意大利-商务签证审核表

合集下载

意大利签证所需资料审核表

意大利签证所需资料审核表

身 份证 护 照
签证纪录 旧护照 派遣函 邀 请函 酒店订单 机票订单 营业执照 活期存折 银行卡 信用卡 旅游支票 房产证 汽车证 结婚证 暂住证 保险单 是否面签 面试时间
特殊情况补充:
以上资料须一人一份,预约面试时要护照和申请表须原件,其他可提供复印件,但面试时务必要携带原件! � � � � 为更好地做好签证工作,请您严格按照上述所列各项准备、提供。并保证资料真实、整洁、清晰! 请您尽快将以上资料准备完整,快递给我司。我司相关人员将会第一时间为您向使馆提交资料和预约签证 面试时间。扬铖会展在此谢谢您的支持与配合! 活期存折与银行卡流水)+ 签证申请中心服务费 RMB 200 元,即合计 RMB 850 元/人。 (如人员不随团,只委托我司做签证按市场价: RMB1550 元/人收取。未含税、邀请函和保险等)
二、上海领区:受理上海、浙江、江苏、安徽 4 省赴意签证事宜 意大利签证申请中心 (提交申请或领取护照 ) 地址:上海市徐家汇路 555 号广东发展银行大厦 2 楼 电话:16838210 � 021-63901803 邮箱:infocan@ 意大利驻上海总领事馆 (签证面试地点) 地址: 上海长乐路 989 号世纪商贸广场 19 楼 电话:021-54075588 � 传真:021-64716977 邮箱: consolato.shanghai@esteri.it 三、北京领区:受理除广州、上海两领区以外省市赴意签证事宜 意大利签证申请中心 (提交申请或领取护照 ) 地址: 北京市东城区东水井胡同 5 号,2 组团 A 座,9 层 A 区,A901 至 919 室 电话:16838210 � 010-84549855 邮箱:infocan@ 意大利驻北京总领事馆 (签证面试地点) 地址:中国北京三里屯东二街 2 号 电话:010-85327600 四、免面试条件: 上海(符合以下任一条件便可) 1.两年内两次申根国家签证; 2.两年内一次申根国家外加一次美国、英国、或加拿大签证。 北京(符合以下任一条件便可) 1.两年内有一次美国或申根国家签证; 广州(符合以下任一条件便可) 1.两年内两次申根国家签证; 2.两年内多次往返的意大利签证(必须是意大利领事馆签出的而非其他申根国家的申根签证) 3.两年内一次申根国家或者一次美国、英国、或澳洲签证 五、注意事项: 1、以上资料根据意大利使馆网站公布的资料整理所得。如有改动请以意大利使馆网站最新公布为准; 2、根据不同客户的情况,意大利使馆保留在个别情况下要求提交其它材料的权利(由我司代为通知); 3、我司会凭借经验、想尽办法保障你的签证通过。但签证最终是否可以成功,取决于相关国家使领馆签证官的 直接审核结果。若最终发生拒签状况,申请人应自然接受此结果,我司不承担任何责任; 4、“预计工作日”为使馆签发签证时,正常情况下的处理时间;若遇特殊原因如假期、使馆内部人员调整、设备 故障等,则有可能会产生延迟出签的情况;对申请人根据签证预计日期提示,而进行的后续旅程安排所造 成的可能经济损失,我司不承担任何责任 ; 5、申根国家包括:奥地利、比利时、丹麦、芬兰、法国、德国、冰岛、意大利、希腊、卢森堡、荷兰、挪威 、 葡萄牙、西班牙、瑞典、爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛、波兰、捷克、匈牙利、斯洛伐克、斯洛文尼亚、 瑞士和马耳他(另外周边的一些特殊国家:摩纳哥、圣马力诺、道尔、梵蒂冈都无需签证) 传真:010-65325724 邮箱:visti.pechino@esteri.it

中国意大利商会-(商务签证表)

中国意大利商会-(商务签证表)

Name/;</Nome:____________________________ Passport Number/=>?/Numero di passaporto : _______________
Required Documents/Documenti necessari Visa Application form duly filled in English or Italian and signed (pinyin is accepted) by the applicant (/Include/checklist/Italy_Schengen_VA F.pdf) PQ.,RSQTUVWXY#$%&)Z#<[\]^_`# <a (/Include/checklist/Italy_Schengen_VA F.pdf) Il modulo di richiesta visto debitamente compilato in inglese o italiano e firmato (il pinyin è accettato) dal richiedente (/Include/checklist/Italy_Schengen_VA F.pdf) Two recent photograph ICAO format (white background, 4X3.5 cm) bc 4X3.5 d,efgh6i> Due fotografie recenti in formato ICAO [sfondo biancoj 4X3.5cma Valid passport with validity of at least 90 days after expiration of visa requested; duly signed. KNOkl 90 m6=> Passaporto valido con validita’ di almeno 90 giorni oltre la scadenza del visto richiesto, debitamente firmato. Roundtrip air ticket booking or ticket with clear indication of the airport of leaving and arriving. nopqrs Prenotazione aerea andata/ritorno con chiara indicazione dell’aereoporto di arrivo e partenza. Letter from Italian company member of the CICC or of the Foundation Italy China (in original on headed paper), following the Embassy format. (/include/invitation/business%20invita tion%20CCIC%20_3_.pdf) The person who signs the invitation letter should be appointed

【2018最新】意大利签证表格范例-范文word版 (3页)

【2018最新】意大利签证表格范例-范文word版 (3页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==意大利签证表格范例篇一:意大利签证申请表(90天以内)(Word格式)Ambasciata d’ItaliaEmbassy of Italy 意大利大使馆Domanda di visto per gli Stai SchengenSchengen Visa Application form 申根签证申请表Modulo gratuito This application form is free此表格免费提供(x) Alle caselle da 1 a 3 le informazioni vanno inserite comeindicate nel documento di viaggioFields 1-3 shall be filled in accordance with the data in the travel document / 字段1-3 须依据旅行证件填上相关资料1nell' esercizio del loro diritto di libera circolazione. Essi presentano la documentazione comprovante il vincolo familiare e compilano le2caselle n. 34 e 35.The fields marked with * shall not be filled by family members of EUEEA or CH citizens (spousechild or dependent ascendant) while exercising theirright to free movement. Family members of EUEEA or CH citizens shall present documents to prove this relationship and fill in fields No 34 and 35.欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员(配偶、子女或赡养的老人)行使其自由往来的权利,不必回答带(*)号的问题。

