梦游天姥吟留别上课

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

梦游天姥吟留别
1.海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。

翻译:航海的人谈起瀛洲,(大海)烟波渺茫,(瀛洲)实在难以找到;
越地的人谈起天姥山,它在云霞忽明忽暗时可以看到。

注释:(瀛洲:古代传说的东海三座仙山之一,另两座叫蓬莱、方丈。

烟涛:波涛渺茫,远看像烟雾笼罩的样子。

微茫:景象模糊不清。

信:确实。

越人:指浙江一带的人。

或:有时。

睹:看到。


明确:用瀛洲衬托天姥山。

瀛洲烟涛微茫表现天姥山的神秘美妙
天姥云霞明灭
2.天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。

天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。

翻译:天姥山直插云霄遮住天空,山势高过五岳,遮掩了赤城。

那高达四万八千丈的天台山,面对着天姥山,就好像要拜倒在它的东南面一样。

注释:(横:遮住。

拔:超出。

五岳:东岳泰山,西岳华山,中岳嵩山,北岳恒山,南岳衡山。

掩:遮蔽。

赤城:和“天台(tāi)”都是山名,在今浙江天台北部。

此:天姥山。

欲:好像要。

倾:倾倒,拜倒。


明确:运用夸张手法,用五岳、赤城和天台衬托了天姥的雄峻巍峨、高峻、雄伟,表现了作者神游天姥的强烈愿望。

“横”“拔”“掩”三个动词不仅写出了天姥山的外形,
而且赋予强烈的气势和动态感,为下文写梦游做了铺垫。

(诗人梦游的是天姥山,却先写瀛洲、五岳、天台山等,有何用?一是以“烟涛微茫”的瀛洲之难求衬托天姥山的可寻,使诗歌一开始就带有神奇色彩。

二是把天姥山和五岳、天台山等进行对比,突
出天姥山的高峻、雄奇。


3.我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。

翻译:我想凭借越人的话梦游吴越,一夜之间就飞过洒满月光的镜湖。

注释:因:依据。

之:指代前段越人的话。

镜湖:又名鉴湖,在浙江绍兴。

明确:这两句为过渡句,承上启下,由现实转入梦境。

既交代“梦”的缘由,也点明“梦”之所向。

“飞”字,形容速度之快,表现了诗人梦游天姥山的急切兴奋和轻松愉快的心情。

一夜之间飞过镜湖,且有明月相伴相随,这些都是“非梦”难以实现的。

4.湖月照我影,送我至剡溪。

谢公宿处今尚在,禄水荡漾清猿啼。

翻译:湖光月色照耀着我的身影,送我到美丽的刻溪。

谢灵运住宿过的地方现在还在,清清的溪水荡漾,岸边的猿猴发出凄清的啼叫声。

注释:因:依据。

之:指代前段越人的话。

镜湖:又名鉴湖,在浙江绍兴。

至:到。

剡(shàn)
溪:水名,在浙江峰(shèng)州南面。

谢公:南朝诗人谢灵运。

他喜欢游山,在游天姥山时,曾在剡溪住宿。

渌:清澈。

清:这里是凄清的意思。

明确:入梦第一景:(月夜)飞度镜湖——(寂静清幽)清幽雅致。

“照”“送”二字,将月亮拟人化,月光与人如影随形,人与自然和谐一体。

梦境的第一个层次,写梦至溪的情景。

驾长风,披月光,越镜湖,抵测溪,来到当年谢灵运留宿处,
5.脚著谢公屐,身登青云梯。

半壁见海日,空中闻天鸡。

翻译:我脚上穿着谢灵远当年穿的那种木履,亲自登上直上云霄梯的山路。

在半山腰就看见从海上升起的太阳,还听到半空中天鸡报晓的啼叫。

注释:谢公屐(jī):谢灵运(穿的那种)木屐。

《南史·谢灵运传》记载:谢灵运游山,必到幽深高峻的地方,他各有一种特制的木屐,屐底装有活动的齿,上山时去掉前齿,保留后齿;下山时去掉后齿,保留前齿。

屐,以木被作底,上面有带子,形状像拖鞋。

青云梯;指直上云司的山路。

半璧;半山腰。

天鸡:古代传说,东南有桃都山。

山上有裸大树,树枝绵延三千里,树上栖有天鸡,每当太阳初升。

照到这棵树上,天鸡就叫起来,天下的鸡也都眼着它叫。

明确:谢灵运是南北朝时期著名的山水诗人,李白借写谢灵运来写自己,表示自己要效仿谢灵运寄情山水、鄙弃世俗。

入梦第二景:(清晨)半壁日出——雄奇壮观。

“著”“登”动作的连写,可看出诗人迫不及待登山的轻捷情态。

到达半山时,眼看海上日出,耳闻天鸡鸣叫,诗人心情是愉悦的。

写梦登天姥山的景象如同一幅神奇的画面,是梦中特有的境界。

有驻足半山,远望海上红日升空、听闻天鸡高唱的辽远空旷阔大的意境美。

“半壁见海日”运用夸张的手法,写出了天姥山的高峻。

6.千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。

熊咆龙吟殷岩泉。

栗深林兮惊层巅。

云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。

翻译:岩石千折百转,山路弯弯曲曲,方向不定,不知道拐了多少个弯。

(我)迷恋着山花,依倚着怪石,不觉天色已经晚了。

熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响。

使深林战栗,使层巅震惊。

黑云沉沉啊好像要下雨,水波摇动啊升起了烟雾。

注释:千岩:重叠的山岩。

万转:山路弯曲不断。

暝;天黑、夜晚。

殷(yǐn):这里用作动词,震响。

栗:使……战栗。

层巅:山顶。

青青:黑沉沉的。

澹澹:水波摇动的样子。

明确:“殷”字在这里用作动词,意为震动。

入梦第三景:(傍晚)山中奇景——神奇迷离。

写幽深的峰峦中所见的惊险神奇的境界,这是梦游的重点。

“千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝”写白天的游程,正当游赏极乐时,夜幕忽然降临,出现了可怕的景象:熊咆哮,龙吟啸,岩泉为之震荡,深林为之战栗,峰巅为之震惊。

