez partager l'accès Internet dans votre maison, assurez-vous de connecter le périphérique CPL à votrepasserelle Internet avec un câble Ethernet.Réseau CPL existant3. Branchez le XAVN2001 à une prise murale où vous avez besoind'une couverture WiFi.Réseau CPL existantAjouter un amplificateur WiFiRemarque :Vous pouvez connecter un périphérique Ethernet (comme une console de jeu, un décodeur, ou un lecteur Blu-ray) à Internet et au réseau domestique avec le port Ethernet supplémentaire sur le4.Clonez votre routeur WiFi/passerelle réseau.Si votre routeur sans fil/passerelle dispose d'un bouton WPS :•Option 1 : Utilisez le bouton WPS de votre routeur ou passerelle pour cloner votre réseau existant.a.Appuyez et maintenez le bouton Sécurité sur le XAVN2001(environ 10 secondes) et relâchez-le.Le Voyant Sans fil commence à clignoter.b.Appuyez sur le bouton WPS du routeur sans fil/passerelle.Quand le voyant sans fil cesse de clignoter, le clonage estfinalisé et l'Amplificateur WiFi (XAVN2001) re-crée un pointd'accès WiFi avec le même SSID et mot de passe que votrerouteur/passerelle.Vous avez maintenant deux réseaux sans fil avec lesmêmes paramètres (SSID et mot de passe). Lorsquevous vous déplacez dans votre maison, votre client sans fil(ordinateur portable, tablette, ou téléphone intelligent) passed'un réseau (routeur/passerelle) à l'autre (XAVN2001), enfonction de la qualité du signal.•Option 2 : Utilisez NETGEAR genie pour configurer manuellement les paramètres sans fil de votre amplificateurXAVN2001.a.Installez NETGEAR genie. (Consultez la section InstallezNETGEAR genie à la page19.)b.Connectez temporairement votre ordinateur directementau XAVN2001 via le port Ethernet.ncez NETGEAR genie sur votre ordinateur et cliquezsur Mappage réseau ou sélectionnez-le à partir dumenu.d.Cliquez sur l'icône CPL sur l'écran Mappage réseau. L'utilitaire CPL s'affiche :e.Sur l'écran de l'utilitaire CPL, faites un clic droit sur l'icône du XAVN2001.f.Dans le menu contextuel qui s'affiche, sélectionnezConfiguration sans fil .IcôneCPLIcôneXAVN2001g.Entrez les paramètres sans fil suivants :•Nom du réseau sans fil (SSID)•Type de sécurité sans fil•Phrase d'authentificationSi vous souhaitez cloner votre réseau sans fil existant, entrez les mêmes paramètres sans fil que ceux utilisés par votre routeur ou votre passerelle. Lorsque vous vous déplacez dans votre maison, votre client sans fil(ordinateur portable, tablette, ou smartphone) passe d'un réseau (routeur ou passerelle) à l'autre (XAVN2001), en fonction de la qualité du signal.Si vous voulez créer un nouveau réseau sans fil, entrezles nouveaux paramètres sans fil. La création d'unnouveau réseau sans fil vous permet d'avoir undeuxième réseau dans une autre zone de votre maison.h.Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer lesmodifications apportées.i.Lorsque vous en avez terminé avec les paramètres sansfil, débranchez le câble Ethernet du XAVN2001.Remarque :Vous pouvez accéder aux paramètres sans filavancés en double-cliquant sur l'icône dupériphérique et en sélectionnant l'adresse IPdans le menu contextuel. L'identifiant et lemot de passe sont admin et password.•Option 3 : Utiliser le guide d'installation du navigateur Web pour configurer manuellement les paramètres sans fil devotre amplificateur XAVN2001.Sur votre ordinateur ou périphérique sans fil (tablette,smartphone) :a.Ouvrez le logiciel qui gère vosconnexions réseau sans fil etconnectez-vous au réseauXAVN2001.Conseil : Le nom du réseau sans fil par défaut(SSID) du XAVN2001 estNETGEAR_EXT.La clé de réseau par défaut (mot depasse de sécurité sans fil) estimprimée au dos du XAVN2001.b.Sur le même ordinateur oupériphérique sans fil, ouvrez une fenêtre de navigateurWeb.Le navigateur vous permet d'accéder directement auguide d'installation à l'écran. Si ce n'est pas le cas, entrezl'une des options suivantes dans la barre d'adresse devotre navigateur :c.Lorsque vous êtes invité à vous connecter, entrez :•Nom d'utilisateur : admin•Mot de passe : passwordLe guide d'installation du navigateur Web vous permet de configurer les paramètres sans fil du XAVN2001.Si vous souhaitez cloner votre réseau sans fil existant, entrez les mêmes paramètres sans fil que ceux utilisés par votre routeur ou votre passerelle.Si vous voulez créer un nouveau réseau sans fil, entrez les nouveaux paramètres sans fil. La création d'un nouveau réseau sans fil vous permet d'avoir undeuxième réseau dans une autre zone de votre maison. Enregistrez les nouveaux paramètres sans fil ici :Nom du réseau sans fil (SSID)Clé réseau (Phrase d'authentification)5. Connectez votre client sans fil (ordinateur portable, tablette ousmartphone) au XAVN2001 pour accéder à Internet.•Option 1 : Utilisez le bouton WPS sur votre client sans fil pour vous connecter automatiquement au point d'accès XAVN2001.a.Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Security(Sécurité) sur le XAVN2001 pendant 2 secondes etrelâchez-le.Le voyant Sans fil commence à clignoter.b.Appuyez sur le bouton WPS sur votre client sans filpendant 2 secondes et relâchez-le.Lorsque le voyant Sans fil cesse de clignoter, votre clientsans fil est automatiquement connecté au point d'accèsXAVN2001 et vous pouvez surfer sur le web.•Option 2 : Connectez-vous manuellement au point d'accès XAVN2001.Sur votre ordinateur ou client sans fil (tablette, smartphone) :a.Ouvrez le logiciel qui gère vos connexions réseau sans fil.b.Connectez-vous au réseau sans fil (SSID) XAVN2001.c.Entrez la clé réseau (phrase d'authentification).Votre périphérique sans fil est maintenant connecté aupoint d'accès XAVN2001 et vous pouvez surfer sur le web.Installez NETGEAR genieSuivez ces instructions pour télécharger et installer NETGEAR genie sur votre ordinateur.1. Tapez dans la barre d'adresse devotre navigateur.2. Cliquez sur le bouton For Home.3. Dans la zone de recherche, tapez xavn2001.4. Téléchargez le NETGEAR genie qui correspond àl'environnement de votre système d'exploitation (Windows ou Mac).5. Exécutez le fichier que vous avez téléchargé et suivez lesinstructions à l'écran pour installer NETGEAR genie.Périphériques NETGEAR CPL compatibles Votre adaptateur CPL peut partager un réseau CPL avec les périphériques NETGEAR compatibles suivants : XAVB1301,XAVB1401, XAVB2101, XAVB2602, XAVNB2001, XAVB5601, XAVB5101, XAVB5201, XAVB5602, XAUB2511, XAVB5004,XAVB1004, XWNB5602, XWNB5201 et XWNB1601.Pour consulter la liste complète des périphériques certifiésHomePlug AV, rendez-vous sur/certified_products.Informations sur la sécuritéPrise secteur : 100-240 V, 250 mA ou 0,25 A (max.)Température de fonctionnement : 0 à 40° CManuel de l'utilisateurLe manuel de l'utilisateur est disponible à l'adresse ou via un lien dans l'interface utilisateur du produit.ConformitéPour consulter la déclaration de conformité complète, rendez-vous sur le site : /app/answers/detail/a_id/11621/.Ce symbole apparaît conformément à la directive européenne2002/96 sur la mise au rebut des équipements électriques etélectroniques (directive WEEE - Waste Electrical and ElectronicEquipment). Si vous mettez ce produit au rebut dans l'Unioneuropéenne, traitez-le et recyclez-le conformément aux lois devotre juridiction qui appliquent la directive DEEE.Destiné à une utilisation en intérieur uniquement dans tous les États membres de l'UE, les états de l'AELE et la Suisse.NETGEAR, Inc.350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134, USA。

wifi使用说明书

wifi使用说明书

wifi使用说明书WiFi已经走进了人们的生活当中,成为了人们不可分割的一部分。

小编为大家整理了wifi使用说明书,供大家参考阅读!wifi使用说明书wifi上网认证有三种:web+dhcp页面认证和天翼宽带客户端软件方式,pppoe拨号登录上网方式。

wifi认证登录方式具体操作如以下说明:a: 使用pc连接中国电信chinanet热点1. 使用web+dhcp页面认证方式如果没有密码可以点击获取密码,会有短信发送到您手机上,告知一个5小时时限的临时密码。