意大利商务签证申请表

意大利商务签证申请表

Consolato Generale d’Italia a CantonConsulate General of Italy - Canton意大利驻华领使馆Domanda di visto Nazionale (D)National Visa (D)Application Form 国家签证(D)申请表Modulo gratuito This application form is free 此表格免费提供Sono a conoscenza del fatto che il rifiuto del visto non dà luogo al rimborso della tassa corrisposta.I am aware that the visa fee is not refunded if the visa is refused. / 本人知道即使签证被拒也不能退还签证费.Applicabile in caso di domanda di visto per ingressi multipli (casella n. 24)Applicable in case a multiple-entry visa is applied for (cf. field No24) / 适用于申请多次入境签证 (参照字段24)Sono a conoscenza della necessità di possedere un'adeguata assicurazione sanitaria di viaggio per il primo soggiorno e per i viaggi successivi sul territorio degli Stati membri.I am aware of the need to have an adequate travel medical insurance for my first stay and any subsequent visits to the territory of Member Status.本人知道须预备有足够保额的旅游医疗保险作为首次及其后各次出发到申根国家领域之用Sono informato/a del fatto e accetto che: la raccolta dei dati richiesti in questo modulo, la mia fotografia e, se del caso, la rilevazione delle mie impronte digitali sono obbligatorie per l'esame della domanda di visto e i miei dati anagrafici che figurano nel presente modulo di domanda di visto, così come le mie impronte digitali e la mia fotografia, saranno comunicati alle autorità competenti degli Stati membri e trattati dalle stesse, ai fini dell'adozione di una decisione in merito alla mia domanda.Tali dati, così come i dati riguardanti la decisione relativa alla mia domanda o un'eventuale decisione di annullamento, revoca o proroga di un visto rilasciato, saranno inseriti e conservati nel sistema d'informazione visti (VIS) per un periodo massimo di cinque anni, durante il quale essi saranno accessibili alle autorità competenti per i visti, quelle competenti ai fini dei controlli sui visti alle frontiere esterne e negli Stati membri, alle autorità competenti in materia di immigrazione e di asilo negli Stati membri ai fini della verifica dell'adempimento delle condizioni di ingresso, soggiorno e residenza regolari sul territorio degli Stati membri, dell'identificazione delle persone che non soddisfano, o non soddisfano più, queste condizioni e dell'esame di una domanda di asilo e della designazione dell'autorità responsabile per tale esame. A determinate condizioni, i dati saranno anche accessibili alle autorità designate degli Stati membri e a Europol ai fini della prevenzione, dell'individuazione e dell'investigazione di reati di terrorismo e altri reati gravi. L'autorità dello Stato membro è responsabile del trattamento dei dati.Sono informato/a del mio diritto di ottenere, in qualsiasi Stato membro, la notifica dei dati relativi alla mia persona registrati nel VIS e la comunicazione dello Stato membro che li ha trasmessi e del diritto di chiedere che dati inesatti relativi alla mia persona vengano rettificati e che quelli relativi alla mia persona trattati illecitamente vengano cancellati. Su mia richiesta espressa, l'autorità che esamina la mia domanda mi informerà su come esercitare il mio diritto a verificare i miei dati anagrafici e a rettificarli o sopprimerli, così come delle vie di ricorso previste a tale riguardo dalla legislazione nazionale dello Stato interessato. Le autorità di controllo nazionali di tale Stato membro saranno adite in materia di tutela dei dati personali.Dichiaro che a quanto mi consta tutti i dati da me forniti sono completi ed esatti. Sono consapevole che dichiarazioni false comporteranno il respingimento della mia domanda o l'annullamento del visto già concesso, e che possono comportare azioni giudiziarie ai sensi della legislazione dello Stato membro che tratta la domanda.Mi impegno a lasciare il territorio degli Stati membri prima dello scadere del visto, se concesso. Sono informato/a che il possesso di un visto è soltanto una delle condizioni necessarie per entrare nel territorio europeo degli Stati membri. La mera concessione del visto non mi dà diritto ad indennizzo qualora io non soddisfi le condizioni previste dall'articolo 5, paragrafo 1 del regolamento (CE) n. 562/2006 (codice frontiere Schengen) e mi venga pertanto rifiutato l'ingresso. Il rispetto delle condizioni d'ingresso sarà verificato ancora una volta all'atto dell'ingresso nel territorio europeo degli Stati membri.I am aware of and consent to the following: the collection of the data required by this application form and the taking of my photograph and, if applicable, the taking of fingerprints, are mandatory for the examination of the visa application; and any personal data concerning me which appear on the visa application form, as well as my fingerprints and my photograph will be supplied to the relevant authorities of the Member States and processed by those authorities, for the purposes of a decision on my visa application.Such data as well as data concerning the decision taken on my application or a decision whether to annul, revoke or extend a visa issued will be entered into, andstored in the Visa Information System (VIS) (1) for a maximum period of five years, during which it will be accessible to the visa authorities and the authorities competent for carrying out checks on visas at external borders and within the Member States, immigration and asylum authorities in the Member States for the purposes of verifying whether the conditions for the legal entry into, stay and residence on the territory of the Member States are fulfilled, of identifying persons who do not or who no longer fulfill these conditions, of examining an asylum application and of determining responsibility for such examination. Under certain conditions the data will be also available to designated authorities of the Member States and to Europol for the purpose of the prevention, detection and investigation of terrorist offences and of other serious criminal offences. The authority of the Member State responsible for processing the data is:I am aware that I have the right to obtain in any of the Member States notification of the data relating to me recorded in the VIS and of the Member State which transmitted the data, and to request that data relating to me which are inaccurate be corrected and that data relating to me processing unlawfully be deleted. At my express request, the authority examining my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them corrected or deleted, including the related remedies according to the national law of the State concerned. The national supervisory authority of that Member State [contact detail] will hear claims concerning the protection of personal data.I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are corrected and completed. I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Member State which deals with the application.I undertake to leave the territory of the Member States before the expiry of the visa, if granted. I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Member States. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5(1) of Regulation (EC) No 562/2006 (Schengen Borders Code) and I am therefore refused entry. The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Member States.本人知悉并同意以下条款:该申请表中所有关于本人的个人信息、照片或采集的指纹样本均为审核本人的签证所需。

意大利商务签证

意大利商务签证

意大利商务签证1. 个人资料表(务必如实、完整填写)2. 因私护照原件(有效期须在回程日期之日起6个月以上;至少有两页空白页;持照人签名处有本人签名;如有旧护照须一并提供);3. 照片两张(最近6个月内拍摄的35mm×45mm白底彩色免冠正面照片,请用冲印相片,翻拍或数码相片无效);4. 身份证复印件(复印内容必须清晰,须复印正反面)5. 资金证明原件:A.所有存折余额总和最少要有5万以上,其中一本必须是活期;所提供的存折必须是一年以前开户并经常使用,并有送签当月的记录;半年内换折请提供旧存折原件或请银行打印换折前存取记录并盖章确认;B.本人名下的活期或存折定期/国债券,包括工资卡及各类银行卡,要有打印的户名;若申请人存折在近3个月突然存入大额存款,则会被领馆视为无效存款);C.房产证(属于辅助资料);D.车证(属于辅助资料);6. 在职证明原件(由申请人公司出具,内容包括申请人姓名,护照号,出生日期,职位及薪资,在职时间,出行原因,出行时间,出访费用何人承担,以及保证继续保留其职务;须注明公司地址,联系电话,传真号码,签发在职证明人员姓名及联系方式;请用公司信笺纸打印并盖上申请人公司公章);7. 申请人所在单位营业执照或副本/组织机构代码复印件(复印件须加盖公章);8.意大利公司的邀请函原件应包括:A)被邀请者的身份,护照号码及工作单位B)逗留起止日期及逗留天数C)详细逗留目的D)承担费用证明:说明谁来负责费用包括医疗费用E)逗留时间的酒店订单或其他住宿条件F)保证按签证期满前回中国G)如果申请人违反意大利移民法律,该公司承担刑事责任9. 近6个月内发出的意大利公司全套商会登记证复印件(意大利商会发出,简称CCIAA,相当于营业执照);10. 邀请人(邀请函上签名人)的护照复印件(请复印带有相片及签字的那一面);如邀请人不是意大利人,可提供有效的意大利签证,居留证,身份证复印件;11. 保险单(申请人旅行期间的有效医疗/意外保险证明;该保险必须在所有申根国家有效,保额应不少于3万欧元;保险服务应包括:紧急救援、住院费用、转运回国。

意大利商务签证申请审核表

意大利商务签证申请审核表

Checklist for Business Application 商务签证申请审核表Inquiry Officer to delete as appropriate(资料审核员根据适用情况选择)1.The applicant has confirmed that s/he has no other documents to submit OR申请人已经确认她/他不提交其他文件或者2.The applicant has submitted the supporting documents above. I have advised him / her that failure to submit all necessary documents may result in the application being refused, but s/he has chosen toproceed with the application.申请人已经递交了上述文件,我已通知其不提交所有必要文件会导致被拒签,但其选择继续提交申请。

