激振器说明书
打桩机激振器毕业设计说明书

目录第一章前言 (3)1.1桩工机械的分类和发展历程 (3)1.1.1我国桩工机械的发展历程 (3)1.1.2国外桩工机械的发展历程 (4)1.1.3国内外振动打桩机的发展历程 (4)1.2振动打桩机的主要结构和工作原理 (6)1.3振动沉拔桩锤调频调矩技术研究现状 (7)1.3.1单极或两级调矩存在的问题 (7)1.3.2无极调频调矩的意义 (7)1.3.3调频调矩机构研究现状 (7)1.4本课题的提出与主要的研究内容 ..........................................1 0第二章无极调频调矩振动桩锤结构分析 (11)2.1振动桩锤的原理分析....................................................1 12.2振动桩锤稳态特性调节分析..............................................1 12.3振动锤的主要参数的设计计算............................................1 22.3.1激振器振幅.....................................................1 32.3.2激振频率.......................................................1 42.3.3激振力.........................................................1 52.3.4偏心力矩的确定.................................................1 52.3.5振动功率.......................................................1 6第三章振动器的结构设计 (19)3.1 偏心块的设计 (19)3.1.1偏心块材料的选择 (19)3.1.2偏心块的结构设计 (19)3.2 电动机选择 (20)3.3 激振器齿轮设计 (20)3.3.1齿轮的结构形式 (21)3.3.2齿轮的结构设计 (21)3.3.3齿轮的受力分析 (21)3.3.4齿轮强度校核 (22)3.3.5齿轮的结构设计 (23)3.4 主动轴的设计 (24)3.4.1确定主动轴的最小轴径 (24)3.4.2主动轴的结构设计 (25)3.4.3主动轴的强度校核 (26)3.5 从动轴的结构设计 (27)3.5.1确定从动轴的最小轴径 (27)3.5.2从动轴的结构设计... .. (28)3.5.3从动动轴的强度校核... (28)3.6 轴承的选择 (30)3.7 键连接的校核计算 (32)3.8联接螺栓的校核计算 (33)3.9 减振弹簧的设计计算 (33)3.9.1减振弹簧的结构选择... (34)3.9.2选取螺旋弹簧的类型代号.... .. (34)3.9.3选取弹簧的材料.... (34)3.9.4圆柱螺旋弹簧的设计计算.... .. (34)3.10箱体的设计 ..........................................................3 6第四章总结与展望 (39)4.1 论文总结..................................................................3 94.2展望......................................................................3 9第五章心得体会 (40)参考文献 (41)致谢 (42)第一章前言1.1桩工机械的分类和发展历程桩工机械主要用于各种桩基础、地基改良加固、地下连续墙及其它特殊地基基础等工程的施工。
三、激振器资料

磁场产生的方式 支撑弹簧 驱动线圈的阻抗特性 冷却方式 特点:
1、频率范围宽,下限1-10Hz,上限 2、输出加速度波形好 3、输出推力大,易调节和控制 4、操作方便,可实现多种波形振动 5、造价高 上万Hz。
电动式振动台
电动式振动台
电动式振动台--水平滑台系列
电动式振动台--水平滑台系列
电动振动台配置水平滑台可实现三向振动试验。水平 滑台以较小的载体(台面)质量提高了整体负载能力, 能够支撑更大尺寸和更大质量的负载。水平滑台按连接 方式划分为联体式和分体式;按导向方式分为LT和LTB系 列,LT系列为V型导轨导向方式,LTB系列为静压轴承导 向方式。 配置水平滑台的振动系统可分别完成部件或整机的 X、Y和Z方向的振动试验,也可以配合温、湿试验箱形成 复合环境试验系统。 滑板的面积、厚度决定活动系统的质量,也会影响 台面的上限频率
气动零跌落试验台
主要用于考核较大型 产品包装件在移动、
运输及装卸过程中承
受跌落的能力,能轻
易完成各种高度的面、
棱、角跌落试验。
高加速度冲击试验台
加速度冲击试验台是专门 为满足军工、家电等行业 要求而研发的高加速度冲 击试验台,采用跌落原理, 为了增加初速度,采用了 气压反推或者弹簧蓄能, 加速度。对于通过调整充 气压力,可以方便的实现 各种难以实现的高加速度, 台体配备了波形放大器。
电液式振动台
液压振动试验台是一种通过电液伺服阀这一能 量转换和放大装置,将高压液体的能量转换成 作动筒执行机构往复运动的动力试验台,可用 于模拟汽车及零部件、各类建筑及钢结构、航 空航天机电产品在实际环境中所遭受的振动, 从而优化产品结构,节省成本。 它的功能与特点: 1. 实现正弦振动、随机振动、多点激振及冲 击碰撞; 2. 可实现低频振动,并且推力大、防爆,因 此可以应用于模拟地震激励、弹药装填等; 3. 可实现大质量、大尺寸产品的长行程振动 试验。
杰克森 4290 细腻仿真磁振动激发器说明书

