考研英语真题学习考研英语长难句300句 (30)
考研英语真题中的经典长难句
考研英语真题中的经典长难句来源:文都图书所谓”读书破万卷,下笔如有神“,对于考研英语来说,大家想要攻克长难句,不仅需要系统的备考,在这方面大家可以通过2017《考研英语长难句解密》这本书进行学习。
除此之外,还要提高自己对于长难句的语感,这就需要大家在平时多积累精彩的长难句。
接下来就给大家提供历年真题中的七个精彩的长难句,大家可以试着背背。
1. Hilton is building its own hotel there, which you may be sure will be decorated with Hamlet Hamburger Bars, the Lear Lounge, the Banquo Banqueting Room, and so forth, and will be very expensive.译文:希尔顿酒店正在这里构建自己的旅馆,你几乎可以肯定它会配有哈姆雷特汉堡包店、李尔休息室、班柯宴会包间等等,而且价格昂贵。
2. That means a higher proportion of what is in the sea is being caught, so the real difference between present and past is likely to be worse than the one recorded by changes in catch sizes.译文:这就意味着更高比例的海洋物种正在被捕捞,因此现在和过去之间的真正差异可能比用捕捞规模变化所记录的要更糟糕。
3. Some individuals would therefore not have been caught, since no baited hooks would have been available to trap them, leading to an underestimate of fish stocks in the past.译文:个别的鱼没有被捕捉,是因为没有可用来诱惑它们的带饵的钩,这导致了过去对鱼类资源量的低估。
考研英语真题学习考研英语长难句300句
2005 Part A Text 26. Do you remember all those years when scientists argued that smoking would kill us but the doubters insisted that we didn’t know for sure? That the evidence was inconclusive,the science uncertain? That the antismoking lobby was out to destroy our way of life and the government should stay out of the way?人生中最幸福的就是身体健康【译文】还记得科学家们宣扬吸烟会致人死亡,而那些怀疑者们却坚持认为我们无法对此得出定论的时候吗?还记得怀疑者们坚持认为缺乏决定性的证据,科学也不确定的时候吗?还记得怀疑者们坚持认为反对吸烟的游说是决心摧毁我们的生活方式,而政府应该置身事外的时候吗?【析句】这里有三个问句,第一个问句的结构比较明了,而后两个问句则省略了Do you remember… insisted,只有两个由that引导的宾语从句。
注意英语中,常会省略并列结构中的相同成分。
【讲词】 lobby作名词时意为“大厅”,作动词时表示“游说”。
The President lobbied the bill through Congress.(总统游说国会通过这项提案。
)作动词的lobby 其名词形式可以是lobbying(游说,院外活动),也可以是lobby。
进行院外活动的人、进行疏通的人或说客,英文叫lobbyer或lobbyist。
out to(d o…)“力图要……的”。
7. There are upsetting parallels today,as scientists in one wave after another try to awaken us to the growing threat of global warming.【译文】科学家们一波接着一波,试图告诫我们要认清全球气候变暖正在带来日益严重的威胁,在此情形之下现在又出现了令人不安的类似事情。
考研英语300句长难句分析
1.When asked about the ongoing uproar involving U.S. President Bill Clinton , most people say the affair involves a purely private matter . But many other people regard his actions as deplorable . I personally think the president committed impeachable offences .当被问及对现在有关美国总统比尔·克林顿的沸沸扬扬的议论有什么看法时,大多数人认为这种暧昧关系纯属私事。
但是,还有很多人认为他的行为应当受到谴责。
我个人认为总统犯了这些过错,应该被指控。
2. When it comes to the increasing use of motor vehicles in Beijing, some people think that use should be limited. Others argue that the opposite is true . There is probably some truth to both arguments, but emission controls must be instituted regardless of the number of vehicles. 涉及北京机动车使用量增加这一问题,有的人认为应该限制使用。
另一些人持相反意见。
也许双方的观点都有一定道理,但是,无论车辆多少,必须对废气排放实行控制。
3. There is a general debate nowadays about the problem of itinerant workers. Those who object to the rising migrant population argue that increasing numbers lead to rising crime rates and harm social stability . They believe that strict limits should be placed on migrants entering China ' s cities . But people who favo r the influx of the cheap labor force, on the other hand, maintain that migrants are needed to support the massive urban infrastructure construction program.目前,针对流动工人的问题展开了普遍的争论。
考研英语经典长难句背诵
YES1. Those forced to exercise their smiling muscles reacted more enthusiastically to funny cartoons than did those whose mouths were contracted in a frown , suggesting that expressions may influence emotions rather than just the other way around . ( 2011 知识运用)那些被迫锻炼他们微笑肌肉的人比那些嘴型收缩得犹如紧皱的眉毛般的人对滑稽的卡通画册反应更为强烈;这表明表情也可以影响情绪而非只能是情绪影响表情。
2. As boards scrutinize succession plans in response to shareholder pressure , executives who do not get the nod also may wish to move on . ( 2011 Text 2 )当董事会处于股东的压力仔细审查继任计划时,没有资格继任的高管们也可能想要跳槽。
3. Toyota Motor , for example , alleviated some of the damage from its recall crisis earlier this year with a relatively quick and well-orchestrated social-media response campaign , which included efforts to engage with consumers directly on sites such as Twitter and the social-news site Digg . ( 2011 Text 3 )例如,丰田汽车以相对快速和精心策划的社会传媒响应活动,包括直接与用户在推特和新闻网Digg上互动等,缓解了年初因召回危机而引发的某些损失。
