合同缮制sales contract

合集下载

salescontract销售合同

salescontract销售合同

竭诚为您提供优质文档/双击可除salescontract销售合同篇一:销售合同salescontract模板销售合同salescontract编号no:日期Date:卖方Theseller:地址Address:电话Tel:买方Thebuyer:地址Address:电话Tel:兹双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物Theselleragreestosellandthebuyeragreestobuytheunder mentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow:6.包装packing:expoRTeDbRowncARTon7.原产地国与制造商(countryoforiginandmanufacturers):chInA8.交货条件Termsofdelivery:exwshenZhen;thebuyerbookcontaineran dcollectthegoodsfrommanufacturer.9.付款条件Termsofpayment:35%depositshouldbepaidontheconfirmat ionofproofs.65%balancetobepaidaftertheinspectionand confirmationonthewholeproduction.shipmentafterbalan cereceived.10.备注Remark:本合同内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒原因,使卖方不能履约或延期交货,卖方不负任何责任。

Thesellershallnotbeheldresponsibleforfailureordelay indeliveryoftheentireorportionofthegoodsunderthisco ntractinconsequenceofanyForcemajeureincidents.11.卖方银行账号Thebuyer’sbankinformation:TheseLLeR:ThebuYeR:------------------------------------------------------------------------------------------------------------篇二:外贸销售合同样本FoReIgnsALesconTRAcTsAmpLe QIngDAoeVeRgReenmAchIneRYco.,LTD.sALesconTRAcTconTRAcTno.:DATe:Feb.19Th,20XXagreetoselltheundermentionedcommodityaccordingtothe termsandconditionsstipulatedbelow:买方与卖方就以下条款达成协议:with5%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthe sellersoption.2.pAcKIng(包装要求):AscusTomeRReQuesT(按照客户要求)3.shIppIngmARK(唛头):AscusTomeRReQuesT(按照客户要求)4.TImeoFshIpmenT(装运期限):meAnsoFTRAnspoRTATIon(运输方式):bYseA(海运)5.poRToFshIpmenT(装运港):QIngDAopoRT,chInA(中国青岛港)6.poRToFDesTInATIon(目的港):buenAVenTuRApoRT,coLombIA7.InsuRAnce(保险):TobecoVeReDbYbuYeR(由买方办理)8.pAYmenT(付款方式):9.DocumenTs(单据):commeRcIALInVoIce,pAcKIngLIsT,bILLoFLADIng,shI ppIngADVIce(商业发票,装箱单,提单,装船通知)10.shIpmenT(装运):TRAnsshIpmenTIsALLoweD,pARTIALshIpmenTIsALLoweD (允许转运,允许分批装运)11.shIppIngADVIce:Thesellersshall,immediatelyuponthecompletionofthelo adingofthegoods,advi(:salescontract销售合同)sebyfaxthebuyersofthecontractno.,commodity,quant ity,invoicedvalue,grossweight,nameofvesselanddateof deliveryetc.装运通知:卖方应于装货后,立即用传真将有关合同号、货物、数量、发票价值、毛重、运输工具名称、交货日期、货物预计抵达日等资料通知买方。

2合同SALESCONTRACT

2合同SALESCONTRACT

2合同SALESCONTRACT国际贸易合同组成部分介绍及实例第2讲国际贸易合同国际贸易合同概述国际贸易合同的缮制国际贸易合同实例国际贸易合同组成部分介绍及实例学习单元编号学时分配学习任务学习要求一体化学时实践比例(%)国际贸易合同的制定与审核2(1)了解国际贸易合同的形式和内容、成立的条件。

(2)掌握国际贸易合同缮制的规则、技巧44.4% (2)国际贸易合同组成部分介绍及实例2.1 国际贸易合同概述2.1.1 国际贸易合同的形式合同是正式的贸易文本。

确认书是一种比较简单的贸易合同。

背面没有格式条款,仅包括买卖交易的主要条件。

销货合同(卖方草拟)合同(Sales Contract)购货合同(买方草拟)( Purchase Contract ) 销货确认书但两者在法律上具有同等效力!份数:一般一式两份条款要明确、具体,避免使用含糊不清的语句及自相矛盾的内容。

确认书(Sales Confirmation )购货确认书( Purchase Confirmation) 国际贸易合同组成部分介绍及实例国际贸易合同的组成部分: 约首、本文、约尾1. 约首合同号码合同名称签约时间地点卖方名称地址买方名称地址订约意思国际贸易合同组成部分介绍及实例2. 本文唛头品名、规格总值装运数量单价金额保险支付包装国际贸易合同组成部分介绍及实例3. 约尾卖方签字(盖章)买方签字(盖章)国际贸易合同组成部分介绍及实例国际贸易合同的成立货物价格、付款、货物质量和数量、交货地点和时间、赔偿责任范围、解决争端等的添加或不同条件。