浓云欲雨,流水腾烟。

不但有生命的熊与龙以咆、吟表达情感,就连深林、层巅也要战梁、震惊,声势何等浩大。

这里描写了一幅昏暗恍惚、神奇迷离之景。

这里采用了楚辞句法,不仅使节奏发生变化,而且使读者联想起楚辞的风格,增添了浪漫主义的色彩。

7.列缺霹雳,丘峦崩摧。

洞天石扉,訇然中开。

青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。

霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。

虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。

翻译:电闪雷鸣,山峦崩塌。

仙府的石门,匐的一声从中间打开。

整个天空广阔无边,望不见底,日月照耀着金银筑成的宫阙。

(神仙们)穿着彩虹做的衣裳乘着风,云里的神仙纷纷降下来。

老虎弹奏琴瑟,鸾鸟驾着车,仙人们排列着,像麻一样多得数不清。

注释:列缺:指闪电。

列,通“裂”,分裂。

缺,指云的缝隙。

电光从云中决裂而出,故称“列缺”。

霹雳:疾雷声。

丘峦:山峦。

洞天:道家称仙人住的洞府,洞中别有天地,故称“洞天”。

扉:门扇。

旬(hōng)然:形容声音很大。

青冥:天空。

金银:金银筑成的宫阙,指神仙居住的地方。

霓:虹的一种,雨天产生的虹分为两种:主虹、副虹。

主虹外红内紫;副虹在主虹外侧,内红外紫,称之为霓。

云之君:云里的神仙。

鼓:弹奏。

瑟:古代弦乐器的一种。

鸾回车:鸾鸟驾着车。

回,回旋、运转。

明确:用四字句写电闪雷鸣,山崩石裂,洞府石门,訇然中开。

于是,诗人把幻想推向以霓裳为衣,以风为马,纷纷飞下的仙人。

老虎鼓瑟,鸾鸟拉车,神仙之多,犹如乱麻。

这是梦游的高潮。

想象在一片迷蒙之中,突然霹雳闪电大作,山峦崩裂,通向神仙洞府的石门打开。

“匐然”表现出神仙洞府的石门打开时惊天动地的气势。

在石门打开以前,诗人极力铺叙昏暗恍惚的色彩和惊天动地的声响,而石门打开以后,景象是一片光辉灿烂,壮丽非凡。

这样,前
者就对后者起了烘托的作用,在诗的气势上形成了一个由低沉到高昂的波澜。

入梦第四景:(夜晚)神仙登场——壮丽辉煌。

仙境的光明、辉煌、欢乐,让人心驰神往。

诗写到这里,梦境达到了最高点,诗人的幻想也达到了极致。

(1)诗人通过奇谪瑰丽的想象,以超越尘俗的意象,创造了一个神奇壮丽的洞天仙境。

(2)梦中仙境象征作者追求的理想境界。

写仙境的美妙是为了反村现实的丑恶,写自己对神仙世界的向往正是为了表明对黑暗现实的厌恶。

8.忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。

惟觉时之枕席,失向来之烟霞。

翻译:我的魂魄忽然惊动,猛然惊醒起来,坐起身长叹。

醒来的时候身边
只有睡过的枕席,刚才(梦中)所见的烟雾云霞消失了。

注释:悸;心惊。

恍:恍然,猛然。

嗟(jiē):感叹。

惟:只有。

觉(jué)时;醒
时。

向来:原来。

烟霞:指前面所写的仙境。

明确:一个“忽”字将诗人从绚烂缤纷的仙界拉回到现实。

诗人刚才还在与众仙共舞,突然间回到现实社会。

写梦醒情状。

诗人惊醒回到现实,不禁长叹,觉得枕边缭绕仙气的烟雾顿然消失。

“忽”“恍”“惟”“失”等把诗人的失落、惆怅表现得淋漓尽致。

