Mutual NDA - PDS 博格华纳双方保密协议翻译

合集下载

双边保密协议(NDA)模板_中英双语

双边保密协议(NDA)模板_中英双语

Mutual Confidentiality Agreement相互保密协议between本协议由Name[address]hereinafter referred to as PARTNER以下简称合作方and与公司名地址hereinafter referred to as 公司简称以下简称XXX签订。

Subject of discussion (“Purpose”):讨论主题(“目的”):…………………………………Whereas, the Parties intend to enhance their commercial relationship relating to the purpose as stipulated above. Whereas, during the commercial relationship it will be necessary for each party to disclose to the other party information of a confidential or proprietary nature.鉴于,双方计划加强双方之间关于上述目的的商业关系。

在商业关系存续期间,各方皆有必要向另一方披露保密或专有信息。

Therefore the parties hereby agree to the following terms and conditions governing the exchange of such information:因此,双方同意下列条件和条款适用于信息的交换:1. Proprietary Information专有信息1.1 "Proprietary Information" shall be all information of a proprietary nature which is disclosed by one party or on its behalf (the "Disclosing Party") to the other party or any of its employees or agents (the "Receiving Party") orally, in writing, or by drawings or inspection of parts or equipment, by demonstrating or in any other form, including, but not limited to samples, materials, articles, drawings, technical data or know-how relating to a party’s research, products, product ideas, services, inventions, manufacturing processes, software programs, production techniques, purchasing, accounting, assembly, distribution, engineering, marketing, merchandising and/or sales, etc. of theDisclosing Party. If the Proprietary Information is embodied in tangible material (including without limitation, software, hardware, drawings, graphs, charts, disks, tapes, prototypes and samples) it shall be labeled as “Proprietary” or “Confidential”.“专有信息”应指由一方或代表一方(“披露方”)以口头、书面,或零件或设备的绘图或验收,演示或其他任何方式披露给另一方或其任何职员或代理人(“接收方”)的具有专有性的所有信息,包括但不限于属于披露方的与其研究、产品、产品创意、服务、发明、制造工序、软件程序、生产工艺、采购、记账、组装、配送、工程、市场、推销和/或销售等相关的样品、材料、商品、图纸、技术信息或专有技术等。

双方保密协中英文版

双方保密协中英文版

双方保密协议考虑到国际惯例和国际合作,本保密协议条款以英文版本为准,中文版本仅供国内合作伙伴参考。

本保密协议于2004年___月___日在__________签署,签署双方为:1. 目的:双方本着双赢的目的有意向建立业务合作关系,各方都将向对方透露一些希望对方保密的机密信息,为此特签订本保密协议。

2. 机密信息定义:机密信息指双方向对方直接或间接透露的任何被定义为“保密”、“所有权”或类似名称的信息,可以是书面的、口头的或实物(包括但不局限于文件、照片、样本、设备等)。

机密信息包括(但不局限于)技术数据、商业秘密和技巧诀窍,包括(但不局限于)研究、产品计划、产品、服务、供应商、客户和客户名单、价格和成本、市场、软件、开发、发明、实验记录、过程、配方、工艺、设计、图纸、工程、硬件配置信息、市场推广、许可、财务、预算以及其他商业信息。

机密信息还包括相关第三方透露的信息。

然而,机密信息不包括以下方面的信息:(1) 在签订本协议之前众所周知的或通过公开途径可得到的信息;(2) 签订本协议之后变成众所周知的或可通过公开途径自然得到的信息;(3) 在签订本协议之前有文件和记录能证明对方已拥有此机密信息的;(4) 在没有违反与第三方的保密协议的前提下从第三方获得的有关信息;(5) 有文件和记录证明对方没有使用所透露的机密信息而独立开发的信息;(6) 对方根据司法需要提供的机密信息,对方在提供机密信息之前必须书面通知机密信息拥有者并向相关司法部门获得不被公开使用的保护。

3. 不使用和不泄露协定:双方同意仅使用机密信息用于评估和讨论双方潜在的合作关系。

双方同意不泄露机密信息给第三方或无关雇员,除非这些雇员需要此机密信息用于评估和讨论双方潜在的合作关系。

双方都同意不对对方的机密信息搞逆转工程,不反汇编或反编译原型、软件或其他实物。

4. 机密信息保护:双方同意尽最大的努力保护对方提供的机密信息,避免机密信息的泄露和未授权使用。

NDA保密协议中英文

NDA保密协议中英文

CONFINDENTIALITY AGREEMENTFOR XXX CO., LTD.上海恒润数码影像科技有限公司保密协议This CONFIDENTIALITY AGREEMENT is made and effective on the [ ] day of [ ], 2006 by and between XXX CO., LTD. (hereinafter referred to as OWNER) and someone who was transmitted the proprietary information by OWNER (hereinafter called RECIPIENT).本保密协议由XXX有限公司(以下简称“所有方”)与保密信息的接受方(以下简称“接受方”),于2006年[ ]月[ ]日共同签署。

OWNER:Legal Representative:Address:所有方:法定代表人:地址:RECIPIENT:Legal Representative:Address:接受方:法定代表人:地址:Both OWNER and RECIPIENT agree as follows:所有方与接受方达成如下协议:1. Confidential Information保密信息1.1 OWNER’s Confidential Information is any information which OWNER identifies asconfidential and delivers to RECIPIENT orally, in writing or by any other media, or allows RECIPIENT to observe at OWNER’s facilities which relates to OWNER’s business, including but not limited to drawings, specifications, production schedules, marketing, application, test data, manufacturing lines, processes, machine tools, samples or the like with the following exceptions:本协议所称保密信息指:所有方认为应当保密的通过口头、书面或者其他媒体途径披露给接受方,或者由接受方利用所有方的设备亲自获取的,与所有方业务有关的所有信息,包括但不限于:图纸、规格、生产计划、市场、申请书、文本数据、生产流程、工艺、设备工具、样品及其他类似信息,但以下情况中获得的信息除外:a) Information that is explicitly approved for release by OWNER所有方明确公开的信息b) Information that was already known by RECIPIENT, as shown by RECIPIENT’s writtenrecords, prior to receiving the information from OWNER or is given to RECIPIENT by a third party through no wrongful act on the part of RECIPIENT or the third party.在所有方向接受方披露之前,披露方的书面记录中已经显示的信息,或者由第三方通过合法途径获得并以合法方式披露给接受方的信息;c) Information that is known or available to the general public.众所周知的信息。