Attention:Please note that only if you will stay in Italy for longer time than in any other Schengen countries, you can come to IVAC to apply for short-term Schengen visa. Instead, please go to the respective Consulate in Shanghai of other Schengen country where you will stay for longest time to apply for visa. Otherwise the border Schengen police may reject your entry request and expel you from Schengen area。

意大利个人商务签证申请材料

意大利个人商务签证申请材料

意大利个人商务签证申请材料
1.签证申请表:意大利使馆提供的签证申请表格,必须填写完整、准确,并由申请人本人签名。

2.护照照片:两张护照尺寸的彩色照片,最近六个月内拍摄,并符合
意大利使馆的要求。

3.护照:有效期至少还有六个月以上的原始护照,同时提供复印件。

5.签证费:按照意大利使馆的要求支付签证费用,并提供相应的收据。

6.酒店预订证明:提供所有在意大利逗留期间所需的酒店预订证明,
注明入住和离店日期。

7.往返机票预订:提供往返机票的预订证明,证明申请人已经安排好
了回国的航班。

9.企业或者雇主证明:如果申请人是自雇人士,需要提供自己的企业
营业执照、税务注册;如果是受雇人士,需要提供雇主证明信,信中包括
职位、工作时间、薪资以及对申请人意大利出差的事由等。

10.财务状况证明:提供个人银行存款证明、公司财务报表、个人/公
司纳税证明等,以证明申请人有足够的资金来支持意大利商务出差。

11.旅行保险:提供一份有效的旅行保险证明,保险应该包括至少3
万欧元的医疗费用和紧急医疗撤离。

12.过往意大利签证记录:如果申请人之前曾经持有意大利签证,需
要提供过往签证的复印件。

意大利国家签证申请表

意大利国家签证申请表

Consolato Generale d’ItaliaConsulate General of Italy意大利领事馆Domanda di visto Nazionale (D) National Visa (D)Application Form 国家签证(D)申请表 Modulo gratuito This application form is free 此表格免费提供Sono a conoscenza del fatto che il rifiuto del visto non dà luogo al rimborso della tassa corrisposta.I am aware that the visa fee is not refunded if the visa is refused. / 本人知道即使签证被拒也不能退还签证费.Applicabile in caso di domanda di visto per ingressi multipli (casella n. 24)Applicable in case a multiple-entry visa is applied for (cf. field No24) / 适用于申请多次入境签证 (参照字段24)Sono a conoscenza della necessità di possedere un'adeguata assicurazione sanitaria di viaggio per il primo soggiorno e per i viaggi successivi sul territorio degli Stati membri.I am aware of the need to have an adequate travel medical insurance for my first stay and any subsequent visits to the territory of Member Status.本人知道须预备有足够保额的旅游医疗保险作为首次及其后各次出发到申根国家领域之用Sono informato/a del fatto e accetto che: la raccolta dei dati richiesti in questo modulo, la mia fotografia e, se del caso, la rilevazione delle mie impronte digitali sono obbligatorie per l'esame della domanda di visto e i miei dati anagrafici che figurano nel presente modulo di domanda di visto, così come le mie impronte digitali e la mia fotografia, saranno comunicati alle autorità competenti degli Stati membri e trattati dalle stesse, ai fini dell'adozione di una decisione in merito alla mia domanda.Tali dati, così come i dati riguardanti la decisione relativa alla mia domanda o un'eventuale decisione di annullamento, revoca o proroga di un visto rilasciato, saranno inseriti e conservati nel sistema d'informazione visti (VIS) per un periodo massimo di cinque anni, durante il quale essi saranno accessibili alle autorità competenti per i visti, quelle competenti ai fini dei controlli sui visti alle frontiere esterne e negli Stati membri, alle autorità competenti in materia di immigrazione e di asilo negli Stati membri ai fini della verifica dell'adempimento delle condizioni di ingresso, soggiorno e residenza regolari sul territorio degli Stati membri, dell'identificazione delle persone che non soddisfano, o non soddisfano più, queste condizioni e dell'esame di una domanda di asilo e della designazione dell'autorità responsabile per tale esame. A determinate condizioni, i dati saranno anche accessibili alle autorità designate degli Stati membri e a Europol ai fini della prevenzione, dell'individuazione e dell'investigazione di reati di terrorismo e altri reati gravi. L'autorità dello Stato membro è responsabile del trattamento dei dati.Sono informato/a del mio diritto di ottenere, in qualsiasi Stato membro, la notifica dei dati relativi alla mia persona registrati nel VIS e la comunicazione dello Stato membro che li ha trasmessi e del diritto di chiedere che dati inesatti relativi alla mia persona vengano rettificati e che quelli relativi alla mia persona trattati illecitamente vengano cancellati. Su mia richiesta espressa, l'autorità che esamina la mia domanda mi informerà su come esercitare il mio diritto a verificare i miei dati anagrafici e a rettificarli o sopprimerli, così come delle vie di ricorso previste a tale riguardo dalla legislazione nazionale dello Stato interessato. Le autorità di controllo nazionali di tale Stato membro saranno adite in materia di tutela dei dati personali.Dichiaro che a quanto mi consta tutti i dati da me forniti sono completi ed esatti. Sono consapevole che dichiarazioni false comporteranno il respingimento della mia domanda o l'annullamento del visto già concesso, e che possono comportare azioni giudiziarie ai sensi della legislazione dello Stato membro che tratta la domanda.Mi impegno a lasciare il territorio degli Stati membri prima dello scadere del visto, se concesso. Sono informato/a che il possesso di un visto è soltanto una delle condizioni necessarie per entrare nel territorio europeo degli Stati membri. La mera concessione del visto non mi dà diritto ad indennizzo qualora io non soddisfi le condizioni previste dall'articolo 5, paragrafo 1 del regolamento (CE) n. 562/2006 (codice frontiere Schengen) e mi venga pertanto rifiutato l'ingresso. Il rispetto delle condizioni d'ingresso sarà verificato ancora una volta all'atto dell'ingresso nel territorio europeo degli Stati membri.I am aware of and consent to the following: the collection of the data required by this application form and the taking of my photograph and, if applicable, the taking of fingerprints, are mandatory for the examination of the visa application; and any personal data concerning me which appear on the visa application form, as well as my fingerprints and my photograph will be supplied to the relevant authorities of the Member States and processed by those authorities, for the purposes of a decision on my visa application.Such data as well as data concerning the decision taken on my application or a decision whether to annul, revoke or extend a visa issued will be entered into, and stored in the Visa Information System (VIS) (1) for a maximum period of five years, during which it will be accessible to the visa authorities and the authorities competent for carrying out checks on visas at external borders and within the Member States, immigration and asylum authorities in the Member States for the purposes of verifying whether the conditions for the legal entry into, stay and residence on the territory of the Member States are fulfilled, of identifying persons who do not or who no longer fulfill these conditions, of examining an asylum application and of determining responsibility for such examination. Under certain conditions the data will be also available to designated authorities of the Member States and toEuropol for the purpose of the prevention, detection and investigation of terrorist offences and of other serious criminal offences. The authority of the Member State responsible for processing the data is:I am aware that I have the right to obtain in any of the Member States notification of the data relating to me recorded in the VIS and of the Member State which transmitted the data, and to request that data relating to me which are inaccurate be corrected and that data relating to me processing unlawfully be deleted. At my express request, the authority examining my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them corrected or deleted, including the related remedies according to the national law of the State concerned. The national supervisory authority of that Member State [contact detail] will hear claims concerning the protection of personal data.I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are corrected and completed. I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Member State which deals with the application.I undertake to leave the territory of the Member States before the expiry of the visa, if granted. I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Member States. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5(1) of Regulation (EC) No 562/2006 (Schengen Borders Code) and I am therefore refused entry. The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Member States.本人知悉并同意以下条款:该申请表中所有关于本人的个人信息、照片或采集的指纹样本均为审核本人的签证所需。