如需要固定密码可以到营业厅申请。

账号密码认证成功后注意:不要关掉该网页,在wifi上网过程中,请将该网页要保持打开并最小化。

2. 使用天翼宽带客户端软件上网方式先在设置项对wifi账号进行设置如图然后进行wifi连接wifi连接成功后就可以正常上网了。

3. pppoe拨号认证登录上网方式,和家庭宽带拨号方式一样,把手机账号和密码输入就可以上网,需要注意的是:①先要连接chinanet信号,才能进行下图拨号认证。

②密码可以到营业厅进行绑定固定密码,这样就不需要每次获取新密码。

web+dhcp页面认证方式由于port服务器问题,经常出现页面弹不出来情况,pppoe拨号方式可以正常认证上网。

wifi路由器安装配置说明1-1、安装路由器天线,确认安装牢固。

1-2、连接路由器电源插口,确认电源指示灯亮。

2、商圈网路由器的wan 口连接商家路由器的lan 口。

(商圈网路由器的wan 口是靠近电源的那个接口)3、设置设备连接无线热点wifiportal-xxxxxx4-1、进入首页,往下翻确认“网络”-“ipv4 wan 状态”是否已经获取到ip 4-2、修改ssid,点击“网络”-“无线”,选择“修改按”钮进入。

4-3、热点id 统一修改为“ixinjiekou@商户名”注意区分大小写。

4-4、然后选择“保存&amp;应用”配置的按钮4-5、设备重新连接到修改后的热点id “ixinjiekou@test”4-6、然后打开浏览器,进入选择“系统”菜单-点击“重启”,选择“执行重启”。

腾达nova MW6全屋Mesh WiFi系统快速安装指南说明书

腾达nova MW6全屋Mesh WiFi系统快速安装指南说明书

Whole Home Mesh WiFi System Quick Installation GuideConnect a single nova unit1. Power off your modem, and remove and reinstall its battery (if any).e the included Ethernet cable to connect a LAN port of your modem to the WAN port of any nova unit.Scan to download Tenda WiFi app...Q1: How can I set up a WiFi network without configuration?A1: If you use the Dynamic IP connection type, you can simply perform steps I, III, and V to connect the nova units. When all the nova units' LEDs light solid blue, your WiFi network is set up.A2: Verify that:You powered off your router before connecting it to the first nova unit. - Your modem/router can access the Internet and that the LED of the first nova unit is blue. If the LED is not blue, please verify that the connections of the nova unit are correct, and then use the Tenda Wi-Fi app to reconfigure it.- All other nova units are connected properly, powered on, and that their LEDs are not red.- Any devices connected to the nova units are configured to obtain IP addresses and DNS server addresses automatically.Q3: How can I change my SSID and password?A3: Perform step II to download and install the Tenda WiFi app, run the app, tap Settings in the lower-right corner, tap Wireless Settings , change your SSID and password, and tap Save . Then, you need to reconnect your mobile devices using the new SSID and password.Q4: How can I restore the factory settings of a nova unit?A4: Hold down its Reset button for about 6 seconds until its LED turns light blue. Its current SSID and password remain unchanged.Q5: How can I remove a nova unit from my WiFi network?A5: Hold down its Reset button for about 20 seconds until its LED turns white, or tap the nova unit on the Tenda WiFi app, tap in the upper-right corner, and choose Delete .Q6: Can I add new nova units to expand my network coverage?A6: Yes. You can purchase new nova units and perform the following procedure:(1) Place each new nova unit less than 45 feet from an original nova unit and power them on.(2) Run the Tenda WiFi app.(3) If the new nova units are detected, follow the on-screen instructions to add them. Otherwise, tap Settings in the lower-right corner, tap Add Nova , and follow the on-screen instructions to add them.- FAQQ2: What should I do if I cannot access the Internet after setting up my Wi-Fi network?Technical SupportShenzhen Tenda Technology Co., Ltd.6-8 Floor, Tower E3, No. 1001, Zhongshanyuan Road, Nanshan District, Shenzhen, China. 518052USA hotline: 1-800-570-5892Toll Free: Daily-9am to 6pm ESTCanada hotline: 1-888-998-8966Toll Free: Mon - Fri 9 am - 6 pm PSTWebsite: Email:*********************.cnHong Kong hotline: 00852-81931998Website: Email:*****************.cnCopyright© 2017 Shenzhen Tenda Technology Co., Ltd. All rights reserved. Tenda is a registered trademark legally held by Shenzhen Tenda Technology Co., Ltd. Other brand and product names mentioned herein are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Specifications are subject to change without notice.。

HAME 华美 3G无线路由器 433R+ 安装手册 使用说明书

HAME 华美 3G无线路由器 433R+ 安装手册 使用说明书

1.硬件安装使用配套的适配器和USB线给433R+供电,PWR和WIFI灯正常点亮(蓝灯)2.路由器连接及设置方法(两种连接方式)有线连接方式:使用网线一头插到路由器的LAN口,一头插到电脑的网卡RJ45接口( a ) 在Windows XP系统电脑里的设置方法:1 在桌面上,用鼠标右键点击“网上邻居”,选择“属性”2、在随后打开的窗口里,用鼠标右键点击“本地连接”,选择“属性”;3、在弹出的对话框里,先选择“Internet协议(TCP/IP)”,再用鼠标点击“属性”按钮;4、在随后打开的窗口里,请选择“自动获得IP地址”、“自动获得IP地址”如图:设置完成后点击“确定”,提交设置。

5、右键点击“本地连接”,选择“状态”,然后查看本地连接通过DHCP获取到的IP地址应该为192.168.169网段,默认网关为192.168.169.1( b ) 在Windows 7系统电脑里的设置方法:1 在桌面上,用鼠标右键点击“网络”,选择“属性”2、在随后打开的窗口里,用鼠标右键点击“本地连接”,选择“属性”;3、在弹出的对话框里,先选择“Internet协议版本4(TCP/IPV4)”,再用鼠标点击“属性”按钮;4、在随后打开的窗口里,请选择“自动获得IP地址”、“自动获得IP地址”如图:5、右键点击“本地连接”,选择“状态”,然后点击“详细信息”,查看本地连接通过DHCP 168.169网段,默认网关为192.168.169.1 获取到的IP地址应该为192.WIFI连接方式:通过笔记本的WIFI网卡或)( a )在WindowsXP系统电脑里的设置方法:WIFI终端(如IPAD、iPhone等1、在桌面上,用鼠标右键点击“网上邻居”,选择“属性”;2、在随后打开的窗口里,用鼠标右键点击“本地连接”或“无线网络连接”,选择“属性”;3、在弹出的对话框里,先选择“Internet协议(TCP/IP)”,再用鼠标点击“属性”按钮;4、在随后打开的窗口里,您可以选择“自动获得如图:IP地址”、“自动获得IP地址”设置完成后点击“确定”提交设置。

