孔雀东南飞(英语话剧剧本)

合集下载

孔雀东南飞英语话剧ppt

孔雀东南飞英语话剧ppt

01
Drama Introduction
Background and Plot Introduction
Background
The drama is set in the 1960s in England and depicts the social landscape and people's living conditions at that time.
the audience
Phonetic skills
The delivery of this line requires skilled use of voice modulation The actor needs to understand the emotional depth without overtaking it, ensuring that
Role Introduction
01
John
The protagonist of this drama, a passionate and talented young
man, has a persistent pursuit of music.
02
Family and friends
John's family and friends play important roles in this drama,
Classic Line Analysis
Symbol
The peace is a symbol of beauty and price, while the setting sun reports endings and melody This line thus symbolizes the contrast between hope and psychology, life and death, beauty and decay

孔雀东南飞英语剧本

孔雀东南飞英语剧本

孔雀东南飞焦仲卿johnny(jforshort)刘兰芝lunch(lforshort)焦母johnny’s mother(jmforshort)刘母lunch’s mother(lmforshort)太守之子mayor’sson(msforshort)强盗burglars(abandc)prologue(j作被打状跑上台,内砸出一卷纸筒,j被打中,狼狈不堪)j:everybody says that I’m hen pecked, but in fact,I’m a strong tiger,(小声)while my wife is wusong.(指着上台处的门大声道)I’m not afraid of you!(内砸出一脸盆,j接住当成盾牌护着头)then, I’m afraid of whom! my wife lunchi is the most famous woman in the neighbor-hood.she is braver than me,smarter than me and stronger than me .all this I donot care. I only want she to be tender than me. but she is not! Having a wife like this is just like living in the hell!(内又砸出一卷纸筒,击中j)my god! who can help me?(下)act1(序幕结束时,jm作窃听状)jm(拄拐棍上):I can!(对门内)lunch! lunch! where are you?(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):I’m here! what’s up ,mum?jm:I have told you again and again that you should call me “my most beautiful graceful and dearest mother in law”.J:ok.my most beautiful graceful and dearest mother-in-law, what’s up?jm:since you married my son you have behaved so badly.you have been so rude, so brusque,solazy!J:but……jm:never interrupt me!J:never interrupt me! since i married your son, that terrible johnny,I have been working hard alldaylong,cooking and washing. I have raised tens of thousands of pigs and ducks and chickenand……jm:but all those you have done are not asvaluable as a grandson!J(生气地挥动着锅铲):oh,you want a grandson,don’t you?(开始解围裙)go and ask your son. I’m leaving!(扯下围裙,扔在jm的脸上,下)act2(lm坐在台上打毛线,J拿着锅铲上)L:mum, I’m back!lm:you are back?why?what happened?L:I was kicked out by my most beautiful graceful and dearest mother–in-law.lm(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):see! i have already told you! when you insisted onmarrying that terrible johnny, I told you that he is ugly tupid and poor, but you did not listento me. look at yourself……l:but,mum……lm:never interrupt me!l:mum,i’m not inter rupting you. i just want to tell you that you are always right ok? andi’ll marry whomever you want me to.lm(大喜):nice girl! just now, i met the mayor’s son in the market.he said:“if your daughterhaven’t been married,i really really want to marry her!”now you are free again, i ’ll go and tell him.(下)l(惊愕):what? the mayor’s son?the most famous playboy in the neighbor-hood? (手中的锅铲掉在地上)what a silly thing i have done!(下)act3(j睡眼惺忪上)j(边走边道):lunch! lunch! where are mysocks?(走了几步,在地上捡起袜子)here they are!(闻一下) er! how smelly! they are still dirty!(突然想起)lunch has gone! i have to wash them myself.(他的肚子似乎咕咕叫了起来)oh,i’m so hungry! but there’s no breakfast!(捡起地上的围裙)this is what lunch always wears! i miss her so much, and her excellent cooking skill! nowshe has gone.i have to cook for my mother and myself.jm(上):where’s my breakfast? where’slunch?hasn’t she got up yet?j:mum, can’t you remember?lunch has gone!jm(沉吟片刻):well, to tell you the truth johnny, a son without a wife is suseless. lunch is an icegirl,go and take her back!j(立正敬礼):yes madam!act4(j开心地走着,忽然跳出来三个强盗)a:hey you!stop and listen to us!the road is built by me!(抬脚重重地踩在一块大石头上)b:and i planted one tree!(亦抬脚踩在同一块石头上)c:if you want to go by this street---(欲踩石头,但踩到了a的脚)ab&c:give us all your money!j(搜遍了每一个口袋,掏出1角硬币):is 1mao enough?(三强盗晕倒状,接着三人聚在一边商量)a:what bad luck! this guy is broken!b:if we cannot robany money today,we will havenot thing to eat tonight!c:i heard that the mayor’s son is going to marry miss liulanzhi next month.we can go androb the wedding!a&b:good idea!j(惊讶):what? what? lunch is going to get married? it’s impossible!ab&c:why? a pretty girl and a richman,what a good couple!j:but lunch is my wife! we haven’t got divorced yet!(突然有了主意)i’ve got an idea!you are going to rob the wedding, don’tyou? i’ll go with you. you take the money and i take the bride.b:have you got any experience?j:no. but i’ve got this!(j脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000) act5(转眼已到了婚礼之期.ms意气风发用红绸牵着新娘上,j盖着红盖头极不情愿地被拉上台)(j和三强盗跃至台中)abc&j:hey you! stop and listen to us!a:the road is built by me!b:and i planted one tree.c:if you want to go by this street---j:give us all your money!(l听到j的声音,掀起了盖头)l(惊喜万分):johnny!(不顾一切地飞奔到j的身边并躲到了的身后)(ms大怒,挥拳向j打来.j矮身一躲,ms打中了j身后的l,l晕倒)j(火冒三丈):how dare you beat my wife!(挥拳向ms冲去)(j与ms混战,jm上,以拐杖击晕ms)(j将ms胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)j(扶起l,关切地问):honey, how are you?l(哭状):i hurt a lot!j:don’t cry baby.i’ll go and fetch the medicine. (下)l(起身去追):wait for me! (跑下)。

英文戏剧孔雀东南飞-原创Love Story of Johnny and Lunch

英文戏剧孔雀东南飞-原创Love Story of Johnny and Lunch

Love Story of Johnny and LunchAct OneLunch: Although I have changed myself from a beautiful model to a normal housewife, I maintain what I choose, I like! And just do it! As is known to all, my husband loves me so much that he never says anything bad about me!Johnny: Everybody says that I'm henpecked, if I were a tiger, my wife would be Wu Song! You know I'm strong!But my wife Lunch is the most famous, bravest and strongest woman in the neighborhood. Having a wife like this is just like living in hell! And the tiger will be killed by the hand of Wu Song sooner or later!Lunch: What were you saying just now! ?Johnny: I said: “I'm a tiger and you are Wu Song!”, but I am willing to be your Servant! I belong to you, my dearest wife!Lunch: oh, my honey!Johnny: oh, my honey!Act TwoJohnny's mother: Stop! Stop!I cannot accept this behavior!What a shame!Lunch, come here!Lunch: I'm coming! What's up mum?Johnny's mother: I’ve told you again and again that you should call me "my most beautiful, graceful and dearest mother-in-law"Lunch: Ok. My most beautiful, graceful and dearest mother-in-law, what's up?Johnny's mother: Since you’ve married my son you have behaved so badly, been so rude, so brusque, so lazy...Lunch: But...Johnny's mother: Never interrupt me!Lunch: You never interrupt me! Since I’ve married your son, that terrible Johnny, I have been working hard all day, cooking and washing. I have raised tens of thousands of pigs and ducks and chickens and... Johnny's mother: But all that you have done is not as valuable as a grandson! Fu Rong Jiejie and Feng Jie are better than you!Lunch: Oh, you want a grandson, don't you? Go and ask your son. I'm leaving!Act ThereLunch: Mum, I'm back.Lunch’s mother: You're back? Why? What happened?Lunch: I was kicked out by my most beautiful, graceful and dearest mother-in-law.Lunch’s mother :See! I have already told you! When you insisted on marrying that terrible Johnny, I told you that he always got up late, rushed to school, and teachers were angry, he himself was every ugly. But you didn't listen to me. Look at yourself now!Lunch: But, mum...Lunch’s mother: Never interrupt meLunch: But, mum...Lunch’s mother: Never interrupt meLunch: But, mum...Lunch’s mother: I will marry you to the Mayor's Son. His father is Li Gang, he has power and money! You know money doesn't mean everything, but without money it is nothing! When I have no money, I always say“ou ma ne mou ma hong, all money go to my home!”Lunch: What? Mayor's Son!? The most famous playboy in the neighborhood!? What a silly idea!Act FourJohnny: Lunch has gone! I am upset,oh, Lunch has gone!Johnny: Oh, I have nearly forgotten it! I can ask help from my friend!(makes a call)Johnny: This is Johnny speaking, may I speak to Ru Lai, my brother Ru Lai? Oh, my god, he is playing MaJang with Yan Wang! Johnny: May I speak to A Li Ba Ba? .GO and see me right now! My wife will be others’wife!(After the friend knows what happened)Friend: I will try my best to help you with my brothers! but……Johnny: That sounds great! But what?!Friend: You know money is the root of all evil! Without money we are nothing! Johnny! We are three brothers who like money best! Johnny: Is 1 mao enough?Friend: Soga!Goodbye!Johnny: Oh no no! I've got this! (J takes off the socks and takes outa check:$1,000,000)Act FiveMayor's son:Look at my wife, she’s beautiful right? Come on, baby! Friend A: Hey you! Stop and listen to me. This road was built by me! Friend B: And I planted one tree!Friend C: If you want to walk on this street...Johnny: Give us all your money!Lunch: Johnny! Mayor's son was very angry and fought with Johnny Friend B: Johnny gave me 250 Yuan to act as a robber! Let me help him. (Mayor's son was hurt badly)Johnny: Oh, honey! Dear! darling!Sweetheart!Lunch:Oh ,honey!Johnny: All my thoughts belong to you,I have just three words for you today: I love you! Honey, do you have something important tosay at this happy time?Lunch:All that I want to say is that you mustn't let me wash your smelly socks again! And I will work hard to give birth to a lot of children! Ha, I love you, honey!Johnny: I love you, too!。