考研英语常考长难句与典型作文范文例句含译文翻译版action
考研英语常考长难句与典型作文范文例句含译文翻译版1、I suddenly feel myself like a doll,acting all kinds of joys ande are lots of shining siliery thread on my back,controlling all my action.我突然就觉得自己像个华丽的木偶,演尽了所有的悲欢离合,可是背上总是有无数闪亮的银色丝线,操纵我的哪怕一举手一投足.2、Bustling sad end to the past, do not despair, mundane to the most beautiful soul-stirring.那些繁华哀伤终成过往,请不要失望,平凡是为了最美的荡气回肠。
3、The heavy wind always in the city, the lonely people always go home later.这城市总是风很大,孤独的人总是晚回家。
4、Do not say that opportunities never come. It came but you just don't willing to give up the things you own.不要说机会从来没有出现,它曾经出现过,只是你舍不得放下自己拥有的东西。
5、If it could make me happy, I'm willing to be stupid.如果可以快乐,我甘愿变成一个傻瓜。
6、Life is short, if the wasted years, the short life would be too long.人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。
7、Sometimes you gotta accept the fact that certain things will NEVER go back to how they use to be.有时候你需要接受现实,有些事永远也回不去以前的样子了。
考研英语必考长难句详解含译文
考研英语必考长难句详解含译文1. At the end of the day, there’s probably little reasonto pay attention to our dreams at all unless they keep us from sleeping or “we wake up in a panic,”Cartwright says.at the end of the day:pay attention to:panic:2. Those suffering from persistent nightmare s should seek help from a therapist. For the rest of us, the brain has its ways of working through bad feelings.suffer from:persistent:nightmare:work through:往下翻,对对答案~~~1. At the end of the day, there’s probably little reasonto pay attention to our dreams at all unless they keep us from sleeping or “we wake up in a panic,”Cartwright says.at the end of the day:说到底,不管怎么说pay attention to:关注panic:n. 恐慌译文:总的来说,我们几乎没有理由在意所做的梦,除非它们使我们无法安睡或“从惊恐中醒来”,卡特赖特认为。
2. Those suffering from persistent nightmare s should seek help from a therapist. For the rest of us, the brain has its ways of working through bad feelings.suffer from:遭受persistent:adj. 持续的nightmare:n. 噩梦work through:克服译文:那些长期遭受噩梦折磨的人应该寻求治疗专家帮助。
考研英语常考长难句与典型作文范文例句含译文翻译版perfect
考研英语常考长难句与典型作文范文例句含译文翻译版1、It doesn't matter if the guy is perfect or the girl is perfect, as long as they are perfect for each other.那个小伙子是否完美,或者那个姑娘是否完美都不重要,只要他们能珠联璧合。
2、If you have great talents, industry will improve them; if you have but moderate abilities, industry will supply their deficiency.如果你很有天赋,勤勉会使其更加完善;如果你能力一般,勤勉会补足其缺陷。
3、It’s not the hours you put in your work that counts, it’s the work you put in the hours.工作效益不在于时间长短,而在于真正做了什么。
4、The man who has made up his mind to win will never say‘impossible.'下决心取得胜利的人绝不会说『不可能』。
5、The more things you do, the more you can do.做的愈多,你会做的就愈多。
6、Enjoy your own life without comparing it with that of another.享受自己的生活,不要和别人比较。
7、Those who can imagine anything, can create the impossible.能够想像任何事的人,可以创造不可能。
8、A lie may take care of the present, but it has no future.说谎可以解决眼前的问题,但它没有未来。
考研英语背长难句
考研英语背长难句Conquering the Challenge of Memorizing Long and Complex Sentences for Graduate Entrance ExamsNavigating the demanding landscape of graduate entrance exams can be a daunting task, and one of the most arduous challenges faced by aspiring students is the memorization of long and complex sentences in the English language. These intricate linguistic structures, often referred to as "long difficult sentences," can seem like a formidable obstacle to overcome. However, with a strategic approach and dedication, this challenge can be transformed into an opportunity for growth and success.The importance of mastering the art of memorizing long and complex sentences cannot be overstated. In the context of graduate entrance exams, these sentences are frequently used to assess an individual's language proficiency, reading comprehension, and analytical skills. Failure to effectively memorize and comprehend these sentences