酒店内部快递服务流程-中英文版
货代操作流程和工作细节英语
货代操作流程和工作细节英语Freight Forwarding Operations and Detailed Workflow.The freight forwarding industry is a crucial link inthe global supply chain, facilitating the smooth movementof goods from one location to another. The freightforwarder acts as an intermediary between shippers and carriers, handling the logistics and paperwork required for international shipments. Understanding the operations and workflow of a freight forwarder is essential for businesses that rely on international trade.1. Client Engagement and Contract Formation.The freight forwarding process begins with the establishment of a business relationship between thefreight forwarder and the shipper. This involves discussing the shipper's requirements, agreeing on terms and conditions, and executing a freight forwarding contract.The contract typically outlines the services to be provided,the rates and charges, the terms of payment, and other relevant details.2. Cargo Receipt and Inspection.Once the contract is signed, the freight forwarder collects the cargo from the shipper. This involves receiving the goods at the freight forwarder's premises or at a designated location. The cargo is then inspected to ensure it meets the shipping requirements and is in good condition. The freight forwarder also verifies the documentation accompanying the cargo, such as invoices, packing lists, and certificates of origin.3. Export Documentation and Compliance.The freight forwarder is responsible for preparing and submitting the necessary export documentation to the customs authorities. This includes the commercial invoice, packing list, customs declaration, and any other required documents. The freight forwarder ensures that all documents are completed accurately and comply with the regulations ofthe exporting and importing countries.4. Freight Quotation and Booking.After receiving the cargo and documentation, the freight forwarder provides a freight quotation to the shipper. This quotation details the estimated cost of shipping the cargo, including any surcharges or additional fees. Once the shipper accepts the quotation, the freight forwarder proceeds with booking the space on the appropriate carrier. This involves contacting the carrier, reserving the necessary space, and obtaining a booking confirmation.5. Cargo Handling and Storage.While awaiting shipment, the freight forwarder ensures that the cargo is properly handled and stored. This involves ensuring that the cargo is stacked securely, protected from damage, and stored in a clean and safe environment. The freight forwarder also keeps track of the cargo's location and status, providing regular updates tothe shipper.6. Export Customs Clearance.Before the cargo can be shipped, it must undergo export customs clearance. The freight forwarder acts as the shipper's agent in this process, submitting the necessary documentation to the customs authorities and paying any applicable duties or taxes. The freight forwarder ensures that the cargo complies with all export regulations and obtains the necessary export permits or licenses, if required.7. Cargo Shipment and Tracking.Once the customs clearance is completed, the freight forwarder arranges for the shipment of the cargo. This involves协调with the carrier to schedule the pick-up and delivery of the cargo. The freight forwarder also provides tracking information to the shipper, allowing them to monitor the cargo's progress throughout the shipment process.8. Import Customs Clearance and Delivery.At the destination, the freight forwarder is responsible for handling the import customs clearance process. This involves submitting the necessary documentation to the customs authorities of the importing country, paying any applicable duties or taxes, and obtaining the necessary import permits or licenses. Once the customs clearance is completed, the freight forwarder arranges for the delivery of the cargo to the consignee.9. Invoice and Settlement.After the cargo is delivered, the freight forwarder prepares an invoice for the shipper, detailing the services provided and the associated charges. The shipper then settles the invoice, paying the freight forwarder for the services rendered. The freight forwarder ensures that all invoices are accurate and comply with the terms and conditions of the freight forwarding contract.10. Post-Shipment Services and Support.The freight forwarding process does not end with the delivery of the cargo. The freight forwarder provides post-shipment services and support to both shippers and consignees. This includes handling any issues or problems that arise during the shipment process, providing claim resolution services, and offering advice and guidance on future shipments.In conclusion, the freight forwarding industry plays a crucial role in facilitating international trade. Understanding the operations and workflow of a freight forwarder is essential for businesses that rely on international shipments. From client engagement andcontract formation to cargo receipt and inspection, export documentation and compliance, freight quotation and booking, cargo handling and storage, export customs clearance, cargo shipment and tracking, import customs clearance and delivery, invoice and settlement, and post-shipmentservices and support, the freight forwarder ensures thatthe shipment process is smooth, efficient, and compliant with all relevant regulations.。
某物流操作流程演示英文
Trucker
Vendor
30. Update MODS with bill of lading no.
Maersk Logistics (Origin)
Carrier/Terminal
Custom
Custom
29. Collect carrier bill of lading
(Fax, E-mail)