英文短剧--孔雀东南飞

英文短剧--孔雀东南飞

1. 【转】搞笑英文短剧<孔雀东南飞>孔雀东南飞焦仲卿Johnny(J for short )刘兰芝Lanzhi(L for short)焦母Johnny's mother(JM for short)刘母Lanzhi's mother(LM for short)太守之子Mayor's son(MS for short)强盗Burglars(A B and C)(the lines are tentative and some parts are subject to change )Prologue(J作被打状跑上台, 内砸出一卷纸筒, J被打中,狼狈不堪)J: Everyone says that I'm weak, but in fact, I'm as strong as a tiger,(小声) while my wife is Wu Song.(指着上台处的门大声道)I'm not afraid of you!(内砸出一脸盆,J接住当成盾牌护着头)Then, who am I afraid of?My wife Lanzhi is the most famous woman in the neighbor-hood. She is braver than me, smarter than me and stronger than me .I do not care. about all of this ,I only want her to be more tender than me. But she is not! Having a wife like this is just like living in hell! (内又砸出一卷纸筒,击中J)My God! Who can help me?(下)Act1(序幕结束时,JM作窃听状)JM(拄拐棍上):I can !(对门内)Lanzhi! Lanzhi! Where are you?L(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):I'm here! What's up mum?JM: I've told you again and again that you should call me “my most beautiful ,graceful and dearest mother-in-law”.(加动作)L: OK. My most beautiful graceful and dearest mother-in-law, what's up?JM: Since you married my son you have behaved so badly. You have been so rude, so brusque, so lazy……L: But……JM: Never interrupt me!L: Never interrupt me! Since I married your son, that terrible Johnny, I have been workinghard all day long, cooking and washing. I have raised tens of thousands of pigs and ducks and chicken and……JM:But all those you have done are not as valuable as a grandson!L(生气地挥动着锅铲):Oh, you want a grandson, don' t you?(开始解围裙)Go and ask your son. I'm leaving!(扯下围裙,扔在JM的脸上,下)Act2(LM坐在台上打毛线,L拿着锅铲上)L: Mum, I'm back!LM: You are back? Why? What happened?L:I was kicked out by my most beautiful graceful and dearest mother-in-law.LM(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):See! I have already told you! When you insisted on marrying that terrible Johnny,I told you that he is ugly stupid and poor, but you did not listen to me. Look at yourself……L: But, mum……LM: Never interrupt me!L: Mum, I'm not interrupting you .I just want to tell you that you are always right OK? And I'll marry whom ever you want me to.LM(大喜):Nice girl! Just now, I met the mayor's son in the market. He said :“If you daughter haven't been married, I really really want to marry her!” Now you are free again, I'll go and tell him.(下)L(惊愕):What? The mayor's son? The most famous play boy in the neighbor-hood?(手中的锅铲掉在地上)What a silly thing I have done!(下)Act3(J睡眼惺忪上)J(边走边道):Lanzhi! Lanzhi! Where are my socks?(走了几步,在地上捡起袜子)Here they are!(闻一下) Er! How smelly! They are still dirty!(突然想起)Lanzhi has gone! I have to wash them myself.(他的肚子似乎咕咕叫了起来)Oh,I'm so hungry!But there's no breakfast!(捡起地上的围裙)This is what Lanzhi always wears!I miss her so much,and her excellent cookingskill!Now she has gone.I have to cook for my mother and myself.JM(上):Where's my breakfast?Where'sLanzhi?Hasn't she got up yet?J:Mum,can't you remember?Lanzhi has gone!JM(沉吟片刻):Well, Johnny,you know ,a son without a wife is useless. Lanzhi is a nice girl,go and take her back!J(立正敬礼):Yes madam!JM(拍拍J的肩膀):My good son!Act4(J开心地走着,忽然跳出来三个强盗)A:Hey you!Stop and listen to us!The road is built by me!(抬脚重重地踩在一块大石头上)B:And I planted one tree!(亦抬脚踩在同一块石头上)C:If you want to go by this street---(欲踩石头,但踩到了A的脚)AB&C:Give us all your money!J(搜遍了每一个口袋,掏出1角硬币):Is 1 mao enough?(三强盗晕倒状,接着三人聚在一边商量)A:What bad luck!This guy is broken!B:If we cannot rob any money today,we will have nothing to eat tonight!C:I heard that the mayor's son is going to marry MissLiuLanzhi next month.WE can go and rob the wedding!A&B:Good idea!J(惊讶):What?What?Lanzhi is going to get married?It's impossible!AB&C:Why?A pretty girl and a rich man,what a good couple!J:But Lanzhi is my wife!We haven't got divorced yet!(突然有了主意)I've got an idea!You are going to rob the wedding,don't you?I'll go with you.You take the money and I take the bride.B:Have you got any experience?J:No.But I've got this!(J脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000)Act5(转眼已到了婚礼之期.MS意气风发用红绸牵着新娘上,J盖着红盖头极不情愿地被拉上台,同时播放婚礼喜庆音乐)(J和三强盗跃至台中,音乐停)ABC&J:Hey you!Stop and listen to us!A:The road is built by me!B:And I planted one tree.C:If you want to go by this street---J:Give us all your money!(L听到J的声音,掀起了盖头)L(惊喜万分):Johnny!(不顾一切地飞奔到J的身边并躲到了的身后)(MS大怒,挥拳向J打来.J矮身一躲,MS打中了J身后的L,L晕倒)J(火冒三丈):How dare you beat my wife!(挥拳向MS冲去,播放京剧武场音乐)(J与MS混战,JM上,以拐杖击晕MS, 音乐停), (J将MS胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)JM(走到L,身旁):Lanzhi! Lanzhi!J(扶起L,关切地问):Honey, how are you?L(哭状):I hurt a lot!J: Don't cry baby.I'll go and fetch the medicine.(下) L(起身去追):Wait for me!(跑下)JM(起身去追): Wait for me!(慢慢跑下)MS(苏醒过来,慢慢爬起): Wait for me!(谢幕)。

孔雀东南飞英文版[修改版]

孔雀东南飞英文版[修改版]

第一篇:孔雀东南飞英文版Wander severy five miles焦仲卿Johnny(J for short)刘兰芝Lunch(L for short)焦母Johnny’smother(JM for short)刘母Lunch’smother(LM for short)太守之子Mayor’s son(MS for short)强盗Burglars(A BandC)Prologue(J作被打状跑上台,内砸出一卷纸筒,J被打中,狼狈不堪)J:Every body says that I’m henpecked,but in fact,I’m as strong as a tiger,(小声)while my wife is Wu Song.(指着上台处的门大声道)I’m not afraid of you!(内砸出一脸盆,J接住当成盾牌护着头)Then,I’m afraid of whom?My wife Lunch is the most famous woman in the neighbor-hood.She is braver than me, smarter than me and stronger than me. All this I do not care.I only want her to be tender than me.But she is not! Having a wife like this is just like living in the hell!(内又砸出一卷纸筒,击中J)My God!Who can help me?(下)Act1(序幕结束时,JM作窃听状)JM(拄拐棍上):I can!(对门内)Lunch! Lunch! Where are you?L(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):I’m here! What’s up mum?JM:I’ve told you again and again that you should call me“my most beautiful graceful and dearest mother-in-law”.L:OK. My most beautiful graceful and dearest mother-in-law,what’s up?JM:Since you married my son you have behaved so badly. You have been so rude,so brusque, solazy……L:But……JM:Never interrupt me!L:Never interrupt me!Since I married your son, that terrible Johnny,I have been working hard allday long,cooking and washing. Ihave raised ten soft housands of pigs and ducks and chickenand……JM:But all those you have done are not as valuable as a grandson!L(生气地挥动着锅铲):Oh,you want a grandson,don’tyou?(开始解围裙)Go and ask your son. I’m leaving!(扯下围裙,扔在JM的脸上,下)Act2(LM坐在台上打毛线,L拿着锅铲上)L:Mum, I’m back!LM:You are back?Why?What happened?L:I was kicked out by my most beautiful graceful and dearest mother–in-law.LM(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):See! I have already told you!When you insisted on marrying that terrible Johnny, I told you that he is ugly stupid and poor, but you did not listento me. Look at yourself……L:But,mum……LM:Never interrupt me!L:Mum,I’m not interrupting you.I just want to tell you that you are always right, OK?And I’ll marry whomever you want me to.LM(大喜):Nice girl!Just now,I met the mayor’s son in the market. He said:“If your daughter Haven’t been married, I really really want to marry her!”Now you are free again, I’llgo and tell him.(下)L(惊愕):What?The mayor’s son?The most famous playboy in the neighbor-hood?(手中的锅铲掉在地上)What a silly thing I have done!(下)Act3(J睡眼惺忪上)J(边走边道):Lunch!Lunch!Where are my socks?(走了几步,在地上捡起袜子)Here they are!(闻一下) Er! Hows melly!They are still dirty! (突然想起)Lunch has gone!I have to wash them myself.(他的肚子似乎咕咕叫了起来)Oh,I’m so hungry!But there’s no breakfast!(捡起地上的围裙)This is what Lunch always wears!I miss her so much,and her excellent cooking skill!Nowshe has gone.I have to cook for my mother and myself.JM(上):Where’s my breakfast? Where’s Lunch?Hasn’t she got up yet?J:Mum,can’t you remember?Lunch has gone!JM(沉吟片刻):Well,to tell you the truth Johnny,a son without a wife is useless.Lunch is a nicegirl,go and take her back!J(立正敬礼):Yes madam!Act4(J开心地走着,忽然跳出来三个强盗)A:Hey you!Stop and listen to us!The road is built by me!(抬脚重重地踩在一块大石头上)B:And I planted one tree!(亦抬脚踩在同一块石头上)C:If you want to go by this street---(欲踩石头,但踩到了A的脚)AB&C:Give us all your money!J(搜遍了每一个口袋,掏出1角硬币):Is1mao enough?(三强盗晕倒状,接着三人聚在一边商量)A:What bad luck!This guy is broken!B:If we cannot rob any money today, we will have nothing to eat tonight!C:I heard that the mayor’s son is going to marry Miss Liu Lanzhi next month.WE can go androb the wedding!A&B:Good idea!J(惊讶):What?What?Lunch is going to get married? It’s impossible!AB&C:Why? A pretty girl and a rich man, what a good couple!J:But Lunch is my wife!We haven’t got divorced yet!(突然有了主意)I’ve got an idea!You are going to rob the wedding,don’t you?I’ll gowith you.You take the money and I take the bride.B:Have you got any experience?J:No.But I’ve got this!(J脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000) Act5(转眼已到了婚礼之期.MS意气风发用红绸牵着新娘上,J盖着红盖头极不情愿地被拉上台) (J和三强盗跃至台中)ABC&J:Hey you! Stop and listen to us!A:The road is built by me!B:And I planted one tree.C:If you want to go by this street---J:Give us all your money!(L听到J的声音,掀起了盖头)L(惊喜万分):Johnny!(不顾一切地飞奔到J的身边并躲到了的身后)(MS大怒,挥拳向J打来.J矮身一躲,MS打中了J身后的L,L晕倒)J(火冒三丈):How dare you beat my wife!(挥拳向MS冲去)(J与MS混战,JM上,以拐杖击晕MS)(J将MS胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)J(扶起L,关切地问):Honey,how are you?L(哭状):I hurt a lot!J:Don’t cry baby.I’ll go and fetch the medicine. (下)L(起身去追):Wait for me! (跑下)(音乐起Can You Celebrate)第二篇:孔雀东南飞《孔雀东南飞》我深信,广泛阅读的终极目的是为了成为更好的观点接受者,然后成为更优秀的思考者。