4290Calibration Exciter Type 4290 is an electrodynamic vibration exciter designed to vibrate accelerometers or small components at variable frequency in the range 200Hz to 50kHz. This range, with reliable acceleration control up to 30kHz, makes the Calibration Exciter a useful reference device in high frequency vibration work.PRODUCT DATACalibration Exciter — Type 4290Uses and FeaturesUSES r Frequency response recording of accelerometers and other vibrationtransducersFEATURES r Precision control of vibration level with built-in regulatingaccelerometerr Frequency range 200Hz to 50kHzr Small, rigid constructionCalibration Exciter Type 4290The Exciter consists of two separate parts, a cylindrical permanentmagnet and a small compact moving element with built-in control ac-celerometer. When the moving element is placed onto the core of thepermanent magnet, the drive coil is situated in the radial magnetic fieldproduced by the magnet. Suitable suspension is obtained by simplyinserting a disc of foam nylon between the moving element and themagnet core. (This type of floating suspension has no transverse reso-nance in the frequency range of the calibration exciter.)The suspension resonance occurs at 30 to 100Hz. Small dimensions,extreme compactness and rigid construction, give the moving elementan outstandingly high first resonant frequency: above 50kHz. The built-in control accelerometer, which has a mounted resonant frequencyaround 60 to 70kHz, follows exactly the movement of the table, andthe output signal is used to control and monitor the acceleration at thetable surface.The exciter will be driven by a sine/noise generator through a poweramplifier. The maximum force output which is around 3N (0.675lbf)peak is obtained with a power of 2.5W.The acceleration level obtained with a typical 30g accelerometer is ofthe order 1ms–2 (0.1g) which is sufficient for calibration of piezoelectricaccelerometers.The calibration exciter can be used in environmental test chambers ina range from 0 to 80°C (32 to 176°F).Example of UseThe main purpose of the calibration exciter is the automatic plottingof the high frequency response of accelerometers in combination witha Brüel&Kjær Type 3550 Analyzer (with WT8091 software) and a print-er. A measuring set-up is shown in Fig.1. The drive signal is providedby the generator module in the analyzer which covers the frequencyrange 200Hz to 50kHz, and the Power Amplifier Type 2712 (or 2706).The built-in control accelerometer monitors the vibration level and pro-vides a control signal to the analyzer (channel A) via the MicrophonePreamplifier with Adaptor JJ2617. The output signal level from the noise 23Fig.1 Measuring arrangement for the frequency response calibration of accel-erometersFig.2 Frequency response of an accel-erometer with the set-up shown in Fig. 1B P 0201–15HEADQUARTERS:DK-2850Nærum·Denmark·Telephone:+4545800500·Fax:+4545801405·http://www.bk.dk·e-mail:**********Australia (02)9450-2066 · Austria 0043-1-8657400 · Brazil (011)246-8166 · Canada (514)695-82256 · China 1068419625/106843742Czech Republic 02-67021100 · Finland (0)9-229 3021 · France (01)69906900 · Germany 06103/908-5 6 · Hong Kong 25487486 · Hungary (1)2158305Ireland 35318456787 · Italy (02)57604141 · Japan 03-3779-8671 · Republic of Korea (02)3473-06056 · Netherlands (0)30 6039994 · Norway 66904410Poland (0-22)409392 Portugal (1)4711453 · Singapore (65) 275-8816 · Slovak Republic 073789520 · Spain (91)3681000 · Sweden (08)4498600 Switzerland 01/9400909 · Taiwan (02)7139303 · United Kingdom (0181)954-2366 · USA 180******** Local representatives and service organisations worldwide98/04Brüel &Kjær reserves the right to change specifications and accessories without noticeSpecifications 4290FREQUENCY RANGE:200Hz to 50kHzFREQUENCY RESPONSE:(with regulation)200Hz to 20kHz ±1dB200Hz to 30kHz +1–3dB (typical)FIRST PRINCIPAL RESONANCE OF VIBRATING UNIT:50 TO 60kHzPRINCIPAL RESONANCE OF CONTROL ACCELEROMETER:60 to 70kHzRESONANCE OF SUSPENSION:30 to 100HzCONTROL PICK-UP:(individually calibrated)Sensitivity: 0.5 to 0.7mV/ms -2 (5 to 7mV/g)Capacitance: 500 to 700pF including cable DRIVE COIL:Nominal impedance: –50 Ω at 500Hz Max. input: 240mA RMS ATTAINABLE FORCE LEVEL: ~3N (0.675lbf) PeakMASS OF MOVING ELEMENT: 160 to 180g (5.6 to 6.35oz)Compliance with StandardsCE-mark indicates compliance with: EMC Directive and Low Voltage DirectiveSafety EN 61010–1 and IEC 1010–1: Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory useEMC Emission EN 50081–1: Generic emission standard. Residential, commercial and light industry EMC ImmunityEN 50082–2: Generic immunity standard. Industrial environmentOrdering InformationType 4290 Vibration Exciter for Transducer Calibration Includes the following accessories:JP 0145:10–32 to BNC plug adaptor DB 0583:10–32 to 1/8W thread adaptor DB 1425:10–32 to M3 thread adaptorQA 0013:Hexagonal keyYG 0150:10–32 flanged stud YQ 2962:5 × 10–32 studs Instruction Manual。
振动器使用说明书

振动器使用说明书1. 产品简介振动器是一种常见的电子设备,通过震动来产生声音或者震动效果。
本产品具有高音质、强震动效果和易操作性等优点,适用于个人娱乐、音乐表演、体育活动等场合。
2. 安全注意事项- 在使用本产品前,请务必仔细阅读本使用说明书,并按照指示正确地操作。
- 请勿将本产品在高温、潮湿、尘土多的环境下使用,以免影响其正常工作和寿命。
- 避免长时间过度使用本产品,以免对身体造成不适。
- 孩子在使用本产品时需在成年人的监护下进行,并请放置在儿童无法触及的地方。
- 如发现本产品存在异常情况,请立即停止使用并咨询专业人士。
3. 使用方法- 准备:将振动器连接到电源适配器,并确保电源正常接通。
同时,检查振动器的电池电量是否足够。
- 开关机:按下振动器上的电源开关,等待片刻,振动器将开始工作。
再次按下电源开关即可将其关闭。
- 音量调节:通过调整振动器上的音量按钮,可实现音量的增加或减小。
请根据实际需求进行调节。
- 模式选择:振动器上可能配备有多种模式,通过按下模式选择键可以切换不同的模式,以实现不同的音效或振动效果。
- 音效调节:一些振动器还具备音效调节功能,可通过相关按钮进行设置和调整。
- 附件使用:某些振动器可能配备附件,如耳机、连接线等,按照附件使用说明进行正确插拔和连接。
4. 维护保养- 定期清洁:为保证振动器的长期使用寿命和良好的工作效果,请定期清洁振动器表面,可使用轻柔湿布进行擦拭。
- 防尘存放:如长时间不使用,请将振动器存放在防尘袋或器皿中,以免灰尘积累影响其正常工作。
- 避免水浸泡:请勿将振动器浸泡在水中或者将其暴露在湿润的环境中,以免造成损坏。
- 避免摔落:小心使用振动器,避免将其摔落或敲击,以免造成内部零部件松动或损坏。
5. 常见问题解决- 问题1:无法正常启动。
解决方法:请确认电源是否接好,电池电量是否充足,然后重新尝试启动。
- 问题2:音量过小。
解决方法:请检查振动器上的音量设置,或者尝试调整外接设备(如耳机、扬声器)的音量。
80激振器维修说明