共同保密协议中英文对照版

共同保密协议中英文对照版

中文:共同保密协议ABC公司(以下称为ABC),其总部设于—,与XYZ(以下称为XYZ),其总部设于—,鉴于本协议的共同契约条款,谨达成如下协议:1.在协议双方有关策略性联盟(此后称为“主题事项事项”)的磋商问题上,本协议一方可以在保密的基础上向另一方披露其专有资讯(此后称为“资讯”),披露方可以认为该等资讯具有专有性,因为披露方是在协议双方内部披露了该资讯,或因为披露方在接受“资讯”的同时已经承担了为“资讯”继续保密的义务,或由于其它的原因。

2.当被视为专有的“资讯”以载体的形式被提供时,披露方须以对“资讯”进行标记的方式,指出该资讯的专有性或机密性,或者把该资讯的传布局限在协议所规定的范围里。

当“资讯”被口头提供时,提供方在披露的同时,应明确声明其专有性或机密性,或者把该资讯的传布限制在协议规定范围里,或者,事后立即书面确认该资讯的专有性和机密性。

此外,该协议之实体和条款,双方就“主题事项事项”所进行磋商的事实和内容以及相关“主题事项事项”的通信都被将认为具有专有性。

3.关于该协议所披露的“资讯”,获披露“资讯”的一方,其职员及其附属公司的职员应该做到:a.对该资讯保密,其采取的谨慎程度不少于披露方为保护其不愿披露的专有机密资讯所采取的谨慎程度,并且,在任何情况下,以合理的谨慎程度进行保密。

b.把资讯的披露范围仅仅局限于董事会、公司高级职员、职员和/或有必要知道的代理/顾问,不得将资讯披露给其他任何人。

c.建议获披露该“资讯”之人士履行对该资讯的保密义务。

d.仅仅将该资讯用于有关“主题事项事项”的通信和磋商上,除此以外使用该资讯必须经双方书面同意。

4.获披露“资讯”一方想要将“资讯”披露给非附属的顾问和代理,必须首先经由“资讯”原本披露方的书面认可,并且与该顾问和代理签署有关保密协议,其形式必须为“资讯”原本披露方所满意。

5.“资讯”应被视为资讯披露方的财产,一旦该方要求,另一方应以载体的形式把所有“资讯”归还给披露方,或者按照资讯披露方的指示销毁该资讯。

保密协议的中英对照

保密协议的中英对照

中文名称:保密协议英文名称:Confidentiality Agreement甲方(保密方):[甲方全称]地址:[甲方地址]乙方(接收方):[乙方全称]地址:[乙方地址]鉴于:1. 甲方拥有一定的商业秘密、技术秘密和其他保密信息,需要得到保护。

2. 乙方因业务需要,可能接触到甲方的上述保密信息。

3. 甲乙双方本着平等互利的原则,就保密事项达成如下协议:第一条保密内容1.1 本协议所称的保密信息包括但不限于以下内容:- 甲方公司的商业秘密、技术秘密、经营策略、财务数据、客户信息、产品研发信息、市场信息等;- 甲方公司的任何文件、资料、数据、样品、软件、图纸、设计等;- 甲方公司的任何未公开的会议记录、讨论稿、规划书、报告等;- 任何甲方认为属于保密信息的内容。

第二条保密义务2.1 乙方在知晓或接触甲方保密信息后,应承担以下保密义务:- 未经甲方书面同意,不得向任何第三方披露、使用或泄露甲方保密信息;- 不得利用甲方保密信息从事任何违反法律法规或损害甲方利益的活动;- 不得复制、传播或以任何形式复制甲方保密信息;- 不得将甲方保密信息用于任何非本协议约定的目的。

第三条保密期限3.1 本协议的保密期限自协议签订之日起至[保密期限]年止。

第四条违约责任4.1 如乙方违反本协议的保密义务,导致甲方保密信息泄露或遭受损失,乙方应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的一切损失。

第五条其他5.1 本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

5.2 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。

甲方(保密方):(签章)法定代表人:(签名)日期:乙方(接收方):(签章)法定代表人:(签名)日期:---Confidentiality AgreementParty A (Confidential Party): [Full Name of Party A]Address: [Address of Party A]Party B (Recipient Party): [Full Name of Party B]Address: [Address of Party B]Whereas:1. Party A has certain commercial secrets, technical secrets, and other confidential information that needs to be protected.2. Party B may have access to Party A's confidential information due to business needs.3. Party A and Party B, in accordance with the principle of equality and mutual benefit, have reached the following agreement:Article 1 Confidential Information1.1 The confidential information referred to in this Agreement includes but is not limited to the following:- Party A's commercial secrets, technical secrets, business strategies, financial data, customer information, product development information, market information, etc.;- Any documents, materials, data, samples, software, drawings, designs, etc. of Party A;- Any unpublicized meeting minutes, discussion drafts, plans, reports, etc. of Party A;- Any information that Party A deems as confidential.Article 2 Confidential Obligations2.1 After Party B becomes aware of or accesses Party A's confidential information, Party B shall assume the following confidentiality obligations:- Without the written consent of Party A, Party B shall not disclose, use, or leak Party A's confidential information to any third party;- Party B shall not use Party A's confidential information for any activities that violate laws and regulations or harm Party A's interests;- Party B shall not copy, disseminate, or reproduce Party A's confidential information in any form;- Party B shall not use Party A's confidential information for any purpose not agreed upon in this Agreement.Article 3 Confidentiality Period3.1 The confidentiality period of this Agreement shall be [Confidentiality Period] years from the date of this Agreement.Article 4 Liability for Breach4.1 If Party B violates the confidentiality obligations of this Agreement, resulting in the leakage of Party A's confidential information or causing Party A losses, Party B shall bear the corresponding legal liability and compensate Party A for all losses incurred.Article 5 Other5.1 The conclusion, performance, interpretation, and dispute resolution of this Agreement shall be governed by the laws of the People's Republic of China.5.2 This Agreement is executed in two copies, each copy being held by Party A and Party B. This Agreement shall come into effect upon the signature and seal。

保密协议中英对照

保密协议中英对照

TUANBO HAOMAI (TIANJIN) SPORTS& CULTURE DEVELOPMENT CO.,LTDNON-DISCLOSURE AGREEMENT保密协议This Non-Disclosure Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of the later of the two signature dates below by and between and _________________.本保密协议(以下称“协议”)自与_________________签订之日起生效。