最新英语话剧《孔雀东南飞》剧本--完美版

最新英语话剧《孔雀东南飞》剧本--完美版

Wanders every five miles《孔雀东南飞》英语话剧----------------------10级生物制药班角色:焦仲卿Johnny(J for short)刘兰芝Lunch(L for short)焦母Johnny's mother(JM for short)刘母Lunch’s mother(LM for short)太守之子Mayor’s son(MS for short)强盗Burglars(ABandC)Act1J:Every body says that I'm henpecked,but in fact,I’m as strong as a tiger,(小声)while my wife is Wu Song. (指着上台处的门大声道)I’m not afraid of you! (内砸出一脸盆,J接住当成盾牌护着头)Then,I’m afraid of whom?My wife Lunch is the most famous woman in theneighbor-hood.She is braver than me,smarter than me and stronger than me.All this I do not care.I only want her to be tender than me.But she is not!Having a wife like this is just like living in the hell!(内又砸出一卷纸筒,击中J)My God!Who can help me?(下)(JM作窃听状)JM(拄拐棍上):I can! (对门内)Lunch!Lunch!Where are you?L(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):I’m here!What’s up mum? JM:I’ve told you again and again that you should call me“my most beautiful graceful and dearest mother-in-law”.L :OK.My most beautiful graceful and dearest mother-in-law,what’s up?JM:Since you married my son you have be haved so badly.You have been so rude,so brusque,so lazy……L:But……JM:Never interrupt me!L:Never interrupt me!Since I married your son,that terrible Johnny,I have been working hard all day long,cooking and washing.I have raised tens of thousands of pigs and ducks and chicken and…… JM:But all those you have done a renotas valuable as a grandson!L(生气地挥动着锅铲):Oh,you want a grandson,don’t you?(开始解围裙)Goandas k your son.I’m leaving!(扯下围裙,扔在JM的脸上,下)Act2(LM坐在台上打毛线,L拿着锅铲上)L:Mum,I’m back!LM:You are back?Why?What happened?L:I was kicked out by my most beautiful graceful and dearest mother–in-law.LM(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):See!I have already told you!When you insisted on marrying that terrible Johnny,I told you that he is ugly stupid and poor,but you did not listen tome.Look at yourself……L:But,mum……LM:Never interrupt me!L:Mum,I’m no tinterrupting you.I just want to tell you that you are always right OK?And I’ll marry whom ever you want me to.LM(大喜):Nice girl!Just now,I met the mayor’s son in themarket.He said:“If your daughter Haven’t been married,I really reallywant to marry her!”Now you are free again,I’ll go and tellhim.(下)L(惊愕):What?The mayor’s son?The most famous playboy in the neighbor-hood?(手中的锅铲掉在地上)What a silly thing Ihave done!(下)Act3(J睡眼惺忪上)J(边走边道):Lunch!Lunch!Where are my socks?(走了几步,在地上捡起袜子)Here they are!(闻一下)Er!How smelly!They are still dirty!(突然想起)Lunch has gone!I have to wash them myself.(他的肚子似乎咕咕叫了起来)Oh,I’m so hungry!Butthere’s no b reakfast!(捡起地上的围裙)This is what Lunch always wears!I miss her somuch,and her excellent cooking skill!Now she has gone.Ihave to cook for my mother and myself.JM(上):Where’s my breakfast?Where’s Lunch?Hasn’t she got up yet?J:Mum,can’t you remember?Lunc h has gone!JM(沉吟片刻):Well,to tell you the truth Johnny,as on without a wife is useless.Lunch is a nice girl,go and take her back! J(立正敬礼):Yes madam!Act4(J开心地走着,忽然跳出来三个强盗)A:Hey you!Stop and listent to us! The road is built by me!(抬脚重重地踩在一块大石头上)B:And I planted one tree!(亦抬脚踩在同一块石头上)C:If you want to go by this street---(欲踩石头,但踩到了A的脚) AB&C:Give us all your money!J(搜遍了每一个口袋,掏出1角硬币):Is1 mao enough?(三强盗晕倒状,接着三人聚在一边商量)A:What bad luck!This guy is broken!B:If we cannot rob any money today,we will have nothing to eat tonight!C:I heard that the mayor’s son is going to marry Miss Liu Lan zhi next month.WE can go and rob the wedding!A&B:Good idea!J(惊讶):What?What?Lunch is going to get married?It’s impossible! AB&C:Why?A pretty girl and a rich man,what a good couple! J:But Lunch is my wife!We haven’t got divorced yet! (突然有了主意)I’ve got an idea!You are going to rob the wedding,don’tyou?I’ll go with you.You take the money and I take the bride. B:Have you got any experience?J:No.But I’ve got this!(J脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000)Act5(转眼已到了婚礼之期.MS意气风发用红绸牵着新娘上,J盖着红盖头极不情愿地被拉上台)(J和三强盗跃至台中)ABC&J:Hey you!Stop and listen to us!A:The road is built by me!B:And I planted one tree.C:If you want to go by this street---J:Give us all your money!(L听到J的声音,掀起了盖头)L(惊喜万分):Johnny!(不顾一切地飞奔到J的身边并躲到了的身后) (MS大怒,挥拳向J打来.J矮身一躲,MS打中了J身后的L,L晕倒)J(火冒三丈):How dare you beat my wife!(挥拳向MS冲去)(J与MS混战,JM上,以拐杖击晕MS)(J将MS胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)J(扶起L,关切地问):Honey,how are you?L(哭状):I hurt a lot!J:Don’t cry baby.I’ll go and fetch the medicine. (下)L(起身去追):Wait for me! (跑下)(音乐起Can You Celebrate)End。

最新-孔雀东南飞台词(搞笑版) 精品

最新-孔雀东南飞台词(搞笑版) 精品

孔雀东南飞台词(搞笑版)篇一:《孔雀东南飞》(英文搞笑话剧)《孔雀东南飞》(英文搞笑话剧)焦仲卿()刘兰芝()焦母’()刘母’()太守之子’()强盗()(作被打状跑上台,内砸出一卷纸筒,被打中,狼狈不堪)’,,’,(小声)(指着上台处的门大声道)’!(内砸出一脸盆,J接住当成盾牌护着头),’?-,!!(内又砸出一卷纸筒,击中)!?(下)1(序幕结束时,作窃听状)(拄拐棍上)!(对门内)!!?(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来)’!’?’“--”--,’?,,…………!!,,,……!(生气地挥动着锅铲),,’?(开始解围裙)’!(扯下围裙,扔在的脸上,下)2(坐在台上打毛线,拿着锅铲上),’!???–-(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情)!!,,……,……!,’?’(大喜)!,’“’,!”,’(下)(惊愕)?’?-?(手中的锅铲掉在地上)!(下)3(睡眼惺忪上)(边走边道)!!?(走了几步,在地上捡起袜子)!(闻一下)!!!(突然想起)!(他的肚子似乎咕咕叫了起来),’!’!(捡起地上的围裙)!,!(上)’?’?’?,’?!(沉吟片刻),,,!(立正敬礼)!4(开心地走着,忽然跳出来三个强盗)!!!(抬脚重重地踩在一块大石头上)!(亦抬脚踩在同一块石头上)---(欲踩石头,但踩到了的脚)&!(搜遍了每一个口袋,掏出1角硬币)1?(三强盗晕倒状,接着三人聚在一边商量)!!,!’!&!(惊讶)???’!&?,!!’!(突然有了主意)’!,’?’?’!(脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000)5(转眼已到了婚礼之期.意气风发用红绸牵着新娘上,盖着红盖头极不情愿地被拉上台)(和三强盗跃至台中)&!!!---!(听到的声音,掀起了盖头)(惊喜万分)!(不顾一切地飞奔到的身边并躲到了的身后)(大怒,挥拳向打来.矮身一躲,打中了身后的,晕倒)(火冒三丈)!(挥拳向冲去)(与混战,上,以拐杖击晕)(将胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)(扶起,关切地问),?(哭状)!’’(下)(起身去追)!(跑下)(音乐起)篇二:孔雀东南飞完整话剧剧本剧中人物列表:刘兰芝(刘超)庐江小吏焦仲卿之妻,一个孝顺而又知书答礼的女子。

英语课堂表演 孔雀东南飞

英语课堂表演 孔雀东南飞

Scene 5 The Fifth Act
• • • Q: hey you! stop and listen to us! The road is built by me! And I planted one
tree! if you want to go by this street, give me all your money!
Scene 3 The Second Act
• L: Mum, I’m back!
• LM: You are back? why? what happened?
• L:I was kicked out by my most beautiful graceful and dearest mother–in-law. • LM: See! I have already told you! When you insisted on marrying that terrible johnny, i told you that he is ugly stupid and poor, but you did not listen to me. Look at yourself…… • L: But, mum…… • LM: Never interrupt me! • L: Mum, I’m not interrupting you. i just want to tell you that you are always right ok? And I’ll marry whomever you want me to.
J: Is 1 mao enough? Q: what bad luck! this guy is broken! :i heard that the mayor’s son is going to marry miss Lan zhi next month. we can go and rob the wedding! J: what? what? Lan zhi is going to get married? it’s impossible! Q: why? a pretty girl and a rich man, what a good couple! J: but Lan zhi is my wife! we haven’t got divorced yet! I’ve got an idea !you are going to rob the wedding, don’t you? I’ll go with you. You take the money and i take the bride.