激振器维修说明UE80LS专用工具以下为激振器拆卸、组装和安装所必用的工具:1.激振器定位销:用于驱动梁的正确安装,要求数量:2个。
2.水压机:处理量为100-200吨的水压机用来移动和安装轴承、齿轮和轴。
3.缝隙表:用于检测和估计齿轮。
(请参阅图纸SK991)4.轴承安装盘:用于将轴承安装到激振器盒,调整轴向游动。
(请参阅图纸SK870)激振器从驱动梁上的拆卸1.在激振器盒的顶角上安装眼栓。
联上起吊设备。
2.松开激振器固定螺栓,检查起吊设备,检查起吊是否正确。
必要时做调整。
3.卸下激振器固定螺栓,卸下激振器。
将卸下的部件送入工作间已待分解和检测。
激振器安装激振器定位销用于激振器的定位,请参阅图纸HS113-A4-81.安装步骤:1.清洁驱动梁内部和机器外部,以及激振器安装部位。
2.从眼栓处和驱动梁位置起吊激振器。
3.松开位于驱动梁上的激振器螺栓。
4.用定位销定位激振器。
将两个销子对角安装,并将螺丝拧紧到合适程度。
5.移开激振器定位销,安装螺丝代替销子,按要求的扭矩力拧紧所有螺栓。
激振器拆卸说明请参阅图纸BRU 31801.卸下顶部防护罩的固定螺栓(ITEMS 4-5)。
卸下润滑油管,如果安装了角度支撑,也要卸下。
移走防护罩(ITEM 2)和垫圈(ITEM 3)。
2.倾斜激振器,卸下放水塞(ITEMS 8&11),倒出里面的油。
取油样。
3.松开所有飞轮滚固定螺栓(ITEMS 37-39),并从轴上移开。
4.拔下轴,卸下所有飞轮(ITEM 35)。
为重新组装配合记号。
5.从迷宫式密封(ITEM 32)上卸下螺丝(ITEM 33)。
6.卸下轴承防护罩的固定螺丝(ITEM 28,29),并卸下防护罩(ITEM 26).为重新组装配合作记号。
7.从甩油环(ITEM 24)上卸下无头螺丝(ITEM 44)8.从轴上卸下甩油环(ITEM 24)。
必要时,对甩油环套进行加热以方便拆卸。
9.卸下驱动轴组件(长轴)(ITEM 22),旋转激振器的一侧,按要求压制包装。
料斗推力激振器说明书

料斗推力激振器(K D J Z—4型)使用说明书目录1概述 (2)2系统组成 (2)3 技术特点 (2)4 技术参数 (2)5煤斗制作、安装图 (5)6 电气原理图 (6)7操作说明 (6)8 维护与保养 (7)9常见故障与排除方法 (8)1、概述KDJZ-4型料斗激振器是电厂原煤仓、原煤斗振打疏通装置。
料斗推力激振器与断煤信号相连,当发生堵煤、棚煤、断煤现象时,断煤信号启动仓壁振打气锤,压缩空气推动活塞、锤头运动,实现自动振打,锤头产生的振击波使煤斗内的煤发生位移,消除堵塞,使斗内原煤恢复流动,达到疏通清堵的目的。
2、系统组成KD-4型料斗推力激振器,有气缸、PLC控制、过滤及自动排装置、气源等组成。
3、技术特点3.1效率高:一套料斗推力激振器可以替代10个工人的工作效率。
3.2 自动控制:通过断煤信号采集实现自动控制。
3.3击打力量大:击打频率可任意调整。
满足不同煤仓、不同煤质的要求。
3.4仓内无障碍疏通:不占用煤斗内部空间,维修方便,不会造成人为堵煤。
3.5工作原理:电磁阀通过进气管路连接料斗推力激振器的出气管路,通过前气管连接到气缸的一端、通过后气管和快速排气阀连接到气缸的另一端,后气管和快速排气阀之间设有调节阀门;气缸固定在底座上,气缸内的活塞杆连接锤头。
通过电气控制系统实现定时、连续振击。
当电磁阀通电时,压缩空气流入气缸,使其体内压力增高,带动活塞有活塞杆頭高速撞击锤体前端原煤斗外壁(安装防护板)。
当电磁阀停止通电时,压缩空气排出,活塞回复到原始状态,等待下一次的开启。
4、技术参数各主要零部件材质、规格尺寸等实际参数要求应符合设计图纸要求及现场测量后商定。
表2表35、煤斗制作、安装图及激振器结构示意图5.1安装示意图6、电气原理图7、操作说明控制系统采用法国施耐德PLC控制,数据出厂前已设置好,正常运行转换开关打在RUN位置,输入程序时打在STOP位置。
控制箱设有调试及运行转换开关7.1给配电控制箱送电,电源指示灯亮,当转换开关拨至运行档位时,运行开关打到手动位置时,这是控制箱开始工作,下部激振器开始工作6次,然后中部激振器工作1次,在有下部激振器工作3次,在亦中部激振器工作一次,然后上部激振器工作一次,最後下、中,上激振器循序工作工作一次,一次程序总时间为120秒,每工作一次4秒,120秒后自动停止。
新 通用--奥瑞ZDQ型激振器使用说明书revB

奥瑞ZDQ系列激振器使用说明书目录1.产品简介 (3)2.工作原理 (3)3.技术参数 (4)4.接货和存储 (5)5.安装说明 (6)6.加油润滑 (7)7.操作说明 (10)8.维护保养 (10)9.易损件或推荐备件表 (13).保修和服务 (14)1010.1.产品简介ZDQ型激振器是奥瑞公司采用先进技术专业制造的高效往复直线加力箱式激振器,该类激振器采用德国SKF最新研制的专用振动轴承,齿轮箱体精工制作,结构轻、密封好、散热快、不漏油、耐用可靠,性价比高,可高频连续运转,适用于各类振动设备,供货及时,服务周全。
2.工作原理图1是ZDQ型箱式激振器机构图,用来说明激振器的基本工作原理。
箱体内装有主动轴1和从动轴2,轴端各有一对重量相同的不平衡重块4(偏心块),动力带动主动轴回转,通过齿轮对3使从动轴作相对而同步的旋转,利用不平衡重回转时产生的离心惯性力使激振器产生定向激振力。
通过调整偏心块回转速度和配重塞块的数量、位置,以改变不平衡回转重量,来调整激振力和工作力矩的大小。
密封的箱体内加注齿轮油,使齿轮和轴承润滑和散热,保证传动平稳、运行可靠。
图11:主动轴;2:从动轴;3:齿轮对;4:偏心块;5:塞块;6:轴承;7:箱体图2是ZDQ型激振器的力学原理图。
两个相同的偏心块同步异向旋转,在各瞬间位置时,两根轴上所产生的离心惯性力沿X方向的分力总是相互抵消,而沿Y方向的分力总是相互迭加,因此就形成了沿Y方向的往复激振力,依靠这个力驱动筛箱子直线振动。
由图2可看出,当两个偏心块运转到(1)和(3)的位置时,它们所产生的离心惯性力完全迭加,激振力最大;转到(2)和(4)的位置时,它们的离心惯性力完全抵消,激振力为零。
图23.技术参数ZDQ系列激振器技术参数表激振器型号单机功率kw重量kg塞块设置最大激振力N S1S2S3S4S5S6S7S8静态转矩kg.cmZDQ09A27.5160028643323360637614065422045034962544710 ZDQ10A27.5130024252885317033253630378540704530496500ZDQ20A (ZDQ20AS)15(18.5)900(950)1600(2092)1820(2364)2040(2634)2160(2758)2260(2907)2380(3058)2600(3327)2820(3600)309000(395157)ZDQ30A7.55009401090119012401340139014901640179000塞块设置说明:S1——○○○○○○S2——●○○○○●S3——○●○○●○S4——○○●●○○S5——●●○○●●S6——●○●●○●S7——○●●●●○S8——●●●●●●○——偏心块孔中无塞块●——偏心块孔中有塞块塞块设置在各偏心块必须一致。
DJ型系列电磁激振器