tp-link m7350 移动无线路由器 快速安装指南说明书

tp-link m7350 移动无线路由器 快速安装指南说明书

1. Attach the antennas.Remove the antenna caps. Attach the antennas to the antenna connector by turning the antennas clockwise. Bend and rotate the antennas intoposition. Double-check that the antennas are properly tightened.2. Turn on your extender.Place the extender close to your WiFi router. Plug the extender into anelectrical outlet. Press the Power button if necessary.3. Connect to your WiFi router.Press the WPS button on the extender. The Link Rate LEDs and Device to Extender LED blink green.Within two minutes, press the WPS button on your WiFi router. After a few seconds, the 2.4 GHZ Link Rate LED lights green, indicating a good connection between your WiFi router and your extender. If the 2.4 GHz Link Rate LED does not light, or the LED is blinking amber, try again. Ifthe LED still does not light, follow the instructions for No (or not sure) on the right.4. Add a WiFi band.If your WiFi router supports the 5 GHz band (not all routers do), and you want to extend that band, repeat Step 3 and check to see that the 5 GHz Link Rate LED lights solid green to confirm the connection.5. Choose a location and check the signal strength.Now that the extender is connected to your WiFi router, you can move it to a location that will boost your WiFi range. The location that youchoose must be within the range of your existing WiFi router network.The Link Rate LEDs help you choose a spot where the extender-to-router connection is optimal. See Indicator LEDs on the back of this card to learn how the LEDs show the best connection.If you get no connection or a poor connection, move the extender closer to your WiFi router and try again until the 2.4 GHz or 5 GHz Link RateLED lights green.6. Connect your WiFi devices.Take your WiFi device to the location with poor WiFi router coverage.Find the new extender network name:Existing network name. MyNetworkNameNew extended network name. MyNetworkName_2GEXTorMyNetworkName_5GEXT Select the new network and use your WiFi router password to connect.You are now using your extended WiFi network.1. Attach the antennas.Remove the antenna caps. Attach the antennas to the connectors andturn them clockwise to tighten. Bend and rotate the antennas intoposition. Double-check that the antennas are properly tightened.2. Turn on your extender.Place the extender close to your WiFi router. Plug the extender into an electrical outlet. Press the Power button if necessary.3. Connect to the extender.On a computer, tablet, or smartphone, open the WiFi connectionmanager and connect to the extender network called NETGEAR_EXT.When you are connected to the extender, the Device to Extender LED lights solid green.4. Set up with a web browser.Launch a web browser. You are automatically taken to a login page.If a login page does not display, visit .To set up your extender, do the following:a. Click the NEW EXTENDER SETUP button.b. Complete the fields on the Create an Account page and click theNEXT button.c. Click the WiFi RANGE EXTENDER button.d. Select a WiFi network to extend and click the NEXT button.If you do not want to extend both WiFi bands, clear the 2.4GHzWiFi Networks or the 5GHz WiFi Networks check box.e. In the Password (network key) field, type the existing WiFinetwork password and click the NEXT button.f. Set the network name (SSID) and password for your extender andclick the NEXT button.g. Use a WiFi network manager on the computer or mobile device toconnect to the new extended WiFi network.5. Choose a location and check the signal strength.Now that the extender is connected to your WiFi router, you can move it to a location that will boost your WiFi range. The location you choose must be within the range of your existing WiFi router network.The Link Rate LEDs help you choose a spot where the extender-to-router connection is optimal. See Indicator LEDs on the back of this card to learn how the LEDs show the best connection.If you get no connection or a poor connection, move the extender closer to your WiFi router and try again until the 2.4 GHz or 5 GHz Link RateLED lights green.Model EX6200v2Quick Start GuideGetting StartedDoes your WiFi router have a WPS button?Yes No (or not sure)Model EX6200v2Quick Start GuideHardwareRear Panelbooklet that came in the package with your extender.After installing your extender, locate the serial number on the label and use it to register your product at https:// . You must register your product before you can use NETGEAR telephone support. We recommend registering your product through the NETGEAR website. For product updates and web support, visit .You can get the user manual online at or through a link in the product’s user interface. We recommend that you use only the official NETGEAR support resources.For the current EU Declaration of Conformity, visit: /app/answers/detail/a_id/11621/. For regulatory compliance information, visit /about/regulatory/. See the regulatory compliance document before connecting the power supply.NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive, San Jose, CA 95134 USANETGEAR INT LTD Building 3 University Technology CentreCurraheen Road Cork Ireland© NETGEAR, Inc., NETGEAR and the NETGEAR Logo are trademarks of NETGEAR, Inc. Any non-NETGEAR trademarks are used for reference purposes only.August 2016This LED indicates the 2.4 GHz WiFi connection between the extender and the router.Solid green . Best connection Solid amber . Good connection Solid red . Poor connection Off . No connectionThis LED indicates the 5 GHz WiFi connection between the extender and the router.Solid green . Best connection Solid amber . Good connection Solid red . Poor connection Off . No connectionSolid green . The extender and device are connected.Solid green . The Ethernet port detected anEthernet link with the extender.Solid green . A USB device is connected to the extender.ports 1–5button button connector2.4 GHz Link Rate LED5 GHz Link Rate LEDDevice to Extender LED Ethernet ports 1–5 LEDsUSB LEDsIndicator LEDs。

netgear jwnr2000v5 快速安装指南说明书

netgear jwnr2000v5 快速安装指南说明书

2013 年 10 月快速安装指南感谢您选择NETGEAR 公司的 N300 系列无线路由器 JWNR2000v5,以下将介绍该路由器的安装使用方法。

只需5步即可完成全部设置,让您享受上网冲浪的乐趣。

包装内容第一步将JWNR2000v5接入网络1.ADSL/ Cable Modem 接入,连接方式如下:使用一条网线将Modem 连接到路由器的因特网端口(蓝色标识),使用另一条网线将一台计算机连接到路由器的局域网端口(灰色标识),或无线连接到路由器(请参照步骤四预设 SSID 及密码)。

JWNR2000v5ModemJWNR2000v5WPS/ѹInternetͧЉխͨ2.若宽带网线到户,没有Modem ,连接方式如下:使用一条网线或无线连结方式将计算机连接到路由器的局域网端口(灰色标识),运营商提供的宽带线或宽带接口;直接连接到路由器的因特网端口(蓝色标识)。

注:路由器指示灯说明,详见本文附录一。

第二步登录路由器管理界面启动Internet Explorer 或者其他浏览器,打开一个网页,在网页的地址栏中输入或 然后回车:通常情况下,浏览器会弹出如下登录框,要求输入用户名和密码,默认如下:用户名:admin 密码:password (字母均为小写)注意:初次设置时,精灵设置向导自动出现,询问“需要NETGEAR 精灵为您提供帮助吗?”请选择“不需要,我想自己配置因特网连接”,点击“下一步”、再点击“确定”;有的用户或许会看到写有“重要的更新”的提示,请点击继续。

第三步将路由器连上因特网最常见的宽带类型有三种:PPPoE 、固定IP 或动态IP 。

设置方法分别如下(如果您不确定自己所用的宽带属于哪种类型,请首先向宽带运营商进行咨询):1.采用PPP O E 拨号上网的配置方式每次连接因特网时都需要用户名和密码进行登录,或者ISP 提供给您的是PPPoE 帐户,均在此列。

例如:中国电信和中国联通 ADSL 宽带业务通常采用此连接类型,部分小区宽带也会采用这种方式。

TP-Link TL-WVR1200G-4G 企业级4G Wi-Fi 5无线路由器 安装手册说明书

TP-Link TL-WVR1200G-4G 企业级4G Wi-Fi 5无线路由器 安装手册说明书

Enterprise Networking Solution安装手册企业级4G/W i-F i5无线路由器声明Copyright © 2023 普联技术有限公司版权所有,保留所有权利未经普联技术有限公司明确书面许可,任何单位或个人不得擅自仿制、复制、誊抄或转译本手册部分或全部内容,且不得以营利为目的进行任何方式(电子、影印、录制等)的传播。

为普联技术有限公司注册商标。

本手册提及的所有商标,由各自所有人拥有。

本手册所提到的产品规格和资讯仅供参考,如有内容更新,恕不另行通知。

除非有特殊约定,本手册仅作为使用指导,所作陈述均不构成任何形式的担保。

声明III相关文档除本安装手册外,我们还提供以下文档的电子版本。

如需获取最新产品资料,请安装手册简介《企业级4G/Wi-Fi 5无线路由器安装手册》主要介绍了企业级无线VPN路由器的硬件特性、安装方法以及在安装过程中应注意事项。