孔雀东南飞英文版

孔雀东南飞英文版

Kenfair late Eastern Han Dynasty (AD 196-219) years, the little Lujiang Yamen officials prefect's wife Liu Lanzhi Making up Making up the mother was back to her parents, her (back to her parents after) vowed not to no longer married. Her deputy forced her maiden remarried, she drowned dead. Making up to hear (Liu Lanzhi drowning death) it, too (own) garden tree and hanged himself. They were mourned at the time, wrote this poem describes it.Southeast to peacock birds fly, they fly five miles while hovering. "(I) Thirteen-year-old can weave beautiful white Juan, fourteen-year-old learned how to cut clothes, fifteen-year-old will play the harp, sixteen-year-old can recite poetry and literature. Seventeen-year-old did your wife, often pained heart grief. You do Taishou Fu since the small officials to comply with official rules, unwavering focus. I am alone in the empty room, is the day we met very few. chicken called me to sub-on the silk, every night they do not rest. three days into the five silk weaving, weaving my mother also deliberately too slow. not because I am weaving slowly, (but) your wife home difficult ah! Since I can not play (in your home ) beck and call, in vain keep also no use. (you) can now announce his woman to tell Making up after listening to so to the classroom to announce his mother: "I have not donehigh-ranking officials enjoy generous of fortune tellers, thanks also marry the (virtuous talented) wife, marriage (Young couples) love each other to live, (and contract) must depend for the death of mate in the ground. (We) live together less than two years, (life) started, not too long, the woman's behavior and there is nothing improper, where the mother would expect are not satisfied with it? "Woman, as early as possible back to her parents left me."Focus on promoting the mother Emily said: "(you) how this knowledge did not! The women do not speak a courtesy, every move at his own meaning. I would have anything in gas, how can you be given a free hand! Neighbors have a virtuous woman, whose name Jiao Qin Luo Fu, (looks) lovely, no one comparable to the mother for you to marry me. (you) to Sign divorced Liu Lanzhi, sent her away, do not retain (her)! "Making up straight and announce his waist and knees: "baby fat respectfully announce his mother, now divorced, if this woman, the wife of my life do not marry!"After listening to the words of the son of Mother Jiao, (fist) pounding bed rage (curse): "You're afraid of a little boy, how dare you talk to help your wife! I have no kindness for her, of course not promise you (request). "Making up silently did not dare to, thanks to two worship of themother returned to her room, mouth to speak to his wife, but then also said pharyngeal pumping Chouyan not a sentence: "I do not want to rush you had to go, but a mother forcing . You have had to go back home. I now work for the time being in the back Taishou Fu, and soon I will come back, come back to meet you will return to my home. To do this, you wronged by the point of it, do not go against me to say. "Liu Lanzhi of Making up, said: "Do not add to the trouble! Remember the year in late winter, I said goodbye to her parents married you live, serve always obey the wishes of her mother, where am given a free hand every move it? Hard to operate day and night I suffered alone to hard torture, always thought there is no fault of her mother serve for life. (I) in the end or be driven away, where also said to go back to your house? I have embroidered waist Duanao , shone above the beautiful embroidery, red Luosha do fighting off double-decker, four corners hanging sachets, Sheng six or ten boxes of clothing, boxes are tied with a rope aquamarine. everything is not what their the same, all the vessels inside the curtain in that box. I were inferior, and things are not valuable, worthy take it to meet your future wife to remarry, keep as my gift (to you) the souvenir it, since there is no chance to meet again the. always a comfortto these things for it, (hopefully you) never forget me. "Wong sings the outside, days will be bright, Liu Lanzhi get dressed neatly. Put on my embroidered skirt clip, every piece of clothing worn, to be replaced several times. Silk shoes, foot wear, head wear (insert) with glittering ornaments, waist beam with Sclerotium son, the same glory as the waves flow, wearing the ear to do with the moon bead earrings, finger like a sharpened thin soft white onion roots, lips ruddy, like his mouth a red gem, small step in the eventual light, delicate beauty, the world is really not the second.Liu Lanzhi onto the hall audience with her mother, her mother constantly angry. (Lange said:) "I used to do when her daughter, grew up in the countryside after birth, had no received any good education, married with young master your home, we feel ashamed. To accept gifts of money to send her mother a lot, but can not afford her mother's beck and call. Today, I went back to her family, but miss her mother at home, hard physical exertion. "back then and sister farewell, tears fall as a series of beads. (Liu Lanzhi on the sister said:) "When I first came to your house, sister to hold the bed you just learning to walk, and today I was off, sister, like me, you look high. I hope you to dedicated care of their own mother, a good serve Her elderly, the seventh day andthe nineteenth, are playing do not forget me. "(Lange finished) out to board the car and left, tears kept falling rustled.Making up the horse walk in front of Liu Lanzhi of car dealers in the back, the car issue faint sound of Austin Austin, joined together in a large intersection, Liu Lanzhi Making up dismount sit in the car, the two leaned down ear whispered to each other. (Making up, said): "I vowed not to cut off relations with you, you go back home for the time being, I now defer to Lujiang Taishou Fu (office), will be back soon, I swear, I'm sorry you never will." Liu Lanzhi on Jiaozhong Qing said: "Thank you for your loyal love wish! Since you remember me this way, hope you will soon be able to pick me up, you must become a rock, I must be rushes and reed. Rushes and reed too soft and strong silky, rock is not easy to be transferred. I have an elder brother, fiery temperament acts like thunder, I am afraid that will not let me think of the future, like my heart like a suffering. "Then farewell show of hands, more than melancholy, the two The same feeling reluctant to go. Lange went into the house, went inside the hall and tried to feel no face in the back. Liu Mu (see Lange back) was shocked by patting the palm of your hand, said: "I did not expect you back! Thirteen-year-old teach you the textile, fourteen-year-old will be able to cut clothes, fifteen-year-old will play the harp,sixteen-year-old understand the etiquette, send you married seventeen years old, always thought that you will not have any mistakes. exactly what is wrong with you now, no one to greet you on your back! "Lange ashamed of his mother, said:" My daughter is really nothing wrong . "Hearing his mother is very sad. (Lange) goes home to ten days, the magistrate sent the matchmaker come to. (Matchmaker) said that the magistrate had a third son at home, who was pretty elegant, the world unique and age of only eighteen-year-old, eloquent, and very capable. Liu Mu said to her daughter: "You can go to promise him." Daughter, tears in her eyes said: "When Lange came back, asked me Making up again and again, vowed never to separate. Today against the brotherhood, I am afraid that this matter do that. then you can turn down people for the media, (later) it slowly revisit it. "Liu Mu told the matchmaker, said: "(We) poor and lowly people, with this daughter, she had just married off soon be back home. (She) can not do Fu Li's wife, how worthy of county magistrate's son? Like you aspects inquire inquire (ask other women to revisit), I can not promise you. "Matchmaker magistrate after a few days away, near prefect sent Juncheng to pop the question. Prefect home ... ... that a fifth son,charming Toshihaya, not married, please do Juncheng matchmaker, which is the words of the Lord came down the book. Jun Cheng directly Liu Mu said: "We prefect home, there is such a good son, now married to the marriage and your home, so sent me to you live for the media."Liu Mu refuse the matchmaker, said: "My daughter had any previous pledge, how do I dare woman (to her) that remarriage that?"Lange brother refused to marry him prefect heard this, restless mind, open to the sister said: "You make such plan does not take into account how! Previous marriage get is a minor official, this time your son to get a marriage, difference between good and bad luck was the same as heaven and earth, (good luck) rich enough to make you whole life, do not marry such benevolent son, how are you going to do next? "Lange rise replied: "truth is indeed like a brother to say, I said goodbye to her family to serve her husband, brother, half way back home. How to deal with entirely at her brother's idea, dare yourself casually decide it? Although I Fuli Li under oath, but he never have a chance to meet the. Prefecture immediately agreed to this marriage, which can form a marriage. "He kept up his seat matchmaker Prefecture, said: "Yeah, yeah,I'll try to do so." He reported back to Junfu Prefecture, said: "I accept your mission to to go to a matchmaker Liu, the son of a very nice ring copies of matchmaking is successful. "prefect heard these words and felt very happy, (right) to view marriage calendar, but also look at marriage books, he told Jun Cheng:" wedding scheduled for this month is very auspicious, year, month, Lunar phase for all day, good day for the thirty day, today is already twenty-seven, you up to date Liu set a good marriage. "Taishou Fu pass each other in all the words:" up to organize the wedding now! "( time for the wedding of people) come and go like the clouds of heaven as the connection off. Wedding installed (items) and the ship painted white swan Qingque patterns, corners Flag hanging embroidered with the dragon, gently wind. Gold inlaid white car wheels, jogging ahead of the Tsing Ma Cong, sets a color tassels hanging around, was inscribed gold saddle. Three million gift the bride price, all with a blue silk dress, there are three hundred colored silk, Guangzhou, from procurement to pay the state of delicacies. Four to five hundred people have followed noisy to Lujiang Junfu door.Mama said to her daughter: "I just received a letter from prefect, tomorrow to meet you, why not make clothes? Do not let the marriage does not do it!"Lange quietly silent, her mouth with handkerchiefs to cry, tears pouring down like water, like pouring. I sat in the glass move the couch, move to the next window on the front. Scissors and ruler left hand, right hand holding a grade silk (hands-on clothes.) Morning to make a folder embroidered skirt, made of a single Luoshan night. Overcast to almost dark, and Lange note full of thinking, and went out crying.Making up to hear the change, then leave temporarily back to the Lange family have two or three in place, people hurt, horse Yi Ming. Lange horse sounds familiar Fuli, light step sprints to meet him, and sad, looking frustrated, knowing (in love) are coming. She raised her hand on touching the saddle, and cry so that people have broken sigh. Said: "Since you left me, so unexpected changes in personnel ah! I have a natural mother, was also forced my elder brother, I forcibly betrothed to someone else, you have little to look back where it!"Making up for Lange, said: "Congratulations are soaring! I am Founder and solid piece of rock, could have been stored for thousands of years, and Pu Wei moment flexibility to maintain only fills between morning and evening. You will be rich and up day by day I went to the government a go alone! "Lange of Making up, said: "Where thought (you will) to say sucha thing! Same was forced, I like you so, (we) meet each other in to the government under it! (Hopefully) do not violate the oath today ! "(They) shaking hands with each other tightly, and then bid farewell to left, everyone returned to his home. The living are dying farewell for the heart to do it right where the indignation? Thought (they) will never leave this world, in any case can not be saved (lives of)!Making up home, took the hall audience with his mother, said: "Today is very cold and windy, cold Cuizhe the trees, the yard is covered with white orchids heavy frost. Son is now the same as the sun was going down, making the mother the future is very lonely. (I) is intended to make such a bad plan, do not go any spirits hate it! would like your life as long as the stones of the mountain, may your body is always healthy and Shu Shun! " Mother Jiao hear (his son) these words, tears shed along with the voice, said: "You are a family of children, but also in high official in any office, never to (a) actively look for dead woman, (you and her ) different from your splash, (divorced her) where even fickle it? east there is a virtuous woman, her beauty both inside and outside the city is famous, and I for you to marry him, sooner or later there will be answered. "Making up thanks to his mother back to the two prayer rooms,empty room in their long sigh, the intention of suicide is so decided. (He) turned to Lange lived in rooms, (Duwu hygiene conditions), more and more grief suffering persecution. (Lange) married beetles which, when called masi, Liu Lanzhi into the line of blue cloth wedding tent, in a dark gray evening, quietly, people began to rest the. (Lange said to himself): "My life ended today, the soul to leave, so that the long stay in the human body, right!" (So) rolled up skirts, silk shoes off, jump jump into the water pool.Liu Lanzhi Making up drowned himself heard it, knew that (from this and Liu Lanzhi) parting forever, wandering under the trees in the courtyard for a while, its just hanging branches toward the southeast.Jiao Liu buried two requirements, so the two people buried in the Mountain sideways. (The tomb) on the pine and cypress lined things, (the tomb) species on both sides of the Indus, (the tree) each branch roads covered with patches of leaves connected to each other. Tree, a pair of birds, their name is Mandarin, looking upward, toward each other is called, just before dawn every day to night whining. Walk, stop and listen to the people, the widow heard that, from the bed, and my heart is very stable. A lot of advice to future generations who, as a matter of lessons learned,do not forget ah!。