47. Ref. no.
(Interface)
46. Custom clearance
(Interface)
48. Load M*POWE data
50. Release request
Cargo
(Fax, Phone, E-mail)
MiPS
Maersk Logistics (Origin)
Vendor
Maersk Logistics (Origin)
Carrier
Maersk Logistics (Destination)
Client Client
24. Container pick-up
Trucker
from terminal
Warehouse Activities Ori
Vendor
Custom
Custom
55. Register “unstuffing”
Maersk Logistics (Destination)
Purchase Order
1. Order to Vendor 2. Purchase order to Vendor (EDI/E-mail/Fax)
Vendor
Cargo Vendor
Maersk Logistics (Origin)
酒店管理之酒店商务中心服务内容及详细处理流程
Faxes for guest not listed in terminal, record them put “no listing/not listed” and send it to the reception for the receptionist to follow up by checking daily in ensuring that when guest checks in, he/she gets the fax immediately.如果电脑中没有客人的名字,就将他们记录在”没有预订”文件中并将其送至接待处,以便接待员可以留意客人是否入住,当客人入住时,就立即将传真交给他/她.Faxes that are not delivered (i.e.: cannot be slipped under the door), Business Center Secretary have to send a message to guest informing him of the item/parcel/faxes and advise him to collect it from the Business Center during The Business CenterOperations Hours. After the operations hours to collect from Reception.如果传真没有被送到(例如:不能从门缝传进),商务中心职员就要留言、告知客人有他的邮件包裹/传真,并且提醒他在商务中心营业的时间收取;其他时间可以在接待处收取。
Faxes that are incomplete, that is if we receive only 8 pages out of the 10 pages etc. If this is so, to send a message to guest, to advise him on that matter. (Enclosed thereceived faxes with the message).如果传真不完整,如果是10叶而我们只收到了8叶,就留言给客人,告诉他这件事情.(将留言附在传真上).Example例如:Dear Mr White,尊敬的怀特先生,Please be informed that we have received only 8 pages of these incoming faxesinstead of 10 pages as stated.敬告,我们仅收到了10张传真中的8张.Thank you.谢谢你.(your name)(你的姓名)Overseas calls should be taken at the guest waiting area. If it is a Collect Call, call the Operator to connect.如果客人拨打了国际长途,就请客人在能够接听电话的区域等候。
客人寄存行李的流程英文
客人寄存行李的流程英文When guests arrive at a hotel or other accommodation, they often need a place to store their luggage before check-in or after check-out. This process of luggage storage is an important service provided by hospitality establishments to ensure a smooth and convenient experience for their guests. The luggage storage process typically involves several steps, from the initial drop-off to the final retrieval of the luggage.The first step in the luggage storage process is the guest's arrival at the hotel or accommodation. Upon arrival, the guest will typically approach the front desk or a designated luggage storage area to inquire about the storage service. The front desk staff or a designated luggage attendant will greet the guest and assess the guest's needs, such as the number of items to be stored and the duration of the storage.Once the guest's needs have been established, the staff will proceed to the luggage storage area, which is typically a secure and designated space within the hotel or accommodation. The staff willcarefully inspect the luggage, noting any identifying features or special instructions provided by the guest. This step is crucial to ensure the proper identification and retrieval of the luggage when the guest is ready to collect it.After the inspection, the staff will assign a unique identification tag or number to each piece of luggage. This tag or number will be used to track the luggage and ensure its safe return to the guest. The staff will then record the guest's information, such as their name, room number (if applicable), and the date and time of the luggage drop-off.Once the luggage has been properly identified and recorded, the staff will carefully transport the luggage to the designated storage area. This storage area is typically a secure and climate-controlled space, designed to protect the luggage from damage, theft, or environmental factors such as humidity or temperature fluctuations.The luggage storage area is usually organized in a systematic manner, with designated spaces or shelves for each guest's luggage. The staff will carefully place the luggage in the appropriate location, ensuring that it is easily accessible and identifiable when the guest is ready to retrieve it.Throughout the storage period, the staff will regularly monitor theluggage storage area to ensure the security and integrity of the guests' belongings. This may involve periodic checks, security camera surveillance, or other measures to prevent any unauthorized access or tampering.When the guest is ready to retrieve their luggage, they will typically approach the front desk or the designated luggage storage area and provide the identification tag or number associated with their luggage. The staff will then retrieve the luggage and verify the guest's identity before handing over the items.In some cases, the guest may need to retrieve their luggage after the hotel's or accommodation's standard check-out time. In these instances, the staff will make accommodations