中国功夫介绍英文版

合集下载

中国功夫介绍英文版

中国功夫介绍英文版

,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。直译法:那太阳一出来,树林里的雾气散开,云雾聚拢,山谷就显得昏暗了,朝则
自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这是山间早晚的景色。野花开放,有一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成浓郁的绿荫。天高气爽,霜色洁白,泉水浅了,石底露出水面,这是山中四
铿锵,形成一种骈散结合的独特风格。如“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴”“朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也”。(2)文章多用判断句,层次极其分明,抒情淋漓尽致,“也”“而”的反复
运用,形成回环往复的韵律,使读者在诵读中获得美的享受。(3)文章写景优美,又多韵律,使人读来不仅能感受到绘画美,也能感受到韵律美。目标导学七:探索文本虚词,把握文言现象虚词“而”的用
“山行/六七里”为什么不能划分为“山/行六七里”?
明确:“山行”意指“沿着山路走”,“山行”是个状中短语,不能将其割裂。“望之/蔚然而深秀者”为什么不能划分为“望之蔚然/而深秀者”?明确:“蔚然而深秀”是两个并列的词,不宜割裂,“望
之”是总起词语,故应从其后断句。【教学提示】引导学生在反复朗读的过程中划分朗读节奏,在划分节奏的过程中感知文意。对于部分结构复杂的句子,教师可做适当的讲解引导。目标导学三:结合注释
法用法
文本举例表并列
1.蔚然而深秀者;2.溪深而鱼肥;3.泉香而酒洌;4.起坐而喧哗者表递进
1.而年又最高;2.得之心而寓之酒也表承接 1.渐闻水声潺潺,
而泻出于两峰之间者;2.若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝;3.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴;4.水落而石出者;5.临溪而渔;6.太守归而宾客从也;7.人知从太守游而乐表修饰
中国功夫即中国武术,是将技击寓于搏斗和套路运动之中的中国传统 体育项目,承载着丰富的中国民族传统文化。其核心思想是儒家的中 庸和养气之说,同时兼容了道家、释家的思想。

中国功夫介绍英文版Chinese Kungfu

中国功夫介绍英文版Chinese Kungfu

Emei
WuDang
Kongtong
Shaolin
2.The school of Kung fu
Xingyi Quan
Bagua Zhang
Taiji Quan
Chinese Kung-fu is a traditional physical activity with thousands of years of history. As a precious element of China‘s cultural heritage。Chinese Kung-fu is also win excellent fame and liked by the people of the world 。for its deep meanings and its Oriental features, which cover it with a mysterious veil.
Why do Han people like to wear the Qipao? The main reason is that it fits well the female Chinese figure. What's more, it is suitable for wearing in all seasons by the old and young.
中国功夫是中国传统的体力活动与数千万年的历 史。作为中国文化遗产的一种珍贵的元素,中国 功夫也赢得了很好的声誉并且被世界各国的人喜 爱。因它深刻的意义和东方的特点,涵盖了神秘 的面纱。
In modern times, Chinese martial arts have spawned the genre of cinema known as the martial arts film. The films of Bruce Lee were instrumental in the initial burst of Chinese martial arts' popularity in the West in the 1970s.[71] Martial artists and actors such as Jet Li and Jackie Chan have continued the appeal of movies of this genre. Martial arts films from China are often referred to as "kungfu movies" (功 夫片), or "wire-fu" if extensive wire work is performed for special effects, and are still best known as part of the tradition of kungfu theate 在近代,中国武术已经产生了被称为武侠片的电影流派的。李小龙的 电影,在最初的一阵中国武术的普及,在20世纪70年代西方。如李连 杰和成龙的武术艺术家和演员有持续的吸引力,这种风格的电影。来 自中国的武侠片通常被称为“功夫片”(功夫片),或“线福”,如 果工作进行广泛的线的特殊效果,仍然是最好的功夫剧院的传统的一 部分。