受盘人对发盘提出的添加或修改是“实质性”的变更发盘条件,即构成还盘,即使发盘人未提出任何异议,合同也不成立。

也就是说:一旦受盘人还盘则原发盘失效。

询盘(Inquiry) 发盘★ (Offer)还盘★ (Counter offer)接受▲ (Acceptance)发盘(要约): 一方当事人(发盘人)向另一方当事人(受盘人)提出各项交易条件并且愿意按这些条件与对方达成交易、订立合同的意思表示。

购货合同SalesContract中英文样本

购货合同SalesContract中英文样本

Contract《购货合同》(Sales Contract),约定商品名称、规格型号、数量、价格、包装、产地、装运期、目的港、付款方式、索赔、仲裁等内容这标志着出口业务的正式开始。

This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:买方与卖方就以下条款达成协议:1. COMMODITY:Item No. Description名称及规格Unit单位Qty数量Unit Price (FOB Chongqing)($)单价Amount (FOB Chongqing)($)总价1 Mould of Plough VD0 and VD00 Sets 1 4847.36 4847.362 Mould of Furrower AE0 and AE1 Sets 1 2371.94 2371.94Mould TOTAL VALUE:US $7219.3(Say U.S. Dollars Seven Thousand Two Hundred And Nineteen Point Three Only)3 Plough VD0 Sets according to order 37.36 according to order4 Plough VD00 Sets according to order 35.36 according to order5 Furrower AE0 without SGC93 Sets according to order 6.90 according to order6 SGC93 Sets according to order 3.67 according to order7 Furrower AE1 Sets according to order 11.50 according to order TOTAL VALUE:US $ according to order(Say U.S. Dollars according to order Only)Other terms 1:In the future, if the steel floating price will change no more than ±5%, the quotation is no change; if the steel floating price will change more than ±5%, the price be fixed by through negotiation by both sides. The table below list the steel price now.附1:如果卖方国内市场钢材价格浮动小于或等于±5%,以上产品价格不作变动;如果钢材价格浮动大于±5%,由买卖双方协商价格变动幅度。

【贸易合同范本】任务二:贸易合同的缮制

【贸易合同范本】任务二:贸易合同的缮制

【贸易合同范本】任务二:贸易合同的缮制任务二:贸易合同的缮制实训3:缮制贸易合同()实训要求:1.请根据下述来往的E-mail信函,填写销售合同的内容。

2.按销售合同书的格式编制,内容要符合贸易惯例的要求。

3.签约的时间自订,合同编号自订,要符合逻辑。

1.E-mail1mar.1,20XXchangshaHongxiangimp.&Exp.corp.dearmr.Liu, ThankyouverymuchforyourhospitalityinyourboothattheasiaFair20XXinTo kyo.iaminterestedinT-shirtart.no.101inthepackingof15pcspapercarton.Therefor eyouarekindlyrequestedtogivemeyourbestpricesothaticansendyoumyorder forpromptshipment.awaitingyourreplywithbestregards.TanakaTokyoTradingco.Ltd,Japan2.E-mail2mar.5,20XXTokyoTradingco.Ltd,dearmr.Tanaka, itwasagreatpleasuretoreceiveyourenquiryforourT-shirt.infact,thepriceiquotedisalreadythemostfavorableone.However,inordertosa vetimeandtostartbusiness,i'llfurtherlowermypriceasfollows.T-SHiERTaRTno.101,USd50perpcsciFoSaKa.i'msurethiswillbeacce ptabletoyou.Letusstartourbusinessandwe'llofferyouourbestservice. Lookingforwardtoyourearlyacceptance.Thanksandbestregards.LiuyangchangshaHongxiangimp.Exp.corp.3.E-mail3mar.10,20XXdearmr.Liu,Thankyouforyoure-mailandnewprice,whichwecanaccept. iwouldalsoliketoorderT-shirtart.no.102atthepriceofUSd50each.Pleaseconf irm.Thereforeourorderisasfollow:T-SHiRTaRT.no.101,2000PcS;T-SHiRTaRT.no.102,3000PcS.PacKEdinPaPERcaRTonSoF15PcSand10PcSRESPEcTiVELY.Pleasealsoinformusofyourpaymenttermsandtheearliestshipmentdate.i&#3 9;mawaitingyourearlierreply.Yourssincerely,Tanaka4.E-mail4mar.15,20XXdearmr.Tanaka,Thankyouforyourneworder,butwefindyourpriceforshirtartno.102attheprice ofUSd50istoolow.ourcalculationpointtoUSd60each.Butinordertostart,wet hinkcanacceptUSd55eachifyouagree,iwillfaxyouoursalescontractforyoursi gnature.Payment:byirrevocableLetterofcreditpayablebydraftatsight.delive ry:within45daysafterthecoveringL/cisreceived. welookforwardtoyourearlierreply.BestwishesLiuyang5.E-mail5mar.20,20XXdearmr.Liu,i'mafraididon'tagreetoUSd55foreach.ThebesticandoisUSd52e ach,forthestartofourcooperation. Paymentanddateofshipmentarefine.Pleaseacceptourbid,sothatwecanproce edwiththeopeningoftherelativeL/c.Bytheway,wewouldwantthegoodstobeshippedtoosaka.Bestregards,Tanaka6.E-mail6mar.25,20XXdearmr.Tanaka, asthecostofrawmaterialisincreasingsharplythesedays,wearefacingbigprobl ems.ihopeyoucanunderstandus.However,weacceptyourpriceforT-shirtatUSd52each.Pleasefindtheattached S/cno.T20XX,andsignandreturnonecopyforourfile. PleaseopenthecoveringL/cassoonaspossibleandfax usacopyofitforourreference.cover110%invoicevalueforaLLRiSKSandwaR RiSKS. wehopethiswouldmakethebeginningofalongstandingandsteadybusinessrel ationshipbetweenus.Yours,Liuyang。