to ensure the guest can access their luggage at a time that is convenient for them, without disrupting the overall operations of the establishment.Throughout the entire luggage storage process, the staff is trained to handle the guests' belongings with the utmost care and attention. They understand the importance of maintaining the security and integrity of the luggage, as well as the need to provide a seamless and efficient service to the guests.The luggage storage process is a crucial aspect of the hospitality industry, as it helps to ensure that guests have a positive and stress-free experience during their stay. By providing a secure and convenient luggage storage service, hotels and other accommodation providers can enhance the overall guest experience and build a reputation for excellent customer service.In conclusion, the luggage storage process is a multi-step procedure that involves the initial drop-off, secure storage, and final retrieval of guests' belongings. This process is designed to provide a hassle-free and reliable service to guests, ensuring the safety and protection of their luggage throughout their stay. The staff's attention to detail, efficient organization, and commitment to customer satisfaction are key factors in the successful implementation of the luggage storage process in the hospitality industry.。
客房服务员跑服务流程详解
客房服务员跑服务流程详解英文回答:As a room service attendant, the primary responsibility is to provide excellent service to hotel guests. Theservice flow typically includes the following steps:1. Receiving the order: The room service attendant receives the order either through a phone call or in-person request. It is essential to listen carefully and accurately note down the guest's preferences and special requests.2. Preparing the order: Once the order is received, the attendant proceeds to the kitchen or bar area to preparethe requested items. This may involve assembling food items, garnishing dishes, and preparing beverages as per theguest's specifications.3. Setting up the tray: After the order is prepared,the attendant arranges the items neatly on a tray.Attention to detail is crucial here, ensuring that the tray is clean and properly organized.4. Delivering the order: The attendant carries the tray to the guest's room, ensuring a steady and balanced grip.It is essential to be polite, friendly, and professional while interacting with guests during the delivery.5. Presenting the order: Upon reaching the guest's room, the attendant knocks on the door and waits for the guest to answer. When the guest opens the door, the attendant greets them with a warm smile and presents the tray with the ordered items.6. Assisting with setup: If requested, the attendant may assist the guest in setting up the tray on a table or any other preferred location. This may involve arranging plates, utensils, condiments, and other accompanying items.7. Explaining the order: The attendant briefly explains the contents of the tray, highlighting any special features or recommendations. It is essential to be knowledgeableabout the menu items to answer any questions the guest may have.8. Collecting payment: If applicable, the attendant collects payment from the guest. This may involve handling cash, credit cards, or any other payment method accepted by the hotel. It is crucial to handle financial transactions accurately and securely.9. Thanking the guest: After the order is delivered and payment is collected, the attendant expresses gratitude to the guest for choosing the hotel's room service. A sincere thank you and a pleasant farewell leave a positive impression on the guest.10. Cleaning up: Once the attendant leaves the guest's room, it is necessary to clean and organize the tray and any leftover items. This may involve disposing of waste, washing dishes, and restocking inventory for future orders.中文回答:作为客房服务员,主要责任是为酒店客人提供优质的服务。
送餐服务程序(中英文)
送餐服务程序(中英文)一、电话订餐接听电话标准:1.Good Morning/Afternoon/Evening! Room Service, This is ****Speaking, How May IHelp You?早上好/中午好/晚上好! 西餐厅,有什么可以帮到您?2.Yes, of Course, Mr****,You Have Ordered a ****and ****,Would You Like to HaveSome any Soup or Main Course? We Have Very Nice ****.是的,**先生,您点了一个**和**,您还需要一些汤和主菜吗?我们有****3. Yes, of Course, Mr****,and What Kind of Drink Would You Like to Have? a Glassof Beer or a Glass of Juices?****先生,您还需要点饮品吗?需要些啤酒和果汁吗?4.Yes, of Course, Mr****, Thank You for Your Order. May I Repeat your Ordered Please?You Have Ordered a ****and a ****for 3 Person, Your Room Number is ****, am I correct? Mr********先生,您点了一个****和****,共三位用餐,您房号是****,对吗?5.Is There Anything Else I Can do for You ?Your Ordered Will be Delivered to YourRoom with in 25Mins.Thank You for Calling ,Wish You Enjoy Your Meal, Good Bye!您还有什么需要吗?您的菜大慨25分钟左右送过来,谢谢您的来电,愿你享受你的菜肴,再见!二、送餐到客房送餐到客房标准:1.Good Morning/Afternoon/Evening! Mr **,May I Come in?早上好/中午好/晚上好!送餐服务,**先生,我能进来吗?2.Mr ** ,Here is Your Ordered, Where Can I Put The Tray?**先生,这是您的点单,请问我可以将它放在哪里呢?3.Here is Your Bill, Thank You, Mr **. Please Write your Room Number, Print Name and Signature name.**先生,这是您的帐单,(如果入房帐)请写上您的正楷姓名和签名及房号.4.Mr **,I will Come Back for your Change(Receipt) in Few Minutes(如果现金结帐)**先生,请稍等,我将马上回来给您找钱.(发票)5.Is There Any Thing Else? Mr** ,Enjoy Your Meal! Please Call 7 When You Need us to Remove The Tray, Good Bye!**先生,请您用完餐后打内线7通知我们收餐具,我们将在30分钟后来收餐具,谢谢。