中国功夫 英文介绍

中国功夫 英文介绍

Chinese Martial Arts known as Chinese Kung-fu by most foreigners, is a traditional Chinese physical activity with thousands of years of history. As a precious element of China's cultural heritage, Chinese Kung-fu has also won its name all around the world for its broad and deep meanings and its Oriental features, which cover it with a mysterious veil.Apart of the holistic Oriental Civilization, Chinese Kung-fu is effective both in battle and in building physical strength. In addition, it unites with the traditional medicine concepts of human's main and collateral channels, Qi and blood. To conclude, as a crystallization of the wisdom gathered in the ancient Chinese lands, it allows people of any age to build up their bodies.In modern times, Chinese Kung-fu was first introduced abroad to the United States by Chinese-American Kung-fu master Bruce Lee, whose agile movements in a series of his great movies swept American audiences off their feet. Thanks to the giant influence of the American movie industry, it soon swept across the world. The entire globe was enchanted by the magic act, starting the upsurge of interest in Chinese Kung-fu. From then on, Chinese Kung-fu learners can be found everywhere. Now, Lee's followers, Jacky Chan (Cheng Long) and Jet Lee (Li Lianjie) carry the baton pushing themselves to novel heights.Kung fu films have popularized traditional Chinese martial arts throughout the world. Films such as “crouching tiger, hidden dragon”, “kung fu hustle” “hero” and “house of flying draggers” have excited Hollywood, scored big at the international box officer, and have made a splash at awards ceremonies and film festivals around the world. And from these movies, Chinese kung fu stars Bruce Lee, Jacky Chan and Jet Lee have been heros in people’s mind..。

用英语介绍中国文化--中国功夫

用英语介绍中国文化--中国功夫

用英语介绍中国文化--中国功夫小编:近年高考用英语传播中国文化的趋势越来越明明显,也是我们英语学习的核心素养。

要想在考场上出色发挥,离不开平时的大量输入。

很多同学对中国文化了解的比较少,考场上想不到要表达的内容;另一部分同学了解中国文化,但是用英语表达不出来。

小编就这些现象整理了一些写作素材,供大家平时阅读了解文化知识。

同时为了配合写作,大家阅读后可以对内容进行提取,再整理适合自己的作文素材。

比如:短语表达,名词的翻译,句式的整合等等。

Chinese kung fu中国功夫Chinese kung fu, also known as wushu or Chinese martial arts, is an important part of traditional Chinese culture. It is probably one of the earliest and longest lasting sports, which utilizes both brawn and brain. Different from self-defense and boxing, kung fu is more holistic, developing internal discipline with external technique.中国功夫,又称武术或中华武术,是中国传统文化的重要组成部分。

它可能是最早的、持续时间最长的体育项目之一,它同时利用了体力和脑力。

与防身术和拳击不同,功夫更注重整体性,以外在的技术发展内在的修养。

Chinese Kung Fu HistoryThe theory of kung fu is based upon classical Chinese philosophy. Over its long history it has developed as a unique combination of exercise, practical self-defense, self-discipline, and art.功夫的理论是以中国古典哲学为基础的。

英文版中国功夫介绍演讲稿

英文版中国功夫介绍演讲稿

英文版中国功夫介绍演讲稿Chinese Kung Fu, also known as Wushu or martial arts, has a long history and rich cultural connotations. It is a traditional Chinese sport that has been practiced for centuries and has gained popularity all over the world. Today, I am going to introduce you to the essence of Chinese Kung Fu and its significance in Chinese culture.First and foremost, Chinese Kung Fu is not just a physical exercise, but also a way of life. It embodies the traditional Chinese philosophy of harmony between man and nature, as well as the pursuit of inner peace and self-discipline. Through practicing Kung Fu, one can not only improve physical fitness, but also cultivate a strong mind and spirit.In terms of techniques, Chinese Kung Fu is known for its diverse styles, each with its own unique characteristics and skills. From the powerful and dynamic movements of Shaolin Kung Fu to the graceful and flowing movements of Tai Chi, there is a wide range of styles for practitioners to choose from. Each style has its own emphasis on different aspects, such as strength, flexibility, agility, and endurance.Furthermore, Chinese Kung Fu is deeply rooted in Chinese culture and history. It has been passed down from generation to generation, and has become an integral part of Chinese heritage. Many Kung Fu masters and legendary figures have emerged throughout history, leaving behind a legacy of wisdom, courage, and perseverance. Their stories and achievements have inspired countless people to pursue the path of Kung Fu and uphold its traditions.In addition, Chinese Kung Fu has made significant contributions to the world of martial arts. Its influence can be seen in various forms of martial arts practiced around the globe, and its principles have been integrated into modern combat and self-defense techniques. Moreover, Kung Fu movies and performances have captivated audiences worldwide, showcasing the beauty and power of Chinese martial arts.In conclusion, Chinese Kung Fu is not just a physical activity, but a cultural treasure that embodies the wisdom and spirit of the Chinese people. It is a symbol of strength,resilience, and discipline, and has left a profound impact on the world. As we continue to embrace the traditions of Chinese Kung Fu, we honor the legacy of our ancestors and carry forward the essence of this ancient art form. Thank you.。