本手册包括以下章节:第1章:产品介绍。

简述路由器的基本功能特性并详细介绍外观信息。

第2章:产品安装。

指导路由器的硬件安装方法以及注意事项。

第3章:硬件连接。

指导路由器与其他设备之间的连接及注意事项。

第4章:配置指南。

介绍快速设置路由器的方法。

附录A:常见故障处理。

附录B:技术参数表格。

附录C:产品保修卡。

附录D:有毒有害物质声明。

说明:在安装设备之前及安装设备过程中为避免可能出现的设备损坏及人身伤害,请仔细阅读本手册相关内容。

相关文档阅读对象本手册适合下列人员阅读:网络工程师网络管理人员约定在本手册以下部分,如无特别说明,所提到的路由器是指企业级4G/Wi-Fi 5无线路由器,产品图片仅为示意说明,请以实际机型为准。

本手册采用了如下几种醒目标志来表示操作过程中应该注意的地方,这些标志的意义如下:阅读对象IIIIV目录目录第1章 产品介绍 —————————————011.1 产品简介 ........................................................011.2 产品外观 ........................................................01第2章 产品安装 —————————————042.1 物品清单 ........................................................042.2 安装注意事项 ................................................042.3 安装工具准备 ................................................072.4 产品安装 ........................................................07第3章 硬件连接 —————————————093.1 连接线缆 ........................................................093.2 连接电源 ........................................................103.3 设备初始化 ....................................................103.4 安装后检查 ....................................................10第4章 配置指南 —————————————114.1 设置计算机 ....................................................114.2 设置路由器 ....................................................114.3 登录成功 ........................................................144.4 无线网络连接 (14)附录A 常见故障处理 ———————————16附录B 技术参数规格 ———————————17附录C 产品保修卡 ————————————21附录D 有毒有害物质声明 ————————2201企业级4G/Wi-Fi 5无线路由器安装手册产品介绍第1章 产品介绍1.1 产品简介TP-LINK公司全新开发的企业级4G/Wi-Fi 5无线路由器,支持高速无线接入,并提供IPSec/PPTP/L2TP VPN、上网行为管理(应用限制/网址过滤/带宽限制/访问策略/文件下载限制)、防火墙(ARP防护/攻击防护/有线MAC过滤)、多WAN口负载均衡、4G/宽带负载均衡、Web认证、AP管理等丰富的软件功能,主要定位于中小企业、办公室等需要高速无线接入的中小型网络环境。

NETGEAR R6250智能Wi-Fi路由器安装指南说明书

NETGEAR R6250智能Wi-Fi路由器安装指南说明书

NETGEAR, Inc.350 East Plumeria DriveSan Jose, CA 95134, Estados UnidosMarcas registradasNETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales enEstados Unidos y otros países. La información contenida en el documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © NETGEAR, Inc. Todos los derechos reservados.Cumplimiento normativoPara consultar las Declaraciones de Conformidad de la UE vigentes, visite /app/answers/detail/a_id/11621/.Diseñado para uso interior en todos los países de la UE y en Suiza.Ruteador Wi-Fi Inteligente R6250Guía de instalaciónContenido de la cajaEsta caja debe contener los siguientes elementos. Si alguno de los elementos enumerados estuviera incorrecto, faltara o estuviera dañado, póngase en contacto con su proveedor de En algunas regiones se incluye un CD en el paquete.Ruteador WiFi R6250Adaptador de corriente . admin como nombre de password como 1.Prepare el módem.Desenchufe el módem. Si tiene batería de respaldo, retire la batería.2.Conecte el módem.3.Encienda el ruteador.Espere a que se encienda la luz LED de WiFi .4.Conecte una .AsistenciaGracias por seleccionar productos NETGEAR.Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del producto y regístrelo en https:// .Debe registrar el producto antes de solicitar asistencia técnica por teléfono NETGEAR. NETGEAR recomienda registrar su producto en el sitio web de NETGEAR.Para obtener actualizaciones del producto y asistencia técnica en línea, visite .NETGEAR recomienda utilizar solo los recursos de asistencia oficiales NETGEAR.Puede obtener el manual de usuario en o mediante el enlace en la interfaz de usuario del producto.ContenidoInstale el ruteador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Si NETGEAR genie no se muestra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Seguridad predeterminada de la red inalámbrica. . . . . . . . . . . 6 Configuración de la red inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conéctese a la red inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Acceda al ruteador para hacer más cambios.. . . . . . . . . . . . . . 9 Acceso ReadySHARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Impresor ReadySHARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Aplicación NETGEAR genie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Instale el ruteadorAsegúrese de que su servicio de Internet esté activo antes de instalar el ruteador.¾Para instalar su ruteador:1.Prepare el módem.a.Desenchufe el módem de laalimentación.b. Si el módem tiene bateríasde respaldo, retire lasbaterías.c. Si el módem ya estabaconectado a otro ruteador,desconecte el cable queconecta el módem y eseruteador.Ahora el módem debería estar completamente apagado, yconectado solo a la conexión de pared correspondiente a suservicio de Internet.2. Conecte el módem.a.Enchufe y encienda el módem. (Vuelva a colocar las bateríassi las retiró anteriormente).b. Con el cable Ethernet amarillo que viene con el ruteador,conecte el módem al puerto de Internet del ruteador.3. Conecte el ruteador a la corriente eléctrica.a.Conecte el adaptador de corriente al ruteador, y luegoenchúfelo al tomacorriente.b. Espere a que el indicador LED de WiFi en el panelfrontal se encienda. Si no se enciende el LED, presione elbotón Encendido/Apagado en el panel posterior delruteador.•Para conectarse de forma inalámbrica, utilice lasconfiguraciones de seguridad inalámbricas predeterminadasmostradas en la etiqueta, en la parte inferior del ruteador. 5. Abra un navegador.La primera vez que se conecte a ruteador, se mostrará la pantalla genie. Siga los pasos mostrados para conectarse a Internet.Si la pantalla de genie no se muestra, cierre y abra de nuevo elnavegador. Escriba www:// en la barra dedirecciones, escriba el nombre de usuario admin y la contraseñapor defecto (password).Si NETGEAR genie no se muestra•Compruebe que el equipo esté conectado a uno de los cuatro puertos LAN Ethernet o bien de forma inalámbrica al ruteador.•Asegúrese de que el ruteador tiene energía, y que el LED WiFi es de color azúl sólido.•Para asegurarse de que el navegador no almacené la página anterior en la caché, cierre el navegador y ábralo de nuevo.Luego escriba www://.•Si el equipo tiene configurada una dirección IP estática o fija (lo cual es poco frecuente), cambie la configuración para obtener automáticamente una dirección IP del router. Seguridad predeterminada de la red inalámbricaEste producto tiene un nombre de red WiFi (SSID) y una clave de red (contraseña) únicos. El SSID y contraseña predeterminados se generan especialmente para cada dispositivo (como un número de serie), para proteger y maximizar la seguridad inalámbrica. Esta información se encuentra en la etiqueta ubicada en la parte inferiorNETGEAR recomienda que no cambie el nombre de red WiFi (SSID) y contraseña prestablecidos. Si cambia las configuraciones, el SSID de seguridad y la contraseña ubicadas en la parte inferior del producto ya no serán válidasConfiguración de la red inalámbricaAnote la configuración predeterminada de la red inalámbrica impresa en la etiqueta en el siguiente espacio para una fácil referencia.Si cambia la configuración predeterminada, anótelas para una fácil referencia y guarde este folleto en un lugar seguro.¾Para recuperar o actualizar su contraseña de red inalámbrica:1.Vaya a usando un navegador web.2. Ingrese con el nombre de usuario (admin) y la contraseña pordefecto (password).3. Seleccione Wireless Settings (Configuración Inalambrica).Nombre de red WiFi (SSID):Clave de red (contraseña):Nombre de red WiFi (SSID):Clave de red (contraseña):Conéctese a la red inalámbricaPuede usar el método de Configuración de Wi-Fi Protegido (WPS) o el método manual para conectarse a la red inalámbrica.¾Para conectarse a la red usando WPS:1.Presione el botón WPS en el ruteador.2. En un lapso de 2 minutes, presione el botón WPS en sucomputadora o dispositivo inalámbrico, o siga las instrucciones de WPS que acompañan su dispositivo inalámbrico paracompletar el proceso.Nota: Algunas computadoras o dispositivos más antiguos no pueden usar WPS.¾Para conectarse a la red manualmente:1.En su computadora o dispositivo inalámbrico, abra el softwareque gestiona las conexiones inalámbricas.Este software buscará las redes inalámbricas disponibles en su zona.2. Busque el nombre de red WiFi (SSID) y selecciónelo. El SSIDse encuentra en la etiqueta en la base del ruteador.Si cambió el nombre de la red durante el proceso deconfiguración, busque ese nombre de red.3. Escriba la contraseña predeterminada (o la contraseñapersonalizada, si la cambió) y haga clic en Connect (Conectar).Acceda al ruteador para hacer más cambios. Después de usar NETGEAR genie para configurar el ruteador, puede ingresar al ruteador para consultar o cambiar la configuración.¾Para iniciar sesión en el ruteador:1.Abra un navegador web desde una computadora o undispositivo inalámbrico que esté conectado al ruteador.2. Escriba o en labarra de navegación del navegador.Se mostrará una pantalla de inicio de sesión:3. Escriba admin como nombre de usuario y password comocontraseña.Se muestra la pantalla Basic Home del ruteador:¾Para cambiar la contraseña correspondiente al nombre de usuario del ruteador:1.Inicie sesión en el ruteador.2. En la pestaña ADVANCED (AVANZADO), seleccioneAdministration > Set Password (Administración > Establecer contraseña).3. Escriba su contraseña anterior y luego escriba la nuevacontraseña dos veces.4. Seleccione la casilla Enable Password Recovery (Activarrecuperación de contraseña).5. Haga clic en Apply (Aplicar).6. Responda las preguntas que se le indiquen.Las respuestas son guardadas.¾Para utilizar la recuperación de contraseña para recuperar una contraseña olvidada:Para usar esta función, debe tener habilitada la recuperación de contraseña.1.Abra un navegador web desde una computadora o undispositivo inalámbrico que esté conectado al ruteador.2. Escriba o en labarra de navegación del navegador.3. Cuando se muestre la pantalla de inicio de sesión, haga clic enCancel (Cancelar).Se le solicitará ingresar sus respuestas guardadas para poder iniciar sesión en el ruteador.Acceso ReadySHAREPuede conectar un dispositivo de almacenamiento USB o impresora en el puerto USB del ruteador y compartirlo en la red.¾Para acceder a su dispositivo USB en un sistema Windows, realice alguna de las siguientes acciones:•Seleccione Inicio> Ejecutar y escriba \\readyshare en el cuadro de diálogo. Haga clic en Aceptar.•Abra un navegador web y escriba \\readyshare en la barra de direcciones.•Abra Mis Sitios de Red y escriba \\readyshare en la barra de direcciones.¾En sistemas Mac, realice lo siguiente:1.Seleccione Ir > Conectar al servidor.2. Ingrese smb://readyshare como la dirección del servidor.3. Haga clic en Conectar.Impresor ReadySHARE¾Para usar una impresora ReadySHARE:1.Conecte la impresora USB al puerto USB del ruteador con uncable USB para impresora.2. Instale los controladores de la impresora (disponibles con elfabricante de la impresora) en cada computadora quecompartirá la impresora.3. Visite /readyshare y descargue e instale lautilidad del Centro de Control NETGEAR USB en cadacomputadora que compartirá la impresora.4. Para configurar la impresora ReadySHARE siga lasinstrucciones Easy to Set-Up (Instalación Fácil) disponbiles en línea, arriba de los enlaces de descarga.Aplicación NETGEAR genieDescargue la aplicación genie NETGEAR en /genie. Reparará de forma automática problemas de red y gestionará de forma sencilla sus conexiones de red domésticas.。