意大利签证申请表范本

意大利签证申请表范本

意大利签证申请表范本意大利签证申请表范本如下:一、个人信息1. 姓 (拼音): _________________2. 名 (拼音): _________________3. 中文姓名: _______________4. 性别: _______________5. 出生日期: ______________6. 出生地点: ______________7. 国籍: _______________8. 目前居住地: _______________9. 婚姻状况: _______________10. 职业: _______________11. 所在单位: _______________12. 永久地址: _______________13. 邮政编码: ______________14. 电话号码: _______________15. 电子邮箱: _______________二、旅行信息1. 预计抵达意大利日期: ________________2. 预计离开意大利日期: ________________3. 意大利停留天数: _________________4. 进入意大利的目的: _________________三、签证申请信息1. 所申请签证类型: _______________2. 是否曾在意大利或申根国家逗留过: _______________3. 若是,请提供上次签证的签发日期和有效期:_______________________4. 若非首次申请意大利签证,请提供上次签证号码:____________________5. 是否邀请人提供资助: _______________6. 若是,请提供邀请人的姓名和联系方式:___________________________四、申请人声明申请人特此声明以上填写内容为真实、准确和完整,如有虚假信息,愿意承担一切责任和后果。

申请人签名: _______________________日期: _______________________以上为意大利签证申请表的范本,具体申请表格可根据意大利驻华使领馆要求进行填写。

意大利签证申请表

意大利签证申请表

意大利签证申请表当您计划前往意大利旅行、学习、工作或进行其他活动时,填写意大利签证申请表是至关重要的一步。

这张申请表就像是您通向意大利的“门票”,需要您认真、准确地填写。

意大利签证申请表通常包含了一系列个人信息、旅行计划、财务状况等方面的内容。

它的目的是让意大利签证官能够全面了解您的情况,评估您是否符合获得签证的条件。

首先,个人信息部分是基础。

您需要填写您的姓名、性别、出生日期、出生地、国籍等基本信息。

这里要特别注意姓名的拼写一定要准确无误,与您护照上的姓名完全一致。

接着是联系方式,包括您的居住地址、电话号码(如果有多个号码,请都填写清楚)、电子邮箱等。

这些信息将方便签证处与您取得联系,如果在申请过程中有任何需要沟通的问题。

婚姻状况也是必填项之一。

如果您已婚,还需要提供配偶的相关信息。

在护照信息方面,您要填写护照号码、签发日期、有效期、签发地点等。

这有助于签证官确认您的护照是否有效,以及您的出行记录。

然后是旅行目的和行程安排。

您需要明确说明您前往意大利的目的,是旅游、商务、学习还是探亲访友等。

对于旅游目的的申请,您要大致规划您在意大利的行程,包括预计入境和出境日期、在意大利停留的城市和停留时间等。

这部分内容要合理且具有逻辑性,让签证官相信您的旅行计划是真实可行的。

关于财务状况,您可能需要提供银行存款证明、工资单、信用卡账单等材料来证明您有足够的资金支付在意大利期间的费用,包括交通、住宿、餐饮等。

同时,还可能需要说明您的资金来源,比如工作收入、投资收益等。

工作或学习情况也是重要的一部分。

如果您是在职人员,需要提供工作单位的名称、地址、电话、职位、工作年限等信息,并可能需要提供雇主出具的在职证明和准假信。

如果您是学生,需要提供学校的名称、地址、所学专业、入学时间等信息,以及学校出具的在读证明和准假信。

家庭情况也是签证官考虑的因素之一。

您需要填写父母、子女等家庭成员的姓名、年龄、职业等信息。

在填写申请表时,有几点需要特别注意:一是要诚实。

意大利商务签证要求及所需资料

意大利商务签证要求及所需资料

意大利商务签证要求及所需资料(共3页)
签证类别:短期停留个人商务签证
签证工作天数: 1、领事馆工作日为1天,以领事馆通知为准
如果您属于以下人员,请按照要求提供相应资料。

(请在□内打“√”)
☆暂住人员:
□暂住证原件(半年以前开始生效,如不足半年请提供旧暂住证或当地派出所出具的证明原件)
☆退休人员:
□退休证原件 [如尚未办理退休证必须提供原单位出具的内退证明。

]
☆家庭主妇:
□家庭主妇证明原件[当地居委会出具,证明其家庭主妇身份;一个签证一份。

]
☆未满18周岁的未成年人:
□出生及亲属关系公证书原件
□学校放假证明原件(需用学校抬头盖章便笺打印,)
□无父母陪同或父母只有一方同行的领事馆要求您提供委托公证书原件
□如果父母离婚或过世需要提供(离婚证或死亡证明)的公证书原件。

为了使您获得更大的签证成功机会,我们建议您根据自身情况提供以下资料作为补充:(如果提供请在□内打“√”)
□使用过的护照原件或欧洲、美加、澳纽、日韩等发达国家签证之复印件。