IN CONSIDERATION OF THE MUTUAL PROMISES AND COVENANTS CONTAINED IN THIS AGREEMENT AND THE MUTUAL DISCLOSURE OF CONFIDENTIAL INFORMATION, THE PARTIES HERETO AGREE AS FOLLOWS:以本协议的双方相互承诺和保证以及双方不(对外)公开保密信息为对价,双方约定如下:1. Definition of Confidential Information and Exclusions. 保密信息的定义及除外条款(a)"Confidential Information" means nonpublic information that a party to this Agreement (“Disclosing Party”) designates as being confidential to the party that receives such information (“Receiving Party”) or wh ich, under the circumstances surrounding disclosure ought to be treated as confidential by the Receiving Party. "Confidential Information" includes, without limitation, information in tangible or intangible form relating to and/or including all business, technical, and financial information (including, without limitation, specific customer requirements, customer and potential customer lists, marketing and promotional information, trade secret, copyright, and trademark information, and information concerning a party’s employees, agents, divisions, practices, policies, operations, and pricing information), as well as information received from others that Disclosing Party is obligated to treat as confidential. Except as otherwise indicated in this Agreement, the term “Disclosing Party” also includes all Affiliates of the Disclosing Party and, except as otherwise indicated, the term “Receiving Party” also includes all Affiliates of the Receiving Party. An “Affiliate” means any person, partnership, joint venture, corporation or other form of enterprise, domestic or foreign, including but not limited to subsidiaries, that directly or indirectly, control, are controlled by, or are under common control with a party.(a)“保密信息”意为本协议的一方(以下称“公开方”)向接收此等信息的一方(以下称“接收方”)指明信息为机密的非公开的信息,或应被接收方视为机密信息的信息。

保密协议(中英对照)---实例1_MUTUAL NON-DISCLOSURE AGREEMENT

保密协议(中英对照)---实例1_MUTUAL NON-DISCLOSURE AGREEMENT

保密协议(中英对照)---实例1核心提示:Confidential information refers to data and information with respect to relevant businesses and technologies, whether in written or other forms, that have been disclosed by either Party A or Party B to the other party with ……甲方:XX信息发展股份有限公司Party A: XX Co., Ltd.乙方Party B:鉴于Whereas:甲乙双方正在就进行会谈或合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。

Exchanging of relevant business and technological information is required for the ongoing business discussions or cooperation between Party A and Party B with respect to ,this agreement is entered into by and between Party A and Party B through friendly consultations and under the principle of mutual benefit and joint development.第一条保密资料的定义Article One Definition of Confidential Information甲乙双方中任何一方披露给对方的明确标注或指明是“保密资料”的相关业务和技术方面的书面或其它形式的资料和信息(简称:保密资料),但不包括下述资料和信息:Confidential information refers to data and information with respect to relevant businesses and technologies,whether in written or other forms,that have been disclosed by either Party A or Party B to the other party with clear label or designation of “confidential information”(hereinafter referred to as “confidential information”),excluding the following data and information:1、已经或将公布于众的资料,但不包括甲乙双方或其代表违反本协议规定未经授权所披露的;1.Information that is already or to be make public available,except those disclosed by either Party A or Party B or their representatives in violation of this agreement and without authorization;2、在任何一方向接受方披露前已为该方知悉的非保密性资料;2. Non-confidential information that has come to the attention of the receiving party before the disclosure of the other party;3、任何一方提供的非保密资料,接受方在披露这些资料前不知此资料提供者(第三方)已经与本协议下的非保密资料提供方订立过有约束力的保密协议,且接受方有理由认为资料披露者未被禁止向接受方提供该资料。

NDA保密协议中英文

NDA保密协议中英文

MUTUALNON-DISCLOSUREAGREEMENT保密协议This Mutual Non-Disclosure Agreement(this“Agreement”)entered into this___________by and betweenNamea company,Address(Hereinafter referred to as the"Company")AndNamea Chinese company,Address(Hereinafter referred to as the"Participant").Company and Participant are each a disclosing Party ("Discloser") and a receiving Party ("Recipient") under this Agreement, and collectively the “Parties”本保密协议(以下通称本“协议”)由Name ,一家公司,地址为:Address (以下通称“公司”) 与name ,一家中国公司,地址为:(以下通称“参与者”) 年月日签订。

公司与参与者互为本协议下的披露方与接受方,以下通称协议双方。

WITNESSETH兹证明:WHEREAS each of Company and the Participant possess certain proprietary valuable and confidential information and technology; and 鉴于,公司与参与者均拥有某些专有的、有经济价值且秘密的信息和技术;WHEREAS the Parties desire to enter into discussions for the purpose of evaluating the possibility of cooperation in China and for such other purposes as the Parties may agree in writing 鉴于,协议双方为探求在中国境内合作的可能性以及协议双方书面同意的其他目的拟进行商谈;WHEREAS in order to determine their interest in entering into such a business transaction, the Parties wish to exchange or to provide one another with access to their respective “Confidential Information” (as defined below), without undermining its confidential nature and economic value;鉴于,为确定各自在合作交易中的利益,在不破坏其机密性和经济价值的前提下,协议双方愿意相互交换或向对方提供各自拥有的保密信息(定义见下文);NOW THEREFORE, in consideration of the mutual undertakings and promises herein, the parties hereto hereby agree as follows: 因此,基于如下相互的保证和承诺,协议双方达成如下条款:1. Confidential Information保密信息 1.1 The term "Confidential Information" means any and all information and know-how of a proprietary, private, secret or confidential nature, in whatever form, that relates to the business, financial condition, technology and/or products of the Discloser, its customers, potential customers, suppliers or potential suppliers, provided or disclosed to the Recipient by the Discloser, or any on its behalf, or which otherwise becomes known to the Recipient, whether or not marked or otherwise designated as “confidential”, “proprietary”or with any other legend indicating its proprietary nature. By way of illustration and not limitation, Confidential Information includes all forms and types of financial, business, technical, including but not limited to specifications, designs, techniques, processes, procedures, methods, compilations, inventions and developments, products, samples, algorithms, computer programs (whether as source code or object code), data, marketing and customer information, vendor information, personalinformation, projections, plans and reports, and any other data, documentation, or information related thereto, as well as improvements thereof, whether in tangible or intangible form, and whether or not stored, compiled or memorialized in any media or in writing, including information disclosed as a result of any visitation, consultation or information disclosed by Parties to this Agreement or other parties on their behalf such as consultants, clients, suppliers and customers, etc. The Discloser shall determine in its sole discretion what information and materials it shall disclose to the Recipient. 1.1 “保密信息”是指任何及所有专有的、私有的、秘密的或机密性质的,无论以何种形式,与披露方及其客户、潜在客户、供应商或潜在供应商的业务、财务状况、技术和/或产品相关的资料和技术。

机密契约NDA(中英文)

机密契约NDA(中英文)