gree+ app 和通用wifi安装和操作手册说明书

gree+ app 和通用wifi安装和操作手册说明书

GREE+ APP AND UNIVERSAL WIFI INSTALLATION AND OPERATION MANUALTable of ContentsSmartphone Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Startup and Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9Special Function Group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Thank you for choosing a Gree WIFI compatible system.Managing your comfort has never been easier, thanks to the highly advanced WIFI control capabilities built into your Gree system . With the intuitive, easy-to-use GREE+ smartphone app, you can control your Gree Heat Pump and Air Conditioner – all from your phone .You can feel confident in your selection because the same pride incraftsmanship and engineering knowledge that goes into millions of other Gree installed products worldwide has gone into the Universal WIFI system and GREE+ app . Please read this operation manual carefully before use and retain it for future reference .For the ultimate in convenience, selected Gree Heat Pump and Air Conditioner models feature a built-in intelligent WIFI capability and GREE+ SmartPhone app . This allows you to operate the unit through your smartphone anywhere a WIFI network can be found . The GREE+ app is compatible with devices using standard Android or iOS operating systems .Operating System Requirements for your smartphone:iOS System supports iOS 7 .0 and above .Android System supports Android 4 .0 and above .Adding the GREE+ app to your phone.STEP 1.SELECT AND DOWNLOAD ThE GREE+ app.Scan QR code at right to open the GREE+ app selection page .From the GREE+ app selection page, choose either the Apple Store for iOS or Google Play Store for Android Operating Systems to download the GREE+ app to your phone .STEP 2.ADD ThE APP TO YOUR PhONE.Download the GREE+ app directly to your phone from the Apple Store or Google Play Store . When the GREE+ app hassuccessfully downloaded to your phone, C lOSE the Apple Store or Google Play Store app .Control the comfort – with your smartphone!Get GREE + AppApple Store Operating System Selection PageGoogle Play StoreThe "GREE+" App can connect an unlimited number of Gree WiFi enabled products.STEP 1.TURN ON ThE UNIT’S WIFI INTERFACE.Remote Controls with a “WIFI” button: turn ON the Gree system . Press and hold the “WIFI” button for 10 seconds until the unit beeps for the second time and the WIFI icon appears on the display . Repeat the procedure to turn WIFI mode OFF .Remote controls without a “WIFI” button: press and hold both the “Mode” and “Turbo” buttons for 10 seconds until the unit beeps for the second time and the WIFI icon appears on the display . Repeat the procedure to turn WIFI mode OFF .Registering your Gree unit on the Gree Universal WIFI System.Remote with WIFI buttonRemote without WIFI buttonSTEP 2.LAUNCh ThE GREE+ APP ON YOUR SMARTPhONE.locate the GREE+ icon on your phone . Tap the icon to launch the app .STEP 3.SIGN UP FOR GREE UNIVERSAL WIFI ACCESS. The GREE+ login screen will be displayed .For first-time users, select the “Sign Up” button to create an account and register your Gree unit on the Gree Universal WIFI System . On the Sign Up screen, you should -Create a User Name -Enter your email address -Create a password-Select region (i .e ., North America)Then tap “Sign Up” button .For future reference , record the user name, email address and password used to set up your account .User Name: _________________________________________________________________________________ Email Address: _______________________________________________________________________________Password: ___________________________________________________________________________________login Screen 1st Time Sign Up ScreenSTEP 6.RETURNING TO ThE hOME SCREEN.Tap the back “<” button to return to the My Home screen . Your Gree unit will be displayed on the My Home screen . Turn your Gree unit “ON” and “OFF” by tapping thecircle button .For a full screen display, tap the Gree unit display .STEP 4.ADD YOUR WIFI NETWORk TO ThE GREE+ APP.This is the local WIFI network the Gree unit will be connected to and communicating through . From the My Home screen, tap the “+” button to add your WIFI network . Select your home or office WIFI network and enter the WIFI network password . If you want GREE+ to remember your network password, check the box (optional) .Tap the “Search for Device” button .STEP 5.ADD YOUR GREE UNIT TO ThE GREE+ APP.GREE+ will search your WIFI network for Gree units .When a Gree unit is found, it will automatically be registered on the Gree Universal WIFI system . GREE+ will display the device name (ex ., AC5bcf) of your Gree unit .WIFI Network ScreenRegistration ConfirmationScreenUnit “OFF” My Home Screen Unit “ON” Full ScreenUnit “ON” My Home ScreenSettings ScreenCustomize the GREE+ app on your smartphone.STEP 1.SETTINGSTap the “Settings” button to open the settings screen . From the settings screen, you can customize the Gree unitname, lock the device and check your version of Firmware .STEP 2.CUSTOMIzESet a custom name for your Gree unit for easy and quick identification (ex ., living Room, Den, Bedroom) . To change thedevice name, tap on the current device name and then type in a new name .STEP 3.TURN ON/OFF PRIVACY LOCk MODE.Privacy lock Mode prevents unauthorized access to the unit controls and prevents unauthorized users from tampering with system settings . Turn lock on and off by sliding the Device lock button to the right or left to lock or unlock .STEP 4.RETURN TO FULL SCREEN DISPLAY. Tap the “Save” button .STEP 5.RETURN TO MY hOME SCREEN.Tap the “<” button to return to this screen .Home ScreenSingle Unit ScreenAdd up to four Gree units to the GREE+ app on your smartphone.Repeat the “Registering your Gree unit on the Gree Universal WIFI System” section above for each new device .72°F68°FMultiple Units Screen72°F68°FADJUST TEMPERATURE SETTINGR oom temperature setting can be adjusted between 61°F to 86°F by scrolling to the room temperature icon right or left on the smartphone display .Cool ModeTemperature SettingOPERATING MODESelect “Auto”, “Cool”, “Dry”, “Fan” or “Heat” by sliding the mode icon right or left on the smartphone display .The modes will be displayed as follows:See Remote Controller instructions for detailed operation ofthese modes .Heat ModeFAN MODESF an mode can be adjusted by sliding the fan icon right or left on the smartphone screen . The fan modes will be displayed as follows:See Remote Controller instructions for detailed operation .Fan Mode ScreensFAhRENhEIT °F/CELSIUS °C SCREENI nitially, the GREE+ app will display temperatures in °F .To switch the display to °C, tap the °F icon on the smartphone Screen .Repeat the procedure to switch the display back to °F .Fahrenheit °F/Celcius °C ScreenOPEN SPECIAL FUNCTIONSThe GREE+ app has multiple special functions to improve yourcomfort, save time and lower energy usage . Tap the “Function”icon to open the Special Function window .VENTILATET his function is not included with your system .Ventilate ModeX-FAN MODEW hen operating in humid areas, the unit has a DRY COIl functioncalled X-Fan . This function will allow the indoor fan to run for apre-determined amount of time after the unit is turned off (coolingor dry modes) to ensure that additional moisture is removed from coil . Turn the X-Fan feature ON by tapping the “Function”button and then the “X-Fan” button . Tap again to turn OFF .X-Fan ModeSpecial FunctionsThis function is not included with your system .Health ModeUNIT DISPLAY LIGhT ON/OFFTurn the indoor unit display ON by tapping the “Function”button and then the “light” button . Tap again to turn it back OFF .Unit Screen Control Energy Saving Mode FREEzE GUARD (46°F hEATING)F reeze Guard mode (or vacation mode) will automaticallymaintain room temperature above 46°F . Turn Freeze Guard ONand OFF by tapping the “Function” button and then the “46°F”heating button . Freeze Guard can only be activated in heat mode .Freeze Guard ModeENERGY SAVING MODEE nergy Saving mode will automatically select the optimal compressorand fan speeds to allow for energy savings while operating in Coolingor Heating modes . The compressor and fan will automatically slowdown as the room temperature reaches the set point . Turn the EnergySaving ON and OFF by tapping the “Function” button and thenthe “SE” button .