DJ-20型电磁激振器一、技术参数1、最大激振力:20Kgf(100Hz)2、工作频率范围:10—1000Hz3、激振器与被激构件间隙:0.5-1(mm)4、激振力波形失真度:小于5%二、结构特点及工作原理1、结构特点:激振器是研究材料结构动态性能特性的测试(频率、谐振频率、振幅的测试)的重要仪器之一。
本厂生产的DJ型系列电磁激振器与电动式激振器、电液式激振器比较,在结构性能方面有以下几个特点:(1)与被激物体间为非接触式,可用于研究旋转或平面运动的结构动态特性。
(2)单位力体积比电动式小,激振力比电动式大,没有附加质量的影响。
(3)频率范围比电液式激振器宽,工作频率为10-1000Hz。
2、DJ型系列电磁激器结构,主要有以下四个部分组成:(1)、激磁线圈:包括直流偏磁绕组二部分,其中Ia为直流偏磁绕组,它使激振器产生一个预置偏磁力,决定激振器的直流工作点,并直接影响激振器的激力的幅值;Id为交流激磁绕组,它使激振器产生一个正弦的交变激振力。
调节激振器交流绕组激励输入。
即可改变激振力的大小。
(2)铁芯:根据电磁学基本公式:F=Bm²S/2µ。
指出:激振线圈通过铁芯建立磁场,并对被激工件产生吸力,吸力大小在间隙一定时与参数Bm、S、µ。
有关。
其中:Bm:平均磁感应强度;S:铁芯每极截面积;µ。
:真空中的导磁系数。
电磁激振器工作原理图(3)测力线圈:用来监视激振器力输出的大小。
当激振器铁芯中产生交变磁通时,测力线圈中产生感应电势,如果把该电势进行积分,就得到积分电压∫edt,公式:F1=B。
B1S/µ。
=-B0/nµ。
∫edt中指出激振力F与∫edt成正比。
经过适当标定,找出F1与∫edt的比例关系,就能把积分电压值转换成力的量值。
(4)壳体:它由非导磁的铝合金材料制成,能使激振器与安装部位之间进行隔磁。
3、电磁激振器工作原理如上图所示激振器通过以交、直流电流,当直流电流达额定工作电流时,并用电容测微仪调整激振器与被激物间隙达规定值时,激振器就开始对试件进行激振。
激振器操作说明

激振器操作说明激振器是一种常见的工业设备,用于激活和振动物体,广泛应用于机械、建筑、冶金等领域。
本文将介绍激振器的操作步骤和注意事项,以确保安全和有效的操作过程。
一、操作准备在使用激振器之前,要先进行操作准备工作。
首先,确保激振器所在区域的环境符合操作条件,没有易燃易爆物品或其他危险因素。
其次,检查激振器的电源和传动装置是否正常,包括检查电源电压和接地是否符合要求,以及传动装置的链条、皮带等是否磨损。
最后,准备好所需的工具和设备,如扳手、润滑油等。
二、操作步骤1.检查设备在启动激振器之前,首先要进行设备检查。
检查激振器的外观是否完好无损,如有损坏应及时进行维修或更换。
检查激振器的固定螺栓是否松动,如果有松动应紧固好,确保设备稳定运行。
另外,还要检查传动装置和附件的连接是否牢固,如有松动应重新固定。
2.调整激振器参数根据工作需要,调整激振器的参数。
可以通过控制面板或遥控器来调整激振器的启停、振幅、频率等参数。
调整时应注意不要超出设备的额定工作范围,以免对设备造成损坏,同时也要根据具体工作情况来选择合适的参数。
3.启动激振器确认激振器参数设置正确后,可通过电源开关启动激振器。
启动时应注意观察设备运行情况,听取声音是否正常,确保设备正常运转。
如果发现异常情况,如异常噪音或振动过大,应立即停止激振器,并检查设备是否存在故障。
4.监控设备运行在激振器工作过程中,需要进行设备运行的监控。
定期观察激振器的工作状态,如是否正常振动、工作温度是否过高等。
另外,还需留意传动装置的润滑情况,在需要时及时添加润滑油。
5.停止激振器当不再需要激振器工作时,应及时停止激振器。
先将激振器的振动频率和振幅调至最小,然后再通过电源开关将激振器停止。
停止后,还需检查设备是否完全停止。
如果停止过程中发现异常情况,如设备停止不及时或异常振动等,应立即采取措施进行排查和修复。
三、安全注意事项1.操作人员应进行相关激振器操作培训,熟悉设备的使用和维护方法。
HEV-500型激励器技术参数说明

HEV-500型激励器技术参数说明一、概述该系列激振器体积小,重量轻,是国内外同类产品的1/3。
性能优越,特别是具有高效、节能和失真度小等特点。
它们是振动试验和故障诊断的重要手段。
该产品的结构新颖、工艺精湛、性能优越、使用方便。
电动式激振器是一种电――动变换器,即将电能转变为机械能,对试件提供激振力的一种装置。
配合适当的仪器,如信号发生器、功率放大器等,能够广泛地应用于飞机、导弹、火箭、船舶、汽车、机床、房屋建筑、桩基检测、桥梁、水坝、地质勘测等振动试验。
此外,也可应用于某些结构部件或零件的疲劳试验和大型金属结构、部件或零件的时效处理二、主要技术指标最大激振力:≥500N频宽范围:0-2000Hz最大振幅:±10mm力常数:≥16最大峰值电流:32A工作温度:30℃-70℃工作湿度:≤95%R.T重量:28㎏尺寸:直径×高=φ190×245㎜附件:选配功放型号HEA-500GHEV-500G型功率放大器使用说明一、概述HEV-500G型功率放大器是专为激励器HEA-500配套使用而精心设计的,能给激励器提供一个稳定可调的激振电流。
在激振电流的作用下,激振器对被试构件产生一个与其激振电流相应的激振力,此力的大小、相位只与激振电流和激振器本身特性有关,而与被试构件无关。
该功率放大器具有功率大,能稳定,保护功能强,开机无冲激,使用安个可靠等特点。
另外,该功率放大器还有较好的适应性,虽然是为激振器而设计的,但同样适合于阻抗与其基本匹配的负载。
二、主要技术指标最大输出峰值电流:40A最大输出峰值电压:40A最大输出峰值功率:1500W工作频率范围:0-10KHz非线性失真:≤0.5%(纯阻性负载)输出信噪比:≥70dB(0.5Ω电阻性负载)输入阻抗:10KΩ输入信号:0-±5Vp输出零点漂移:≤20mV(可调至零)两台功率放大器在相同输入,相同纯电阻负载情况下最大相差小于1°(最大相差在频率高端)。
激振器的使用注意事项