货物出口(SalesContract) (7)

货物出口(SalesContract) (7)

货物出口(SalesContract)货物出口,也称销售合同(Sales Contract),是国际贸易中非常关键的一部分。

货物出口指的是经营者将商品从本国销售到外国的合同,为确保交易安全、有效、规范,制定一份完善清晰的合同非常必要。

在这篇文章中,我们将探讨货物出口合同的基本要素以及其重要性。

1. 货物出口合同的要素货物出口合同是经营者与海外客户的双方协议,需要包括以下要素:1.1 双方的身份信息和联系方式这是所有合同的基本要素,有助于建立清晰的交流渠道。

合同中应当明确双方的名称、地址、联系方式等信息。

1.2 商品的质量、数量、价格、包装方式等细节这些细节需要详细陈述,以避免交易过程中的异议。

合同中应当明确商品的价格、质量要求、数量、装运期限、包装方式、标记等信息。

1.3 交货方式货物运输和交付的方式是非常关键的一部分,合同中应当明确运输方式、交货地点、责任方、运费分担等信息。

1.4 付款方式和期限货物出口后,付款的方式和期限也需要在合同中明确。

付款方式可以包括信用证、汇款等方式。

考虑到双方的利益,付款期限也应当明确。

1.5 合同的有效期在货物出口的过程中,合同的有效期非常重要。

如何保证双方在有效期内完成交易,是货物出口合同的一个重要方面。

2. 货物出口合同的重要性货物出口合同对于国际贸易来说至关重要,主要有以下几个方面。

2.1 确定交易细节在货物出口交易中,双方之间的语言、法律、习惯等存在巨大差异。

合同定价、质量、数量、付款等方面的差异,在出口交易中经常发生,并且容易引起争议。

货物出口合同规定了交易细节,有助于明确交易细节,避免争议。

2.2 促进市场进入拥有完善的出口合同体系,能够吸引更多的企业参与国际贸易,从而带动出口市场的进一步发展。

在一定程度上,货物出口合同也是各国贸易政策推广的基础。

2.3 推动国际商业发展货物出口合同是国际商贸交流与合作的基础,进一步加深了不同国家间商业关系的互信与合作。

国际贸易综合实训缮制销售合同6篇

国际贸易综合实训缮制销售合同6篇

国际贸易综合实训缮制销售合同6篇篇1合同编号:XXXXXXX甲方(卖方):____________________地址:____________________________法定代表人:______________________电话:____________________________传真:____________________________电子邮箱:________________________乙方(买方):____________________地址:____________________________法定代表人:______________________电话:____________________________传真:____________________________电子邮箱:________________________鉴于甲、乙双方同意按照本合同规定进行国际贸易综合实训,为明确双方的权利和义务,特制定本合同协议如下:第一条合同双方及货物描述1. 甲方同意向乙方销售以下商品(具体商品列表附后)。

2. 商品的名称、规格、型号、质量、数量等详见附件《商品清单》。

3. 双方确认本合同所涉及的交易为国际贸易综合实训,不涉及真实商业交易。

第二条交易价格及支付方式1. 双方同意以美元作为交易货币。

2. 甲方同意以附件《商品清单》中的价格向乙方销售商品。

3. 乙方应在合同签订后XX个工作日内向甲方支付全款。

4. 支付方式:通过银行转账或其他双方协商确定的支付方式完成。

第三条交货与验收1. 甲方应在收到全款后XX个工作日内将商品交付给乙方。

2. 商品的交付方式为____________(如海运、空运等)。

3. 乙方在收到商品后XX个工作日内完成验收,并书面通知甲方验收结果。

如验收不合格,乙方有权要求退货或换货。

第四条品质保证及售后服务1. 甲方保证所销售的商品符合附件《商品清单》规定的规格、质量等要求。

SalesContract及注意事项2024年通用

SalesContract及注意事项2024年通用

SalesContract及注意事项2024年通用合同编号_________SalesContract及注意事项2024年通用一、合同主体其他相关方:本合同所述的其他相关方包括但不限于甲方和乙方的员工、代表、代理人、继承人、受让人等。