$Unit Screen OFF Unit Screen ONVERTICAL SWING LOUVERSTurn the Vertical (Up & Down) Swing louvers ON and OFF by tapping the “Function”button and then the “Vertical Swing louver” button .T o adjust the discharge air direction, tap on the Up & Down button under the icon to bring upthe Swing louver Setting screen . Then, tap the desired vertical air discharge direction .NOTE: Multiple air directions can be selected by sliding across the screen icons .Vertical Swing louvershORIzONTAL SWING LOUVERSTurn the Horizontal (left & Right) Swing louvers ON and OFF bytapping the “Function” button and then the “Horizonal Swing louver” button .T o adjust the discharge air direction, tap the left & Right button under the icon to bring upthe Swing louver Setting screen . Then, tap the desired horizonal air discharge direction .NOTE: Multiple air directions can be selected by sliding across the screen icons .Horizontal Swing louversS leep mode will automatically adjust room temperature during yoursleep time .This slight change in temperature will not affect yourcomfort level due to the natural effects that sleeping has on the body,but it will save on energy consumption and lower your electric bill .For more information, see Sleep Modes in the remote controllerinstructions .Turn Sleep Mode ON and OFF by tapping the “Function”button and then the “Sleep” ButtonSleep ModeSLEEP MODE SETTINGST he Gree unit contains between 1 to 4 different Sleep mode functions depending on the model .To select a Sleep Mode, tap the “Sleep” title under the Sleep icon to open the Sleep Setting screen .F rom the Sleep Setting screen, you can select a desired sleep function .You can select the Expert, Nap, Tradition or DIY Sleep functions by tapping the buttons at the bottom of the screen .Sleep Setting ScreenEXPERT SLEEP MODEExpert Sleep Mode Screen NAP SLEEP MODENap Sleep Mode ScreenTRADITION SLEEP MODETradition Sleep Mode Screen DIY SLEEP MODEDIY Sleep Mode ScreenTIMER MODET imer mode will automatically turn the unit ON or OFF on a selected day and time to save on energy consumption and lower your electric bill .P rogram Timer Mode by tapping the “Function” button and then the “Timer” button .This will bring up the Preset list screen .The Preset list will be empty the first time using Timer Mode .Afterwards, this screen will be a quick reference to the daily Timer program .To create a Timer program, tap the “Plus Sign” button at the bottom of the screen to launch the Add Preset screen .NeedImaGeI n the Add Preset screen, the unit can be programmed to turn ON and OFF on specific days of the week and time of day .S elect the specific days of the week the unit will turn ON or OFF by tapping the buttons at the bottom of the screen .S elect the specific time of day the unit will turn ON or OFF by scrolling the Hour and Minute screen UP and DOWN .T o have the unit turn ON at the programmed time, tap the “ON” button or tap the “OFF” button for the unit to turn OFF .T hen tap the “Save” button to save the program and return to the Preset list screen .T he Preset list will list the new program . The optional ON/OFF slide button allows you to activate or deactivate your program .T ap the “+” button to add another program period or tap the back “<” button to return to the full screen .NeedImaGehUMIDIFY MODEHumidify mode will automatically control the humidity in the room . Turn Humidify Mode ON and OFF by tapping the “Function” button and then the “Humidify” button .hUMIDIFY MODE SETTINGT o set a humidity level, tap the “Humidify” title under the Humidify icon to open the Humidify Setting screen . From the Humidify Setting screen, you can select a humidify function . You can select the Intelligent, Continuous, or Manual Humidifying functions by tapping the buttons at the bottom of the screen .Humidify Mode ScreenHumidify Setting ScreenIntelligenthumidifyingINTELLIGENT hUMIDIFYINGCONTINUOUS hUMIDIFYING MANUAL hUMIDIFYING Manual Humidifying Mode ScreenContinuous Humidifying Mode ScreenIntelligent Humidifying Mode ScreenT ap the Back “<” button to return to the full screen .Intelligent humidifying Intelligent humidifying IntelligenthumidifyingINDOOR NOISE MODEI ndoor Noise Mode will automatically control the unit noise in the room .Turn Indoor Noise Mode ON and OFF by tapping the “Function” button and then the “Indoor Noise” button .Indoor Noise Mode ScreenINDOOR NOISE MODE SETTINGT o set an indoor noise level, tap the “Indoor Noise” title under the Indoor Noise iconto open the Indoor Noise Setting display .Indoor NoiseIndoor Noise Setting ScreenF rom the Indoor Noise Setting screen, the Indoor Noise Function can be turned ON and OFF by sliding the ON/OFF button right or left .With the Indoor Noise function ON, the Indoor Noise level can be set by sliding Noise level scale to the desire level .Indoor Noise Indoor NoiseIndoor Noise Setting ScreenT ap the Back “<” button to return to the full screen .AREA FANA rea fan mode allows you to customize the unit airflow in the room to greater overall comfort .Turn Area Fan Noise Mode ON and OFF by tapping the “Function” button and then the “Area Fan” button .Area Fan Mode ScreenAREA FAN SETTINGT o customize the indoor air flow, tap the “Area Fan” title under the Area Fan icon toopen the Area Fan Setting display .Area Fan Setting ScreenF irst, turn Area Fan ON by sliding the “Area Fan” button on the right and a person icon will appearon the screen .N ext, configure the room airflow sliding the person icon to the approximate main living area in the room .Then, slide the unit right or left to the approximate mounting location on the wall .This will direct unit airflow to the specific area in the room .T o avoid unit airflow directly at the main living area in the room, slide the “No BlOW Person” button to the right .This will direct the airflow around the specific area .Tap the Back “<” button to return to the full screen .PURITYT his function is not included with your system .SAVE GUIDET his function is not included with your system .Purity ModeSave Guide ModehELP AND UPDATES Scan the QR Code for “Help” and updates to the GREE+ app .COMMON NETWORk SETTING PRObLEMSIf WIFI control fails, check the following items one by one: • Make sure electrical power is turned on to the outdoor and indoor units . • Make sure WIFI function is turned ON as normal TO RESET WIFI MODULEIf the remote controller has a “WIFI” button, press until the unit emits a beep sound . WIFI module is successfully reset . If the remote does not have a WIFI button, press “MODE” and “TURBO” buttons simultaneously . When the unit emits a beep sound, WIFI module is successfully reset .Scan for Help TROUbLEShOOTING 30For more information, visit .Specifications are subject to change without notice .Manufacturer reserves the right to discontinue, or change at any time, specificationsor designs without notice or without incurring obligations . Apple, Android, Google Play and all other trademarked materials referenced herein, are the property of their respective owners . ©2017 .All rights reserved . Cat .No .GREE_WIFI APP_INSTALL & OPER_053119。