激振器的使用注意事项激振器是一种采用机械振动作用于材料的设备,在各行各业中都有广泛的应用,如建筑、公共工程、航空航天、汽车、电子设备等。
但是,使用激振器时需要注意一些安全事项。
1. 激振器应该由经过专业培训的人员操作,并且需要熟悉该设备的操作手册和安全指南。
操作人员必须了解激振器的工作原理、使用限制和维护要求,这样才能避免发生意外。
2. 在使用激振器前,必须检查各个部分的状态是否正常。
如果出现损坏或缺陷,必须及时更换或修理,以确保设备的安全运行。
3. 在使用激振器时,应该注意周围的环境和其他人员的安全。
确保没有孩子或宠物进入激振范围内,并且在使用时尽可能保持距离。
4. 激振器的使用时间应适当,不能过度使用,否则可能损坏设备或导致其他安全问题。
在使用前,应该了解操作指南中关于使用时间和使用次数的限制。
5. 在工作中,要时刻关注激振设备的运行状态,以便及时发现潜在问题。
如果出现明显的问题,应该立即停止设备,并进行检查和维修。
6. 在激振器使用过程中应该避免产生过度的振动,以免对周围环境和其他设备造成损害。
因此,应该在使用时掌握适当的振动强度和频率。
7. 在使用激振设备时,必须穿戴合适的个人防护装备,例如安全鞋、手套和眼镜等。
8. 激振设备在使用后应及时清洁和维护,以延长设备的使用寿命和避免发生安全事故。
总之,在使用激振器时,必须牢记安全第一,遵守相关安全规定和操作指南,确保设备和周围环境的安全。
通过及时维护和保养,我们可以确保设备的正常运行和长期使用。
HE80LS激振器维修说明

激振器维修说明HE80LS专用工具以下为激振器拆卸、组装和安装所必用的工具:1.激振器定位销:用于驱动梁的正确安装,要求数量:2个。
2.水压机:处理量为100-200吨的水压机用来移动和安装轴承、齿轮和轴。
3.缝隙表:用于检测和估计齿轮。
(请参阅图纸SK991)4.轴承安装盘:用于将轴承安装到激振器盒,调整轴向游动。
(请参阅图纸SK870)激振器从驱动梁上的拆卸1.在激振器盒的顶角上安装眼栓。
联上起吊设备。
2.松开激振器固定螺栓,检查起吊设备,检查起吊是否正确。
必要时做调整。
3.卸下激振器固定螺栓,卸下激振器。
将卸下的部件送入工作间已待分解和检测。
激振器安装激振器定位销用于激振器的定位,请参阅图纸HS113-A4-81.安装步骤:1.清洁驱动梁内部和机器外部,以及激振器安装部位。
2.从眼栓处和驱动梁位置起吊激振器。
3.松开位于驱动梁上的激振器螺栓。
4.用定位销定位激振器。
将两个销子对角安装,并将螺丝拧紧到合适程度。
5.移开激振器定位销,安装螺丝代替销子,按要求的扭矩力拧紧所有螺栓。
激振器拆卸说明请参阅图纸BRU 31801.卸下顶部防护罩的固定螺栓(ITEMS 4-5)。
卸下润滑油管,如果安装了角度支撑,也要卸下。
移走防护罩(ITEM 2)和垫圈(ITEM 3)。
2.倾斜激振器,卸下放水塞(ITEMS 8&11),倒出里面的油。
取油样。
3.松开所有飞轮滚固定螺栓(ITEMS 37-39),并从轴上移开。
4.拔下轴,卸下所有飞轮(ITEM 35)。
为重新组装配合记号。
5.从迷宫式密封(ITEM 32)上卸下螺丝(ITEM 33)。
6.卸下轴承防护罩的固定螺丝(ITEM 28,29),并卸下防护罩(ITEM 26).为重新组装配合作记号。
7.从甩油环(ITEM 24)上卸下无头螺丝(ITEM 44)8.从轴上卸下甩油环(ITEM 24)。
必要时,对甩油环套进行加热以方便拆卸。
9.卸下驱动轴组件(长轴)(ITEM 22),旋转激振器的一侧,按要求压制包装。
Ampeg SVT-350H 电子鼓震器说明书