□无法提供上述签证复印件,可提供以该国标志性建筑为背景的彩色照片。

□本人或配偶名下的房产证或购房合同、发票的复印件。

□本人或配偶名下的股票交易记录(注明市值和资金余额)原件(必须有股票交易所盖章)。

□本人或配偶名下的小汽车行驶证复印件。

□投资分红记录如股权证、入股合约等的复印件。

□名片(日常工作中使用的名片)。

□私营企业可以提供本企业的年度报税单。

□个人所得税税单。

申请签证个人资料表
以上资料将填写在您的签证申请表上,请如实、完整填写。

意大利签证申请表

意大利签证申请表

1. Cognome/cognomi Surname(s) (family name/s)姓A D USO ESCLUSIVODELL’AMBASCIATA O DELCONSOLATOF OR E MBASSY/C ONSULATE USE ONLY办公室保留2. Cognome/cognomi alla nascita (cognome /cognomi precedenti)Surname(s) at birth (earlier family name-s)出生时姓 (其它姓氏)Data della domanda:3. Nome Given name(s) 名Fascicolo esaminato da:4. Data di nascita (anno-mese- giorno)Date of birth (year-month-day)出生日期 (年-月-日)5. Numero di carta d’identità (facoltativo)Id-Number (optional)身份证号(也可不填)Documenti giustificativi :Passaporto validoMezzi di sostentamento6. Luogo di nascita e Stato. Place and country of birth.出生地点和国家 InvitoMezzi di trasportoAssicurazione malattiaDi altro tipo:7. Cittadinanza/cittadinanze attualiCurrent nationality/ies现国籍8.Cittadinanza di origine (cittadinanza alla nascita)Original nationality (nationality at birth)出生时国籍9. Sesso Sex 性别Maschile Male男Femminile Female女10. Stato civile Marital Status婚姻状况Non coniugato Single 未婚 Coniugato Married己婚Separato Separated 分居 Divorziato Divorced离婚Vedovo Widow(er)丧偶 Altro: Other:其它:11.Cognome del padre Father’s name父亲姓名12.Cognome della madre Mother’s name母亲姓名Visto:RifiutatoConcesso13. Tipo di passaporto:Type of passport:护照类别:Passaporto nazionale National passport普通护照Passaporto diplomatico Diplomatic passport 外交护照Passaporto di servizio Service passport公务护照Documento di viaggio (Convenzione del 1951) Travel document (1951 Convention)旅行证 (1951年协议规定)Passaporto per stranieri Alien’s passport外国人护照Passaporto per marittimi Seaman’s passport海员证Documento di viaggio di altro tipo (specificare): Other travel document (please specify):其它种类的旅行证(说明):Caratteristiche del vistoVTLABCDD + CNumero di ingressi1 2 Mult14.Numero del passaporto:Number of passport: 护照号码15. Rilasciato da:Issued b y:签发机关:Valido da............................a…………………….. 16. Data del rilascio:Date of issue: 签发日期17.Valido fino al: Valid until::有效期至:Valido per:* I familiari dei cittadini dell'UE o SEE (coniuge, figlio o ascendente a carico) non devono rispondere ai quesiti indicati con * .Essi devono presentare la documentazione comprovante i loro vincoli familiari.* The questions marked with * do not have to be answered by family members of EU or EEA citizens (spouse, child or dependent ascendant). Family members of EU or EEA citizens have to present documents to prove this relationship.欧盟或欧洲经济处公民的直系亲属(配偶, ,父母,子女)不填写 * 栏目的内容. 但时应提供证明其亲属关系的有效证件和材料.18 .Se soggiorna in uno Stato diverso dallo Stato di origine è autorizzato a rientrare in detto Stato?If you reside in a country other than your country of origin, have you permission to return to that country?若在其它国家居留是否具有再次入境该国的许可证?No 无 Sì (numero e validità) Yes,(number and validity)如果有,许可证种类和有效期:* 19. Occupazione attuale Current occupation现职业:* 20.Datore di lavoro, indirizzo e numero di telefono. Per gli studenti nome e indirizzo dell'istituto di insegnamentoEmployer and employer’s address and telephone number. For students, name and address of school雇主姓名和地址和电话. 学生应该填写学校的名称,地址和电话21. Destinazione principale Main destination主要意大利目的地22. Tipo di visto: Type of visa所申请签证的类别:Transito aeroportuale Airport transit 机场过境Transito Transit过境Soggiorni di breve durata Short stay 短期停留Soggiorni di lunga durata Long stay长期停留23. Visto:Visa: 签证:Individuale individual个人签证Collettivo Collective团体签证24. Numero di ingressi richiesti Number of entries requested 申请入境次数 Uno One entry 一次Due Two Entries 两次Multiplo Multiple entries 多次25. Durata del soggiorno Duration of stay停留时间Visto chiesto per: .........................giorniVisa is requested for:……………..days申请签证的天数..........................26. Altri visti (rilasciati negli ultimi tre anni) e rispettivo periodo di validitàOther visas (issued during the past three years) and their period of validity签发停留的时间和有效期(三年之内签发的)27. In caso di transito, è titolare dell'autorizzazione di ingresso per lo Stato di destinazione finale?In the case of transit, have you an entry permit for the final country of destination? 如属过境签证,是否具有目的地国发出的入境许可证? No无 Sì, valido fino a: Yes, valid until:如果有,许可证有效期至:Autorità che rilascia: Issuing authority:签发机关.................................................................................................................................................................... * 28. Precedenti soggiorni nel presente Stato o in altri Stati SchengenPrevious stays in this or other Schengen states 是否曾经在意大利或其它申根国家停留过?29. Scopo del viaggio Purpose of travel旅行目的Turismo Tourism旅游 Affari Business 商务 Soggiorno presso la famiglia o amici Visit to Family or Friends 探亲或访问朋友Cultura/Sport Cultural/Sport文化/体育活动 Ufficiale Official官方访问Motivi sanitari Medical reasons医疗 Di altro tipo (specificare): Other (please specify):其它种类(说明):.........................................*30. Data di arrivo Date of arrival到达日期…………………………………………………………………………………. •31 Data di partenza Date of departure 离开日期…………………………………………………………………………………….. *32. Frontiera dello Stato del primo ingresso o rotta di transito. Border of first entry or transit route首次入境地点或过境点……………………………………………………..*33 Mezzi di trasporto Means of transport交通工具……………………………………………………………………* 34. Cognome dell'ospite o nome dell'impresa negli Stati Schengen e persona di contatto dell'impresa ospite. Altrimenti indicare il nome dell'albergo o l'indirizzo provvisorio negli Stati SchengenName of host or company in the Schengen states and contact person in host company. If not applicable, give name of hotel or temporary address in the Schengen states ………………………………………………………………………………………………………………在申根国家邀请人姓名或邀请公司名称. 在申根国家居住的饭店地址或短期停留期间住址.Cognome dell'ospite o nome dell'impresa e relativo indirizzo: Name of host or company and address::邀请人姓名或邀请公司名称和地址:…………………………….. Telefono e fax:Telephone and telefax:电话和传真:………………………………………… Indirizzo di posta elettronica E-mail address 电子信箱地址:* 35. A carico di chi sono le spese di viaggio e le spese di soggiorno?Who is paying for your cost of travelling and for your costs of living during your stay? 交通和停留住宿费用承担情况Mio M yself 本人 Ospite/ospiti Host person/s邀请人 Impresa ospite Host company邀请公司Dichiarare le modalità e presentare i documenti giustificativi:State who and how and present corresponding documentation: 提供方式的证明材料:……………………………………………………………………………………………………………………………………….............................................. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… * 36. Mezzi di finanziamento durante il soggiorno Means of support during your stay停留期间的经济担保方式Contanti Cash现金. Travellers’ cheques旅行支票 Carte di credito Credit Cards国际信用卡Assicurazione di viaggio e/o malattia. Valida fino a :Travel and/or health insurance.Valid until:人身意外保险.保险有效期至:............................. (Valida per lo spazio Schengen e con copertura minima di 30.000 EURO/ Valid for the Schengen Countries and with minimum coverage required30.000 EURO/ 在申根国家有效的和保险金额不能低于30.000 欧元 )37.Cognome del coniuge Spouse’s family name配偶姓38. Cognome del coniuge alla nascitaSpouse’s family name at birth配偶出生时所用姓名39. Nome del coniuge Spouse’s name配偶名40.Data di nascita del coniugeSpouse’s date of birth配偶出生日期41. Luogo di nascita del coniugeSpouse’s place of birth 配偶出生地点42. Figli(Le domande devono essere presentate separatamente per ciascun passaporto)Children (Application must be submitted separately for each passport)子女(如果子女各有护照必须分别申请签证)Cognome Surname 姓 Nome First Name名Data di nascita Date of birth 出生日期1 …………………………. ……………………………. ……………………………………………..................2 …………………………. ……………………………. ……………………………………………..................3 …………………………. ……………………………. ……………………………………………..................43. Dati anagrafici del cittadino dell'UE o SEE di cui è a carico. Alla domanda rispondono soltanto i familiari dei cittadini dell'UE o SEEPersonal data of the EU or EEA citizen you depend on. This question should be answered only by family members of EU or EEA citizens.欧盟或欧洲经济处公民的直系亲属的情况. 上述个人情况由与欧盟或欧洲经济处公民有直系亲属关系的申请人填写Cognome Surname姓Nome First Name名Data di nascita Date of birth出生日期Cittadinanza Nationality 国籍Numero del passaporto Number of passport 护照号码Vincolo familiare: del cittadino dell'UE o SEE Family Relationship: of an EU or EEA citizen 与欧盟或欧洲经济处公民具有何种亲属关系:44. Sono informato del fatto e accetto che i miei dati anagrafici che figurano nel presente modulo di domanda di visto siano comunicati alle autorità competenti degli Stati Schengen e, se necessario, trattati dalle stesse, ai fini dell'esame della mia domanda di visto. Tali dati potranno essere introdotti e archiviati in basi di dati alle quali possono avere accesso le autorità competenti dei singoli Stati Schengen.Su mia richiesta espressa, l'autorità consolare che esamina la mia domanda m'informerà di come esercitare il mio diritto a verificare i miei dati anagrafici e a modificarli o sopprimerli, in particolare, qualora fossero inesatti, in conformità del diritto nazionale dello Stato interessato. Dichiaro che a quanto mi consta tutti i dati da me forniti sono completi ed esatti.Sono consapevole che dichiarazioni false comporteranno il respingimento della domanda o l'annullamento del visto già concesso nonché possono comportare azioni giudiziarie ai sensi della legislazione dello Stato Schengen che ha in trattazione la domanda. Mi impegno a lasciare il territorio degli Stati Schengen allo scadere del visto, se concesso.Sono informato che il possesso di un visto è soltanto una delle condizioni necessarie per l'ingresso nel territorio europeo degli Stati Schengen. La meraconcessione del visto non mi dà diritto ad indennizzo qualora non soddisfi le condizioni previste dall'articolo 5, paragrafo 1, della convenzione di applicazione di Schengen e mi venga pertanto rifiutato l'ingresso. Il rispetto delle condizioni d'ingresso sarà verificato ancora all'atto dell'ingresso nel territorio europeo degli Stati Schengen.I am aware of and consent to the following: any personal data concerning me which appear on this visa application form will be supplied to therelevant authorities in the Schengen states and processed by those authorities, if necessary, for the purposes of a decision on my visa application. Such data may be input into, and stored in, databases accessible to the relevant authorities in the various Schengen states.At my express request, the consular authority processing my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them altered or deleted, in particular, should they be inaccurate, in accordance with the national law of the state concerned. I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are correct and complete.I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Schengen state which deals with the application.I undertake to leave the territory of the Schengen states upon the expiry of the visa, if granted.I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Schengen states. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5.1 of the Schengen Implementing Convention and am thus refused entry. The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Schengen states我了解并接受将我在此签证申请表格中填写的个人情况资料通报给申根国家主管当局作为签证申请之用. 这些资料可以由申根国家的主管当局使用并由他们存档. 根据我的要求, 领事当局审查我的申请表时将告知根据该国国民权利, 如果发现我的材料不准确时应及时通知我更改或取消. 我非常清楚, 所提供材料完全正确. 我知道, 如果提供虚假材料, 将导致申请不被接受; 如已签证, 可能会被取消; 按照申根国家的法律, 也可能被指控. 如果签证, 本人保证将在签证到期之日前离开申根国家. 我明白, 获得签证只是进入申根国家的前提条件, 根据申根协定第五条第一款, 如被拒入境, 本人将不要求任何赔偿.入境申根国家时有关机构可以检查我是否遵守入境规定. 45. Domicilio d'origine Applicant’s home address 申请人地址46. Telefono Telephone number 电话号码Mobile 手迹(Reserved to the office, 办公室保留) AnnotazioniVisti Schengen…………………….………………………………………………………………………………………Altri Visti……………..…………………………………………………………………………………………………..Viaggia con…………………………………………………………………………………….…………………………Titolo di Studio…………………………………………………………….……………………….…………………….Professione………………………………………………………………..…………………………..………………….Salario…..…………………………………………………………….………………………………..…………………Immobili…..………………………………………………………..………………………………….…………………Automobile…………………………………………………………………………………………….…………………Note Particolari………………………………………………………………………………………….……………….……………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………...……………………………………………………………………………………………………………………………………….………………………….…………………………………………………………………………………………………………………………………………………..47. Luogo e data Place ad date 申请地点和日期48. Firma (per i minori firma del titolare dell'affidamento, del tutore)Signature (for minors, signature of custodian/guardian ) 申请人签名(未成年者由监护人签名)。