WIFI 6 AX3200 Dualband Access Point WAX206 安装指南说明书

WIFI 6 AX3200 Dualband Access Point WAX206 安装指南说明书

InstallationsanleitungWiFi 6 AX3200 Dualband Access PointWAX206Hier beginnen: Wie möchten Sie Ihr WLANeinrichten?Januar 2022Schritt 1: Anschließen des WAX206Schritt 2: Herstellen einer Verbindung mit dem WLAN-Netzwerk des WAX2061. Öffnen Sie auf dem WLAN-fähigen Computer, den Sie mit dem WAX206 verbindenmöchten, das Softwaredienstprogramm für die Verwaltung der WLAN-Verbindungen.Dieser Assistent sucht nach allen verfügbaren WLAN-Netzwerken in Ihrer Umgebung.2. Suchen Sie den WLAN-Netzwerknamen (SSID) des WAX206, der auf dem Etikett desAccess Points aufgedruckt ist, wählen Sie diesen aus, und stellen Sie eine Verbindung zum WLAN-Netzwerk des WAX206 her.3. Geben Sie das WLAN-Passwort ein, das auf dem Etikett des Access Points aufgedruckt ist.Vorhandene AusstattungWas Sie tun möchtenBetriebsmodusBefolgen SieBreitband-/Kabel-/DSL- Gerät mit WLAN (Router)Ihr Zuhause oder Büro mit WiFi 6 ausstatten.Wechseln in den Access-Point-Modus Schritte 1A, 2 und 3Breitband-/Kabel-/DSL-Gerät ohne WLAN (nur Modem)Ihr Zuhause oder Büro mit WiFi 6 und einemkabelgebundenen Netzwerk ausstatten.Beibehalten des standardmäßigeingestellten Router-ModusSchritte 1A, 2 und 3Wandmontierte Netzwerkdose mit InternetanschlussIn einem vorhandenen Netzwerk einen WiFi 6-Hotspot einrichten.Wechseln in den Access-Point-Modus Schritte 1B, 2 und 3Ein privates WiFi 6-Netzwerk einrichten.Beibehalten des standardmäßigeingestellten Router-ModusSchritte 1B, 2 und 3• NETGEAR WLAN Access Point WAX206• Gleichstrom-Netzteil (je nach Region unterschiedlich)• Netzwerkkabel •InstallationsanleitungA. Vorhandenes Breitband-/Kabel-/DSL-GerätBefolgen Sie die Schritte für die gewünschte Einrichtung.Gerät mit oder ohne WLAN4. Wenn das Breitband-, Kabel- oder DSL-Gerät eine Backup-Batterie verwendet, setzenSie die Batterie wieder ein. Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an, und schalten Sie es ein.5. Schalten Sie den WAX206 ein und überprüfen Sie, ob die LEDs leuchten.B. Vorhandene wandmontierte Netzwerkdose mitWAX206Netzwerkdose mit Internetan-schluss1. einem Netzwerkkabel.2. Schalten Sie den WAX206 ein und überprüfen Sie, ob die LEDs leuchten.Schritt 3: Anmelden am WAX2061. Wenn der Setup-Assistent nicht automatisch startet, nachdem Sie eine Verbindungzum WLAN-Netzwerk des WAX206 hergestellt haben, öffnen Sie einen Webbrowser und geben Sie im Adressfeld ein.Ihr Browser zeigt möglicherweise eine Sicherheitswarnung aufgrund desselbstsignierten Zertifikats auf dem WAX206 an. Dieses Verhalten ist normal. Sie können fortfahren oder eine Ausnahme für die Sicherheitswarnung hinzufügen. Weitere Informationen finden Sie unter https:///de/000062980.Der Setup-Assistent wird gestartet.Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.2. Mit dem Setup-Assistenten können Sie den WAX206 in einem der folgenden Modieinrichten:•Wählen Sie die Optionsschaltfläche Access Point-Modus für die folgenden Konfigurationen aus:Breitband-/Kabel-/DSL-Gerät mit WLAN (Router)Ihr Zuhause oder Büro mit WiFi 6 ausstatten.Wandmontierte Netzwerkdose mit InternetanschlussIn einem vorhandenen Netzwerk einen WiFi 6-Hotspot einrichten.•Wählen Sie die Optionsschaltfläche Router-Modus für die folgenden Konfigurationen aus:Breitband-/Kabel-/DSL-Gerät ohne WLAN (nur Modem)Ihr Zuhause oder Büro mit WiFi 6 und einem kabelgebundenen Netzwerk ausstatten.Wandmontierte Netzwerkdose mit InternetanschlussEin privates WiFi 6-Netzwerk einrichten.3. Befolgen Sie weiterhin die Anweisungen auf dem Bildschirm, um folgende Schrittedurchzuführen:a. Legen Sie ein neues Administrator-Passwort (Passwort für lokales Gerät) für dielokale Anmeldung sowie Sicherheitsfragen und -antworten fest.Fortsetzung auf der nächsten Seite1. Trennen Sie das Breitband-, Kabel- oder DSL-Gerät von der Stromversorgung, aberlassen Sie das Gerät an die Netzwerkdose Ihres Internetdienstes angeschlossen. Wenn das Gerät eine Backup-Batterie verwendet, entfernen Sie die Batterie.2. Schließen Sie das Netzwerkkabel an den gelben WAN-Anschluss am WAX206 an.3. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den LAN-Anschluss Ihres Breitband-,Kabel- oder DSL-Geräts an.NETGEAR, Inc.350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134, USA NETGEAR INTERNATIONAL LTD Floor 1, Building 3University Technology Centre Curraheen Road, Cork,T12EF21, Irelandb. Für mehr Sicherheit können Sie optional einen neuen WLAN-Netzwerknamen(SSID) und ein neues WLAN-Passwort festlegen.c. Wenn eine neue Firmware-Version verfügbar ist, befolgen Sie die Anweisungenzum Aktualisieren der Firmware.Nach Abschluss des Setup-Assistenten wird der WAX206 neu gestartet.Hinweis: Schließen Sie nicht das Browser-Fenster!4. Wenn die WLAN-Verbindung getrennt wird, stellen Sie die Verbindung zum WLAN-Netzwerk des WAX206 erneut her.Wenn Sie eine neue SSID und ein neues WLAN-Passwort eingerichtet haben, stellen Sie die Verbindung mit der neuen SSID und dem neuen WLAN-Passwort wieder her.Die Anmeldeseite des lokalen Geräts wird angezeigt.5. Wenn die Anmeldeseite des lokalen Geräts nicht angezeigt wird, geben Sie in die Adresszeile Ihres Browsers ein.Hinweis: Wenn Sie keine Verbindung zum WAX206 herstellen können, finden Sie im Benutzerhandbuch ausführlichere Anweisungen. Sie können das Benutzerhandbuch unter /support/download herunterladen.6. Geben Sie das neue Passwort für Ihr lokales Gerät ein.Die Startseite mit der Registerkarte BASIC (EINFACH) wird angezeigt.7. Wenn Sie den WAX206 in einem anderen Land als den USA oder Kanada verwenden,legen Sie das Land oder die Region fest, in dem bzw. der Sie den WAX206verwenden:a. Wählen Sie Advanced > Advanced Setup > Wireless Settings (Erweitert >Erweiterte Einrichtung > WLAN-Einstellungen) aus.b. Wählen Sie im Menü Region (Region) das Land oder die Region aus, in dem bzw.der Sie den WAX206 verwenden.Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass das Land eingestellt ist, in dem das Gerätbetrieben wird. Sie sind für die Einhaltung lokaler, regionaler und nationalerVorschriften im Hinblick auf Kanäle, Leistungspegel und Frequenzbereicheverantwortlich.c. Klicken Sie auf die Schaltfläche Apply (Übernehmen).Ihre Einstellungen werden gespeichert, und der WAX206 wird für das neue Landoder die neue Region konfiguriert.d. Wenn die WLAN-Verbindung getrennt wird, stellen Sie die Verbindung zumWAX206 wieder her.Support und CommunityUnter /support finden Sie Antworten auf Ihre Fragen und die neuestenDownloads.Hilfreiche Tipps finden Sie auch in unserer NETGEAR Community unter.RechtsvorschriftenInformationen zur Einhaltung der rechtlichen Vorschriften, einschließlich der EU-Konformitätserklärung, finden Sie unter: https:///about/regulatory/.Lesen Sie das Dokument zur Einhaltung rechtlicher Vorschriften, bevor Sie das Gerät andie Stromversorgung anschließen.Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Außenbereichen.Gilt nur für 6-GHz-Geräte: Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen. DerBetrieb von 6-GHz-Geräten auf Ölplattformen sowie in Autos, Zügen, Booten undFlugzeugen ist verboten. Davon ausgenommen ist der Betrieb dieses Geräts in großenFlugzeugen mit einer Flughöhe von über 3.000 Metern. Es ist nicht gestattet, Sender imFrequenzbereich 5,925–7,125 GHz zur Steuerung oder Kommunikation mit unbemanntenFlugzeugsystemen zu verwenden.© NETGEAR, Inc., NETGEAR unddas NETGEAR Logo sind Markenvon NETGEAR, Inc. Jegliche nicht zuNETGEAR gehörende Marken werdennur zu Referenzzwecken verwendet. 8. Passen Sie optional die Einstellungen des WAX206 an Ihre Umgebung undSicherheitsanforderungen an.Der WAX206 unterstützt mehrere WLAN- und Sicherheitseinstellungen. WeitereInformationen zu den Konfigurationsoptionen finden Sie im Benutzerhandbuch.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