Owner’s Guidefor theSVT-350H Bass AmplifierAn introduction To Your New Ampeg SVT-350H Bass Amplifier Thank you for making one of the best choices you will ever make for your musical career – choosing one of the finest bass amplifiers available, the Ampeg SVT-350H.Your new SVT-350H bass amplifier provides many outstanding features. Three hundred and fifty watts of pure bass energy, total tone control and rugged construction make this a true performer’s bass amp.FeaturesIn the world of high performance bass amps, Ampeg’s SVT amplifiers stand alone. In true Ampeg tradition, the SVT-350H offers you more power, performance and flexibility than any other bass amplifier in its class. The outstanding features of your new amplifier, features which set it apart from the competition, are listed below.•9-BAND GRAPHIC EQ:Use as a “second channel” for bass solos, or to shape your sound to yourown exacting standards.•BALANCED LINE OUTPUT:XLR with independent level switch (20dB pad). Patch into houseconsoles, mixing boards, or external power amplifiers.•EFFECTS LOOP:For increased intensity and quieter operation of external effects.•POWER AMP IN and PREAMP OUT:Allows direct access into the power amp and a signal tapfrom the preamp section for even greater versatility.•CLASSIC SVT SOUND AND PERFORMANCE!2Important Safeguards and PrecautionsAll Ampeg products are designed for continuous, safe operation, as long as common sense is used andsteps are taken to help avoid certain problems. Abiding by the following rules can help prevent damage toyour amplifier, yourself and others.•The amplifier is equipped with a three-pronged AC power cord. To reduce the risk of electrical shock,NEVER remove or otherwise attempt to defeat the ground pin of the power cord.•Connect the amplifier ONLY to a properly grounded AC outlet of the proper voltage for your amp.•Avoid sudden temperature extremes, rain and moisture. Also, avoid sudden and intense impact. (Ifthe unit has been subjected to any of the preceding abuses, have it looked at by an authorized serv-ice center.)•NEVER set the amplifier on a support that might give out under its weight.•Always keep the total speaker impedance at or above the rated load.•Unplug the amplifier before cleaning it. NEVER spray liquid cleaners onto the amplifier. Wipe it witha slightly dampened, lint-free cloth to remove dirt and film.•Don’t use the amplifier if it has sustained damage to the chassis, controls, or power cord. Refer theunit to an authorized service center for inspection.•Amplifiers capable of producing high volume levels are also capable of inflicting permanent hearingloss or damage, if the exposure to such levels is prolonged. Such damage is progressive and irre-versible!34The Front Panel Controls and Their UsePowerPeak1. 0dB (INPUT):The signal output from an instrument (active or passive) or a line level signal may be connected here by means of a shielded instrument cable.2. PAD:This switch, when depressed,attenuates the input signal by 15dB.Attenuation allows the Gain control (#4) to be used in a more usable (higher) position.If clipping is indicated with the Gain control way down, attenuation is needed.3. PEAK LED: This LED flashes when the signal level into the preamp (excluding the graphic EQ) approaches clipping. Adjust the Gain control (#4) until a strong signal from your instrument causes this LED to flicker.NOTE:If the LED flashes frequently with the gain at a low setting, use the Pad (#2)to attenuate the input signal and readjust the Gain.4. GAIN:This serves as the input level control for the amplifier. For the best signal-to-noise set this control so the Peak LED (#3) flashes when you strike a string fairly hard.5. BASS:This is the primary low frequency control. It allows for a range of 8dB of cut or boost at 50Hz.6. ULTRA-MID:The primary midrange control. Rotate the control to the left of cen-ter for a “contoured” sound (more distant,less midrange output) or to the right of cen-ter for a sound which really cuts through.7. TREBLE:This is the primary high fre-quency control. It allows for a range of 12dB boost or 19dB of cut at 5kHz.8. MASTER:Set the overall output level of the amplifier with this control. The Effects Loop and Balanced Out (#20-24) are not affected by the Master control.9. LIMIT:The SVT-350H uses an internal Optocoupler Limiter to assist in keeping the power amplifier’s output “clean” at extreme volume levels. (All amplifiers may begin to clip their output signals as they approach maximum output levels, resulting in poten-tially damaging distortion.) To engage the Limiter, depress the Limit switch. The adja-cent LED will illuminate whenever the lim-iter circuit is activated. This indicates that the amplifier is nearing full output and the limiter is keeping peak signals from clipping the output.NOTE:Playing at full power with the Limiter off will give you increased output power, but the sound may be distorted. Use discretion when playing without the Limiter.10. EQ ON SWITCH:Depress this switch to activate the Graphic EQ.The adjacent LED will illuminate when the EQ is on.11. GRAPHIC EQ:These sliders control the output of the frequencies indicated below each control. The center position of each control is flat (no boost or cut).12. POWER ON LED:This LED indicator illuminates when the POWER switch (#15)is ON.13. POWER SWITCH:This heavy-duty rocker switch applies the power to the amplifier. The amp is ON when the top of the switch is depressed, OFF when the bottom of the switch is depressed.5The Rear PanelAC LINE INSPEAKERS14. FAN:The temperature controlled, vari-able speed fan forces cool air into the amplifier, forcing heat out through the exhaust vents (also on the rear panel,between the speaker jacks and the power amp in jack). Never block the vent holes or the fan openings.NOTE:It is not uncommon for the fan to remain off when the amplifier is first pow-ered up.15. FUSE:This protects the unit from dam-age due to overload conditions or power line surges. If the fuse blows, replace it only with the same size and type.16. AC LINE IN:Firmly insert the supplied AC power cord into this socket until it is fully seated. Plug the male end of the cord into a grounded AC outlet. DO NOT DEFEAT THE GROUND PRONG OF THE AC PLUG!17. SPEAKER OUTPUTS:Use these jacks to connect the amplifier to your speaker(s) using cables terminated with 1/4” connectors. Always use high-quality speaker cables for these connections.NOTE:When connecting multiple speaker cabinets to the amplifier, keep the overall impedance at or above four ohms!The following chart shows the total impedance load when connecting speaker cabinets in parallel:18. POWER AMP IN:This mono jack allows you to feed the preamp output of another amplifier to the input of the SVT-350H’s internal power amp. This bypasses the preamp circuitry of the SVT350H.19. PREAMP OUT:A post-EQ signal may be taken from this jack and sent to the house mixing board, recording console or external power amplifier.20. EFFECTS RETURN:To use an exter-nal effects device, connect the OUTPUT of the device to the Return jack using a shield-ed cable. This feeds the processed signal into the Master section of the SVT-350H.21. EFFECTS SEND:Connect the output from the Send jack to the INPUT of your effects using shielded cable. This sends a post-EQ signal to your effects.22. -20dB SWITCH :This control adjusts the output level at the Balanced Line Output jack (#24). The control works inde-pendently from the front panel Master con-trol. Depressing the switch activates the 20dB pad. The result is a signal that is more compatible with the microphone inputs on a mixer.23. PRE/POST SWITCH:You can select either Pre or Post EQ for the signal at the Balanced Out jack (#24) with this switch.With the switch in the OUT position, the signal at the jacks will be Pre-EQ. This is a direct output not affected by any EQ or boost settings. With the switch depressed,the signal is Post-EQ and is controlled and modified by the tone controls, Graphic EQ,and Effects Loop.24. BALANCED OUTPUT:This XLR-type connector supplies a balanced preamp out-put signal for connecting to a house mixing board, recording console or external ampli-fiers with balanced inputs. The signal can be set to Pre or Post EQ by the back panel Pre/Post switch (#23). The level can be adjusted for either mic or line type inputs using the -20dB switch (#22).SPEAKERSPeakPeakPeakPeak6Some Suggested SettingsJAZZ:ROCK:COUNTRY:FUNK “POPPING:”7TroubleshootingSystem Block DiagramPOWER AMPRELAYThermal Shutdown,EFFECTS SENDBALANCED LINE OUT9 BAND GRAPHICEQEFFECTS RETURNPREAMP OUTINSPEAKER OUTPOWER AMP INSPEAKER OUTSPEAKON JACK1+2+1-2-Ampeg is proudly Made in America. ©1999 SLM Electronics, 1400 Ferguson Avenue, St. Louis, MO 63133 U.S.A.P/N 47-612-04 •06/99Technical SpecificationsOUTPUT POWER RATING350 Watts RMS, 4 ohm load, 120VAC 200 Watts RMS, 8 ohm load, 120VACPOWER REQUIREMENTSDomestic:115VAC, 60Hz, 205VA Export:100/115VAC, 50/60Hz, 205VA 230VAC, 50/60Hz, 205VATONE CONTROL RANGEBass:±8dB @ 50Hz Ultra Mid:±8dB @ 500Hz Treble:+12dB/-19dB @ 5kHzGRAPHIC EQ RANGE40Hz:±11dB 80Hz:±8dB 150Hz:±8dB 300Hz:±8dB 600Hz:±8dB 900Hz:±8dB 2kHz:±8dB 5kHz:±9dB 9kHz:±12dBGAIN45dB typical, tones @ center SIGNAL TO NOISE RATIO 75dB typicalSIZE AND WEIGHT24”W x 11.5”H x 13”D, 44 。
Shop Tuff STF-18VT 振动磨合器说明书

