《十则》全文与翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《十则》全文与翻译各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢
《论语》十则
【原文】子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦说乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
【译文】孔子说:“学习知识,进而按时温习它,不也是令人高兴的事吗?有朋友从远方而来,不也是令人快乐的事儿吗?我有才学,别人不了解我,可是我自己并不恼怒,不也是品德高尚的人所具有的吗?”
【原文】子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
【译文】孔子说:“温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。”
【原文】子曰:“学而不思则罔;思而不学则殆。”
【译文】孔子说:“光读书学习不知道思考,就迷惑不解;光思考却不去读书学习,就什么都学不到。”
【原文】子曰:“由,诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。”
【译文】孔子说:“由!教给你什么叫‘知’吧!知道就是知道,不知道就是不知道,这就是真正的知啊!”
【原文】子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”
【译文】子贡问道:“孔文子凭什么被人们谥为‘文’呢?”孔子说:“孔文子聪敏好学,不认为向不如自己的人请教是羞耻,因此谥他为‘文’啊!”
【原文】子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉!”
【译文】孔子说:“默默地记住所学的知识,学习却不感觉满足,教导他人不知疲倦,这些对我来说,有哪一点是我所具备的呢?”
【原文】子曰:“三人行,必有
我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”
【译文】孔子说:“三个人在一起行路,一定有可以作为我的教师的人在中间;选择他们的长处来学习,他们的短处,自己如果也有,就要改掉它。”
【原文】子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”
【译文】孔子说:“懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人又不如以它为乐的人。”
【原文】子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”
【译文】孔子在河边说:“消逝的时光像这河水一样呀!日夜不停。”
【原文】子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。”
【译文】孔子说:“我曾经整天不吃,整晚不睡,用来思考,却没有长进,不如去学习。”
【相关知识】
四书:《大学》、《中庸》、《孟子》、《论
语》。
五经:诗、书、礼、邑、春秋。即《周易》、《尚书》、《诗经》、《礼记》、《春秋》。
【关于四书五经】
四书五经是四书和五经的合称,是中国儒家经典的书籍。四书指的是《论语》《孟子》《大学》和《中庸》;而五经指的是《诗经》《尚书》《礼记》《周易》和《春秋》,简称为“诗、书、礼、易、春秋”,在之前,还有一本《乐经》,合称“诗、书、礼、乐、易、春秋”,这六本书也被称做“六经”,其中的《乐经》后来亡佚了,就只剩下了五经。《四书五经》是南宋以后儒学的基本书目,儒生学子的必读之书。
相关阅读:
初三年级文言文全集翻译
八年级文言文全文翻译
初一年级文言文翻译与赏析
中考备考:阅读理解专项练习精选汇编
各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