wifi使用说明
wifi上网认证有三种:web+dhcp页面认证和天翼宽带客户端软件方式,pppoe拨号登录上网方式。

wifi认证登录方式具体操作如以下说明:
a: 使用pc连接中国电信chinanet热点
1. 使用web+dhcp页面认证方式
如果没有密码可以点击获取密码,会有短信发送到您手机上,告知一个5小时时限的临时密码。

如需要固定密码可以到营业厅申请。

账号密码认证成功后如下图
注意:不要关掉该网页,在wifi上网过程中,请将该网页要保持打开并最小化。

2. 使用天翼宽带客户端软件上网方式
先在设置项对wifi账号进行设置如图
然后进行wifi连接,如图
wifi连接成功后就可以正常上网了。

3. pppoe拨号认证登录上网方式,和家庭宽带拨号方式一样,把手机账号和密码输入就可
以上网,需要注意的是:①先要连接chinanet信号,才能进行下图拨号认证。

②密码可以到营业厅进行绑定固定密码,这样就不需要每次获取新密码。

web+dhcp页面认证方式由于port服务器问题,经常出现页面弹不出来情况,pppoe拨号方式可以正常认证上网。

按照下面步骤设置pppoe拨号:首先如下图打开网络连接,创建一个新的拨号连接。

点击下一步:
选手动设置我的连接篇二:wifi路由器安装配置说明 v1
商圈网wifi路由器安装配置说明 v1
1-1、安装路由器天线,确认安装牢固。

1-2、连接路由器电源插口,确认电源指示灯亮。

2、商圈网路由器的wan 口连接商家路由器的lan 口。

(商圈网路由器的wan 口是靠近电源的那个接口)
3、设置设备连接无线热点wifiportal-xxxxxx
4-1、进入首页,往下翻确认“网络”-“ipv4 wan 状态”是否已经获取到ip
4-2、修改ssid,点击“网络”-“无线”,选择“修改按”钮进入。

4-3、热点id 统一修改为“ixinjiekou@商户名”注意区分大小写。

4-4、然后选择“保存&amp;应用”配置的按钮
4-5、设备重新连接到修改后的热点id “ixinjiekou@test”
4-6、然后打开浏览器,进入选择“系统”菜单-点击“重启”,选择“执行重启”。

5、待设备重启完毕,重新连接热点确认portal 页面可以弹出,并亲自认证确认可以上网。

6、告知用户使用方式,并确定其会使用。

篇三:随身wifi驱动安装@简要操作说明 .cn
zk-n2721(智开随身wifi)
驱动安装步骤
v1.0 2014-01-16
.cn
一、简介说明
驱动程序(device driver)全称为“设备驱动程序”,是一种可以使计算机中央处理器——cpu控制和使用设备的特殊程序,相当于硬件的接口,操作系统通过这个接口,控制硬
件设备的工作。

所有的硬件都要安装驱动程序,没有驱动程序的硬件是运行不了的,就像一辆有轮胎但是没有传动轴的汽车一样跑不起来。

智开随身wifi的驱动拥有两个模式:无线网卡模式,softap模式(随身wifi模式)。

产品会附带有驱动光盘,也可直接到智开官网.cn下载。

二、驱动安装
1.1 驱动光盘包含两个文件
前者为安装驱动包,后者为安装简要说明
1.2 安装步骤
以下以中文系统为例子,其驱动安装语言根据pc系统语言而定。

1.2.1 点击驱动安装,选择安装驱动和无线设定程序
.cn
建议选第一个,选择第二个无随身wifi功能。

1.2.2 选择无线设定程序
ralink 或者微软的
也建议选是第一个。

1.2.3 驱动安装完成
安装完成后右下角任务栏出现图标此时默认是无线网卡的模式
插入网卡,右击右下角本地连接选择禁用电脑原来的有线网卡。

.cn
1.3 ralink无线设定程序的使用
1.3.1打开界面
双击图标出现网卡程序设置界面
1.3.2无线搜索
点第一个图标搜索无线信号
.cn
1.3.3无线连接
双击能用的无线信号,如果无线信号没密码就直接上网,有密码是这个情况:
点击
下一步输入密码
这时候就连上网了
三、随身wifi(无线ap模式)
此模式下需要电脑已经连上网线,可以上网。

1、在控制面板-网络连接处双击如果没有禁用则跳过这步骤。

启动刚刚被禁用的网卡。

相关文档
最新文档