中国功夫英文介绍

中国功夫英文介绍

11/5/2014
11/5/2014
Donnie Yen
15
11/5/2014
»Thank you » for watching
THE BIG BOSS
11/5/2014
The representative of Chinese Kung Fu
li xiaolong
11
The influence of Chinese kung fu
12
Kung fu panda
• All the architectural style, interior decoration, the role of costumes, and even the ancient Chinese Deng Jun, acupuncture, firecrackers and other things with Chinese characteristics appear in the film. • 所有的建筑风格,室内装饰,服饰的作用, 甚至中国古代邓军,针灸,烟花爆竹等有 中国特色的东西出现在影片。
5
Shao Lin Kung Fu
Tai ji
11/5/2014
yongchun
11/5/2014
Drunken Master(醉拳)
• • • • • • • • • • 有一种液体叫:酒! 一斤下肚眩晕6小时胆量 +300%攻击速度 -50%力量+20% 敏捷度-40%智力-50% 走直线能力-80%真心话+70% 大冒险+60% 大招能力直接报废人 使用它过后不良反应就是 【百分百自动开启吹牛逼模式】!
武术文化的本质是人的精神家园,微量相互依存 的自然人找到和平,和谐(称为“非战斗”), 而不是战斗。至少主流一直如此。Leabharlann

中国功夫介绍英文版

中国功夫介绍英文版
中国功夫即中国武术,是将技击寓于搏斗和套路运动之中的中国传统 体育项目,承载着丰富的中国民族传统文化。其核心思想是儒家的中 庸和养气之说,同时兼容了道家、释家的思想。
Chinese kung fu has a long history, with multi-various sects and many different boxing styles, and emphasizes coupling hardness with softness and internal and external training. It contains the ancient great thinkers’ pondering of life and the universe. The skills in wielding the 18 kinds of weapons named by the later generations mainly involve the skills of bare-handed boxing, such as shadow boxing (Taijiquan), form and will boxing (Xingyiquan), eight trigram palm (Baguazhang), and the skills of kung fu weaponry, such as the skill of using swords, spears, two-edged swords and halberds, axes, tomahawks, kooks, prongs and so on.
meanwhilealsoincludesthoughts中国功夫即中国武术是将技击寓于搏斗和套路运动之中的中国传统体育项目承载着丰富的中国民族传统文化

英语作文:中国功夫(优秀4篇)

英语作文:中国功夫(优秀4篇)

英语作文:中国功夫(优秀4篇)中国武术英语作文篇一Kung fu films have popularized traditional Chinese martial arts throughout the world. Films such as “crouching tiger, hidden dragon”,“kung fu hustle” “hero” and “house of flying draggers” have excited Hollywood, scored big at the international box officer, and have made a splash at awards ceremonies and film festivals around the world. And from these movies, Chinese kung fu stars Bruce Lee, Jacky Chan and Jet Lee have been heros in people’s mind.。

中国武术英语作文篇二Chinese kung fu in China called the martial arts, in a foreign country is called Chinese kung fu.Many of the Chinese wushu weapon, such as knife, sword, spear, qi ā ng weapons, etc. Of Chinese martial arts kung fu: nine Yin bones palm, omega supreme refers to, and Yang refers to, drunken master, a the alkaloids, wing chun, a dragon 18 zhangs.。