意大利签证申请表范本

意大利签证申请表范本

意大利签证申请表范本1. 个人信息部分1.1 姓名(Name)填写申请人的全名,按照护照上的拼写填写。

1.2 性别(Gender)填写申请人的性别,可选择男性或女性。

1.3 出生日期(Date of Birth)填写申请人的出生日期,按照年/月/日的格式填写。

1.4 国籍(Nationality)填写申请人的国籍。

1.5 护照号码(Passport Number)填写申请人的护照号码。

1.6 签发日期(Date of Issue)填写申请人的护照签发日期,按照年/月/日的格式填写。

1.7 签发地点(Place of Issue)填写申请人的护照签发地点。

2. 联系信息部分2.1 家庭住址(Home Address)填写申请人在意大利期间的家庭住址,包括街道、门牌号码、邮政编码和城市名称等信息。

2.2 联系电话(Contact Number)填写申请人在意大利期间可联系到自己的电话号码。

2.3 邮箱地址(Email Address)填写申请人的电子邮箱地址。

3. 旅行信息部分3.1 计划入境日期(Date of Planned Entry)填写申请人计划入境意大利的日期,按照年/月/日的格式填写。

3.2 预计停留时间(Estimated Duration of Stay)填写申请人预计在意大利停留的总天数。

3.3 行程安排(Itinerary)简要描述申请人在意大利期间的行程安排,包括所去城市、景点等。

4. 财务信息部分4.1 资金来源(Source of Funds)填写申请人在意大利期间资金来源的详细情况,包括工作收入、存款、赞助等。

4.2 银行账户信息(Bank Account Details)提供申请人银行账户的详细信息,包括账户持有人姓名、账户号码、开户银行等。

5. 健康信息部分5.1 健康状况(Health Condition)简要描述申请人目前的健康状况,包括任何慢性疾病或特殊医学需要等。

意大利因私商务签证材料清单

意大利因私商务签证材料清单
一.指定原件类 序号
1

《签证申请表》

X
份 数
1 份
2 3
白底彩照
X
2 张 1 本
护照(如系新换护照,旧照须一X 并提交) 个人存则 信用卡对账单 存款证明 单位证明函 公司营业执照 摊位费付款水单 暂住证 国际机票订单 邀请函 酒店订单 医疗保险 X
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
2011年 2011 年3 月意大利美容展 签证材料清单




①必须使用一张A3纸张,正反面打印,由申请人中文签名 ①必须是今年10月份之后拍摄的近照,尺寸为护照尺寸近照 (对比度好, 35-40mm 宽,白底彩 色);②请在每一张的照片背面用铅笔署名,以便辨认 ①必须在2010年7月任然有效;②护照末页要有持照人的中文签名 ①至少在签证面试六个月前开户②金额越大、存期越长越好,要求存折余额在3-5万人民币以 上,关健要有存折经常存取款的纪录,请到银行柜台登则③如涉及到银行换存折(或只用银行 卡没有存折的),请务必保留旧存折或叫银行打印出入帐的记录,需显示帐户姓名,并盖银行 公章作证明 如有,只需提供近六个月的复印件 ①请参看样本,并Email发还申请人,复核并按指定要求制成正本 复印件加盖公司公章当正本使用 复印件加盖财务章当正本使用 户口不在意大利驻上海领事馆辖区(上海、浙江、江苏)的申请人员前往使领馆签证需出示使 领馆辖区内派出所办理的暂住证(在申请签证之前至少已经注册六个月)。 随团参展人员由展览公司负责提供,自行参展人员自备 由展览公司负责提供 随团参展人员由展览公司负责提供,自行参展人员自备 请购买签证用保险
1 份
多份 X X X X X X X X X 1 份 1 份 1 份 1 份 1 份 1 份 1 份 1 份 1 份

意大利签证申请表

意大利签证申请表
外方公司邀请人
邀请人联系电话
邀请人联系地址
邀请人邮箱
邀请公司城市
本次差旅费用由谁支付
商务出发期
停留期
称谓
姓名
出生日期
工作单位
现在住址
父亲
母亲
兄/弟/姐/妹
配偶

家庭主要成员情况(已故家庭成员的姓名,也须填写):
意大利签证申请表
姓名
出生地
籍贯
婚姻状况
联系电话座机
联系电话手机
个人邮箱
紧急联系人
紧急联系人电话
个人职务
年薪
入职时间
工作单位
中文:
电话:
英文:
单位负责人电话:
单位地址
中:
英文:
住宅地址
中文:
英文:
您去过的国家及停留的时间:
是否遭某国拒签,如有,是:国,拒签日期为:
本次旅行是否有同行人如有请列举并说明其关系:

意大利签证申请表范本

意大利签证申请表范本

意大利签证申请表范本1. 个人信息•姓名:(中文和拼音)•性别:(男/女)•出生日期:(年/月/日)•国籍:(中国)•护照号码:•签发日期:•签发地点:•居住地址:•联系电话:•电子邮箱:2. 签证类型请在以下选项中选择适用的签证类型:•☐旅游签证•☐商务签证•☐学生签证•☐工作签证•☐家庭团聚签证•☐其他(请注明):3. 行程计划出行目的:请简要说明您前往意大利的主要目的,如旅游观光、商务洽谈、学习交流等。

计划停留时间:请注明您计划在意大利停留的总时间,包括入境和离境日期。

行程安排:请提供您在意大利期间的详细行程安排,包括所需停留城市、预订的酒店或住宿地址。

4. 职业信息工作单位:请提供您当前的工作单位名称和地址。

职位:请注明您在工作单位的职位。

收入来源:请说明您的收入来源,如工资、投资、租金等。

5. 财务状况银行存款:请注明您在银行中的存款金额。

其他财产:请列举您名下的其他财产,如房产、车辆等,并注明其价值。

资金来源证明:请提供能够证明您财务状况的相关文件,如银行对账单、工资单等。

6. 健康状况健康情况:请简要说明您当前的健康状况,包括任何慢性疾病或特殊医疗需求。

医疗保险:请提供您的医疗保险信息,包括保险公司名称和保险有效期限。

7. 家庭成员配偶信息:•姓名:•出生日期:•国籍:•护照号码:•签发日期:•签发地点:•职业:子女信息(如适用):请提供所有随行子女的相关信息,包括姓名、出生日期、国籍和护照号码。

8. 推荐人信息请提供您在意大利的推荐人信息,包括姓名、联系方式和关系。

9. 其他信息请提供任何其他相关信息或特殊要求。

10. 签名和日期申请人签名:(日期)注意:请务必仔细填写并附上所有必要的支持文件,如护照复印件、照片等。

提交不完整的申请可能会导致延迟或拒签。

意大利商务签证

意大利商务签证

意大利商务签证意大商务签证利温提示馨持申:商根务签证者馨提温示:(如签果证上其它无注明 )到所有可根国旅申:游比时利、丹麦、德国、芬、兰法、希腊国冰、岛、意利、大卢森堡、兰荷、威、挪奥地、利葡萄牙、典、瑞西牙。

班该签证不能用于从事工作。

无权求必须签发要商签证务商务签。

证不并是一能定进入根申区的保证国是否能,境最终由边入的边境部防作决定。

门复印件资原料清资单料说明件. 护1照本11份2.照片3. 方外请邀料资 (请邀必须原件函邀请必须函原件) 请邀函必须件原3张1份1份4 . 方外邀请公司份资1料1份A、请申护照有人效须期在签证过期还后至少 90 有天。

效B护、须在广照东、广、西建、福南海省,非四以四省者上须,供提上述四省区的有效住暂,并提证供印件复份两(年半前始开效的生不,半足者请年供旧提暂住)证C 、如有旧护照曾提请供。

近期半年的白底2寸色照片彩。

邀请函内容括包该:邀信的请签应名邀为请司公法的代人表或事董请信的邀签名应邀请为公的司法人表或董代事并写邀,请内函容括邀请信包的名签为邀请公司的应人法表或董代事被明请邀者的身,护份号照码工作及位:逗单留起日期及逗留天数:止细逗留目的详;承担费证用明必;写须明如申果人违请意反利移民法大,(律必须明如果写请申人反违大意移民利法,律该司承公刑事担责任.留逗间时的酒店住宿安,保证排签期证前回中国满该)公司担刑事承责.逗任留时间的酒店住宿安排保,证签证期满前中国)回果是展会邀请如请意注:展所参费交用汇款单的,据如是展会邀果请注请意 A对方的及票发认;确 B 位展图,并纸画出勾展位置参; C展参产的介绍品其他及助辅材,公料的业务司绍介,易额等交1)请提在邀请函供签字的上法代表人或董事的身证复印件(请份印带复相有及片字签一页那或护)照印件(复请印复带有相及签字片那页)一 .2 意大利)商会不早于个月前三给意大发利公司的商登会记证 C.C.(.IA.A),.C..C.IAA.中应能看到.请邀公的法司代人或董表的事(C. .CIA.A..,C)..ICA.A.. 名(单并章盖注(:营业照执有共 5 页必须是,新版最并)盖)章,必是须新版)最并章盖)3外担方函(保固有定式)格需有大意利公司签名为传真可件.领(事馆有利权在试时面要求请申提者) 供派遣原件信,必用公司须笺信纸单有名位称头抬、章公、责负人名签须;遣信原件派可供有领查馆询地的址电话。

AIESEC 入境商务签证 申请审 核表

AIESEC 入境商务签证 申请审 核表

Checklist for Entry/Business Visa for AIESEC AIESEC入境/商务商务签证申请审核表签证申请审核表Name: __________________________________________ (姓名)Passport Number: _________________________________ (护照号)Purpose of Visit: ____________________________________ (访问目的)Group No. if relevant: _______________________________ (团号,如有)Yes/有?No/ If not, why not?没有? 如没有,注明原因For official use:documentspresent1. Completed and signed application form (Signature on Passport and Application form should be the same.) 填写完整并在申请表上签名(护照与申请表需签名一致)2. One copy of the passport (the personal data page and signature page) and one copy of residence permit or work permit in case of foreign nationals (Signature on the Passport should be in ink and not with pencil.) 一份护照复印件(信息页和签名页)和居留许可或工作许可(外籍申请人)复印件(须使用墨水笔在护照上签名,不可用铅笔)3. Correct fee? 费用正确?4. Appropriate photo? (Photo should be clear with a blue backdrop. Scanned Photo will not be accepted.) 照片合格?(蓝色背景照片,不接受扫描或不清晰的照片)5. Original / Fax Invitation letter from the Indian Company/NGO where the applicant is going for internship with details of internship project and stipend to be paid.提供该实习岗位的某非政府组织或印度某企业出具的邀请函(原件或传真件),需明述该实习项目的细节、工资支付等相关信息6. Copy of return air ticket booking/E-ticket 往返机票预订单或电子客票的复印件7. Original dispatch letter from China Chapter of AIESEC Company.AIESEC中国出具的派遣函原件8. Original/Faxed letter from India Chapter of AIESEC with details of stipend to be paid and details of NGO/Company offering internship.印度当地的AIESEC分会组织所出具的信函原件或传真件,需明述提供该实习岗位的某非政府组织或印度某企业的具体信息,及工资支付等等信息9. Copy of Chinese ID card 身份证正反面复印件Inquiry Officer to delete as appropriate(资料审核员根据适用情况选择)1.The applicant has confirmed that s/he has no other documents to submit OR申请人已经确认她/他不提交其他文件或者2.The applicant has submitted the supporting documents above. I have advised him / her that failure to submit all necessary documents may result in the application being refused, but s/he has chosen to proceed with the application 申请人已经递交了上述文件,我已通知其不提交所有必要文件会导致被拒签,但其选择继续提交请。