机密契约NDA(中英文)机密契约 NDA (中英文)一、背景本机密契约(以下简称"契约")由以下的签约各方(以下简称"双方")订立并同意遵守以下条款和条件:甲方:[___名称]地址:[地址]联系方式:[联系方式]乙方:[___名称]地址:[地址]联系方式:[联系方式]二、定义在本契约中,以下定义适用于所有条款和条件:1."机密信息" 指任何非公开的、商业敏感的信息,包括但不限于商业计划、客户名单、产品开发信息等。

2."接收方" 指接收机密信息的一方。

3."披露方" 指向接收方提供机密信息的一方。

三、保密义务1.接收方理解并同意,机密信息是披露方的财产,并承诺采取必要的措施保护机密信息的保密性,包括但不限于:- 将机密信息视为商业秘密,不向任何第三方披露;- 仅限于需要知道机密信息的公司员工披露;- 采取合理的物理和电子安全措施,防止机密信息泄漏。

2.接收方保证不将机密信息用于任何商业目的,除非双方通过书面协议正式达成相关的商业合作。

四、保密期限本契约的保密期限自签订之日起生效,直至以下两种情况之一发生:1.经披露方书面同意解除保密义务;2.经法律要求或法院命令,解除保密义务。

在解除保密义务后,接收方应立即停止使用机密信息,并如披露方要求,无条件地将机密信息归还披露方或销毁机密信息的副本。

五、争议解决本契约的解释、执行和争议解决均应适用中华人民共和国的法律。

如发生争议,双方应首先通过友好协商解决。

若协商不成,双方同意将争议提交到适当的法院进行解决。

本契约一式两份,双方各执一份,并自签署之日起生效。

甲方签名:日期:乙方签名:日期:。

NDA(Eng)保密协议书英文版

NDA(Eng)保密协议书英文版

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载NDA(Eng)保密协议书英文版甲方:___________________乙方:___________________日期:___________________This Non-Disclosure Agreement (this Agreement" )s entered into this [day] day of [month], [year] by and between [company name of Party A], a company organized under the laws of [registered country of Party A] with its principal place of business at [registered address of Party A] ( [Party A] "), and [company name of Party B], a company organized under the laws of [registered country of Party B] with its principal place of business at [registered address of Party B] ( [Party B] "). [Party A] is a disclosing party ( Discloser") and [Party B] is a receiving party ( Recipient" ) under this Agreement, and collectively the " PartiesWITNESSETHWHEREAS [Party A] and [Party B] desire to enter into discussions for the purpose of [purpose] (the Purpose" ); andWHEREAS in order to implement the Purpose [Party A] needs to provide [Party B] with access to [PartyA] 's a Confidential Information " (as defined below)NOW THEREFORE , in consideration of the mutual benefits, undertakings and promises herein, the Parties hereby agree as follows:1. Definitions1.1 For the purpose of this Agreement, the term Confidential Information " means any and all information and know-how of a private, secret or confidential nature, in whatever form, that relates to the business, financial condition, technology and/or products of the Discloser, its Affiliates, employees, customers, suppliers, or potential customers or suppliers, provided or disclosed to the Recipient or which becomes known to the Recipient, whether or not marked or otherwise designated as a confidential ”,"proprietary or with any other legend indicating its proprietary nature. By way of illustration and not limitation, Confidential Information includes all forms and types of financial, business, scientific, technical, or engineering information and know-how, including but not limited to specifications, prototypes, designs, techniques, processes, procedures, methods, compilations, inventions and developments, products, equipment, samples, algorithms, computer programs (whether as source code or object code), data, marketing and customer information, vendor information, personal information, projections, plans and reports, and any other data, documentation, or information related thereto, as well as improvements thereof, whether in tangible or intangible form, and whether or not stored, compiled or memorialized in any media or in writing, including information disclosed as a result of any visitation, consultation or information disclosed by Parties to this agreement or other parties on their behalf such as consultants, clients, suppliers and customers, etc.1.2 Confidential Information shall not include information or any matter that the Recipient can demonstrate by reasonable and tangible evidence that: (a) was already known to the Recipient prior to its disclosure pursuant to this Agreement; or (b) has become a part of the public knowledge without a breach of this Agreement by the Recipient; or (c) the Discloser has explicitly approved the Recipient to disclose to third party; or (d) was independently developed by the Recipient thereafter without reference to or use of the Confidential Information; or (e) shall have been lawfully received by the Recipient from another person or entity having no confidentiality obligation to the Discloser or its Affiliates.1.3 For the purpose of this Agreement, Affiliate"" shall mean an entity controlled by, controlling or under common control with a party. For the purpose of this definition, the term a control means the possession, directly or indirectly, of more than 50% of the voting stock of the controlled entity, or the power to direct, or cause the direction of the management and policy of the controlled entity.2. Obligations of the RecipientRecipient shall treat all Confidential Information of the Discloser as strictly confidential and secure, and:(a) Shall not, without the express prior written consent of the Discloser, exploit or make use, directly or indirectly, and/or copy, duplicate or reproduce such Confidential Information, for any other purpose other than for the Purpose;(b) Shall refrain, either by itself or through any third party, from analyzing or attempting to analyze the Confidential Information or any part of it, including by way of disassembly, decompiling or reverse engineering anysamples, prototypes, software or other tangible objects, in order to determine the composition, design or specifications thereof;(c) Shall protect and safeguard the Confidential Information against any unauthorized use, disclosure, transfer or publication with at least the same degree of care as it uses for its own confidential or proprietary information, but in no event with less than reasonable care;(d) Shall not use any Confidential Information to compete or obtain any competitive or other advantage with respect to the Discloser;(e) Shall restrict disclosure of the Confidential Information to those directors, officers, employees or representatives of itself or of its Affiliates who clearly have a need-to-know such Confidential Information, and then only to the extent of such need-to-know for implementing the Purpose;(f) Shall assume full responsibility for enforcing this Agreement and shall take appropriate measures with all persons acting on its behalf to insure that such persons are bound by a like covenant of confidentiality, and informing such persons that such Confidential Information shall not be disclosed except as provided herein;(g) Shall both during this Agreement and after its termination keep secret and/or confidential and not (except as authorized or required for the purposes of this Agreement) use or disclose or attempt to use or disclose to any person or third party the Confidential Information;(h) Shall notify Discloser upon discovery of any unauthorized use or disclosure of the Confidential Information and take reasonable steps to regain possession of the Confidential Information and prevent further unauthorized actions or other breach of this Agreement; and(i) Shall indemnify Discloser and its Affiliates, employees, customers, suppliers andpotential customers against all losses suffered as a result of Recipient 's breach of its obligations underthis Agreement.3. No Rights or Licenses GrantedThe disclosure of the Confidential Information pursuant to this Agreement shall not grant the Recipient any express or implied license or right in such Confidential Information, including without limitation any right or license to any patent, trademark, copyright, trade secret, moral right or any other right recognized by any law or regulation of any jurisdiction worldwide (collectively, " Intellectual Property IDiscloser and/or its licensors are and shall remain the owners of all Intellectual Property Rights in any Confidential Information, to be used by the Recipient only for the Purpose. The Recipient agrees that it shall not remove or otherwise alter any of the Discloser's trademarks, logos, copyright notices or other proprietary notices or indicia, if any, fixed or attached to the Confidential Information or any part