《孔雀东南飞》舞台剧文本

《孔雀东南飞》舞台剧文本

• • • • •
I can! Laneige! Laneige! Where are you? 我能!兮芝,兮芝,你在哪儿? I’m here! What’s up mum? 我在这儿,怎么了,妈? I’ve told you again and again that you should call me “my most beautiful graceful and dearest mother-in –law.” • 我已经告诉过你很多遍了,你应该叫我“我最漂亮、最美 丽、最亲爱的婆婆大人”。
• So you’ve already see yourself as a servant? Ok, how much do you want to be paid? • 那你就认为自己是个仆人咯?好,那你一个月想要多少薪 水? • How can you say that to me like that? If you only want a servant, you’d better go to the labor market. That’s enough. I’m leaving! • 您怎么能这样说呢?如果你仅要一个仆人的话,那你去劳 务市场找吧。我受够了,我走了!
ACT 5
• • • • • • • • • • • •
Hey you! Stop and listen to us! The road is built by me! 嘿,你站住,听我们说!此路是我开! Don’t be afraid 别担心 The tree is planted by me! 此树是我栽! I will protect you! 我会保护你的! If you want to take this road! 要想过此路! Give us all your money! 留下买路财!

孔雀东南飞英文版

孔雀东南飞英文版

Wander severy five miles焦仲卿Johnny(J for short)刘兰芝Lunch(L for short)焦母Johnny’s mother (JM for short)刘母Lunch’s mother(LM for short)太守之子Mayor’s son(MS for short)强盗Burglars(A B and C)Prologue(J作被打状跑上台,内砸出一卷纸筒,J被打中,狼狈不堪)J: Every body says that I’m henpeck ed, but in fact, I’m as strong as a tiger,(小声)while my wife is Wu Song.(指着上台处的门大声道)I’m not afraid of you!(内砸出一脸盆,J接住当成盾牌护着头)Then, I’m afraid of whom?My wife Lunch is the most famous woman in the neighbor-hood. She is braver than me, smarter than me and stronger than me. All this I do not care. I only want her to be tender than me. But she is not! Having a wife like this is just like living in the hell!(内又砸出一卷纸筒,击中J)My God! Who can help me?(下)Act1(序幕结束时,JM作窃听状)JM(拄拐棍上):I can!(对门内)Lunch! Lunch! Where are you?L(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):I’m here! What’s up mum?JM: I’ve told you again and again that you should call me“my most beautiful graceful and dearest mother-in-law”.L:OK. My most beautiful graceful and dearest mother-in-law, what’s up?JM: Since you married my son you have behaved so badly. You have been so rude, so brusque, so lazy……L: But……JM: Never interrupt me!L: Never interrupt me! Since I married your son, that terrible Johnny, I have been working hard all day long, cooking and washing. I have raised ten soft housands of pigs and ducks and chicken and……JM: But all those you have done are not as valuable as a grandson!L(生气地挥动着锅铲):Oh, you want a grandson, don’t you?(开始解围裙)Go and ask your son. I’m leaving!(扯下围裙,扔在JM的脸上,下)Act2(LM坐在台上打毛线,L拿着锅铲上)L: Mum, I’m back!LM: You are back? Why? What happened?L:I was kicked out by my most beautiful graceful and dearest mother–in-law.LM(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):See! I have already told you! When you insisted on marrying that terrible Johnny, I told you that he is ugly stupid and poor, but you did not listen to me. Look at yourself……L: But, mum……LM: Never interrupt me!L: Mum, I’m not inter rupting you. I just want to tell you that you are always right, OK? And I’ll marry whomever you want me to.LM(大喜):Nice girl! Just now, I met the mayor’s son in the market. He said:“If your daughter hasn’t been married, I really really want to marry her!” Now you are free again, I’ll go and tell him. (下)L(惊愕):What? The mayor’s son? The most famous playboy in the neighbor-hood?(手中的锅铲掉在地上)What a silly thing I have done!(下)Act3(J睡眼惺忪上)J(边走边道):Lunch! Lunch! Where are my socks?(走了几步,在地上捡起袜子)Here they are!(闻一下)Er……! How smelly! They are still dirty! (突然想起)Lunch has gone! I have to wash them my self. (他的肚子似乎咕咕叫了起来)Oh, I’m so hungry! But there’s no breakfast! (捡起地上的围裙)This is what Lunch always wears! I miss her so much, and her excellent cooking skill! Now she has gone. I have to cook for my mother and myself.JM(上):Where’s my breakfast? Where’s Lunch?Hasn’t she got up yet?J: Mum, can’t you remember? Lunch has gone!JM(沉吟片刻):Well, to tell you the truth Johnny, a son without a wife is useless. Lunch is a nice girl, go and take her back!J(立正敬礼):Yes madam!Act4(J开心地走着,忽然跳出来三个强盗)A: Hey you! Freeze and listen to us! The road is built by me!(抬脚重重地踩在一块大石头上) B: And I planted one tree!(亦抬脚踩在同一块石头上)C: If you want to go by this street---(欲踩石头,但踩到了A的脚)AB&C: Give us all your money!J(搜遍了每一个口袋,掏出1角硬币): Is1mao enough?(三强盗晕倒状,接着三人聚在一边商量)A: What bad luck! This guy is broken!B: If we cannot rob any money today, we will have nothing to eat tonight!C: I heard that the mayor’s son is going to marry Miss Liu Lanzhi next month. WE can go and rob the wedding!A&B: Good idea!J(惊讶):What? What? Lunch is going to get married? It’s impossible!AB&C: Why? A pretty girl and a rich man, what a good couple!J: But Lunch is my wife! We ha ven’t got divorced yet! (突然有了主意)I’ve got an idea! You are going to rob the wedding, don’t you?I’ll go with you. You take the money and I take the bride.B: Have you got any experience?J: No. But I’ve got this!(J脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000)Act5(转眼已到了婚礼之期.MS意气风发用红绸牵着新娘上,J盖着红盖头极不情愿地被拉上台) (J和三强盗跃至台中)ABC&J: Hey you! Freeze and listen to us!A: The road is built by me!B: And I planted one tree.C: If you want to go by this street---J: Give us all your money!(L听到J的声音,掀起了盖头)L(惊喜万分):Johnny!(不顾一切地飞奔到J的身边并躲到了的身后)(MS大怒,挥拳向J打来.J矮身一躲,MS打中了J身后的L,L晕倒)J(火冒三丈):How dare you beat my wife!(挥拳向MS冲去)(J与MS混战,JM上,以拐杖击晕MS)(J将MS胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)J(扶起L,关切地问):Honey, how are you?L(哭状):I hurt a lot!J: Don’t cry baby.I’ll go and fetch the medicine.(下)L(起身去追):Wait for me!(跑下)(音乐起Can You Celebrate)。

英语话剧《孔雀东南飞》中文翻译翻译

英语话剧《孔雀东南飞》中文翻译翻译

孔雀东南飞英语话剧翻译--------------10级生物制药班角色:焦仲卿刘兰芝焦母刘母太守之子强盗(甲、乙和丙)第一幕仲卿:大家都说我怕老婆,但事实上,我像老虎一样强壮,(小声)我的妻子就是武松。

(指着上台处的门大声道)我不怕你!(内砸出一脸盆,仲卿接住,当成盾牌护着头)然后,我怕谁?我的妻子是最有名的女子在邻里间。

她比我勇敢,比我聪明,比我强。

这些我都不在乎。

我只想她能比我温柔点。

但她不是!有这样的妻子就像活在地狱中!(内又砸出一卷纸筒,击中仲卿)天哪!谁能帮帮我啊?(下)(焦母作窃听状)焦母(拄拐棍上):我可以!(对门内)兰芝!兰芝!你在哪儿啊?兰芝(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):我在这里!婆婆怎么啦?焦母:我一再告诉你,你应该叫我“我最美丽优雅的婆婆”。

兰芝:好的。

我最美丽的优雅和亲爱的婆婆,怎么啦?焦母:自从你与我儿子结婚以来,你就很糟糕。

你太不礼貌了,那么粗暴,那么懒......兰芝:但......焦母:不要打断我!兰芝:不要打断我!自从我嫁给你的儿子,那可怕的仲卿,我整天努力的干活,洗衣做饭。

我养了数以万计的猪、鸡鸭和...... 焦母:但你所做的都不如一个宝贵的孙子!兰芝(生气地挥动着锅铲):哦,你想有一个孙子,对不对?(开始解围裙)好,要你儿子吧。

我走!(扯下围裙,扔在焦母的脸上,下)第二幕(刘母坐在台上打毛线,兰芝拿着锅铲上)兰芝:母亲,我回来了!刘母:你回来了?为什么呢?出什么事了?兰芝:我被我最美丽的优雅和最亲爱的婆婆赶出来了。

刘母(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):看!我早已告诉你!当初你坚持要嫁给那个可怕的家伙,我告诉你,他是丑陋的,愚蠢和贫穷,但你没有听我的。