Vibrator y TumblerOWNER’S MANUALWARNING:Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATIONINSTRUCTIONS before operating. Failure to follow the safety rules and otherbasic safety precautions may result in serious personal injury.12242010Thank you very much for choosing a Shop Tuff product. For future reference, please complete the owner’s record below:Model: ___STF-18VT____________ Purchase Date: _______________ Save the receipt, warranty and these instructions. It is important that you read the entire manual to become familiar with this product before you begin using it.This product is designed for certain applications only. The manufacturer or distributor cannot be responsible for issues arising from modification. We strongly recommend this product not be modified and/or used for any application other than that for which it was designed. If you have any questions relative to a particular application, DO NOT use the product until you have first contacted the distributor to determine if it can or should be performed on the product.For technical questions please call 1-218-943-6296.INTENDED USEThis Tumbler is designed for cleaning and/or deburring machined parts with the use of media (media purchased separately). Rust inhibitors can be added to the Tumbler during cleaning.TECHNICAL SPECIFICATIONSGENERAL SAFETY RULESWARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in serious injury.CAUTION: Do not allow persons to operate or assemble this vibratory tumbler until they have read this manual and have developed a thorough understanding of how the vibratory tumbler works.WARNING:The warnings, cautions, and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions or situations that could occur. It must be understood by the operator that common sense and caution are factors which cannot be built into this product, but must be supplied by the operator.SAVE THESE INSTRUCTIONSWORK AREA•Keep work area clean, free of clutter and well lit.Cluttered and dark work areas can cause accidents.•Keep children and bystanders away while operating the vibratory tumbler. Distractions can cause you to lose control, so visitors should remain at a safe distance from the work area.•Be aware of all power lines, electrical circuits, water pipes and other mechanical hazards in your work area, particularly those hazards below the work surface hidden from the operator’s view that may be unintentionally contacted and may cause personal harm or property damage. •Be alert of your surroundings. Using the vibratory tumbler in confined work areas may put you in a dangerous situation.PERSONAL SAFETY•Stay alert, watch what you are doing and use common sense when using the vibratory tumbler.Do not use the vibratory tumbler while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating the vibratory tumbler may result in serious personal injury.•Dress properly. Do not wear loose clothing, dangling objects, or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.•Use safety apparel and equipment. Use safety goggles or safety glasses with side shields which comply with current national standards, or when needed, a face shield. Use as dust mask in dusty work conditions. This applies to all persons in the work area. Also use non-skid safety shoes, hardhat, gloves, dust collection systems, and hearing protection when appropriate.VIBRATORY TUMBLER USE AND CARE•Do not modify the vibratory tumbler in any way. Unauthorized modification may impair the function and/or safety and could affect the life of the equipment. There are specific applications for which the vibratory tumbler was designed.•Always check for damaged or worn out parts before using the vibratory tumbler. Broken parts will affect the vibratory tumbler operation. Replace or repair damaged or worn partsimmediately.•Do not exceed the vibratory tumbler load capacity.•Distribute the load evenly. Uneven loads may cause the vibratory tumbler to tip, resulting in personal injury to the operator or others.•Use the vibratory tumbler on flat and level surfaces capable of supporting the vibratory tumbler and its maximum load. Pulling or pushing a load on a slanted or uneven surface can result in loss of control.•Store idle vibratory tumbler. When the vibratory tumbler is not in use, store it in a secure place out of the reach of children. Inspect it for good working condition prior to storage and before re-use.ASSEMBLY1. Remove Vibratory Tumbler from shipping crate.2. Install Rubber Feet, item 1, on the bottom of all four legs on the Stand Assembly, item 26.3. Remove Control Box Stand Assembly, item 27, from the shipping position.4. Remove Electrical Cord and Control Box Assembly, item 22, from the shipping position(underside of Vibratory Tumbler).5. Insert Control Box Assembly, item 22, into Control Box Stand Assembly, item 27. Tighten usingblack threaded hand knob. Note; the Control Box Stand Assembly can be permanently mounted to floor with concrete anchors bolts. (Concrete anchor bolts not furnished.)6. Install Drain Valve Assembly, item 29, onto the bottom side of the Tub Assembly, item 14.OPERATION1. Fill Vibratory Tumbler Tub with tumbling media, about 2/3 to 3/4 full.2. Add Water or Rust inhibitor to media if preferred, but not necessary.3. Add material/parts to be tumbled.4. Close and latch Tub Cover.5. Turn timer to preferred time setting.6. Check material/parts periodically. Always turn Vibratory Tumbler off before opening TubCover.7. When finished tumbling material/parts, open Drain Valve to drain tub if water was used.WARNING:Keep all body parts and people clear of Vibratory Tumbler when Vibratory Tumbler is in use.MAINTENANCE•Maintain your vibratory tumbler. It is recommended that the general condition of the vibratory tumbler be examined before it is used. Keep your vibratory tumbler in good repair by adopting a program of conscientious repair and maintenance. If any abnormal vibrations or noise occurs, have the problem corrected before further use. Have necessary repairs made by qualifiedservice personnel.•The Tub Assembly comes preset with 4 Tension Springs and 4 Compression springs. If tumbling heavier material/parts the tub assembly may require more springs. There are 2 Tension springs and 2 Compression springs included for this purpose. (See part # 4 and 28 in below diagram) Original set up:4 - springs each side..........for tumbling less than 75lbs (media included in this weight)Add 2 springs each side:6 - springs each side.........for tumbling heavier loads (media included)When using additional springs, the vibration will be reduced when tumbling lighter loads.You may need to experiment based on your average tumbling load capacity.If tumbling heavy loads with less springs, springs may break with less usage.DIAGRAM & PARTS LIST31For replacement parts and technical questions, please call 1-218-943-6296.WARRANTYOne-year limited warrantyDistributed byTGPO Box 203Miltona, MN 56354Made in CHINA。
7753 模态测试顾问 激振器法 用户手册