thereof.4. Return of Confidential InformationUnless otherwise required by applicable law or regulation, the Recipient shall destroy or return to the Discloser immediately upon its request all copies of the Confidential Information, without retaining copies thereof, and in either case shall certify in writing within thirty (30) days of receiving such a request, its compliance with the terms of this provision.5. No ObligationNeither this Agreement nor the disclosure or receipt of Confidential Information shall constitute or imply any obligation or intention by either party to make any purchase or sale or otherwise enter into any other business relationship with the other party.6. WarrantyThe disclosure of any Confidential Information by the Discloser shall not constitute any other representation or warranty, including regarding the accuracy of the same. In the event of Recipient disclosing the Confidential Information toa third party, the Recipient shall be solely liable for claims of such third party who relies on accuracy of the Confidential Information and suffers loss or damage, and shall ndemnify and defend the Discloser from third party claims .7. SurvivalUnless otherwise agreed in writing by both parties, the obligations of confidentiality hereunder with respect to all Confidential Information shall survive the termination or expiration of this Agreement, shall be binding upon the Parties and their respective Affiliates or successors and shall continue until such Confidential Information is no longer considered as Confidential Information or has become public knowledge or is in public domain.8. Associated Companies or Subsidiaries8.1 The references to [Party A], [Party B], Discloser and/or Recipient herein shall where the context permits include all or any of its Affiliate, Associated Companies or Subsidiaries.8.2 The references to [Party A], [Party B], Discloser and/or Recipient herein shall, except where the context renders it absurd or impossible, include its successors in title and personal representatives, by and against whom this Agreement shall be enforceable as if they had been originally named as parties.9. Entire AgreementThis Agreement shall constitute the full and entire agreement between the Parties with respect to the confidentiality and non-disclosure of the Confidential Information and shall supersede any and all prior or contemporaneous agreements and understandings relating thereto. No change, modification, or addition to any provision of this Agreement shall be binding unless made in writing and executed by the duly authorized representatives of both Parties. This Agreement may not be assigned by either party without the prior consent in writing of the other party.10. SeverabilityIf a competent court holds that (i) any of the provisions contained in this Agreement is for any reason excessively broad with regard to time, geographic scope or activity, that provision shall be construed in a manner to enable it to be enforced to the maximum extent compatible with applicable law; (ii) any provision in this Agreement is void or unenforceable, such determination shall not affect the validity or enforceability of any other term or provision.11. No PublicationNeither party shall disclose, publicize or advertise in any manner the discussions or negotiations contemplated by the Agreement without the prior written consent of the other party, except as may be required by law.12. Compelled DisclosureIn the event that the Recipient becomes legally compelled to disclose any of the Confidential Information, it will provide the Discloser with prompt notice thereof so that the Discloser may seek a protective order or other appropriate remedy against the disclosure, and in any event will limit the disclosure to the greatest extent reasonably possible under the circumstances.13. NoticesAll notices made under this Agreement shall be in writing and shall be deemed to have delivered (a) on the date personally delivered, or (b) when notices sent by electronic mail reach the electronic mail system of the other party, or (c) when sent via facsimile and acknowledged receipt by the other party, or (d) when sent by registered post and acknowledged receipt by the other party, or, when sent by ordinary post, the business day following the date of postal stamp. The abovementioned delivery should be made according to the addresses or facsimile number specified in this Agreement or to such other addresses, electronic mail addresses or facsimile numbers of which such party shall have given notice in accordance with this clause.14. RemedyEach party acknowledges that a breach of this Agreement would cause the Discloser irreparable harm which monetary damages will be insufficient to remedy. Accordingly, the Discloser, as the case may be, in addition to any other remedies available at law, shall be entitled to specific performance, injunctive or other equitable relief as a remedy for any such breach.15. TerminationThis Agreement shall continue in force from the date hereof until terminated by mutual consent or by either party by giving to the other not less than 3 months ' prior notice.16. Governing Law and JurisdictionThe interpretation construction and effect of this Agreement shall be governed and construed in all respects in accordance with the laws of the People ' s Republic of Chii n di the parties hereby submit to the jurisdiction of thecourt(s) where the Discloser is located.17. EffectThis Agreement shall be effective the date first written above. This Agreement may be executed in counterpart, both of which together will constitute one and the same instrument.IN WITNESS WHEREOF the parties have executed this Agreement as of the date first written above.For and on behalf of [Company name of Party A] [signature]By: ___________________ Title: ________________ For and on behalf of [Company name of Party B] [signature]By: __________________ Title: _______________【本文档内容可以自由复制内容或自由编辑修改内容期待你的好评和关注,我们将会做得更好】。

NDA(中英对照版)

NDA(中英对照版)

MUTUAL NONDISCLOSURE AND CONFIDENTIALITY AGREEMENT相互保密协议Party A: 甲方:Party B: 乙方:Whereas: 鉴于:Exchanging of relevant business and technological information is required for the ongoing business discussions or cooperation between Party A and Party B with respect to , this agreement is entered into by and between Party A and Party B through friendly consultations and under the principle of mutual benefit and joint development. 甲乙双方正在就进行会谈或合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。

1. Definition of Confidential Information 1. 保密资料的定义Confidential information refers to data and information with respect to relevant businesses and technologies, whether in written or other forms, that have been disclosed by either Party A or Party B to the other party with clear label or designation of “confidential information"(hereinafter referred to as “confidential information"), excluding the following data and information:甲乙双方中任何一方披露给对方的明确标注或指明是“保密资料”的相关业务和技术方面的书面或其它形式的资料和信息(简称:保密资料),但不包括下述资料和信息:(1)Information that is already or to be make public available, except those disclosed by either Party A or Party B or their representatives in violation of this agreement and without authorization; (1) 已经或将公布于众的资料,但不包括甲乙双方或其代表违反本协议规定未经授权所披露的;(2)Non-confidential information that has come to the attention of thereceiving party before the disclosure of the other party;(2) 在任何一方向接受方披露前已为该方知悉的非保密性资料;(3)Non-confidential information offered by either party, before the disclosure of which the receiving party is not informed of the fact that the provider of this information (a third party) has signed a binding confidentiality agreement with the party disclosing the non-confidential information under this agreement, and the receiving party may reasonably presume that the information discloser is not forbidden to offer the information to the receiving party. (3) 任何一方提供的非保密资料,接受方在披露这些资料前不知此资料提供者(第三方)已经与本协议下的非保密资料提供方订立过有约束力的保密协议,且接受方有理由认为资料披露者未被禁止向接受方提供该资料。