看看你自己......兰芝:但是,母亲......刘母:不要打断我!兰芝:母亲,我没打断你了。

我只想告诉你,难道你永远是对的吗?那你想要我嫁给谁。

刘母(大喜):好女儿!刚刚,我在集市遇见了太守的儿子。

初高中英语剧剧本-《孔雀东南飞》+《睡美人》+《麦琪的礼物》

初高中英语剧剧本-《孔雀东南飞》+《睡美人》+《麦琪的礼物》

English DramaPeacocks Southeast Traveling2013.10.18BackgroundWe have known many Greek tragedies in the past one month. In fact, there are so many tragedies in the Chinese traditional culture. So we team considershooting a film about Chinese tragedies. When we were middle school students, we all knew some sentimental love stories and looked forwards to love. We like story such as Butterfly Lovers(梁祝), Peacocks Southeast Traveling(孔雀东南飞), The Legend of White Snack(白蛇传)and The Cowherd and the Girl Weaver(牛郎织女). We Chinese all like happy ending.Then we’ll shoot a film about Peacocks Southeast Traveling that has a new story and a happy ending .Character焦仲卿Johnny (J for short)刘兰芝Lunch (L for short)焦母Johnny’s mother (JM for short)刘母Lunch’s mother (LM for short)丫鬟Servant Girl(SG for short)太守之子Mayor’s son (MS for short)强盗Burglars (A B and C)Prologue(焦刘的父母坐在一起讨论他俩的婚事,吵得不可开交)LM:Do you have a big house? Do you have an expensive car? Do you have enough money? My daughter——Lunch can do everything. She can play the piano and her teacher is Richard Clayderman. She can play Go(下围棋) and her teacher is Guli.She have a masterful Calligraphy and her teacher is Wang Xizhi. She can draw well and her teacher is Qi Baishi. I spent all my things on her .Do you know ?(很鄙视的看着J,不屑与之交谈)J:Oh, my father-in-law, I ....(很委屈)LM: Never interrupt me and don’t call me mother-in-law.J : OK. My mother-in-law. Oh sorry. I love Lunch and I have a heart that is full of her.(深情的看着兰芝,乞求的看着LM)L:Dad,I love Johnny. He is a kind and gentle man. He can do everything for me. That’s enough. I must marry him or I’ll die.(坚定的看着彼此)JM :OK OK OK. Please... I don’t force you to do such a thing.Act1(几经周折焦刘终于结婚了,他们的生活就这样开始,是甜蜜还是悲伤?)L:Johnny! Johnny! Where are my socks?(揉着惺忪的眼,披着散乱的头发)J: Here you are.(从厨房赶紧跑出来找袜子)L:Johnny! Johnny! Where are my clothes?J: Here you are.(刚要去厨房继续做饭)L:Johnny! Johnny! Where are my shoes?J: Lunch , my dear. I’m preparing the breakfast .Cann’t you do it yourself?(一股煎蛋的焦味袭来,赶忙跑去厨房处理)L: Terrible Johnny, you don’t love me. I will go my home!J: Oh dear, don’t go away. I am just cooking and I have no time doing that.L: That’s excuse. I don’t want to hear. I’ll go.JM: Lunch! Stop! It’s your fault. Since you married my son, you have behaved so badly. You have been so rude,so brusque,so lazy....(拄着拐杖走出)L: He promised me to do everything for me.JM: You should do what you should do!(很生气的骂道)L: You blame me! My father is not willing to scold me. I‘m leaving.(打开门往外跑)Act2(LM坐在台上打毛线,)L: Mum, I’m back!LM: You are back? Why? What happened?L: I was kicked out by mother–in-law. She and her son blamed me.LM(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):See! I have already told you! When you insisted on marrying that terrible Johnny, I told you that he is ugly stupid and poor, but you did not listen to me.Look at yourself…L: But,mum…LM: Never interrupt me!L: Mum,I‘m not interrupting you. I just want to tell you that you are always right OK?And I’ll marry whom ever you want me to.LM(大喜):Nice girl! Just now, I met the mayor’s son in the market. He said:“If you daughter h aven’t been married, I really really want to marry her!”Now you are free again, I’ll go and tell him.L(惊愕):What? The mayor’s son? I just know he is the most famous play-boy in the neighborhood. Oh year, I’ll play many interesting toys.(很憧憬)Act3(Lunch家中,丫鬟和兰芝谈起太后之子)SG:Miss Lunch, don’t you know mayor’s son have got a divorce? His wife is virtuous and capable, but is not good-looking. She did everything for him. M ayor’s son just like your appearance.(很嫌弃的说出)L: Nani?(日语,意为什么)Why didn't you say that earlier! I have undertaken my mom that I’ll marry whom ever you want me to. I miss Johnny.(很后悔对妈妈说的那些话,突然很想念J)(Johnny家中,仲卿一如往常的做早饭,已经忘记兰芝走了)J: Lunch, my dear ,get up and have breakfast.J(等了半天,没人回应): What are you doing, dear ?JM: My son, Lunch has gone. She is terrible. Let her go.J:Mom, I love her and I don’t want her leave me. I’ll go to her home. I miss Lunch.(抬头仰望天空)Act4(J开心地走着,忽然跳出来三个强盗)A: Hey you! Stop and listen to us!The road is built by me!(抬脚重重地踩在一块大石头上)B: And I planted one tree!(亦抬脚踩在同一块石头上)C: If you want to go by this street,(欲踩石头,但踩到了A的脚)AB&C: Give us all your money!J(搜遍了每一个口袋,掏出1角硬币):Is 1 jiao enough?(三强盗晕倒状,接着三人聚在一边商量)A: What bad luck! This guy is poor!B: If we cannot rob any money today, we will have nothing to eat tonight!C: I heard that the mayor’s son is going to marry Miss Lunch next month. We can go and rob the wedding!A&B: Good idea!J(惊讶):What?What?Lunch is going to get married? It’s impossible!AB&C: Why?A pretty girl and a rich man, what a good couple!J: But Lunch is my wife! We haven’t got divorced yet!(突然有了主意)I’ve got an idea! You are going to rob the wedding, don’t you? I’ll go with you. You take the money and I take the bride.B: Have you got any experience?J: No.But I’ve got this!(J脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000)Act5(转眼已到了婚礼之期.MS意气风发用红绸牵着新娘上,J盖着红盖头极不情愿地被拉上台)(J和三强盗跃至台中)ABC&J: Hey you! Stop and listen to us!A: The road is built by me!B: And I planted one tree.C: If you want to go by this street.J: Give us all your money!(L听到J的声音,掀起了盖头)L(惊喜万分):Johnny!(不顾一切地飞奔到J的身边并躲到了的身后)(MS大怒,挥拳向J打来.J矮身一躲,MS打中了J身后的L,L晕倒)J(火冒三丈):How dare you beat my wife!(挥拳向MS冲去)(J与MS混战,JM上,以拐杖击晕MS)(J将MS胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)J(扶起L,关切地问):Honey, how are you?L(哭状):I hurt a lot!J: Don’t cry baby. I am here.(拥抱L,让她依偎)L:I am sorry ,darling. I am aware that I was wrong. I’ll be a good wife.(在J怀里哭泣)(灯光暗,落幕)“六一”节剧本《睡美人》英文版人物:安徒生(旁白)小孩国王(M)王后(H)公主(Z)管家(G)仆人甲仆人乙士兵女巫王子布莱尔老人皇亲贵族剧1:小孩: Anderson Uncle, please tell me a story! {目光闪烁,渴望的神情}安徒生: Well, yes , " Sleeping Beauty " story.安徒生: {音乐起}The story takes place from long, long time ago, in a beautiful country , good hard-working people here , everything is very peaceful . However, the country 's king and queen have no children , for they are very distressed.小孩:{音乐停}what happened? {疑惑极了}安徒生: {音乐起}So from Queen prayed every day, hoping that she wishes to achieve . Year after year, day after day, she was always so pious . Finally , a fairy touched her , gave her a child ......{音乐停}剧2:{M及仆人甲、乙在场}G: {着急地跑入场}Amperor,amperorA: housekeeper , is what makes you so anxious ?G: Intrinsic His Majesty the King , as the Queen down a little princess {气喘吁吁}A: Is it true? Haha {欣喜若狂}A: come士兵:Here{小步跑上台}A: ready to go fast . I want to hold a grand banquet , must be good to celebrate the birth of the little princess {似乎喋喋不休说不完}士兵: OK{下场}A: housekeeper , we immediately went to see the Queen{ Exit }{退场}Drama 3:{上道具:一张床,王后躺在其上,怀中抱有一子}A: You've worked hard , my queenH: It is my honor to His Majesty the King . You quickly look,our kid,she is lovely A:{抱起孩子} ah,she is very beautiful like youG: give she a name of her , Your MajestyA: You said it is called jasmine or Ilia good?H: Yes, it is called Princess JasmineH: Your Majesty , you are always so clever剧4:G:{纠结} Your Majesty , there are two messages, a good news , bad news , which one you want to listen to itA: of course, is good newsG: Your Majesty , Princess Jasmine 's birthday party readyA: The bad news?G: Palace in a total of 11 sets of imported tableware, but the witch of a total of 12 , these utensils can not mimic , what should we invite witches do ?A: queen, how do you see ?{看着王后}H: housekeeper , please tell me which 12 they are witches , okayG: They are Searcy , Claudia, Cinderella , Xiandiruila{拼音}, Medea , Zora{卓拉}, Daphne , Lena , Hecate , Salem , Blair and Lisa {一口气说完,然后累得不行}{人名可改}H: They are all good people , except to say deadpan Blair {面无表情地说出}A: You mean to say no to invite Blair ? {惊讶}H: Your Majesty , she is a witch revenge , the princess is no good {语重心长}A: housekeeper , you do it by the queen saysG: yes{退场}剧5:{场景:盛大的宴会现场}{餐桌上国王坐在主位,王后抱着公主坐在侧位,女巫们分而坐之,G和仆人在一旁服侍,士兵守着大门}A: Dear witches , thank you able to attend Princess Jasmine 's birthday party , please feel free to {手指餐桌}女巫们:My honoredA, H: Cheers {起立}女巫们: Cheers {起立}女巫1: Look at our Princess Jasmine , and she is so beautiful{加手势}I want to give her beauty女巫2 : I gave her kindness女巫3: I gave her wisdom{女巫数量自定,加“我送给她孝顺、快乐、自由……”}剧6:{音乐起,布莱尔闯进王宫吗,魔棒一挥,守门的士兵就倒下,后冲到餐座前,指着公主}G: What do you want ?布莱尔: Ah ha you these uppity people , I dare not invite Blair , you will be punished布莱尔:{念咒语} incantations princess 15th birthday that year, she will eat apples and choke because the whole palace because the dead princess will be sealed ha ha ha ha ha ha ha ha ...... {音乐停}最后一个女巫: Do not worry, Princess Jasmine will not die, she just would sleep for centuries , as long as there is a prince broke the quiet palace , you can save everything.{退场}剧7:H: King , what should we do{忧虑}A: Maybe the only one way{无奈}A: housekeeper , I command , all the apple trees are cut down, the whole city forbidden to eat apples, disobedience by cutting offG: yes{退场}{音乐起}安徒生: It seems a long time, can also feel very quickly, the days passed, all of the princess who wishes are fulfilled , but ......{音乐停}剧8:安徒生:{音乐起}from the day the king and queen something out , leaving one at home Princess Jasmine . Princess wandering aimlessly in the castle , she suddenly smelled a strange odor . So she went around a small corridor along the attic , she pushed open the door and saw a table filled with apples, am very curious. Princess picked up an apple and gently bite , as prophecy says, pale princess slowly went down . When the sleeping princess , the entire palace are infected , everyone fell asleep , including horse stables , yard dogs , pigeons roof , and even fly on the wall . To make Princess Jasmine is not disturbed, the castle grow a black thorns , and then later everyone forgotten her. {语气稍慢}{音乐停}{可加舞蹈形式表达上一段的描述}小孩: Does Princess Jasmine will always go to sleep , and when she did not wake up one morning to say not very poor innocent?{天真}安徒生: Of course not{音乐起}from 100 years later, there is a distant country where Princess Jasmine prince heard the story , he was determined to save her. Thus,the prince mounted his horse , running all the way trying to find her musical climax {音乐高潮部分}……剧9:{场景:王子在策马奔腾,一个老人拦住了他注:老人拦住他时音乐停}{王子动作暂停,老人假摔}老人:{拉住王子}Prince,do not go there王子: Why is this ? {好奇}老人: 100 years , there have been countless princes because Princess Jasmine and ruined their lives, you can not fudge Yeah { grief , persuade }王子: Spirited Away , I have to save my princess{推开老人,热血沸腾}{退场}剧10:安徒生: {音乐起} After starting trek , Prince went into the palace , he came to the princess 's bed . Prince looked at her quietly , glistening white skin , silky smooth hair, everything is just to let the prince heart. He had a hand on her cheek , long eyelashes and exquisite nose. Fortunately , this time a century elapsed. Suddenly, the princess woke up, she opened her eyes -clear pools , staring prince.剧11:{微笑}王子: Good morning {轻轻地说}Z: Good morning{睡眼朦胧地回答}王子: Good morning {声音提高,兴奋开心}Z: Good morning{声音更高,开心极了,&想象一下你十几年孤身一人生活,忽然见到亲人的感觉}Z: Please give me a glass of water do{可爱的,卖个萌}Prince : uh {递给Z}{Z喝下水后}王子: The next time you want to eat apples careful yo !Z: I know{5岁小孩的语气回答}{王子将Z抱起}{M/H上台}M: are you saved our daughter ? {诧异}王子: Yes, Your MajestyH: How do you want us to repay you ? As long as you want we will give you王子: I hope Princess Jasmine live together forever longing for the future {表达对未来的向往}M: prince from afar , I will put my beloved daughter to marry you, please take care of her, and in the future will depend on you{出场}剧12:盛大的婚礼现场,国王和王后坐在主席,身后有2个仆人服侍,管家在一旁主持婚礼,皇亲贵族在一旁祝贺}{音乐起,公主和王子缓慢入场,全场跳舞}{加秀恩爱}{跳舞时间、方式自定,完毕后音乐停}安徒生:{音乐起}since held a grand wedding in the end, Princess Jasmine and Prince , so their happy life together until the music stops forever ......{音乐停}安徒生: The story finished, my dear child you should go to bed小孩: yeah{ 小孩躺在安徒生的双膝上,2人睡着}{谢幕}THE GIFT OF THE MAGIE第一幕Della and her husband lived a poor life. They had two valuable things: one was Jim’s gold watch and the other was Della’s beautiful, brown hair. One day, they go out for a walk.(Della approached to a special comb,fiddling with her attractive hair. )Della: (turned back to Jim then asked) Jim, this comb is strange, isn’t it?Jim: (Got close to Della) do you like it? We can buy it if you do.Dells: No. I… I am just thi nking about its strange shape. (开始玩赏梳子)Jim: (Looking at and touching Della’s beautiful hair, he considered that …Maybe I can buy a beautiful comb for Della, as a Christmas gift! Her beautiful hair deserves it. Yes, she would surely like it!Della: Jim? (S mile) let’s go and see what other interesting things can find. (于是挽着Jim 的手继续往前走)Della passed by a jewelry shop, and saw a golden chain. She felt happy and went into the shop. There were two wealthy women in the shop; the boss was showing them jewelry.路过一个珠宝店,Della从橱窗里看到一条金色的怀表链子。