二、合同前言鉴于甲方是一家专业从事_________(产品名称)的生产和销售的企业,乙方是一家需要购买_________(产品名称)的企业,为了充分发挥各自的优势,实现互利共赢,双方达成如下协议。

三、定义与解释1. 本合同所述的“产品”指的是甲方生产的_________(产品名称)。

2. “合同金额”指的是本合同中约定的乙方应支付给甲方的产品购买金额。

3. “交货日期”指的是甲方根据本合同约定向乙方交付产品的日期。

4. “违约金”指的是甲方或乙方违反本合同约定应支付给对方的一定金额。

5. 其他未定义的名词和术语,应按照我国相关法律法规、行业惯例或双方协商确定的含义理解。

四、权利与义务1. 甲方的权利与义务:(1)甲方应保证所提供的产品符合我国相关法律法规、行业标准和乙方要求。

(2)甲方应在合同约定的交货日期前将产品交付给乙方。

(3)甲方应按照合同约定提供产品相关的售后服务。

(4)甲方应按照合同约定履行合同义务,否则应承担违约责任。

2. 乙方的权利与义务:(1)乙方应按照合同约定支付合同金额。

(2)乙方应在合同约定的时间内接收甲方交付的产品。

(3)乙方应按照合同约定使用产品,并按照我国相关法律法规、行业标准和甲方要求进行操作。

(4)乙方应按照合同约定履行合同义务,否则应承担违约责任。

五、履行条件1. 本合同的履行时间:自合同签订之日起至合同约定的履行完毕之日止。

2. 本合同的履行地点:甲方工厂/乙方指定地点。

3. 本合同的履行方式:(1)甲方按照合同约定生产、交付产品。

(2)乙方按照合同约定支付合同金额。

(3)双方按照合同约定提供售后服务和其他相关事项。

六、合同的生效和终止1. 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。

装箱单缮制实训

装箱单缮制实训

编制说明:
1. 装箱单要显示毛重、净重和体积,商业发票要显示单价 和总价;
2. 重量的单位是公斤(KGS),体积的单位是立方米
( M³);
3. 装箱单不显示货物的单、总价,因为进口商把商品转售 给第三方时,不愿泄露其购买成本;
根据以下实际业务情况,编制一份装箱单:
上海的阿明公司出口一批瓜子(Melon Seeds )到美国纽约ABC
利用装箱单可以提前编制的单证有:保险单、托运单、装 货单、原产地证书、检验检疫证书、报关单。
二、取证联系
Foreign Trade Merchandiser Export Clerk International Commercial Vouching Clerk Business English Certificate Test of English for International Communication
商务单证实训
——装箱单的缮制 Packing List Training
应用外语系 崔 蓉
一、实训简介
实训名称:装箱单 图示 适用专业:商务英语、涉外工程翻译 适用年级:二、三年级 实训特色:生动、形象、直观、科学 先修课程:外贸英语、剑桥商务英语、外贸
英语函电等
装箱单的含义与作用
含义:装箱单(Packing List)是商业发票的补充 单据,它表明装箱货物的名称、规格、数量、唛 头、件数、重量及包装情况。
Total amounts 各项的总数
其他基础知识
日期的写法: 英式日期格式是“日/月/年”的次序,美式日
期按“月/日/年”的次序。如,2011年5月20日按 英式写作“20th May, 2011”,美式则为“May 20, 2011”。 常用的量词: CTN 箱 cartons PCS 件 pieces TIN 听 tin 如: 100箱,20包/箱 100CTNS, 20PCS/CTN