MNDA(Eng)双方保密协议7篇

MNDA(Eng)双方保密协议7篇

MNDA(Eng)双方保密协议7篇篇1Mutual Non-Disclosure AgreementEffective Date: [Insert Effective Date]Party A:[Insert Party A Name][Insert Party A Address][Insert Party A Contact Information]Party B:[Insert Party B Name][Insert Party B Address][Insert Party B Contact Information]INTRODUCTIONThe parties hereto recognize the value of their respective confidential information and the need to protect suchinformation from unauthorized disclosure. Accordingly, the parties hereby agree to the following confidentiality provisions:1. DEFINITIONSFor the purpose of this Agreement, the following terms shall have the following meanings:1.2. Disclosing Party: shall mean the party disclosing Confidential Information to the other party.1.3. Recipient: shall mean the party to whom Confidential Information is disclosed by the Disclosing Party.1.4. Non-Disclosure Agreement: shall mean this Mutual Non-Disclosure Agreement between the parties hereto.2. CONFIDENTIALITY OBLIGATIONS2.1. Confidentiality: Each party shall hold all Confidential Information disclosed to it by the other party in strict confidence and shall not disclose such information to any third party without the prior written consent of the disclosing party. Each party shall use at least the same degree of care to protect the confidentiality of the other party’s Confidential Information as it uses to protect its own confidential information of a similar nature.2.2. Exceptions: The obligations of confidentiality set forth in this Agreement shall not apply to any information that: (i) is or becomes public knowledge through no fault of the recipient; (ii) is already known to the recipient prior to disclosure; (iii) is received from a third party who has a right to disclose such information; or (iv) is independently developed by the recipient without reference to or use of the disclosing party’s Confidential Information.2.3. Return of Confidential Information: Upon termination or expiration of this Agreement, each party shall return or destroy all Confidential Information disclosed to it by the other party, including all copies thereof, unless otherwise agreed upon in writing by the parties hereto.3. PERMITTED USES OF CONFIDENTIAL INFORMATIONEach party may use the other party’s Confidential Information solely for the purpose of evaluating and discussing a possible business relationship between the parties and for no other purpose whatsoever. Neither party shall use any Confidential Information for any other purpose whatsoever, including but not limited to, developing, manufacturing, marketing, or selling any product or service competitive with anyproduct or service disclosed by the disclosing party in its Confidential Information.4. REMEDIES FOR BREACHIn the event that either party breaches any of the provisions of this Agreement, the non-breaching party shall be entitled to seek injunctive relief to prevent such breach and to recover any and all damages sustained as a result of such breach, including but not limited to, actual damages, lost profits, and reasonable attorney’s fees and costs.5. TERM AND TERMINATIONThis Agreement shall become effective upon the date first written above and shall continue in effect until terminated by either party hereto upon written notice to the other party hereto. Notwithstanding such termination, however, any and all obligations assumed by either party hereto shall survive termination of this Agreement and shall continue in full force and effect indefinitely.6. MISCELLANEOUS6.1. Binding Effect: This Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of the parties hereto and their respective successors and assigns.6.2. Assignment: Neither party shall assign its rights or obligations under this Agreement without the prior written consent of the other party hereto. Any attempted assignment in violation of this provision shall be null and void.6.3. Governing Law: This Agreement篇2Mutual Non-Disclosure AgreementEffective Date: [Insert Date]Party A:[Name of Party A][Address of Party A][Contact Information of Party A]Party B:[Name of Party B][Address of Party B][Contact Information of Party B]I. IntroductionThis Mutual Non-Disclosure Agreement (the "Agreement") is entered into by and between Party A and Party B (collectively, the "Parties"). The Agreement is intended to protect the confidential information of each Party from unauthorized disclosure to the other Party.II. Definitions1. Confidential Information: For the purposes of this Agreement, "Confidential Information" means any and all information disclosed by a Party to the other Party, whether orally, in writing, or in any other form, that is designated as confidential or proprietary, or that reasonably should be understood to be confidential or proprietary. Confidential Information includes, but is not limited to, business plans, strategies, financial information, customer lists, product designs, and technical data.2. Disclosure: "Disclosure" means any transfer of Confidential Information, whether by direct or indirect means, including but not limited to written documents, oral communication, or electronic transmission.3. Non-Disclosure: "Non-Disclosure" means the obligation to refrain from disclosing Confidential Information to any third party without the prior written consent of the disclosing Party.III. Scope of Agreement1. Confidential Information: Each Party hereby acknowledges that all Confidential Information disclosed by the other Party is confidential and proprietary to that Party. Each Party shall protect the confidentiality of all Confidential Information disclosed to it by the other Party in accordance with the terms of this Agreement.2. Non-Disclosure: Each Party agrees that it shall not disclose any Confidential Information of the other Party to any third party without the prior written consent of the disclosing Party. This non-disclosure obligation shall survive any termination or expiration of this Agreement.3. Exceptions: The non-disclosure obligation set forth in this Agreement shall not apply to any information that: (i) is in the public domain at the time of disclosure; (ii) becomes public domain after disclosure through no fault of the receiving Party; (iii) is already known to the receiving Party at the time of disclosure; or (iv) is disclosed with the written consent of the disclosing Party.IV. Exceptions to Non-Disclosure1. Legal Proceedings: Each Party may disclose Confidential Information of the other Party in response to a valid subpoena, court order, or other legal process provided that the disclosing Party promptly notifies the other Party in writing of such disclosure and cooperates with the other Party in seeking to limit or prevent such disclosure.2. Government Requests: Each Party may disclose Confidential Information of the other Party to a government agency or law enforcement authority if required by law or regulation or if necessary to comply with a valid legal process. The disclosing Party shall promptly notify the other Party in writing of such disclosure.3. Merger or Acquisition: In the event that a Party is acquired by or merges with another entity, all Confidential Information disclosed by the other Party shall continue to be held in confidence and shall not be disclosed by the acquiring or merging entity without the prior written consent of the disclosing Party.V. Remedies for Breach1. Injunctive Relief: Each Party acknowledges that a breach of this Agreement by the other Party would cause irreparable harm and that monetary damages alone would not be an adequateremedy for such breach. Accordingly, each Party shall be entitled to seek injunctive relief against any actual or threatened breach of this Agreement by the other Party without being required to post a bond or other security.2. Specific Performance: Each Party shall be entitled to specific performance of all obligations under this Agreement by the other Party and shall not be required to show that monetary damages have resulted from a breach of this Agreement.3. Cumulative Remedies: The remedies provided in this Agreement are cumulative and are not exclusive of any other remedies that may be available to a Party at law or in equity.VI. Miscellaneous1. Assignment: This Agreement is not assignable by either Party without the prior written consent of the other Party. Any attempted assignment in violation of this provision shall be void and have no effect.2. Amendment: This Agreement may be amended or modified only by a written agreement signed by both Parties.3. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire agreement between the Parties with respect to its subject matterand supersedes all prior agreements, understandings, and representations between the篇3本协议由以下双方签订:1. [甲方公司名称](“甲方”),其注册地址为:[甲方公司注册地址],和其代表[甲方代表姓名];以及2. [乙方公司名称](“乙方”),其注册地址为:[乙方公司注册地址],和其代表[乙方代表姓名]。