7753型模态测试顾问软件的主要功能是以几何模型方式引导用户进行模态试验并管理测试数据.在试验过程中对激振信号类型、过载、激励不充分等错误以语音等方式提示,减少测量中的错误。
本文的目的在于帮助用户快速掌握使用7753软件进行模态测试的过程。
测量前建议用户在Windows控制面板中的区域设置中把默认语言改为英语,,并关闭防病毒程序。
模态测试的主要过程包括:安装激振器、支撑被测物选择激励方案在被测物上布置加速度计(对电荷型加速度计还需要连接电荷放大器)确定激励力带宽和波形确定分析带宽,平均次数测量并观察导出测量数据最后进行参数拟合目录1.试验布置 (2)1.1如何安装激振器 (2)1.2 安装力传感器和激振器、功率放大器 (2)1.3 确定激励方案 (2)2. 使用 PULSE 7753 模态测试顾问软件测量结构频响 (3)2.1在Project Info中选择Shaker Fixed (3)2.2在Hardware Setup中对通道选择正确的传感器 (3)2.3在Geometry Task中建模, (3)2.4在Measurement Point Task中向测量点添加传感器 (3)2.5在 Accelerometer Calibration Task 进行校准 (3)2.6在Force Calibration Task 进行力传感器校准 (4)2.7在 Analyzer Setup 中设置分析属性 (4)2.8在Shaker Setup 中设置激励信号 (4)2.9在Measurement测量并保存测量结果 (4)3. 在Export导出测量结果 (5)4. 在MEscope version 4.0中参数拟合 (5)4.1动画 (5)4.2自动参数拟合 (5)4.3手动进行参数拟合 (5)1.试验布置1.1如何安装激振器对于轻阻尼线性结构,可在自由或者约束的边界条件下用激振器法进行试验。
如果测试的目的是对有限元软件分析的结果进行修正,需要在自由-自由边界下测试(即利用柔性好的弹性绳索、橡胶悬挂结构或者将结构放在柔软的海绵、汽车轮胎、泡沫材料上。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
目录
一、用途
二、产品特点
三、工作原理
四、产品结构及外形尺寸
五、产品电气原理图
六、使用与维护
WXYZ型激振器稀油循环润滑装置
使用说明书
一、用途
WXYZ型激振器稀油循环润滑装置是我公司自行研制,专门为振动筛分设备配备的润滑装置,可以方便地为振动筛分设备润滑点加注润滑油,对轴承提供有效润滑保证;特别适用于大中型振动筛和高温振动设备的润滑。
二、产品特点
a)可以同时为振动设备的多个润滑点提供有效润滑。
b)使用本装置,可以使激振器在冬季顺利启动,解决振动筛冬季启动困难的缺陷。
c)采用专用冷却装置,降温效果好,使激振器轴承在低温状态下稳定运行,延长使用寿命。
d)设有备用油泵,可保证在特殊情况下不间断、连续向润滑点供油。
e)设有电机故障、油泵故障、液位过低等报警装置。
f)配有电控箱和仪表盘,观察运行参数方便,可实现自动控制和事故报警。
三、工作原理
工作时,油液由油泵从油箱吸出,经单向阀、冷却装置,被直接送到振动设备的的润滑点。
系统工作压力为0.05~0.1MPa,根据现场润滑点的需要,通过调节节流阀控制系统流量;正常工作时,电机和油泵均一台工作、一台备用,当一台电机或油泵由于某种原因出现故障,则系统通过电控柜内的控制器,自动开启备用电机和备用油泵,并通过控制器发出事故警报信号,提醒操作人员及时进行检修。
系统设有温度计传感器,根据供油温度要求,调定最高和最低两个界限。
在低温时,信号灯亮,自动开启加热器进行加热,当油温升至高点时,自动切断加热器,停止加热。
四、产品结构及外形尺寸
见图1、图2
1油泵电机组、2空气滤清器、3单向阀、4冷却装置、5上油口、6回油口、7油箱、8上油管、9远距离输油管、10激振器进油管、11激振器、12激振器出油管、13回油管。
五、产品电气原理图
见图3
六、使用与维护
1、激振器稀油循环润滑装置应与振动筛配套使用。
2、振动筛启动前10分钟开启本装置,注意观察油箱回油管
13,流出润滑油表示油路正常。
3、本装置正常工作压力范围是:0.05MPa-0.1MPa,如果使用中出现压力过大或过小,可以调节溢流阀、节流阀至要求的压力范围。
4、本装置所使用的工作介质粘度等级为N32-N68(相当于ISO VG32-68)的工业润滑油,夏季使用推荐L-TSA气轮机油68#,冬季使用推荐L-TSA气轮机油32#,如果现场有特殊情况需要使用其他润滑油代用,要求代用油品黏度相当,以不超过原用油黏度20%为宜。
5、本装置首次使用50小时要进行换油,将油箱内的润滑油全部放出,清理油箱里的沉淀物和吸油滤网,加入新润滑油或过滤后的洁净润滑油。
6、第二次换油应在使用1000小时(约1个月)后进行,以后每3个月换油一次。
7、如果现场环境恶劣,润滑油已变得较脏,则要减少换油之间的时间,以便根据现场实际工作条件确定最终换油期限,也可更换成较好等级的润滑油.
8、工作介质温度应保持在65度以下。
9、加注润滑油时应在空气滤清器2处加注。
10、本装置配置有电加热器,当工作介质温度低于10度时,电加热器通电开启,对油液进行加热,油温达到设定值停止加热。
11、本装置所配置的电机和油泵均为一用一备,即一台工作
一台备用,使用时同一时间只能开启一台电机和油泵,严禁同一时间开启两台电机和油泵。
12、本装置使用时应根据油泵上的转向标记确认电机、油泵的转向正确,不得反向运转。
13、本装置安装后应保证回油口低于激振器最低位置0.5米,保持回油顺畅。
14、本装置应放置在空气干净的环境中,现场应对本装置设置专用润滑泵房,保持工作介质洁净。
15、本装置需要更换零件时,应更换同型号的零件或与本公司联系。
16、请贵公司按照以上要求使用本装置以便充分发挥使用效果,若贵公司没有按照操作要求作业或未经我公司同意私自对本装置、振动筛进行改造,我公司不承担由此产生的责任。