中国功夫英文介绍精要

中国功夫英文介绍精要

At last ,all these skills passed on from generation to
Kung fu generation. Now we call it
!
相关门派 The Sort of Kung Fu 中国武术门派之多,在世界武术中也是非常少见的。据
统计,中国目前有“历史清楚,脉络有序,风格独特,自成 体系”的拳种约300多个。 郭希汾的《中国体育史》中提到门派众多是由于南北地理、 气候、人的不同而造成的。北方人身材高大,北方气候严寒 造成北派拳术气势雄劲,大开大合。南方多水,南方人身材 矮小,拳术也比较细腻。谚语也有“南拳北腿”之说。当然 这并不是绝对的,例如起源自北方的八卦掌就很少用腿攻击, 而南方的咏春拳却有不少腿击技巧。中国武术的流派繁多, 却没有统一的命名方法。有些按地区命名(如河南派心意 拳);一些按山脉、河流(如武当派);有以宗师姓氏命名 (如杨氏太极拳)……以往,这些流派会以主修内功、外功 来粗略划分,成为内家拳和外家拳两大类。
the friendship between gentlemen is as pure as crystal(n.结晶, 水晶/adj.透明的,清澈的); a hedge(树篱,障碍/v.避免正面 答复) between keeps friendship green
陈词滥调 A cliché 礼尚往来Courtesy(礼貌) calls for reciprocity. 留得青山在,不怕没柴烧 "Where there is life, there is hope." 马到成功achieve immediate victory; win instant success 名利双收gain in both fame and wealth 茅塞顿开be suddenly enlightened(开明的,进步的)

中国功夫英文简介

中国功夫英文简介

中国功夫之所以受到世界瞩目,与它的文化历史渊源是分不开的。

功夫不是单纯的拳脚运动,它是民族智慧的结晶,也是民族传统文化的体现。

如果你结识了外国朋友,想打开话匣子,给他们讲讲功夫的历史吧,绝对能吸引他们的注意。

但功夫的历史源远流长,非三言两语可以说清楚。

In the center of the vast Chinese nation lies the Mountain of Songshan, one of the country’s holiestspots and home to the Shaolin 1)Monastery, the birthplace of kung fu.The Buddhist monks of Shaolin were 2)pacifists, who mastered a deadly art using kicks, weapons and well-placed 3)punches. They were able to kill a man with the palm of a hand. These deadly skills are 4)in line with their faith and 5)spirituality, because Buddhists believe that, in order to follow the path of 6)compassion, they must 7)root out the heart of evil.In AD 527 the religious teacher, Da Mo, traveled from India to Shaolin to spread the word of Buddha. He spent nine years living alone and 8)meditating in a cave above the Shaolin temple. To keep his muscles healthy, he developed a series of movements and breathing exercises based on the movements ofanimals. These were to become the basis of kung fu.When Da Mo returned to the Shaolin temple, he began to teach the monks these techniques, and his tool of meditation evolved into a tool of 9)combat. Kung fu was born.As Shaolin’s 10)reputation grew, more and more young 11)novices traveled from all over China and attempted to join the 12)order. They had their heads shaved as an external sign of inward purity, and they swore an 13)oath of 14)obedience to their masters. Their training was 15)relentless. Their fists wouldbecome as hard as iron and their bodies almost .16)impervious to pain. Training would leave its mark not just on the students but also on the temple itself, as over the centuries their pounding feet crushed the stones beneath them.Kung fu, which in Chinese means “learned skill”or “great achievement,”has now given rise to more than 1,000 styles of martial arts. The Shaolin style is still probably the most famous of all.Today, the temple welcomes millions of tourists a year and sells them a 17)commercialized version of its history. But in the less visited temples of theSongshan hills, the original spirit of Shaolin lives on. 中国功夫英语介绍1.僧院2.和平主义者3.用拳猛击4.符合。

中国传统文化 功夫 英文讲稿

中国传统文化 功夫 英文讲稿

It is a perfect combination of martial arts and film. “江湖里卧虎藏龙,人心里又岂不是” –I think it is a philosophical saying.
The martial arts. Chinese martial arts is the ancient tradition of a traditional ethnic sports is our country school sports is an important part in the teaching plays an important position.
Slave society period
• Xia dynasty • continuous war • in order to adapt to the needs of actual combat • practical, standardized development • Shang and Zhou dynasties • produced taiji theory • establish the Chinese martial arts system
Chinese Martial Arts
Kung Fu
Introduced from four aspects
• • • • Simple Introduction to Kung Fu History of Kung fu Kung fu Films The influence of Kung fu
Crouching Tiger, Hidden Dragon《 卧虎藏龙》
Director:
Ang lee