保密协议翻译2024年

保密协议翻译2024年

保密协议翻译2024年Confidentiality AgreementTitle: Confidentiality Agreement 2024Parties Involved:Discloser (Party A): _______________________Address: _______________________Legal Representative: _______________________Position: _______________________Recipient (Party B): _______________________Address: _______________________Legal Representative: _______________________Position: _______________________Preamble:WHEREAS, Party A and Party B are entering into a collaborative relationship for the Project known as "_______________________"; and WHEREAS, Party A desires to disclose certain confidential and proprietary information to Party B for the purpose of the collaboration; andWHEREAS, both parties recognize the importance of protecting such confidential information from unauthorized disclosure.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contained herein, the parties agree as follows:Article 1: Definition of Confidential Information1.1 "Confidential Information" shall mean any non-public information disclosed by Party A to Party B during the course of the collaboration, including but not limited to trade secrets, business strategies, customer lists, financial data, and technical know-how.1.2 Confidential Information shall not include information that:a) Is already known to the public at the time of disclosure;b) Becomes publicly known through no fault of Party B;c) Was in Party B's possession prior to disclosure;d) Is independently developed by Party B without use of Party A's Confidential Information.Article 2: Use of Confidential Information2.1 Party B agrees to use the Confidential Information solely for the purpose of "_______________________" and for no other purpose.2.2 Party B shall take all reasonable measures to protect the Confidential Information from disclosure, misuse, or acquisition by unauthorized third parties.Article 3: Disclosure of Confidential Information3.1 Party A shall have the right to determine what information constitutes Confidential Information and may update the scope of such information from time to time.3.2 Upon disclosure, Party A shall clearly identify the information as Confidential Information and specify the duration of confidentiality.Article 4: Duration of Confidentiality4.1 The period of confidentiality shall commence from the date of this Agreement and continue until "_______________________".4.2 The obligations of confidentiality shall survive the termination of the collaboration for any reason.Article 5: Return or Destruction of Confidential Information5.1 Upon completion of the collaboration or at the request of Party A, Party B shall return all documents and materials containing Confidential Information to Party A or destroy them as directed by PartyA.5.2 Party B shall provide written certification to Party A evidencing the return or destruction of the Confidential Information.Article 6: Breach of Agreement6.1 In the event Party B breaches any term of this Agreement, PartyB shall pay liquidated damages to Party A in the amount of"_______________________".6.2 The payment of liquidated damages shall not excuse Party B from any other legal liabilities arising from the breach.Article 7: Governing Law and Dispute Resolution7.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of "_______________________".7.2 Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through friendly negotiation. Should negotiation fail, either party may submit the dispute to"_______________________" for resolution.Article 8: Miscellaneous8.1 Any amendments or supplements to this Agreement shall be madein writing and shall be effective upon signature and seal by the authorized representatives of both parties.8.2 This Agreement is executed in two counterparts, each of which shall be deemed an original, and both of which together shall constitute one and the same instrument.Execution:Party A (Seal): _______________________Authorized Representative (Signature): _______________________Date: _______________________Party B (Seal): _______________________Authorized Representative (Signature): _______________________Date: _______________________[Note: This Agreement is a sample text, and specific terms shouldbe adjusted and perfected according to actual circumstances.] [End of Text]Article 9: Annexes9.1. The annexes to this Agreement are integral parts hereof and have the same legal effect as the main text of the Agreement.9.2. The annexes include, but are not limited to:a) A detailed list of the Confidential Information;b) Proof of identity of the authorized representatives of both parties;c) Proof of qualification of both parties;d) Records of receipt and return or destruction of the Confidential Information confirmed by both parties.Annex List:Annex I: Detailed list of the Confidential Information;Annex II: Proof of identity of Party A's authorized representative;Annex III: Proof of identity of Party B's authorized representative;Annex IV: Proof of qualification of Party A;Annex V: Records of receipt of the Confidential Information confirmed by Party B;Annex VI: Records of return or destruction of the Confidential Information confirmed by Party B.II. Breach of Conduct and Determination:10.1. Breach of conduct includes, but is not limited to:a) Unauthorized disclosure, use, or allowing a third party to use the Confidential Information by Party B without the written consent of Party A;b) Failure of Party B to return or destroy the Confidential Information as required by Party A;c) Any other breach of the terms of this Agreement by Party B.10.2. The determination of a breach shall be made by mutual agreement of both parties or in accordance with relevant laws and judicial decisions.III. Legal Terms and Definitions:11.1. "Confidential Information" refers to the non-public information disclosed by Party A to Party B during the collaboration.11.2. "Discloser" refers to Party A, the original holder of the Confidential Information.11.3. "Recipient" refers to Party B, the receiver of the Confidential Information.11.4. "Breach of Agreement" refers to the legal responsibilities arising from the violation of the terms of this Agreement, including but not limited to the payment of liquidated damages and compensation for losses.IV. Problems Encountered During Execution and Solutions:12.1. If there is an issue with the definition of Confidential Information during the execution of this Agreement, both parties should first resolve it through negotiation; if negotiation fails, a third-party professional institution may be requested to make an appraisal.12.2. If Party B violates the obligation of confidentiality, PartyA has the right to demand that PartyB immediately cease the breach and take remedial measures, such as paying liquidated damages and compensating for losses.12.3. In case of disclosure of Confidential Information due to force majeure, both parties should resolve it through negotiation according to the actual situation, and may request judicial intervention if necessary.V. All Application Scenarios:13.1. This Agreement applies to the protection of all Confidential Information during the collaboration between Party A and Party B.13.2. Before disclosing Confidential Information, Party A should clearly inform Party B of the confidentiality level and duration of the Confidential Information.13.3. After receiving the Confidential Information, Party B should keep it properly and use and handle the Confidential Informationstrictly according to the requirements of Party A.13.4. Both parties should regularly check the protection measures of the Confidential Information during the collaboration to ensure its security.[Note: This Agreement is a sample text, and specific terms should be adjusted and perfected according to actual circumstances.] [End of Text]。