“恍惊起而长嗟”生动地描摹出诗人梦醒后不知所处、怅然若失的情状。

“惟觉时之枕席,失向来之烟霞”这两句诗是说,无论梦境多么美妙,终归要醒来,梦中的一切顿时破灭。

一方面,这反映李白有人生如梦的消极情绪。

李白在政治遭受挫折的情况下,对人生有些消极,是可以理解的。

另一方面,李白表达的是:梦破灭后,最终还是躺在枕席上。

就是说,要回到现实,不能在梦中过日子。

因此,李白人生态度的基调还是积极向上的。

登上天姥山之后见到景象:海日、花、石、熊咆龙吟、云、水;“迷”“倚”“忽”等词表现了诗人为天姥胜景所陶醉,乐而忘返。

洞天仙境特点:富丽堂皇、热闹非凡、令人神往、神仙众多。

描绘这样的仙境,表现了诗人极度兴奋愉快的心情。

“长”“惟”“失”反映了诗人从梦中惊醒后面对着现实时的无限哀痛。

梦中仙境象征作者追求的理想境界。

写仙境的美妙是为了反衬现实的丑恶。

写自己对神仙世界的向往正是为了表明对黑暗现实的厌恶。

小结:诗人向读者展示了梦中四景。

一方面从时间、角度、方位、感觉等方面描绘天姥山的高峻、雄伟和奇特,另一方面描绘金碧辉煌、壮丽无比的天上宫阙。

9.世间行乐亦如此,古来万事东流水。

翻译:人世间快乐的事也像这样虚幻,自古以来许多事情(像)
东流的水一样(一去不复返)。

注释:此:指梦游天姥山。

明确:诗人从梦中醒来,一时难以接受现实,禁不住发出快乐短暂、时光无情、世事无常的悲叹。

“古来万事东流水”中包含着诗人对人生的深沉的感慨,流露出诗人的消极情绪。

这两句诗是诗人在当时社会里陷入重重矛盾后无可奈何的自我解脱。

诗人流露出的是人生如梦的虚无伤感和逃避现实的消极思想。

10.别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。

翻译:与东鲁的诸君告别,什么时候才能回来?暂且把我的白鹿放在青青的山崖间,等到要走的时候就骑上它去访问名山。

注释:君:指东鲁的朋友。

何:什么。

且:暂且。

白鹿:传说中神仙或隐士多骑白鹿。

须:
等待。

明确:回扣诗题“吟留别”,回答朋友“何时还”的问语。

诗人要通过游访名山以保持自己的独立人格,归来之日遥遥无期矣。

“且放”二句,是诗人向东鲁诸公表明心迹:对当时的黑暗势力,绝不妥协。

一问一答,其中蕴含诗人的隐逸之志。

11安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜?
翻译:怎么能低头弯腰去伺候权贵,使我不能够喜笑颜开?
注释:摧眉折腰:低头弯腰,即卑躬屈膝。

摧眉,低眉。

事:伺候。

开心颜:心情愉快,露出笑容。

明确:最后两句是全诗的主旨句,起画龙点睛、卒章显志的作用,表现出了诗人对权贵的鄙夷和不肯趋炎附势的品格。

(1)这两句诗表现了李白敢于向权贵挑战、蔑视权贵、追求个性自由的性格。

(2)它是全诗的诗眼。

因为本诗主体虽然是写梦境,写幻想世界,目的却是衬托现实世界的丑恶,表现诗人在现实世界的失意和碰壁及对现实的不满。

因此这两句诗与本诗意旨是
统一的。

板书
入梦之由——越人语天姥(现实)天姥可睹,高大雄峻——向往
月夜渡湖(月夜)——(寂静)清幽雅致
梦游半壁日出(清晨)——雄奇壮32观
梦游天姥天姥山中奇景(傍晚)——神奇迷离蔑视权贵、傲岸不屈、追求自由(梦境)神仙世界(夜晚)——壮丽辉煌
吟留别
惊梦长叹——不得开心颜(现实)
补充:2.探讨“梦游之景”部分。