can significantly hinder a student's performance, potentially jeopardizing their chances of securing a coveted spot in their desired graduate program.To tackle this challenge, it is essential to develop a multifaceted approach that combines various learning strategies and techniques. One of the key elements is to cultivate a deep understanding of the linguistic structures and grammatical nuances that underpin these sentences. By delving into the intricacies of sentence structure, vocabulary, and contextual clues, students can build a stronger foundation for effectively retaining and recalling the information.Another crucial aspect is the development of effective memorization techniques. This may involve breaking down the long sentences into manageable chunks, creating visual associations or mental imagery to aid recall, and repeatedly practicing the recitation of the sentences. The use of mnemonic devices, such as acronyms or rhymes, can also prove invaluable in solidifying the retention of these complex linguistic structures.Equally important is the cultivation of a disciplined and persistent approach to the task. Memorizing long and complex sentences requires consistent practice, patience, and a willingness to confront and overcome the challenges that arise. It is not uncommon for students to encounter setbacks or moments of frustration, but it is in these moments that resilience and determination become paramount.Alongside the development of memorization techniques, it is equallycrucial to foster a deep appreciation for the nuances and subtletiesof the English language. By cultivating a genuine interest in language, students can unlock a more profound understanding of the contextual and cultural implications that underlie these complex sentences. This holistic approach not only enhances the ability to memorize but also elevates the overall comprehension and application of the learned material.Furthermore, the process of mastering the memorization of long and complex sentences can have far-reaching benefits that extend beyond the confines of graduate entrance exams. The skills and strategies acquired can be leveraged in various academic and professional settings, where the ability to comprehend and recall intricate linguistic structures is highly valued. From academic writing to public speaking and professional negotiations, these skills can contribute to a student's overall success and personal growth.In conclusion, the challenge of memorizing long and complex sentences for graduate entrance exams is a formidable one, but it is also an opportunity for personal and academic growth. By adopting a multifaceted approach that combines linguistic understanding, effective memorization techniques, and a persistent mindset, students can conquer this challenge and emerge stronger, more confident, and better equipped to navigate the demanding landscape of graduate education. The journey may be arduous, butthe rewards of mastering this skill are immeasurable, paving the way for a future of academic and professional excellence.。
考研英语长难句
考研英语长难句(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作总结、策划书、条据书信、主持稿、合同协议、规章制度、职业规划、心得体会、教学资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as work summaries, planning books, policy letters, hosting drafts, contract agreements, rules and regulations, career plans, insights, teaching materials, other sample essays, and more. If you would like to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!考研英语长难句考研英语长难句【通用】考研英语长难句11、If it did, it would open up its diversity program, now focused narrowly on race and gender, and look for reporters who differ broadly by outlook, values, education, and class.[译文]如果新闻界真的注意到了问题的关键,它就应该进一步开放其多样化项目,这个项目现在还只单纯考虑招收不同种族和性别的员工,而进一步寻找那些世界观、价值观、教育水平和社会阶层大相径庭的各种记者。
考研英语每日长难句
考研英语每日长难句
以下是一个考研英语每日长难句的例子:
The more TV you watch, the less happiness you are likely to experience.