外贸合同缮制

外贸合同缮制

返回
学习任务一 外贸合同缮制
①2005-02-18或02-18-2005。 ②2005/02/18或02/18/2005。 ③050218(信用证电文上的日期格式) 。 ④February18,2005或Feb.18,2005 。 与小组成员讨论后,缮制合同约首部分的内容,如表1.5所示。
(2)报表上方两行空白栏为出口商公司抬头,须分别填写出口商的 英文名称及地址,详细填写交易对象 (即进口商)的名称及地址。
(3)No :销货合同编号,由卖方自行编设,以便存储归档管理之用。
(4)Date:填写销货合同制作日期,例如:2005年2月18日,可以有 以下几种日期格式填法。
上一页 下一页
确定合同缮制流程及技巧。 收集磋商过程中的往来函电,如表1.2所示。 1.建交函
上一页 下一页
返回
学习任务一 外贸合同缮制
上一页 下一页
返回
学习任务一 外贸合同缮制
2.询盘函
上一页 下一页
返回
学习任务一 外贸合同缮制
上一页 下一页
返回
学习任务一 外贸合同缮制
3.发盘函
上一页 下一页
返回
Insurance:To be covered by the Buyers.(保险:由买方自理)
如买方委托卖方代为保险,则应明确规定保险金额、投保险别、按 什么条款保险以及保险费由买方负担等。
(2)以CIF或CIP条件成交的合同,条款内容必须明确规定由谁办理 保险、保险险别和保险金额的确定方法、按什么条款保险,并注明该条 款的生效日期。
从以上任务实施中,应该注意合同主要条款在缮制过程中的一些事 项。
在订立合同时,首先要明确是按实物样品还是凭文字说明的方式买 卖,在实际业务中一般不宜采用既凭文字说明买卖又凭样品买卖的方式。

sale contract 范文

sale contract 范文

销售合同范文第一部分:合同签订1.1 买卖双方就 XX 公司向买方销售商品的事宜,经友好协商,就双方的权利和义务达成如下协议。

1.2 买方必须在XX年X月X日前支付全款到XX公司的指定账户上。

1.3 买方支付全款后,XX公司将在X个工作日内将商品交付给买方。

1.4 双方在签订本合同之前,已对商品的品质、价格等事项予以友好协商并达成一致。

第二部分:商品描述2.1 商品名称:产品名称2.2 商品规格:产品规格2.3 商品数量:XX个/件/吨2.4 商品单价:XX元/个/件/吨2.5 商品总价:XXXX元第三部分:质量标准3.1 商品必须符合国家标准和合同规定的质量标准。

3.2 如发现商品质量问题,买方有权在收货后X天内提出异议。

3.3 若商品存在质量问题,买方有权要求XX公司承担换货或退款的责任。

第四部分:交付方式4.1 商品交付地点:买方指定地点4.2 商品交付时间:支付全款后X个工作日内4.3 商品运输方式及费用:XX公司负责商品的运输,并承担相关费用。

第五部分:支付方式5.1 买方应在签订本合同时缴纳商品总价的XX作为定金。

5.2 买方应在收到商品后X天内支付尾款。

5.3 尾款支付方式:银行转账/现金支付等第六部分:违约责任6.1 若任何一方未能履行合同约定,应向对方支付违约金,金额为合同总额的XX。

6.2 若因为不可抗力因素导致合同无法履行,双方可协商解决或解除合同,并不承担违约责任。

第七部分:争议解决7.1 本合同所发生的一切争议,应友好协商解决。

7.2 若协商无果,双方一致同意提交有管辖权的仲裁机构解决。

第八部分:其他约定8.1 本合同自双方签字盖章后生效。

8.2 本合同正本一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

8.3 本合同未尽事宜,双方可另行协商解决。

8.4 本合同中文部分与英文部分如有歧义,以中文为准。

以上就是一份销售合同的范本,销售合同是保证商家和买家之间权益的一种保障,合同一旦签署就具有法律效力,确保双方在交易中权益得到保障。

国际贸易综合实训缮制销售合同3篇

国际贸易综合实训缮制销售合同3篇

国际贸易综合实训缮制销售合同3篇篇1合同编号:XXX-XXX甲方(买方):________________公司名称:_____________________注册地址:_____________________法定代表人:__________________联系方式:____________________电子邮箱:____________________营业执照注册号:_______________乙方(卖方):________________公司名称:_____________________注册地址:_____________________法定代表人:__________________联系方式:____________________电子邮箱:____________________营业执照注册号:_______________根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方向乙方购买商品事宜,达成如下协议:一、合同标的及规格甲方购买乙方的产品名称、型号、规格、数量等详见附件《产品清单》。

甲方应明确所需商品的技术指标及质量要求,乙方应按照甲方要求提供相应的产品。

二、价格及支付方式1. 甲方购买乙方产品的总价为______元人民币(大写:______元整)。

具体产品的价格详见附件《产品清单》。

2. 支付方式:双方约定采用电汇方式支付。

甲方应在合同签署后___个工作日内支付乙方___%的货款作为预付款,剩余___%的货款在乙方交货并经验收合格后___个工作日内付清。

3. 乙方应在收到款项后,按照甲方的要求提供相应的发票及收款凭证。

三、交货与验收1. 交货期限:乙方应在合同签署后___个工作日内完成交货。

2. 交货地点:甲方指定的仓库或指定地点。

3. 运输方式及费用承担:乙方负责安排运输,费用由乙方承担。

4. 验收标准和方法:甲方应按照国家标准和合同约定的技术指标进行验收。

国际贸易综合实训缮制销售合同3篇

国际贸易综合实训缮制销售合同3篇

国际贸易综合实训缮制销售合同3篇篇1国际贸易综合实训缮制销售合同销售合同是国际贸易活动中至关重要的文件之一,它是买卖双方在商品交易过程中所达成的一种法律约定,规定了商品的品种、质量、数量、交货时间、价格等具体条款,对于确保交易顺利进行和双方权益保护起着重要的作用。