中国功夫介绍英文版

中国功夫介绍英文版
主要旗袍的造型与妇女的 体态相适合。而且,旗袍 是老少宜穿,四季相宜, 雅俗共赏。
Qipao features strong national flavor and embodies beauty of Chinese traditional costume. I t not only represents Chinese f emale costume but also becom es a symbol of the oriental t raditional costume.
Why do Han people like to wear the Qipao? The main reason is that it fits well the female Chinese figure. What's more, it is suitable for wearing in all seasons by the old and young.
中国功夫是中国传统的体力活动与数千万年的历 史。作为中国文化遗产的一种珍贵的元素,中国 功夫也赢得了很好的声誉并且被世界各国的人喜 爱。因它深刻的意义和东方的特点,涵盖了神秘 的面纱。
In modern times, Chinese martial arts have spawned the genre of cinema known as the martial arts film. The films of Bruce Lee were instrumental in the initial burst of Chinese martial arts' popularity in the West in the 1970s.[71] Martial artists and actors such as Jet Li and Jackie Chan have continued the appeal of movies of this genre. Martial arts films from China are often referred to as "kungfu movies" (功 夫片), or "wire-fu" if extensive wire work is performed for special effects, and are still best known as part of the tradition of kungfu theate 在近代,中国武术已经产生了被称为武侠片的电影流派的。李小龙的 电影,在最初的一阵中国武术的普及,在20世纪70年代西方。如李连 杰和成龙的武术艺术家和演员有持续的吸引力,这种风格的电影。来 自中国的武侠片通常被称为“功夫片”(功夫片),或“线福”,如 果工作进行广泛的线的特殊效果,仍然是最好的功夫剧院的传统的一 部分。

用英语介绍中国文化--中国功夫

用英语介绍中国文化--中国功夫

用英语介绍中国文化--中国功夫Kung Fu is the crystallization of the wisdom of the Chinese nation, the embodiment of Chinese traditional culture and the unique "martial arts" in the world.功夫是中华民族智慧的结晶,是中国传统文化的体现,是世界上独一无二的“武术”。

It stresses the combination of hardness and softness, both inside and outside. It not only has a strong and beautiful appearance, but also has elegant and profound connotation.它强调软硬结合,内外兼备。

它不仅外形刚强美观,而且内涵高雅深邃。

It contains the understanding of the sages on life and the universe.它包含了先哲对生命和宇宙的理解。

It is a valuable cultural heritage accumulated by the Chinese working people for a long time.它是中国劳动人民长期积累的宝贵文化遗产。

Chinese Kungfu has a wide influence in the world.There are not only a large number of Chinese and foreign film and television works with Chinese Kungfu themes, but also Chinese Kungfu such as Shaolin, Tai Chi and Yongchun boxing are widely spread all over the world.中国功夫在世界上影响广泛,不仅出现了大量中国功夫题材的中外影视作品,更有少林、太极、咏春拳等中国功夫在全球广泛传扬。

中国功夫Kungfu全英文介绍

中国功夫Kungfu全英文介绍

• A Panda, good at Kung fu, fights with tiger
12/14/2012
Great Star nearby
12/14/2012
• Wong Fei-hung Memorial Hall
12/14/2012
Donnie & Yip Jun
• Yip Man Memorial Hall
中国功夫英文介绍中国功夫英文中国功夫英文怎么写中国功夫的英文中国功夫英文翻译中国功夫中国功夫歌曲中国功夫舞蹈中国功夫歌词中国功夫太极扇
Chinese Kung Fu
What is the Real Chinese Kung Fu
• Chinese Kung Fu , not just fighting technique, but is not a simple fist movement. It is the national wisdom embodied our traditional culture. Confucianism(儒家文化): Moderation and Harmony Taoism (道家文化) : Dialectical and Comprehensibility (辩证与领悟) • The essence of the martial arts culture is that - people, people with interdependent nature of the trace of the spiritual home to find peace, harmony (called "nonfighting"), rather than fighting. At least the mainstream has always been the case.