酒店快递服务流程的步骤
酒店快递服务流程的步骤## Hotel Courier Service Process Steps.1. Receive Guest Request:The guest can request a courier service by contacting the hotel's front desk, concierge, or using the hotel's mobile app. They will need to provide details such as the package's destination, size, and preferred delivery time.2. Confirm Service and Details:The hotel staff will confirm the guest's request and provide an estimated delivery time and cost. They will also inform the guest of any additional requirements, such as packaging or customs documentation.3. Prepare the Package:The guest can bring the package to the designated drop-off point or have hotel staff collect it from their room. The package should be securely packed and labeled clearly with the recipient's address.4. Courier Pickup:A designated courier will collect the package from the hotel at the agreed-upon time. The courier will review the package's details to ensure accuracy.5. Customs Clearance (if applicable):If the package is being shipped internationally, it may require customs clearance. The courier will handle this process on the guest's behalf, ensuring that all necessary documentation is completed.6. Delivery to Recipient:The courier will deliver the package to the recipient at the specified address. The recipient will need to sign for the delivery, and a proof of delivery will be provided.7. Notification to Guest:The hotel will notify the guest once the package has been delivered successfully. The guest will receive a confirmation email or message with tracking information and the recipient's signature.8. Additional Fees (if applicable):The cost of the courier service may vary depending on factors such as the package's size, weight, destination, and delivery speed. The hotel will provide the guest with a detailed breakdown of any additional fees before the service is confirmed.## 酒店快递服务流程的步骤。
酒店客房送易耗品服务流程
酒店客房送易耗品服务流程英文回答:Hotel room amenities delivery service is an essential part of ensuring a comfortable and enjoyable stay for guests. As a hotel staff member responsible for this service, I follow a specific process to ensure a seamless experience for our guests.Firstly, I receive a request for amenities from the guest. This can be done through various channels such as a phone call to the front desk, an email, or even through a mobile app. It is important to promptly acknowledge the request and provide an estimated time of delivery.Next, I gather the requested amenities from our inventory. This can include items such as toiletries, towels, slippers, or even extra pillows and blankets. It is crucial to double-check the items to ensure they are in good condition and meet the guest's requirements.Once the amenities are ready, I proceed to the guest's room for delivery. It is important to knock on the door and announce myself as a hotel staff member before entering. This helps to ensure the guest's privacy and safety. I also make sure to wear a friendly smile and maintain a professional demeanor throughout the interaction.Upon entering the room, I greet the guest and confirm their request. For example, if they requested extra towels, I would say, "Good afternoon! I have brought the extra towels you requested. Is there anything else I can assist you with?" This not only shows attentiveness but also provides an opportunity for the guest to request any additional items they may need.After delivering the amenities, I offer any necessary instructions or assistance. For example, if the guest requested a coffee maker, I would explain how to use it and ensure they have all the necessary supplies. This helps to enhance the guest's experience and ensures they can fully enjoy the amenities provided.Finally, I thank the guest for their request and assure them that should they need anything else, they can reach out to the front desk at any time. This gesture ofgratitude and availability leaves a positive impression on the guest and reinforces our commitment to their satisfaction.中文回答:酒店客房送易耗品服务流程是确保客人舒适愉快入住体验的重要环节。
FO-SOP酒店标准操作程序-前厅部(中英文对照)