本文将以一份针对国际贸易实训项目的销售合同为例,介绍销售合同的基本要素及其编制流程。

一、合同标的及基本条款1.合同标的本销售合同的标的为卡车,包括货物描述、数量、价格等基本信息。

2.质量要求货物的质量应符合国际通行标准,质量检验标准由双方协商确定。

3.数量及交货期限货物数量及交货期限应在合同中明确规定,双方应严格按照约定履行。

4.价格及付款方式本合同的价格为XX美元/台,付款方式为XX%预付,余款在货物交付后XX天内付清。

5.包装运输双方应就货物的包装、运输方式等进行协商,并在合同中明确规定。

6.合同履行期限双方应在合同中约定合同履行期限,并确保按照约定期限履行合同义务。

二、合同编制流程1.合同协商双方协商确定货物的品种、数量、质量标准、价格、付款方式、交货期限等基本条款,并确定合同的有效期限。

2.合同起草根据双方协商确定的基本条款,由卖方起草一份销售合同草案。

3.合同审核经过双方对合同文本的审核确认,确保合同内容准确无误。

4.合同签订双方代表在签订合同时应严格履行法定程序,签字盖章确认。

5.合同执行合同生效后,双方应按照合同约定交付货物、支付货款,并保证合同履行的及时、完整。

以上就是关于国际贸易综合实训项目中编制销售合同的基本要素及流程。

在国际贸易活动中,制定合同是确保双方权益、保障交易顺利进行的重要环节,双方应当在签订合同前对合同条款进行充分协商,确保合同内容的准确性和完整性,以免发生不必要的纠纷和争议。

希望以上内容对您有所帮助,谢谢!篇2国际贸易综合实训缮制销售合同一、合同双方甲方:卖方名称地址:法定代表人:联系方式:乙方:买方名称地址:法定代表人:联系方式:二、合同内容1.产品名称:______________________2.产品规格:______________________3.数量:______________________(以______________________为准)4.单价:______________________(单位:______________________)5.交货地点:______________________6.交货时间:______________________7.付款方式:______________________8.包装要求:______________________9.运输方式:______________________10.验货方式:______________________11.索赔方式:______________________12.违约责任:______________________13.争议解决:______________________14.其他特别约定:______________________三、合同条款解释1.产品名称:本合同所称产品名称为______________________,具体参照______________________的规格。

国际贸易综合实训缮制销售合同

国际贸易综合实训缮制销售合同

国际贸易综合实训缮制销售合同合同编号:_________签订地点:_________签订日期:_________甲方(卖方):单位名称:_________法定代表人(或负责人):_________联系电话:_________地址:_________传真:_________乙方(买方):单位名称:_________法定代表人(或负责人):_________联系电话:_________地址:_________传真:_________第一条合同背景与目的1.1 甲方同意将其生产或销售的产品(以下简称“产品”)出售给乙方,乙方同意按本合同条款购买该产品。

1.2 本合同旨在明确双方在产品销售中的权利与义务,确保交易的顺利进行,保证产品的质量、数量、交货和支付等各项条件。

第二条销售商品与数量2.1 商品名称:∙商品名称:_________(具体名称)∙商品规格:_________∙商品型号:_________2.2 数量:∙产品总数量:_________单位(如千克、吨、件等)。

2.3 单价:∙产品单价:_________(单位货币)/单位(如千克、吨、件等)。

第三条交货方式与地点3.1 交货方式:∙交货方式为 _______(如FOB、CIF、EXW等国际贸易术语)∙交货港口/地点:_________(如出发港、目的港等)。

3.2 交货时间:∙甲方应在 _______(年/月/日)之前将商品交付给乙方。

∙若遇到不可抗力或其他原因导致交货延迟,甲方应及时通知乙方并协商延迟交货的时间。

第四条付款方式与条款4.1 付款方式:∙乙方应通过以下方式支付货款:o**信用证:**乙方通过银行开具可转让信用证,确保付款。

o**电汇:**乙方可通过银行电汇支付至甲方指定账户。

o其他方式:(如采用分期付款等)4.2 付款时间:∙乙方应在甲方发货前支付货款的 _______ %作为预付款,金额为人民币_______ 元(¥_______)。