NDA互相保密协议

NDA互相保密协议

NDA互相保密协议NDA互相保密协议1. 引言本文档为互相保密协议(Non-Disclosure Agreement,简称NDA)。

本协议旨在明确参与方之间的保密约定,以确保双方在合作过程中的机密信息得到妥善保护。

2. 协议范围本协议适用于参与方在任何合作形式下(包括但不限于合同、项目等)交换涉及到商业机密的信息时。

3. 定义- 参与方:指与本协议有关的各方,包括但不限于公司、个人等。

- 机密信息:指协议双方在合作过程中交换的非公开信息,包括但不限于技术资料、商业计划、市场分析、客户信息等。

- 保密期限:指机密信息的保密期限,合作双方协商确定。

4. 保密义务4.1 保密责任双方同意确保机密信息的保密,承诺不对任何第三方透露或利用该信息,除非获得对方明确书面授权。

4.2 合理措施双方同意通过合理的措施保护机密信息的安全,包括但不限于以下措施:- 限制机密信息的访问范围,仅允许授权人员了解和使用机密信息。

- 建立安全措施以防止机密信息的泄露、损坏或遗失。

- 保护机密信息的存储、传输和处理过程,防止未经授权的获取。

- 在机密信息披露时,加以明确标记,以便接受方了解其机密性。

4.3 例外情况本协议不限制以下情况下的信息披露:- 根据法律、法规、法院判决或政府机关命令的要求进行披露。

- 经双方同意书面授权的信息披露。

5. 保密期限和终止保密期限由双方协商确定,并在协议中明确规定。

协议终止后,双方仍然有义务保守机密信息的秘密。

6. 违约责任当一方违反本协议的保密义务时,另一方可以采取法律手段维护自己的权益,并有权要求赔偿因泄露机密信息而导致的损失。

7. 适用法律和争议解决本协议适用于签订地法律的解释。

对于因本协议引起的任何争议,双方应通过友好协商解决;如果协商不能解决,争议应提交有管辖权的法院处理。

8. 附加条款本协议的任何修改、补充或放弃应以书面形式经双方签署生效。

9. 生效与终止本协议自签署之日起生效,并在协议期满、终止或另行解除时终止。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

MUTUAL NONDISCLOSURE AGREEMENT
双方保密协议
BorgWarner PDS (USA) Inc., (简称“BW”) and
博格华纳PDS(美国)公司(“BW”)与
______________________________ of _____________________________ (“SUPPLIER”) are interested in sharing information concerning _________________________________________ (“Discussions”).
______________________ (简称“供应商”)对分享___________________信
息感兴趣(“讨论”)。

In order to facilitate the Discussions, it may be necessary for BW and SUPPLIER to disclose Proprietary Information to each other. Proprietary Information is disclosed and received on the following terms and conditions:
为了便于讨论,BW和供应商可能有必要将专有信息透露给对方。

专有信息须在下列条款和条件
下披露和接收:
1. “Proprietary Information” means all information relating to _____________________
that is disclosed by one party to the other. Proprietary Information does not include information that:
1.“专有信息”指的是所有一方向另一方面透露的与_____________________ 相关的所
有信息。

专有信息不包括:
(a) is or subsequently becomes public knowledge or publicly available through no fault
of the recipient;
已经是或随后将成为公众知识或可公开使用的、收件人没有过错的信息;
(b) the recipient can show was previously known by it at the time of the disclosure;
收件可以证明在信息披露时已经被事先知道的情况;
(c) the recipient lawfully obtains from a third party entitled to disclose it;
接收人合法地从第三方获得披露信息的;
(d) can be shown to have been developed by the recipient independently of the
disclosure by the other party under this Agreement; or
可以证明信息是由接收者独立地从在本协议下的另一方处获悉的;或
(e) is required to be disclosed by law, provided that the party whose information is to
be disclosed is given reasonable notice and opportunity to seek a suitable
protective order or the like to prevent or restrict the disclosure thereof.
法律规定必须披露当事人的信息的,应当正当的通知,并给予机会以寻求适当的保护
命令,以防止或限制信息披露。

2. The recipient shall use the same or similar precautions to prevent the disclosure of the disclosing party’s Proprietary Information to third parties that the recipient uses to prevent the disclosure of its own proprietary information to third parties.
接收方应使用相同或类似的预防措施,防止披露方的专有信息泄露给第三方。

3. The parties shall use the Proprietary Information only for purposes of the Discussions.
各方使用专有信息的目的应仅为讨论。

4. This Agreement may be signed in separate counterparts, each of which will constitute an original, and all of which together will constitute one instrument. A signature transmitted by facsimile, by electronic mail in “portable document format” (“.pdf”) form, or by any other electronic means intended to preserve the original graphic and pictorial appearance of the document, will have the same effect as an original signature on a paper document. Each party is signing this Agreement on the date stated beneath that party's signature. The Agreement will become effective on the date the last party signs it and all obligations created by this Agreement will terminate five (5) years from such date.
本协议可单独签署,每一份都是原件,所有这些讲组成一个文书。

以传真、电子邮件
发送的“便携式文件格式”(“PDF”)的签名件,或任何其他电子手段保存的资料
的原始图形和图像,将与纸质文件上的原始签字具有相同的效力。

每一方签署本协议
时都在该方签字下方签上日期。

本协议自最后一方签字之日起生效,本协议所规定的
所有义务自该日起五年(5)年后终止。

5. No right, immunity, or license of any kind is granted to either party pursuant to this
Agreement under any patent, patent application, or other proprietary right now or
subsequently owned or controlled by the other party.
一方现在或以后拥有或控制的任何专利、专利申请或其他所有权,不得授予本协议中
的另一方。

6. This Agreement shall be subject to and interpreted under the laws of the state of
Michigan, exclusive of its conflict of laws provisions.
本协议应受密歇根州法律的约束和解释,与法律相冲突的条款除外。

Agreed:
BorgWarner PDS (USA) Inc. _________________________
By: _________________________________ By: ______________________________ Printed Printed
Name: ______________________________ Name: ___________________________ Title: _______________________________ Title: _____________________________ Date:_______________________________ Date: _____________________________
GCAxxxxx。

相关文档
最新文档