小学英语课本剧剧本

小学英语课本剧剧本

小学英语课本剧剧本第一场:Little Red Riding Hood家Mum:(妈妈拿着一个篮子,把桌子上的水果放在篮子里)Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy, what areyou doing?Mum:(一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill.Here are some apples and bananas forGrandma. Take them to Grandma.Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)Ok!Mum:(亲切地看着Little Red Riding Hood说) Begood. Be careful.Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.Mum: Bye-bye. Darling.第二场:在路上(一阵轻快的音乐由远而近,Little Red Riding Hood挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁)Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers.Wolf:(随着一阵低沉的音乐,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找东西状,东张西望) Here is a littlered riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的样子和LittleRed Riding Hood打招呼)Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.Wolf:(自言自语)I' ll eat Grandma. But……(对Little Red Riding Hood说)Hey, look!6 littlebaby ducks.Little Red Riding Hood:(和6只鸭子随着音乐翩翩起舞)Wolf:(悄悄地藏到大树后)Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby ducks,how are you?Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going?Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye.Six Ducks:Goodbye.第三场:Grandma家Grandma:(喘着气出场,颤颤悠悠地走到床前,吃力地坐到床边,喘了几口,打几个哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。

大学生英语幽默短剧剧本_0

大学生英语幽默短剧剧本_0

大学生英语幽默短剧剧本篇一:英语搞笑短剧剧本三打白骨精Three Times’ Beating Monster人物:T唐僧S:孙悟空 E:猪八戒J:沙僧B:白骨精(何平) B1:B变成的村姑 B2:B变成的太婆B3:B 变化成的老头 T: Emitofo,do you know where we are now?S: Bajie,map!E: (摸出,递给S)S: Look,boss (凑近T)………(T、S一齐转向E)T: Bajie!How Many times I have told you, don’t bring these pictures of beautiful girls!E: Oh, boss!Forgive me(伸手拿回)T: (缩手)I’ll keep it for you until we reach the west E: But……T: Emitofo,nothing is lust,lust is nothing! Map?E: (递)…… we have arrived in White Tiger Mountain!Ah I can’t walk on any more!(坐)My stomach doesn’t allow So.S: Fat Pig!E: Monkey,if you dare to say these two words once again,Iwill ,I will………. S: You will what(凶相)?E: (软禁)I will help you catch fleas(跳蚤).S: Hm!T:(轻咳)Wukong,factually,I am a bit hungry Could you go to get me some food?E: You see , boss is hungry,too!T: Baijie!Don’t forget who ate my last meal!J: But boss,if a monster comes while brother monkey is away….. T: Em…….It is a ,do you have any idea?S: No problem!(安装)(B已躲在一旁偷看)J: This is…..?S: Electric net!I have learnt the energy of electricity from boss’s books. So I made this. No monster can approach you if you stay in it!T: Em……Wukong, you are becoming more and more scientific! Emitofo, knowledge is power!S: Bye!(走)T: Let’s play cards!(三人开始打牌)音乐B: Hm!Hm!Electric net?You are too childish.(变成B1)B1: (接近三人,望着)Can I join you?J: I’m sorry,lady. We are playing Fighting Against landowner and three people are enough.B1: (在一旁观看)Oh,Chance! Bomb!T: Bomb?(打出)B1: Double King!T: Oh….I win! Em……,Lady,you are a boss-hand. Come in and teach me!(准备开电网门)S: (回来,看见B1)Oh,monster!(上前就打)B1: (倒)Ah……T: (气愤)Wukong! Look what have done! She is my teacher!S: She is a monster!T: Nonsense!(深呼吸)S: Oh,please don’t……T:It’s too late!(唱)Once more……you open the door…(泰坦尼克主题曲,走音离谱)S: Please,Please,oh,no……(痛苦抱头)T: (呛住,咳)Wukong,I’m disappointed with you!B: (真身出现)Hm!Sun Wukong, I’ll teach you a lesson!(变成太婆) B2:Hello,have you seen my daughter?T: Daughter?...(连忙挡住地尸体)No,sorry!(陪笑,B2想看后面是什么,T挡) S: (咬牙切齿)You monster, I’ll beat you into hell!(S追打B2,B2躲至T身后,S打,不想打到T头,T晕,S再打死B2)E&J: Are you Ok, boss?(扶T)J: Look,(伸食指)how many?T:Two…..(晕乎乎地)Sun Wukong, game over!(变成B3)B3: (看到B1,B2尸体)Oh….,my daughter, my wife! Who did it(哭喊) S: I’ll kill you, monster!(打)T: (想阻止,未及)You,you.....(险些晕,E,J扶住 )You have killed three lives! S: No,they are not human beings!They are created by monster! T: Monster?You are a real monster!Never let me see you,go!!S: (悲,离去)(音乐,营造“假”悲伤气氛)J: boss, brother Monkey is.......T: Don’t mention that guy any more!B: (出现) Ha,ha,ha!(三尸体B1,B2,B3在B招手后“飘”走) T: (惊)You are......B: How foolish you are ,Mr Tang!(E,J去阻斗,被击退)B: (抓住T)I’ll enjoy your meat and blood,ha,ha......S: (悄悄走到B后,打B,B晕)A thousand years later.T: Wukong?E: Oh,Brother Monkey!J: Our hero is back!T: I,I can’t understand......What happened?S: Boss,your IQ needs increasing! This monster changed its appearance into three shapes in order to cheat you!T: How,how did you find out?S: (沉默).......Monkey’s intuition(直觉)T: Wukong(S不理T)I admit my mistake this time(S仍不理)I’m sorry(小声) S: What?T: I’m sorry.S: Em? Louder,please?T: I......am......sorry.....(S 捂耳)(音乐响)(这个放伴奏) (谢幕)篇二:孔雀东南飞--英语搞笑短剧剧本焦仲卿johnny(j for short)刘兰芝lunch(l for short)焦母johnny’s mother(jm for short)刘母lunch’s mother(lm for short)太守之子mayor’s son(ms for short)强盗burglars(a b and c)prologue 序幕(j作被打状跑上台,内砸出一卷纸筒,j被打中,狼狈不堪)j:everybody says that i’m hen pecked, but in fact,i’m a strong tiger,(小声)while my wife is wusong.译:人人都说我怕老婆,实际上我是老虎,(小声)我妻子是武松。