这个句子的结构比较复杂,包含了一个比较级的结构“the + 比较级 + 句子,the + 比较级 + 句子”,表示“越......,越......”。
在这个句子中,“the more TV you watch”表示“你看电视的时间越多”,“the less happiness you are likely to experience”表示“你可能体验到的幸福感就越少”。
这个长难句的理解关键在于理解比较级的结构和句子之间的逻辑关系。
通过理解这个句子,我们可以认识到过度看电视可能会对我们的幸福感产生负面影响。
为了更好地理解和分析长难句,你可以采取以下步骤:
1. 分解句子结构:将句子分解为主语、谓语、宾语等基本成分,以便更好地理解句子的结构。
2. 理解词汇和短语:查字典或参考资料,理解句子中出现的生词和短语的含义。
3. 分析句子逻辑:分析句子之间的逻辑关系,例如因果关系、转折关系等。
4. 多读多练:通过阅读更多的英语文章和练习长难句的解析,提高对长难句的理解能力。
希望这个例子对你理解和分析考研英语长难句有所帮助。
记得坚持练习,提高你的英语阅读和理解能力。
考研英语常考长难句与典型例句含译文翻译版made
考研英语常考长难句与典型例句含译文翻译版made for1、A bird is safe in its nest —but that is not what its wings are made for.小鸟在巢中最安全,但翅膀可不是为此而生的。
2、There are no easy answers, there's only living through the questions.生活从来没有容易的答案,只有去克服重重问题。
3、To exist is to change, to change is to mature, to mature is to go on creating oneself endlessly.生存就意味着去改变,改变就意味着成熟,而成熟就意味着孜孜不倦地创造自我。
4、We can take mysterious,hazy future and carve out of it anything that we can imagine, just as sculptor carves a statue from a shapeless stone.我们可以把神秘、不可预知的未来塑造成我们想象中的任何模样,犹如雕刻家将未成形的石头刻成雕像一样。
5、The greater a man is ,the more distasteful is praise and flattery to him.一个人越伟大,对表扬和奉承就越反感。
6、The human being longs for a sense of being accomplished, of being able to do things. with his hand, with his mind, with his will.人们渴求有一种成就感,渴望有能力用自己的手、用自己的脑、用自己的意志办事。
7、The people who get on in this world are the people who get up and look for circumstances they want,and if they cannot find them, they make them.在这个世界上,取得成功的人是那些努力寻找他们想要机会的人,如果找不到机会,他们就去创造机会。
2019年考研英语长难句精选200句(30)
2019年考研英语长难句精选200句(30)It’s all deliciously ironic when you consider that Shakespeare, who earns their living, was主语+系动词表语时间状语从句宾语从句定语从句himself an actor (with a beard) and did his share of noise-making.宾语从句译文:不过一想到为这些居民提供生计的莎士比亚本人也是演员(也留着胡须),也吵吵闹闹,就让人感觉这真是一种绝妙的讽刺。
分析:本句的主干为It’s…ironic…,是一个主系表结构。
后面是when引导的时间状语从句,其中包括一个that引导的宾语从句,做consider的宾语;该宾语从句的主语是Shakespeare,谓语是and连接的was和did,who引导的非限定性定语从句修饰的是宾语从句的主语Shakespeare。
Today, surrounded by promises of easy happiness, we need art to tell us, as religion once did,时间状语伴随状语主语谓语宾语目的状语插入语Memento mori: remember that you will die, that everything ends, and that happiness comes not in denying同位语宾语从句1 宾语从句2 连词宾语从句3this but in living with it.译文:今天,我们的周围充斥着简单幸福的许诺,我们需要艺术来告诉我们,正如宗教以前告诉过我们的那样,死的象征:记住你终将死亡,一切都会结束,而幸福不会因否认这个点而到来,而是要接受这个事实。
分析:本句的主干是…we need art…。
Today是时间状语,surrounded by…是伴随状语,to tell us…Memento mori是目的状语,介词短语 as religion once did是插入语。
考研英语-必背阅读真题经典长难句
必背阅读真题经典长难句阅读命题常针对长难句。
所以很有必要熟悉长难句的种类以及它们各自的重点。
下面给出一些典型的句子,建议熟读甚至背诵,以做到考试时碰到类似句子就能抓住重点。