缮制销售合同范本

缮制销售合同范本

缮制销售合同范本甲方(卖方):_____________________地址:_________________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________乙方(买方):_____________________地址:_________________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________鉴于甲方为合法注册并具备相应资质的供应商,乙方为合法注册并具备相应资质的采购商,双方本着平等、自愿、公平、诚实信用的原则,经协商一致,就乙方购买甲方产品事宜,订立本合同,以资共同遵守。

第一条产品描述及数量1.1 产品名称:_____________________1.2 规格型号:_____________________1.3 生产厂家:_____________________1.4 数量:________________________1.5 单位:________________________1.6 单价:________________________1.7 总价:________________________1.8 产品应符合国家相关产品质量标准及行业标准。

第二条质量要求、技术标准2.1 甲方保证所提供的产品符合本合同第一条所述的质量要求和技术标准。

2.2 产品应附有质量合格证明、使用说明书、保修卡等相关文件。

第三条交货方式、地点及期限3.1 交货方式:_____________________3.2 交货地点:_____________________3.3 交货期限:_____________________3.4 甲方应按时交付产品,逾期交付的,应按照本合同约定承担违约责任。

外贸单证缮制销售合同

外贸单证缮制销售合同

一、合同概述本合同(以下简称“合同”)由以下双方签订:卖方:[卖方名称]地址:[卖方地址]联系方式:[卖方联系方式]买方:[买方名称]地址:[买方地址]联系方式:[买方联系方式]鉴于卖方拥有[商品名称]的出口经营权,且买方有意向购买该商品,双方本着平等互利、诚信合作的原则,经友好协商,达成如下合同条款。

二、商品信息1. 商品名称:[商品名称]2. 商品规格型号:[商品规格型号]3. 商品数量:[商品数量](单位:[计量单位])4. 商品单价:[商品单价](单位:[货币单位])5. 总金额:[总金额](单位:[货币单位])三、包装及运输1. 包装:商品采用[包装方式],每[包装单位]装[商品数量],包装费用由卖方承担。

2. 运输:卖方负责将商品运输至买方指定的目的港,运输方式为[运输方式]。

3. 保险:卖方负责办理货物运输保险,保险金额为商品总金额的[保险金额比例]%。

4. 运费及保险费:运费及保险费由买方承担。

四、付款方式1. 付款方式:[付款方式],具体如下:a. 预付款:合同签订后[预付款比例]%的货款,在货物装船前支付。

b. 货到付款:货物到达目的港后,买方在[付款期限]内支付剩余货款。

2. 付款时间:[付款时间],具体以银行到账时间为准。

五、交货时间1. 交货时间:卖方应在[交货期限]内完成商品的生产和装船。

2. 交货地点:卖方工厂。

六、检验与索赔1. 检验:商品在出厂前,卖方应进行严格的质量检验,确保商品符合合同规定。

2. 索赔:如商品在运输过程中发生损坏或质量问题,买方应在收货后[索赔期限]内向卖方提出索赔,卖方应在[处理期限]内予以处理。

七、不可抗力1. 不可抗力:如因自然灾害、战争、政府政策等原因导致合同无法履行,双方均不承担违约责任。

2. 通知:发生不可抗力事件时,受影响的一方应在[通知期限]内向对方发出书面通知。

八、争议解决1. 争议解决:双方在履行合同过程中发生争议,应友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。