STANDARD OPERATING PROCEDURES标准操作程序POLICY NO. SUBJECT编号标题FO-DM-001 Duty Check List工作检查表FO-DM-002 Bomb Threat炸弹威胁FO-DM-003 Car Accident交通事故FO-DM-004 VIP Check in重要客人入住FO-DM-005 Accident – Guest意外—客人FO-DM-006 Guest Complaints and Disputes客人抱怨和争执FO-DM-007 Request for Doctor/ Hospitalization求医要求/住院治疗的要求FO-DM-008 Fights争斗FO-DM-009 Fire火灾FO-DM-022 Lost & Found丢失和发现FO-DM-024 Safety Box保险箱FO-DM-028 Incoming Faxes/ Email at night time夜间接受传真/电子邮件FO-DM-030 Valuables贵重物品保管FO-DM-031 Guest Birthday客人生日FO-BC-002 Incoming faxes接收传真FO-BC-005 Meeting Room Rental会议室租用FO-BC-006 Outgoing Fax发送传真FO-BC-007 DHL / EMS/Courier Services DHL特快专递FO-CON-002 Baggage Service for Arrivals行李抵达服务FO-CON-003 Baggage Service for Departure行李离店服务FO-CON-004 Baggage Service for group Arrivals团队行李抵达服务FO-CON-005 Baggage Serviceforg roup Departure团队行李离开服务FO-CON-006 Baggage Storage行李贮存服务FO-CON-007 Brochures, Maps and Directions指引册,地图,导游册FO-CON-008 Flags旗帜FO-CON-009 All Incoming Items所有收入条款FO-CON-010 Newspapers报纸FO-CON-011 Outgoing Items外送物件FO-CON-013 Rooming Guest陪同客人进房间FO-CON-014 Shuttle Bus班车FO-CON-015 Outdated mail, faxes and parcels过期的邮件,传真和包裹FO-CON-016 Paging Service呼叫服务FO-CON-017 postal express service邮政快递服务FO-CON-018 Taxi booking and arrangement出租车预订及安排FO-CON-019 Trolley手推车服务FO-CON-020 Umbrella雨伞服务FO-CON-AR-001 Airport send off机场送行FO-CON-AR-002 Airport Pick Up机场接客FO-CON-AR-003 Airport Lost Luggage行李丢失FO-CON-AR-004 VIP Arrive-Limousine接重要客人-豪华轿车FO-CON-AR-005 VIP Arrive-( By Taxi )接重要客人(用出租车)FO-CON-AR-006 Mobile Phone移动电话FO-CON-DRICER-001 House Use/ Complimentary Vehicle酒店自用/免费用车FO-CON-DRIVER-002 Limousine Availability大型轿车使用率FO-CON-DRIVER-003 Limousine Cleaning & Maintenance大型轿车清洁和保养FO-CON-DRIVER-004 Mileage/ Petrol Control运程/汽油控制FO-CON-DRIVER-005 Limousine Request用车申请FO-CON-DRIVER-006 The Responsibility of Driver司机责任保证FO-EF-007 Guest Preference客人爱好FO-EF-008 Executive Floor Check In行政楼层入住FO-EF-009 Hosting招待FO-FD-010 Computer Down计算机系统崩溃FO-FD-011 Foreign Currency Exchange外币兑换FO-FD-016 Internal Trace Report内部事务报告FO-FD-017 Key Control钥匙控制FO-FD-018 Lost & Found at Check In失物招领FO-EFM-012 VIP Check In重要客人入住FO-EFM-016 Alleged Theft偷窃FO-EFM-017 Guest Complaints and Disputes客人抱怨和争执FO-EFM-018 Complimentary / House Use免费房使用FO-EFM-020 Request for Doctor / Hospitalization求医要求/住院治疗FO-EFM-023 Lost and Found失物招领FO-EFM-024 Safety Deposit Boxes Key Inventory保险箱钥匙清单FO-EFM-025 Safety Box保险箱FO-EFM-027 Valuables贵重物品保管FO-EFM-028 In-House Clinic酒店医疗中心FO-EFM-029 Guest Birthday客人生日FO-EFM-030 Guest Join-In Authorization会员加盟授权FO-EFM-031 Guest Comments客人意见FO-EFM-032 Booking at other Plaza Royale Hotel豪廷酒店网络内约定3FO-EFM-033 Hotel Events酒店活动FO-TEL-001 Telephone Control DDD/IDD国际/国内长途电话控制FO-TEL-002 Call Accounting System电话记费系统FO-TEL-003 Call Barring and Unbarring电话禁呼和解禁FO-TEL-004 Do Not Disturb Feature请勿打扰事宜FO-TEL-005 Guest Locator Feature为客人接电话至指定地点FO-TEL-006 Incoming Calls接听来电FO-TEL-007 Operator Assisted Calls接线员辅助呼叫FO-TEL-008 PABX Adcom Fax System专用交换机传真系统FO-TEL-009 PABX Adcom Mail System专用交换机邮件系统FO-TEL-010 Public Address Paging System公共提示标志FO-TEL-011 Wake up Call叫醒服务FO-TEL-012 Personal calls私人电话FO-001 Baggage Service行李服务FO-002 Business Center Service商务中心FO-003 Engineering Service工程服务FO-004 Handling Guest Complaints处理客人投诉FO-005 Handling Incoming Calls处理来电FO-006 Housekeeping Service客房服务FO-007 Room Service-Incoming Call客房送餐来电FO-008 In-Room Dining Order客房用餐预订FO-009 Runner Service特殊服务Front Office Terms to Know前厅部须知A.H.&M.A. American Hotel and Motel Association.美国饭店及汽车旅馆协会Accommodate A promise of a room for a guest – if not in that hotel,then a commitment to find a room elsewhere.对客人保证客房的承诺Adjoining Rooms Two or more rooms side by side without a connectingdoor between them. In other words, rooms can be adjoiningwithout being connecting.两间或两间以上并排的、之间没有房门直接联系的房间。
酒店行李员服务流程(英文对话)The service procedure of bellman
The service procedure of bellman行李服务程序1-1 Welcome the guest 迎接宾客Scene: A car pulls up in front of YongJiang Hotel and a bellman (B)goes forward to meet the guest(G) ,opening the door of the car for him.B: Good evening ,sir.Welcome to our hotel.G: Thanks, Good evening .B: (Opening the trunk ,taking out the baggage and looking at the name on the baggage tags.)I’m the bellman ,Mr. Bellow. So you have got altogether four pieces of baggage?G: Yes.B: The Reception Desk is straight ahead.After you, please.1-2 Show the guest to the room引客上房(When the guest finished the check in , the bellman took the key tag from his hand .)B: May I have your key , please? Let me open the door for you.G: Here it is.B: This way please, Mr.Bellow. I show your way .G: Thank you very much.B: Here is the lift. After you,please. Let me introduce our hotel to you. If you want to have Chinese food, you can go to Sunshine restaurant and Garden restaurant. If you want to have western food, please go to Lobby restaurant. Also available are a beauty salon, a barber shop, gym ,game room and Snooker room. Youonly need to show your room card to the waiter,you can get free of charge for Gym.B: Here is your room 1620, sir. (Knock the door three times, and open the door for the guest.)You first, please. Please insert your key here to turn on power switch. May I put your luggage here ? Please check your luggage again. By the way , May I open the curtain for you? You room faces south and commands a good view of the Yong River.G: Yes, how lovely it is.1-3 Introduce the room to the guest 向客人介绍房间B:Here is a bedside control panel. It controls light, air-conditioner, TV and so on,here is the mini bar, you can get some beverage from it, and the price list is here. Here are some coffee and tea. It is free of charge for the guest. You can enjoy it.B: If you want to watch TV. Please press the TV’button, the TV remote control is here, you can choose the TV program. Our hotel Offer paid-movie service. If you would like to enjoy it, please press the movie’button and choose your favorite movies.B: Let me tell you how to use the telephone, Sir/Madam. For room to room calls, please just dial the room number. If make local call, please press “9”first, and then the telephone number, if make DDD(Domestic direct dial)call, press “9”first, district code and the telephone number; if make IDD(International direct dial) call, press “9” first, state code, district code and the telephone number. B: Our hotel offers internet service for the guest. Here is a service directory of our hotel. I believe it is useful for you during yourstay. We appreciate your precious suggestions about our service and facilities.B: There is a safe box in the closet, you can use it. There is a piece of fire escape plan behind the door. The red point shows you where you are now.B:Let me tell you how to use the bath shower. Before you bathe, please put the bath mat into the bathtub, and it can prevent you from slipping. There is a string above the bathtub, you can hang your clothes up.B:Good-bye, if you need any assistance, please contact us at your convenience. Our extension is “78”, we look forward to your calling. Hope you enjoy your stay with us.1-4 Check out 客人离店B:Good morning/afternoon/evening. What can I do for you?You will check out? Please wait a minute,I will go to your room with a luggage cart at once.Is all your luggage here, Sir/Madam?Let’s go to Cashier. Cashier is over there.May I book a taxi for you , sir?Here is the taxi I arranged for you, I have put your luggage into the taxi, and please check it again.Have a nice trip and hope to see you again. Good-bye.2-1Store luggage 行李寄存G: I’d like to store my luggage?B: Of course, how many pieces of your luggage do you have? G: Just four.B: How many days would you like to store it?G: In three days.B: Ok, no problem.By the way, is there anything valuable orbreakable in your bag?G: There are some potteries in this bag.B: I’m afraid you have to take it out.,It’s against our hotel policy. G: OK.B: Please sign here. Please keep the claim tag well, You shoule show it to the bellman, when you fetch you bag.2-2 Lost the tag and receipt 遗失行李牌和收据G:I’m sorry.I’ve lost my tags and receipt. How can I do about it? B: I see.What is your baggage? And do you remenber the tag’number or color?G: It’s a suitcase. But I’ve forgot the exact colour. Maybe it is red or something.B: Could you give me a description of your case?G: It’s like this. It’s square with a leather cover. Yes,I remenber, there is a green string around the handle.That’s right.B: I’ll check it for you… Sorry to keep you waiting.I’ve found it.Is this yours?G: Yes, it is the righe one.B: Will you show me your key card, please?G: Here it is.B: All right. Now you can take your case away.3-1 Borrow the umbrella 租伞服务B: You want to borrow a umbrella?G: Yes.B: Could you tell me you room number.G: 1620.B: Please sign here, I have to tell you that, It’s free of charge for you to borrow umbrella. But if you lose it, you have to pay it for 50 yuan RMB.B: Thank you for your cooperation.。
酒店快递服务流程的步骤
酒店快递服务流程的步骤下载温馨提示:该文档是我店铺精心编制而成,希望大家下载以后,能够帮助大家解决实际的问题。
文档下载后可定制随意修改,请根据实际需要进行相应的调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种各样类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,如想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by the editor. I hope that after you download them, they can help yousolve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, our shop provides you with various types of practical materials, such as educational essays, diary appreciation, sentence excerpts, ancient poems, classic articles, topic composition, work summary, word parsing, copy excerpts,other materials and so on, want to know different data formats and writing methods, please pay attention!酒店快递服务流程的步骤是酒店为顾客提供的一项便利服务,通过这一服务,顾客可以将快递包裹送至酒店,以便在入住期间或离店后取回。
酒店寄存行李流程英语