1、复合句When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.[结构分析]本句的主干是it is advisable to find out... for... it is possible that...,句首的When引导一个时间状语从句,句中的for... it is possible... (至句末)是一个并列分句,表示原因,其中for后面的however +形容词farfetched and unreasonable引导状语从句,表示让步。
在主干it is advisable to find out...中,it是形式主语,后面的不定式结构to find out what its advocates are aiming at是真正的主语。
[参考译文]当艺术上的一项新运动达到一定流行程度时,最好先弄清该运动倡导者的目的,因为,无论他们的创作原则在今天看来多么牵强、多么荒谬,在未来这些理论有可能会被视为正常的东西。
2、并列句While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you and your “wares”and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.[结构分析]这也是一个并列句,包含两个分句。
考研英语长难句100句(精华!)
考研英语长难句100句(精华!)考研英语长难句100句(精华!)对于考研英语复习而言,长难句一直是很多考生头疼的问题。
在阅读和翻译的过程中,长难句所带来的困惑常常让人感到无从下手。
因此,本文将为大家整理100个经典的考研英语长难句,希望能够帮助大家更好地应对考试。
1. Being the first to arrive at the party, he was able to secure the best seat.(作为第一个到达派对的人,他能够占据最好的座位。
)2. The more you practice, the better you will become.(你练习得越多,你就会变得越好。
)3. Despite the heavy rain, the match continued as scheduled.(尽管下着大雨,比赛仍按计划进行。
)4. Having finished his homework, he went out to play.(他完成作业后,出去玩了。
)5. It is no use crying over spilt milk.(覆水难收。
)6. The manager, along with his team, is attending the conference.(经理和他的团队正在参加会议。
)7. The harder you work, the more successful you will be.(你工作越努力,你就会越成功。
)8. It took him three hours to finish the project.(他花了三个小时才完成这个项目。
)9. Not only did he fail the exam, but he also lost his scholarship. (他不仅考试不及格,还失去了奖学金。
)10. He is not only a doctor but also a writer.(他不仅是医生,还是作家。
考研英语长难句分析300句
1. There is just the same kind of difference, between the mental operations of a man of science and those of an ordinary person, as there is between the operations and methods of a baker or of a butcher weighing out his goods in common scales, and the operations of a chemist in performing a difficult and complex analysis by means of his balance and finely graded weights.
more of ....... than cognitive 认知的,后天习得的 intuitive 本能的, 天生的
From the middle-class family perspective, much of this, understandably, looks far less like an opportunity to exercise more financial responsibility, and a good deal more like a frightening acceleration of the wholesale shift of financial risk onto their already overburdened shoulders. The financial fallout has begun, and the political fallout may not be far behind. far less like ....and a good deal more like 根本不想...而更像是... to exercise more financial responsibility, 履行经济责任 the wholesale shift 大规模转移
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2001 Passage 2
6. A great deal of attention is being paid today to the so-called digital divide—the division of the world into the info(information) rich and the info poor.