“我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。

”这两句是过渡句,承上启下。

“梦”字点题,既交代了“梦”的所由,也申述了“梦”之所向。

接着便写梦境。

诗人在月光照耀下,一夜飞到了剡溪,清水荡漾,山猿啼鸣,景象清幽,这是第一梦景,这里是古诗人谢灵运住宿的地方。

于是,穿上谢公特制的登山木展,登临连接青云的石阶,在半山腰观日出,又听到天空的天鸡叫,景色壮观,令人心醉。

这就点明了梦游的时间是从月夜到拂晓,景色由清幽到壮美,此为第二梦景。

再用“千岩”“迷花”两句概括清早到傍晚的一天的路程。

诗人一整天畅游在千岩万岭、奇花异石的天姥山上,目不暇接,流连忘返。

一个“忽”字,表明诗人纵情山水,留恋奇花,浑然不知“暝”之已至的游兴。

这幽美之景可称第三梦景。

夜幕降临了,诗人梦游中的所感是“熊咆龙吟”“栗深林兮惊层巅”;天气也急剧变化,“云青青兮欲雨”“水澹澹兮生烟”,多么令人恐怖啊!这是梦景之四。

突然间,电闪雷鸣,山峦崩裂,轰隆一声,通向神仙居所的洞府石门打开了。

在那一望无际的青色透明的天空中,日月的光辉照耀着金银的楼台。

这里先后使用四字短句与七字对句,极力铺叙昏暗恍惚的景色和惊天动地的响声,把洞天石门打开的雄伟之势,充分表达出来,为神仙们的出场拉开序幕。

紧接着,神仙们都“霓衣”“风马”而至,老虎为他们奏乐,鸾鸟为他们驾车,浩浩荡荡,其乐融融。

凡此种种,一个富丽堂皇,光明一片,济济一堂,相敬相爱,雍雍穆穆的极乐世界就呈现于我们眼前了。

这便是诗人梦寐以求的乐土,当然就成了梦游中的高潮。

可惜,一觉醒来,梦景消失。

诗人苦闷犹存,只得回到人间。

归纳整理
1 识记字音
鸾回车(luán) 石扉(fēi) 瀛洲(yíng) 天姥(mǔ) 向天横(héng) 剡溪(shàn) 渌水(lù)
谢公屐(jī) 倚石(yǐ) 殷岩泉(yǐn) 水澹澹(dàn) 霹雳(pī lì) 訇然(hōng)
2 通假字
列缺霹雳,丘峦崩摧(列,同“裂”,分裂)
3 古今异义
烟涛微茫信难求(古义:实在。

今义:指书信,信息等)
云霞明灭或可睹(古义:暗。

今义:使熄灭;灭亡;消亡)
势拔五岳掩赤城(古义:超出。

今义:抽出;挑选;夺取)
4 一词多义
列缺霹雳(动词,同“裂”,分裂)
列仙之人兮列如麻(动词,列队)
欲我欲因之梦吴越(动词,想要,希望)
云青青兮欲雨(副词,将要,快要)
身登青云梯(动词,攀登)
登轼而望之(动词,登上)
登五谷丰登(动词,庄稼成熟)
五子登科(动词,考中)
迷花倚石忽已瞑(动词,不注意,不重视)
忽忽魂悸以魄动(副词,忽然)
世间行乐亦如此(动词,在此是“享受”的意思)
行须行即骑访名山(动词,行走)
古来万事东流水(名词,事情)
事安能摧眉折腰事权贵(动词,侍奉)
惊栗深林兮惊层巅(使动用法,使……震惊)
恍惊起而长嗟(动词,惊醒)
5 词类活用
(1)名词的活用
对此欲倒东南倾(方位名词作状语,表示动作行为“倾”的趋向,向东南)
云青青兮欲雨(名词作动词,下雨)
洞天石扉,訇然中开(方位名词作状语,从中间)
虎鼓瑟兮鸾回车(名词作动词,弹奏)
古来万事东流水(方位名词作状语,表示动作的方向,向东)
安能摧眉折腰事权贵(名词作动词,侍奉)
(2)动词的活用
栗深林兮惊层巅(动词的使动用法,栗,使……战栗;惊,使……震惊)
6 文化常识
折腰:弯腰行礼。

也指屈身事人。

如“安能摧眉折腰事权贵”。

后来引申为“倾倒”,如“江山如此多娇,引无数英雄竞折腰”。

衣裳(cháng):古时上曰衣,下曰裳。

古人最早下身穿的是一种类似裙子的“裳”。

相关文档
最新文档