2意大利签证申请表

2意大利签证申请表

意大利签证申请表
姓名(中文):姓名(拼音):性别:民族:出生地:出生年月日:本人手机号码
婚姻状况:已婚□未婚□分居□离婚□丧偶□如已婚,请告知配偶姓名:
配偶手机号:配偶出生日期:
父亲姓名:母亲姓名:
子女姓名:子女出生日期:子女姓名:子女出生日期:
现详细地址:从哪年开始在这个地址居住:您是否为房主是□不是□是否承租人是□不是□
是否会讲外语是□不是□如是,可以讲哪几国语言
现职业状况:雇员□自雇□退休□学生□无业□其它□如退休,每月退休工资:元如在职或在校,请提供:
单位(学校)名称:负责人姓名:固定英文(如有):
单位(学校)详细地址:
邮编:
单位(学校)电话:单位传真:月薪:
职业/职务:现单位任职起始年月:单位领导人姓名:
注意:如法人或负责人是申请人自己,申请人配偶,亲属或同行人,需提供另一位主要负责人姓名
公司经营哪方面业务
公司与意大利邀请公司合作的时间(如申请商务签
证)
特殊情况:
5年内曾被哪国使领馆拒签,如有请告知被拒签的国家和原因:
5年内去过哪些国家:
特殊情况说明(有无传染病及其它严重疾病,女士是否怀孕等):
预计去意大利的时间:年月日至年月日
本次有无同行人员:有□无□如有,请告知与您的关系:
在意大利或者其他申根国家是否有亲友:有□否□如有,亲友名字:
亲友所在国家:与您的关系:亲友地址:
本人声明:以上所填内容完全属实,否则本人愿意接受被取消申请的资格并由本人承担因此造成的所有风险和损失!申请人签字:日期:。

意大利商务签证所需材料

意大利商务签证所需材料
意大利商务签证申请材料
申请人需提供材料:
1
签证申请表(用英文填写)
2
浅色底近期证件照1张
3
提交护照首页2张复印件
4
往返机票预订单(往返机票的回程需确认,机票应该在签证颁发后出票 告知具体行程 付款)5公司证明信原件6
公司营业执照复印件(盖公章)
7
在申根地区逗留期间的居住证明(如酒店确认单或由欧盟公民或长驻意 大利的外国人出具的担保信) 资金情况证明(可以使信用卡或旅行支票原件),在申根地区逗留标准 信用卡须为visa或者master的 费用为每天至少30欧元 双币卡 境外医疗保险,最低保额3万欧元包括紧急住院和回国费用(原件及复 印件,必须在申根国家有效)
8
9
邀请方出具材料:
1
意大利公司邀请函原件
2
意大利公司近期的商会注册证明(在该证明中必须有邀请信签字人的姓 名)以及签字人的身份证复印件
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Checklist for Business Application-Business persons 商务签证申请审核表-经济贸易界人士Documenti richiesti per AFFARIoperatore economico-commercialeName:_________________(姓名/Nome e Cognome)Passport Number: ____________________(护照号/Numero di passaporto)___________________(访问目的/Motivo di visita)Contact No.:______________(联系电话/Tel)E-mail Address:____________(邮件地址/Indirizzo e-mail)Required Documents/主要材料/ Documenti necessari有Si’?没有/No?有效期/Validita’1.English or Italian and signed (pinyin is accepted) by the applicant英文或意大利文填写完整并在签证申请表上签名(接受用拼音签名)Il modulo di richiesta visto debitamente compilato in inglese o italiano e firmato (il pinyin è accettato) dal richiedente2.recent photograph ICAO format (white background, 4X3.5 cm)两张4X3.5厘米,白色背景的近照Due fotografie recenti in formato ICAO (sfondo bianco,4X3.5cm)3.90 days after expiration of visa requested; duly signed护照需签名且在签证到期后至少有90天有效期Passaporto valido con validità di almeno 90 giorni oltre la scadenza del visto richiesta debitamente firmata;4.air ticket booking往返机票预订单Prenotazione aereo andata /ritorno5.original; on headed paper) , the person who signs the invitation letter should be listed in the business licence of Italian Company意大利公司的信函原件(用公司抬头纸),签发邀请信的人必须在意大利营业执照上Lettera da impresa italiana (originale su carta intestata), il firmatario deve essere nominato nel certificato di visura camerale della compagnia italiana6.(with signature page)of signer of invitation letter邀请信签发人的身份证/护照复印件(带有签字页)Copia di documento d’identità o passaporto(Con la pagina di firma)del firmatario della lettera d’invito.7.(no more than six months)意大利公司的营业执照(最近6个月内) Certificato di visura camerale della compagnia italiana.(non più di 6 mesi)pulsory if indicated in the invitation letter.If it is done in Internet, please copy the link on the bottom of the page. If it done by the hotel, please notice that the stamp of the hotel and a signature are requested.意大利宾馆定单,如果邀请信上没有注明的话.酒店预订单如果是在网上预定的,请把酒店网址链接一并打印出来。

如果是从酒店直接预订的,需要附有酒店盖章和负责人签字。

Prenotazione alberghiera, non obbligatoria se l’alloggio e’ indicato nella lettera d’invito.Se la prenotazione e’fatta per Internet, copiare il link in fondo alla pagina. Se fatta dall’hotel, sono richiesti il timbro dell’hotel e la firma del responsabile.9.English (original) drafted on headed paper, bearing the stamp and signature of the person responsible of issuing the letter. It should contain the address, the phone and fax number of the company,the position held by the applicant, the salary, the length of stay in Italy (or Schengen States), the departure and arrival dates, the purpose of the trip. Guarantee of returning to China before the visa expires中国公司的英文信函(原件),用公司抬头纸,带公章和有签发派遣信的负责人签名,及公司地址,申请人的职位,薪水,在意大利(或申根地区)的逗留期限,到达离开日期,旅行目的及返回中国的担保函。

Lettera dall'azienda cinese in inglese (originale) su carta intestata, con il bollo e la firma della persona responsabile della redazione della lettera. Deve contenere l'indirizzo, il telefono e il numero di faxdell'azienda, la posizione ricoperta dal richiedente, lo stipendio, la lunghezza del soggiorno in Italia (o paesi Schengen), le date di arrivo e di partenza, lo scopo del viaggio el'agenda di viaggio. e la garanzia del rientro in Cina.10(original and photocopy)with yearly renewal中国公司的带年检的营业执照(原件及复印件) Certificato di visura camerale della compagnia cinese(originale e fotocopia)11situation in the country of residence: original statement of the last three months of the bank account or of the credit card with limit indicated or of the debit card of the applicant. (All these documents should be in original and copy).暂住地的资金证明:信用卡或储蓄卡需附有信用额度的最近三个月有消费的对帐单或者申请人个人银行存款,需附有最近三个月记录。

(以上材料需原件及复印件)。

Dimostrazione della situazione economica nel paese di residenza: estratto conto originale degli ultimi tre mesi del conto corrente personale o della carta di credito con limite indicato o di debito del richiedente. (Tutti i documenti devono essere in originale e fotocopia.)12for a minimum of 30 days with minimum coverage of Euro 30,000for urgent hospitalization or reentry expenses(to be shown in original plus photocopy and must be valid in Schengen country)境外医疗保险,最低保额3万欧元,至少30天(原件及复印件,必须在申根国家有效)Assicurazione sanitaria per un minimo di 30 giorni avente una copertura minima di€30.000 per le spese per il ricovero ospedaliero d'urgenza e le spese di rimpatrio (originale e copia, deve essere valido nei paesi Schengen)13(original and copy,registration at least 6 months prior application)暂住证原件及复印件(至少已经注册六个月)Permesso di residenza temporanea (originale e fotografia,registrato da almeno sei mesi prima della richiesta)14visas, if any申请人护照及签证复印件Fotocopia del passaporto edi eventuali visiti ricevuti in passatoSupporting Documents/辅助材料/ Documenti di supporto有Si’?没有/No?有效期/Validita’Attention/请注意/Attenzione:Proof of economic means during the period of stay in Schengen area will be required when at customs.在申根地区停留期间的资金证明将在到达海关时被要求出示。

相关文档
最新文档