酒店寄存行李流程英语Introduction:The process of storing guests' luggage in hotels plays a crucial role in providing convenience and security to travelers. This process involves multiple steps and protocols that ensure the smooth flow of luggage handling. In this document, we will outline the detailed procedure followed by hotels for luggage storage.1. Guest Arrives with Luggage:When a guest arrives at the hotel with their luggage, they will usually approach the hotel lobby or reception desk. The guest may have already made a prior reservation or is a walk-in guest.2. Greeting and Verification:The hotel staff at the reception desk will warmly greet the guest and ask if they require assistance with luggage storage. If the guest requires storage, the staff will ask for specific details such as the number of bags, estimated duration of storage, and any fragile items.3. Baggage Tagging and Documentation:The hotel staff will then issue a unique baggage tag for each piece of luggage. The tag will typically have a unique identification number or barcode, which will allow easy tracking throughout the storage process. The staff will also document necessary details like the guest's name, contact number, check-in/check-out dates, and room number.4. Examination and Security Measures:Before accepting the luggage, the hotel staff will visually inspect the bags for any visible damages or irregularities. This inspection helps identify any existing damages and prevents any future claims. Additionally, hotelsmay also employ security measures like X-ray or metaldetectors to ensure the safety of stored luggage.5. Storage Area Allocation:Once checked and labeled, the luggage is securely storedin a designated area within the hotel premises. Larger hotels usually have separate storage rooms, while smaller hotels may use a locked storage cabinet or closet. The storage area should have controlled access and only authorized staff members should have entry.6. Handing Over the Baggage Claim Receipt:The staff will hand over a receipt to the guest, which typically contains information such as the baggage tag number, storage fee (if applicable), and instructions for retrieval.It is essential to explain the process and inform the guest that this receipt is needed for reclaiming their luggage.7. Luggage Retrieval Process:When the guest wants to retrieve their luggage, they will present the baggage claim receipt at the reception desk. The staff will verify the details on the receipt and cross-check against their documentation. Once verified, the staff will prepare the luggage for handover.8. Security Check During Retrieval:Before returning the luggage to the guest, another security check may be conducted to ensure that the bags are in the same condition as when they were stored. This check is essential to prevent any disputes or claims of damages.9. Handing Over the Luggage to the Guest:After the luggage passes the security check, it is handed over to the guest. The staff may offer assistance with carrying the luggage to the guest's mode of transportation, such as a taxi or shuttle service. This extra service helps create a positive impression on the guest.10. Closure of Documentation:Once the guest receives their luggage, the staff will update the documentation, indicating that the luggage has been successfully claimed. This step ensures accuratetracking and prevents any future confusion.Conclusion:The process of luggage storage in hotels involves various steps, from checking in the bags to the handover process. Following these steps diligently ensures the safekeeping of the guest's belongings and enhances the overall guest experience. Hotel staff should be adequately trained on this process to provide efficient and secure luggage storage services.。
酒店处理宾客邮件信件程序
酒店处理宾客邮件信件
程序
Document number【SA80SAB-SAA9SYT-SAATC-SA6UT-SA18】
处理宾客邮件、信件程序
Guest’s Postal Items、Letters Handling Procedure
1、对所收的邮件(平信、挂号信、包裹单、汇款单、印刷品、特快专递等)
及时打上时间戳,并检查邮件是否完好无损。
2、将邮件登记在《住店客人邮件递送簿》上。
3、查询电脑,确定收件人的房号,填写“邮件留言单”,行李员将留言单的
客人联送入客房,当客人回店时将邮件交给客人,并请客人签名。
4、在即将抵店客人的邮件上注明抵店时间,并且将信息输入电脑,并将这类
邮件整理好放在接待台,准备随时交给客人。
5、将查不到收件人的邮件,按字母顺序放入待客来取柜,并且每天早、中班
各一次查询电脑,努力及时找到收件人,并及时转交给客人。
6、查不到收件人的挂号信、包裹单、印刷品、汇款单、特快专递必须在收到
的第7天退回。
所有退回的邮件必须在“邮件退回登记本”上注册,并经督导确认后实。
快递工作的全流程英语
快递工作的全流程英语英文回答:As a courier, the entire process of delivering packages involves several key steps. It all starts with receiving the package at the distribution center. This is where all the packages are sorted and organized based on their destination. Each package is then assigned a tracking number to ensure it can be easily located throughout the delivery process.Once the packages are sorted, they are loaded onto delivery trucks and drivers set out on their routes. As a courier, I always make sure to double-check the addresses and contact information to ensure smooth delivery. Sometimes, customers may request special delivery instructions, such as leaving the package at a specific location or with a neighbor. It's important to payattention to these details to provide excellent customer service.During the delivery process, I often encounter various challenges, such as traffic delays, difficult-to-find addresses, or even inclement weather. However, I always strive to deliver packages on time and with a smile. Communication is key in these situations, whether it's updating the customer on any delays or coordinating with the distribution center for support.Once all the packages have been successfully delivered, I make sure to update the system with delivery confirmation and any relevant notes about the delivery. This helps keep track of all the packages and ensures that customers can easily access information about their deliveries.Overall, working as a courier involves a lot of responsibility and attention to detail. It's important to be organized, efficient, and customer-oriented to provide the best delivery experience possible.中文回答:作为一个快递员,送货的整个流程涉及到几个关键步骤。