中国功夫介绍英文版

中国功夫介绍英文版
主要旗袍的造型与妇女的 体态相适合。而且,旗袍 是老少宜穿,四季相宜, 雅俗共赏。
Qipao features strong national flavor and embodies beauty of Chinese traditional costume. I t not only represents Chinese f emale costume but also becom es a symbol of the oriental t raditional costume.
中国功夫是中国传统的体力活动与数千万年的历 史。作为中国文化遗产的一种珍贵的元素,中国 功夫也赢得了很好的声誉并且被世界各国的人喜 爱。因它深刻的意义和东方的特点,涵盖了神秘 的面纱。
In modern times, Chinese martial arts have spawned the genre of cinema known as the martial arts film. The films of Bruce Lee were instrumental in the initial burst of Chinese martial arts' popularity in the West in the 1970s.[71] Martial artists and actors such as Jet Li and Jackie Chan have continued the appeal of movies of this genre. Martial arts films from China are often referred to as "kungfu movies" (功 夫片), or "wire-fu" if extensive wire work is performed for special effects, and are still best known as part of the tradition of kungfu theate 在近代,中国武术已经产生了被称为武侠片的电影流派的。李小龙的 电影,在最初的一阵中国武术的普及,在20世纪70年代西方。如李连 杰和成龙的武术艺术家和演员有持续的吸引力,这种风格的电影。来 自中国的武侠片通常被称为“功夫片”(功夫片),或“线福”,如 果工作进行广泛的线的特殊效果,仍然是最好的功夫剧院的传统的一 部分。

中国功夫介绍英文版Chinese Kungfu综述

中国功夫介绍英文版Chinese Kungfu综述

The classical beauty of Qipao--东方

The qipao is a female dress with distinctive Chinese features and enjoys a growing popularity in the 旗i袍n是te女rn性a服ti饰on具a有l 鲜w明or的ld中o国f特色hi,gh fashion.
求精致细腻,处处入戏;唱腔上要求悠扬委婉,声情并茂
Chinese tradition opera is considered one of the world’s three ancient operas, together with Greek tragedy and comedy, and Indian Sanskrit opera. Among the more than 360 ancient local operas in China, Peking Opera is known as China’s national opera, despite its comparatively young 200 years history.
Emei
WuDang
Kongtong
Shaolin
2.The school of Kung fu
Xingyi Quan
Bagua Zhang
Taiji Quan
❖ Chinese Kung-fu is a traditional physical activity with thousands of years of history. As a precious element of China‘s cultural heritage。Chinese Kung-fu is also win excellent fame and liked by the people of the world 。for its deep meanings and its Oriental features, which cover it with a mysterious veil.

中国功夫英文介绍

中国功夫英文介绍

At last ,all these skills passed on from generation to
Kung fu generation. Now we call it
!
There are many sorts of Kung fu ,here are four Wushu branches
You may not have a good knowledge of Chinese
Kung fu ,but you must hear about Bruce Lee(李小 龙)、Jet Li(李连杰)、 Jackie Chan (成龙)、 Sammo Hung(洪金宝)、 Donnie Yen(甄子丹)and so
on
When it comes to Chinese Kung fu ,you can never forget a person whose name is Bruce Lee(李小龙). It is him that introduces Chinese Kung fu to the whole world. He has a lot of exciting movies about Kung fu,his movies included The Big Boss,Fists of Fury,Return of the Dragon and finally Enter the Dragon.
Kung fu.
The Forbidden Kingdom
The Karate Kid
More and more foreigners are interested in Chinese Kungfu.We hope everyone could have a depth knowledge of Chinese culture ,especially Chinese

中国功夫英文介绍61556

中国功夫英文介绍61556

The development of Drunken Master
Now, there are many television adapted by Drunken Master. Undeniable, Drunken Master is the essence of Chinese Kung Fu.
The source of Drunken Master.Drunken Master is an imitation of a drunk boxing action.This punch up, drink it like a drunk stumbling.But it is actually shaped drunk drunk.
●Wing Chun
●Drunken Master
Bruce Lee ‘s master is also known to us ,his name is Ye Wen(叶问).
His Wing Chun is famous in China .
Wing Chun practitioners believe that the person with better body structure will win. A correct Wing Chun stance is like a piece of bamboo, firm but flexible, rooted but yielding. This structure is used to either deflect external forces or redirect them into the ground.
Drunken Master is created by Su Qier. When he was young, he thought his father was too weak. He was ashamed for his father.

中国功夫介绍英文版

中国功夫介绍英文版

Chinese kung fu films
Thank you!
Nowadays ,Chinese Kung fu is well known to all of the world ,you can also enjoy some Kung fu movies directed by Foreign directors at times! More and more foreigners are interested in Chinese Kung fu.
"families" (家), "sects" (派) or "schools" (門) of martial arts
History
❖ The origin of Chinese martial arts has been attributed to the need for self-defense, hunting techniques and military training in ancient China.
What is the Real Chinese Kung Fu
Chinese Kung Fu is not just fighting technique and simple fist movement. The essence of the martial arts is that people with interdependent nature of the trace to find peace, harmony, rather than fighting.
❖ At last ,all these skills passed on from generations to generations. Now they have been one of the representatives of Chinese culture.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