【译文】今天,所谓的数字差别,即把世界划分为信息富有地区和信息贫乏地区,非常引人瞩目。
【析句】本句的结构较简单,抓住attention is being paid to the digital divide就可以了,注意破折号后面的名词短语实际上是对digital divide一词的定义。
遇到英语中的破折号时,如果翻成中文也可用破折号,也可以不用破折号。
注意要学会利用如破折号、括号、逗号等标点符号来定位一个词的补充说明成分。
【讲词】 so-called意为“所谓的,号称的”,常常带有一种贬义。
The so called master of Kungfu turned out to be a cheat.(所谓的功夫大师结果是个骗子。
)divide常以动词的形式出现,但它也可以是名词,表示“划分,区分;分水岭;差别”。
例如,我们常说的城乡差别就可以说成the rural urban divide。
7. As the Internet becomes more and more commercialized,it is in the interest of business to universalize access — after all,the more people online,the more potential customers there are.
【译文】随着互联网的日趋商业化,上网普及对商家是有利的——毕竟,上网人数越多,潜在的客户就越多。
【析句】 As the Internet becomes more and more commercialized是伴随状语,并非原因状语。
As意为“随着”,而非“因为”或“由于”。
主句是It is in the interest of business to universalize access。
破折号后面的句子成分是进一步解释说明前面的主句。
【讲词】 commercialize意为“(使)商业化,商品化”,例如:Basketball has long been commercialized in the United States.(篮球在美国早就商业化了。
)The commercialization of the Olympic Games began in 1984,when the Olympic Games were held in Los Angles.(奥运会的商业化始于1984年在洛杉矶举行的奥运会。
)access意为“接近;进入”。
There is no access to the street through that door.(那个门不通街道。
)Citizens may have free access to the library.(市民可以自由使用图书馆。
)market access意为“市场准入”。
universalize access普及上网条件。
8.To take advantage of this tool,some impoverished countries will have to get over their outdated anti-colonial prejudices with respect to foreign investment.
【译文】要想利用这一工具,某些贫困国家必须克服对外资所持的过时的反殖民主义偏见。
【析句】本句的主干是some impoverished countries will have to get over their outdated anti-colonial prejudices。
前面的不定式(To take advantage of this tool)可以被看成是一个目的状语。
tool指上文的the internet。
【讲词】 impoverished意为“贫困的,赤贫的”,其同义词有poor和poverty stricken等,但是该词还可表示“贫乏;贫瘠”。
例如:an impoverished speech(乏味的演讲),a region impoverished by drought(由于干旱而变得贫瘠的地区)。
get over意为“克服,摒弃”,例如:I can not get over the feeling that I may fail in the examination.(我老是想着我这次考试会不及格。
)恋爱的人们常会有I can't get over you这种感觉,表示“我忘不了你”或“我老是想着你”。
with respect to表示“在某个方面”,例如:There is a lot to be done with respect to China's infrastructure.(中国在基础设施方面仍有许多工作要做。
)
9. The more foreign capital you have helping you build your Third Wave infrastructure,which today is an electronic infrastructure,the better off you're going to be.
【译文】拥有建造第三次浪潮基础设施(即现今的电子基础设施)的外资越多,那么你的情况就越好。
【析句】此处用了the more… the more…的句型。
逗号之间的which today is an electronic infrastructure是Third Wave infrastructure的非限定性定语从句。
【讲词】 capital意为“资金”,注意money,cash,finance等的区别。
Third Wave是指“第三次浪潮”,即后工业时代,或人们常说的信息时代。
better off指的是well off(家境好;富裕的)的比较级。
well-off 意为“富有的;富余的;幸运的”。
Most people are better off than ten years ago. (大多数人比十年前更富有。
)You're well-off fo r coal, I h ope. (但愿你们有足够的煤。
)Jack doesn't know when he is well off. (杰克身在福中不知福。
)。