客房送餐服务流程英文对话
客房送餐服务流程英文对话Guest: Hello, I would like to order some food for deliveryto my room.Receptionist: Of course, sir. We have an extensive menu available for room service. May I have your room number and name, please?Guest: Certainly, it's Room 405 and my name is John Smith.Receptionist: Thank you, Mr. Smith. Could you please let me know your order?Guest: Yes, I would like to start with a Caesar salad for appetizer, followed by a medium-rare steak with mashed potatoes and steamed vegetables for the main course. And for dessert,I'll have a slice of chocolate cake.Receptionist: Sounds delicious, Mr. Smith. May I confirmyour order? You would like a Caesar salad, a medium-rare steak with mashed potatoes and steamed vegetables, and a slice of chocolate cake for dessert, correct?Guest: That's correct.Receptionist: Perfect. Would you like any beverages withyour meal?Guest: Yes, I'll have a bottle of still water and a glass of red wine.Receptionist: Great. Your order will be delivered to your room within 30 minutes. Is there anything else I can assist you with?Guest: No, that's all. Thank you.Guest: Thank you. Goodbye.Thirty minutes later...Room Service Staff: Good evening, Mr. Smith. I have your order of a Caesar salad, a medium-rare steak with mashed potatoes and steamed vegetables, a slice of chocolate cake, a bottle of still water, and a glass of red wine.Room Service Staff: Here is your Caesar salad. Enjoy.Guest: Thank you.Room Service Staff: And here is your main course, a medium-rare steak with mashed potatoes and steamed vegetables. Enjoy your meal.Guest: It looks delicious. Thank you.Guest: Perfect. Thank you.Room Service Staff: Lastly, here is your bottle of still water and a glass of red wine. Enjoy your meal, Mr. Smith.Guest: Thank you very much.Guest: Thank you. Goodbye.After finishing the meal...Room Service Staff: Certainly, sir. We'll be there shortly to clear the plates.A few minutes later...Room Service Staff: Here to collect the plates, sir.Guest: Thank you.Guest: No, that's all. Thank you for the great service.Room Service Staff: It was our pleasure, sir. Have a wonderful day.Guest: Thank you. Goodbye.Room Service Staff: Goodbye, sir.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.Request for Express Mail Service shall be made on the Request for EMS Form, which can be obtained from the Finance Department.
申请邮政快递服务应填写邮政快递申请表,此表可从财务部申领。
月底,由前厅部指定一位员工核对邮差送来的费用清单与发票是否相符;收据丢失必须进行调查并由责任人承担相关费用。由前厅部员工填写费用申请表并同邮差送来的费用清单、收据及签字批准的邮政快递申请表一起交给收入审计员确认,然后交应付会计付款。
2.The following essential details shall be recorded:
申请表上应填写下述内容:
2.1Person Sending the EMS寄件人
Name of the requested personnel
申请人姓名
Destination
邮寄终点
Reason for EMS
在为申请人邮寄前,已签批的邮政快递申请表应先交给商务中心文员。
5.The Business Centre clerk is responsible to prepare a Daily Charge Summary with separated totals for House-use and Guest-use. The Summary should be sent to the Income Auditor daily, together with the approved request forms and copy of the EMS Receipts.
A: Policy政策
为酒店内部各部门提供快递服务。
To provide the courier service for all internal departments.
B: Purpose目的
满足酒店内部各部门快递服务的需求,并使酒店快递邮件及时发出。
To satisfy all the express service needs for hotel internal departments, andensure the express delivery all will be timely.
邮寄目的
Date/time reson Receiving the EMS收件人
Name
姓名
Company
公司
3.The Express Mail Request Form shall be signed by the person making the request and the Department Head, and then it should be approved by the General Manager or Director of Finance & Business Support.
邮政快递申请表先由申请人和部门经理签名,然后交总经理或财务总监批准。
4.The approved EMS Request shall be given to the Business Centre clerk prior to dispatching the mail for the requested personnel.
商务中心文员负责编制日费用汇总表,并分别统计自用量和客用量。每天,费用汇总表应同签批后的申请表、邮政快递收发票复印件一起交给收入审计员。
6.At the end of the month, a designated staff from the Front Office should reconcile the statement from the courier against the receipts; any missing receipt must be investigated and will be paid by the concerned staff. A Payment Requisition along with the couriers’ statement, receipts and approved Express Mail Request forms should be prepared by the Front Office staff and forward to the Income Auditor for verification and then passed to Payable for payment.