3.把握文章的艺术特色,理解虚词在文中的作用。
4.体会作者的思想感情,理解作者的政治理想。一、导入新课范仲淹因参与改革被贬,于庆历六年写下《岳阳楼记》,寄托自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治理想。实际上,这次改革,受
到贬谪的除了范仲淹和滕子京之外,还有范仲淹改革的另一位支持者——北宋大文学家、史学家欧阳修。他于庆历五年被贬谪到滁州,也就是今天的安徽省滁州市。也是在此期间,欧阳修在滁州留下了不逊
中国功夫即中国武术,是将技击寓于搏斗和套路运动之中的中国传统 体育项目,承载着丰富的中国民族传统文化。其核心思想是儒家的中 庸和养气之说,同时兼容了道家、释家的思想。
Chinese kung fu has a long history, with multi-various sects and many different boxing styles, and emphasizes coupling hardness with softness and internal and external training. It contains the ancient great thinkers’ pondering of life and the universe. The skills in wielding the 18 kinds of weapons named by the later generations mainly involve the skills of bare-handed boxing, such as shadow boxing (Taijiquan), form and will boxing (Xingyiquan), eight trigram palm (Baguazhang), and the skills of kung fu weaponry, such as the skill of using swords, spears, two-edged swords and halberds, axes, tomahawks, kooks, prongs and so on.
琴一张,有棋一局,而常置酒一壶。”客曰:“是为五一尔,奈何?”居士曰:“以吾一翁,老于此五物之间,岂不为六一乎?”写作背景:宋仁宗庆历五年(1045年),参知政事范仲淹等人遭谗离职,欧
阳修上书替他们分辩,被贬到滁州做了两年知州。到任以后,他内心抑郁,但还能发挥“宽简而不扰”的作风,取得了某些政绩。《醉翁亭记》就是在这个时期写就的。目标导学二:朗读文章,通文顺字 1
Chinese Kung Fu
By: 王浩(Holy-hulk),姚大川(Antonio)
Chinese kung fu, or Chinese martial arts, carries traditional Chinese culture in abundance. It is a traditional Chinese sport which applies the art of attack and defense in combat and the motions engaged with a series of skill and tricks. The core idea of Chinese kung fu is derived from the Confucian theory of both “the mean and harmony” and “cultivating qi” (otherwise known as nourishing one’s spirit). Meanwhile, it also includes thoughts of Taoism and Buddhism.
于《岳阳楼记》的千古名篇——《醉翁亭记》。接下来就让我们一起来学习这篇课文吧!【教学提示】结合前文教学,有利于学生把握本文写作背景,进而加深学生对作品含义的理解。二、教学新课目标导
学一:认识作者,了解作品背景作者简介:欧阳修(1007—1072),字永叔,自号醉翁,晚年又号“六一居士”。吉州永丰(今属江西)人,因吉州原属庐陵郡,因此他又以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠
中国武术源远流长、流派林立、拳种繁多,讲究刚柔并济、内外兼修 ,蕴含着先哲们对生命和宇宙的参悟。后世所称十八般武艺,主要指 :徒手拳艺,如太极拳、形意拳、八卦掌等;器械功夫,如刀枪剑戟 、斧钺钩叉等。
In modern times, Chinese martial arts have spawned the genre of cinema known as the martial arts film. The films of Bruce Lee were instrumental in the initial burst of Chinese martial arts' popularity in the West in the 1970s.Martial artists and actors such as Jet Li and Jackie Chan have continued the appeal of movies of this genre.
在近代,中国武术产生了被称为武侠片的电影流派的。李小龙的电影 在20世纪70年代西方,掀起了最初的一阵中国武术的普及。武术艺 术家和演员如李连杰、成龙,延续了这一类型电影的吸引力。
Thank you for watching!
11 醉翁亭记
1.反复朗读并背诵课文,培养文言语感。
2.结合注释疏通文义,了解文本内容,Fra bibliotek握文本写作思路。
,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
关于“醉翁”与“六一居士”:初谪滁山,自号醉翁。既老而衰且病,将退休于颍水之上,则又更号六一居士。客有问曰:“六一何谓也?”居士曰:“吾家藏书一万卷,集录三代以来金石遗文一千卷,有
相关文档
最新文档