9到10人 英语剧本 ---孔雀东南飞现代搞笑版英文

9到10人 英语剧本 ---孔雀东南飞现代搞笑版英文

9到10人英语剧本---孔雀东南飞现代搞笑版英文2011-05-03 17:47Performance @ College : Story of Johnny and Lunch (孔雀东南飞现代搞笑版)Characters:Prologue(J作被打状跑上台,内砸出一个纸筒,J被打中,狼狈不堪)J: Everybody says that I'm henpecked, but in fact, I'm as strong as a tiger. (Whisper)While my wife is Wu Song. (拍门大叫)I'm not afraid of you! (内砸出一脸盆,J接着当成盾牌护着)Then,I'm afraid of whom My wife lunch is the most famous woman in neighbourhood. She's braver than me,smarter than me and stronger than of this I do not care. I just want her to be tender than me. But she isn't! Having a wife like this is just like living in the hell!Act One(序幕结束时,JM作窃听状)JM:(拄着拐棍上)I can! (对门内)Lunch! Lunch! Where are you?L:(揸住锅铲,扎着围裙,从门内跳出来)I'm here!I'm cutting chicken. What's up mum?JM: I've told you again and again that you should call me "my most beautiful, graceful and dearest mother-in-law".L: Ok. My most beautiful, graceful and dearest mother-in-law, what's up?JM:Since you married my son you have behaved so badly, been so rude, so brusque, so lazy...L: But...JM:Never interrupt me!L: Never interrupt me! Since I married your son, that terrible Johnny, I have been working hard all day, cooking and washing. I have raised tens of thousands of pigs and ducks and chickens and...JM: But all those you have done are not as valuable as a grandson!L:(生气挥动锅铲)Oh, you want a grandson, don't you(开始脱围裙) Go and ask your son. I'm leaving!(扔下围裙,扔到JM脸上,下台)Act Two(LM坐在台上打毛线,L拿着锅铲上台)L: Mum, I'm back.LM: You're back Why What happened?L: I was kicked out by my most beautiful, graceful and dearest mother-in-law.LM(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):See! I have already told you! When you insisted on marrying that terrible Johnny, I told you that he is ugly, stupid and poor. But you didn't listen to me. Look at yourself now!L: But, mum...LM: Never interrupt me!L: Mum, I'm not interrupting you. I just want to tell you that you are always right, OK And I'll marry whomever you want me to.LM: (大喜)Nice girl! Just now, I met the Mayor's Son in the market. He said,"If your daughter haven't been married, I really really want to marry her!" Now that you're free again, I'll go and tell him (下台). L: (惊愣)What The Mayor's Son The most famous play boy in neightbourhood (手中锅铲掉地上)Whata silly thing I have done!(下台)Act Three(J 睡眼惺忪上台)J: (边走边道)Lunch! Lunch! Where are my socks (走几步,在地上捡起袜子) Here they are! (闻一下) ER...How smelly! They're still dirty! (突然想起) Lunch has gone! I have to wash them myself! (肚子似乎咕咕叫了起来)Oh, I'm so hungry, but there is no breakfast! (捡起地上的围裙) This is Lunch's apron(围裙)! I miss her...EXCELLENT cooking skill so much! Now that she has gone, I have to cook for my mother and myself.JM:(上台) Where's my breakfast Where is Lunch Hasn't she got up yetJ:Mum, can't you remember Lunch has gone!JM: (沉吟片刻) Well, to tell you the truth, Johnny, a son without a wife is useless. Lunch is a nice girl. Go and take her back.J: (立正敬礼)YES, MADAM!ACT FORE(J 开心地走着,忽然跳出三强盗)A: Hey you! Stop and listen to me. The road is built by me!(一脚踩在一石头上)B: And I planted one tree!(踩同一石头)C: If you want to go by this street...(欲踩石头,但踩到A的脚)B:Give us...A: AllC: your money!J: (搜遍每一口袋,掏出一1角硬币)Is 1 mao enough?(ABC晕倒状,接着三人聚在一边商量)A: What a bad luck! This guy is broken!B: If we can't rob any money today, we'll have nothing to eat tonight.C: I heard that the Mayor's Son is going to marry Miss Lunch next month, we can go and rob the wedding!AB: Good idea!J:(惊讶)What What Lunch is going to get married Impossible!A:Why?B: A pretty girl and a rich man.C: What a good couple!J: But Lunch is my wife, we haven't got divorced yet.(突然有主意) I've got an idea! You are going to rob the wedding, aren't you I'll go with you. you take the money, and I take the bride.B: Have you got any experience?J: No, but I've got this!(J 脱下鞋子,从里面抹出一张支票,上书:$1,000,000,ABC见状跟着J下台,目光跟着钱)Act Five(转眼已到婚礼之期,MS意气风发用红绸牵着新娘上台,L盖着红盖头极不情愿的被拉上台)(J A B C 跃至台中)A: Hey you!BCJ: Stop and listen to us!A: The road is built by me.B: And I planted one tree!C: If you want to go by this street...J: Give us all your money!(L 听到J 的声音,掀起了盖头)L: (惊喜万分)Johnny! (不顾一切地飞奔到J 的身后)(MS大怒,挥拳向J 打来,J 矮身一躲,MS 打中J 身后的L , L晕倒)J: (火冒三丈) How dare you beat my wife! (挥拳打向MS)(J与MS混战,JM悄悄上在MS后)J: (指着MS后向MS讲)Hey, Pretty girl!(MS向后一望,JM用拐杖将其打倒)(J 将MS胸前的新郎标志撤下来,戴在自己的胸前)J: (扶起L,关切地问)Honey, How are you?L:(Crying...) Thurtalot!J: Don't cry baby, I'll fetch some medicine for you (下台)L:(起身去追)Wait for me!(跑下台)(音乐起:罗密欧与祝英台)END...。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语搞笑话剧《孔雀东南飞》
焦仲卿Johnny(Jforshort)—黄玲俐刘兰芝Lunch(Lforshort)—陈贝嘉
焦母Johnny’smother(JMforshort)—程芝刘母Lunch’smother(LMforshort)—何霜
太守之子Mayor’sson(MSforshort)---客串,柯森强盗Burglars(ABandC)---柯森
(J作被打状跑上台,内砸出一卷纸筒,J被打中,狼狈不堪)
J: Everybody says that I’m henpecked, but in fact , I’m as strong as a tiger,(小声)while my wife is Wu Song.
(指着上台处的门大声道)I’m not afraid of you!
(内砸出一脸盆,J接住当成盾牌护着头)Then, I’m afraid of whom?
My wife Lunch is the most famous woman in the neighborhood. She is braver than me,
smarter than me and stronger than me. All this I do not care. I only want her to etender
than me. But she is not! Having a wife like this is just like living in the hell!
(内又砸出一卷纸筒,击中J)
My God ! Who can help me?(下)
Act1
(序幕结束时,JM作窃听状)
JM(拄拐棍上):I can!
(对门内)Lunch! Lunch! Where are you?
L(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):I’m here! What’s up mum?
JM: I’ve told you again and again that you should call me“ my most beautiful graceful and dearest mother-in-law”.
L:OK .My most beautiful graceful and dearest mother-in-law, what’s up?
JM: Since you married my son you have been so badly .You have been so rude , so brusque , and so lazy……
L: But……
JM: Never interrupt me!
L: Never interrupt me ! Since I married your son ,that terrible Johnny ,I have been working hard all day long, cooking and washing. I have raised ten pigs and ducks and chicken
and……
JM: But all those you have done are not as valuable as a grandson!
son .I’m leaving! (扯下围裙,扔在JM的脸上,下)
Act2
(LM坐在台上打毛线,L拿着锅铲上)
L: Mum, I’m back!
LM: You are back? Why? What happened?
L:I was kicked out by my most beautiful graceful and dearest mother–in-law.
LM(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):See! I have already told you! When you
married Johnny, I have told you that he is ugly stupid and poor man ,but you did’t listen
to me .Look at yourself……
L :But, mum……
LM: Never interrupt me!
L: Mum, I’m not interruping you .I just want to tell you that you are always right OK? And I’ll marry whomever you want me to.
LM(大喜):Nice girl! Just now,I met the mayor’s son in the market. He said:“If you daughter
h aven’t been married ,I really want to marry her!”Now you are free again ,I’ll go
and tell him.(下)
L(惊愕):What? The mayor’s son? The most amous play boy in the neighbor-hood?(手中的锅
铲掉在地上)What a silly thing I have done!(下)
(J睡眼惺忪上)
Act3
J(边走边道): Lunch! Lunch! Where are my socks?
(走了几步,在地上捡起袜子)Here the yare!(闻一下) Er! How smelly ! They are still dirty!
(突然想起)Lunch has gone !I have to wash them myself.
(他的肚子似乎咕咕叫了起来)Oh, I’m so hungry! But there ’s no breakfast! (捡起地上的围
裙)This is what Lunch always wears! I miss her so much, and her excellent cookings ! Now
she has gone. I have to cook for my mother and myself.
J: Mum , can’t you remember? Lunch has gone!
JM(沉吟片刻): Well, to tell you the truth Johnny ,a son without a wife is useless. Lunch is a nice
girl, go and take her back!
J(立正敬礼):Yes madam!
Act4
(J开心地走着,忽然跳出来三个强盗)
A :Hey you! Stop and listen to us!
The road is built by me!(抬脚重重地踩在一块大石头上)
And I planted one tree!
If you want to go by this street
A :Give me all your money!
J(搜遍了每一个口袋,掏出1角硬币):Is 1 mao enough?
(强盗晕倒状,接着想)
A: What bad luck ! This guy is broken! If I can’t rob any money today, I will have nothing to eat tonight! I heard that ayor’s son is going to marry Miss Liu Lan zhi next month. I can go and
rob the wedding!
J(惊讶):What? What? Lunch is going to get married? It’s impossible!
A: Why? A pretty girl and a rich man, what a good couple!
J: But Lunch is my wife! We haven’t got divorced yet!
(突然有了主意)I’ve got an idea! You are going to rob the wedding, don’t you? I’ll go
with you. You take the money and I take the bride.
A: Have you got any experience?
J: No. But I’ve got this!(J脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000)
(转眼已到了婚礼之期.MS意气风发用红绸牵着新娘上,J盖着红盖头极不情愿地被拉上台)
(J和强盗跃至台中)
A&J: Hey you! Stop and listen to us!
J: And I planted one tree.
A&J: If you want to go by this street--- Give us all your money!
(L听到J的声音,掀起了盖头)
L(惊喜万分):Johnny!(不顾一切地飞奔到J的身边并躲到了的身后) (MS大怒,挥拳向J打来.J矮身一躲,MS打中了J身后的L,L晕倒) J(火冒三丈):How dare you beat my wife!(挥拳向MS冲去)
(J与MS混战,JM上,以拐杖击晕MS)
(J将MS胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)
J(扶起L,关切地问):Honey, how are you?
L(哭状):I hurt a lot!
J: Don’t cry baby .I’ll go and fetch the medicine. (下)
L(起身去追):Wait for me! (跑下)。

相关文档
最新文档