缮制合同模板

缮制合同模板

SALES CONFIRMATIONCONTRACT NO: SK20070112DATE: JANUARY 12,2007SIGNED AT: BEI JINGSELLERS:BEIJING TIANYIN IMPORT &EXPORT CORP.ADDRESS:No.28 Park avenue, Haidian District Beijing 100037, TEL:187********P.R.ChinaBUYERS :WELLINGTON FREEMAN TRADING CO.,NEW ZEALANDADDRESS:Madison Street , Wellington NB92,New Zealand TEL:12345688990THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYERS HA VE AGREED TO CLOSE THE FOLLOWING TRANCTIONS ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPPULATED BELOW:1. WITH 10% MORE OR LESS BOTH IN AMOUNT AND QUANTITY ALLOWED2. PACKAGING: 50 KG IN A GUNNY3. SHIPPING MARK: TO BE DESIGNA TED BY THE SELLER4. SHIPMENT: FROM TIANJIN PORT TO WELLINGTON VIA HONGKONGSHIPMENT DURING MARCH/APRIL/MAY 2007 IN THREE EQUAL MONTHS LOTS5. INSURANCE :TO BE ARRANGED AND COVERED BY THE BUYER7. PAYMENT: BY CONFIRMED IRREVOCABLE L/C TO BE A V AILABLE BY SIGHT DRAFT TO REACH THE SELLER’S BEFORE FEBRURARY 14, 2007 AND TO REM AIN V ALID FOR NEGOTIA TION IN CHINA UNTIL 15 DAYS ARTER THE AFORESAID TIME OF SHIPMENT8.INSPECTION:THEINSPECTIONCERTIFICATEOF QUALITY/QUANTITY/WEIGHT/P ACKING/SANITA TION ISSYED BY CHINA ENTRY-EXITINSPECTIONANDQUARANTINE SHALL BE REGARDED AS EVIDENCE OF SEL LER’ S DELIVERY9. ARBITRA TION CLAUSES : ANY DISPUTE ARISING FROM OR IN CONNECTION WITH THIS CONTRACT SHALL BE REFERRED TO CHINA INTERNA TIONAL ECONOMIC AND TRADE ARBITRA TION COMMISSION FOR ARBITRA TION IN ACCORDANCE WITH ITS EXISTING RULES OF ARBITRA TION. THE PLACE OF ARBITRA TION SHALL BE BEIJING . HE ARBITRIAL AW ARD IS FINAL AND BINDING UPON BOTH PARTIES. 10. REMARKS: THE BUYERS ARE REQUESTED TO SIGN AND RETURN ONE COPY OF THIS SALES CONFIRMA TION IMMEDIA TELY AFTER RECEIPT OF THIS SAME . OBJECTION, IF ANY , SHOULD BE RAISED BY THE BUYERS WITHIN FIVE DAYS AFTER RECEIPT OF THIS SALES CONFIRMA TION , IN THE ABSENCE OF WHICH IT IS UNDERSTOOD THA T THE BUYERS HA VE ACCEPTED THE TERMS AND CONDITIONS OF THE SALES CONFIRMA TION .SELLERS: BUYERS:BEIJING TIANYIN IMPORT &EXPORT CORP. WELLINGTON FREEMAN TRADING CO. , NEW ZEALAND。

货物出口(SalesContract) (3)

货物出口(SalesContract) (3)

货物出口(SalesContract)货物出口合同(Sales Contract)是国际贸易中一份重要的合同文件。

其定义为一份双方签署的合同,旨在约定货物的买卖和交付条件,以及双方的权利和义务。

相关的合同范本和文件通常由国际贸易协会(ICC)制定,其中最为广泛使用的是《国际贸易术语解释通则》(Incoterms) 。

国际贸易中的每个销售合同都因特定的条件而具有独特性。

货物出口合同通常包括以下内容:1.合约上下文:在这部分中,合同中所有术语和定义将被列出,以确保在协商期间避免任何不必要的混淆,并在合同签署后的执行过程中保持一致。

2.货物规格:合同的第二部分将详细列出出口的货物规格,包括货物类型、数量、重量、质量标准和/或其他特殊规格要求。

此外,还可以涉及到质量和检验的程序,以保证货物质量达到双方的要求。

3.价格和付款条款:这部分描述了销售价格(或费率)和贸易交付条件。

首先,双方应就货物的交货日期和地点进行协商,然后讨论价格和付款方式。

4.发运条件:这部分阐述了货物出口的条件。

在国际贸易中很常见的是《国际贸易术语解释通则》(Incoterms)。

甚至在合同中采纳国际贸易条款,合同可以避免产生任何不必要的争议。

5.索赔、限制和免责条款:该部分通常描述了出口方对商品瑕疵、包装等问题的责任。

这也根据出口方的种类和国家的法律要求而有所不同。

由于国际贸易具有一定的风险性,因此制定这些条款的目的是为了确保发生任何损失相关双方都能公平的分享这些负担。

6.保密协议:此部分包括商业机密保护和措施,防止信息泄露和未经授权的使用。

在编写销售合同时,国际商业惯例和当地法规都应该得到考虑。

合同可以在谈判期间制定出来,在谈判结束前进行仔细的审查和最终客观标准化。

也可以选择利用标准合同文本。

目前来说,最流行的格式是国际商会发布的合同范本。

这些合同已经经历了很多次的调整和演变,已经得到了全球认可,因此被广泛使用。

但是,签订合同时还需要进行逐条审核和修改,以充分考虑双方的需求和要求。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

3. Commodity 货物的品名
• E.g.: Cements 水泥 Cotton Prints (棉布) • Garments (服装) Printed Shirting (印花细 布)
4. specifications 规格
不同的商品有不同的规格,不同的商品规格也有不同的表达
方法:
• • • • • • 中文 340克听装 颜色粉、兰、黄 153型 货号7707 30x36 72x69码
1. Contract No. 合同号码
此项在填制 时容易忽略
合同号码(Contract No.) 例: Contract No. AC124 Contract No. 02-222
2. Sellers and Buyers 买卖双方的名称和地址
Sellers: Shandong Native Produce and Animal By-products Imp.& Exp. Corp. Buyers: Rotterdam Foodstuffs Imp.& Exp. Co. 卖方:山东土畜产进出口公司 买方:鹿特丹食品进出口公司
• 英文 • In cans of 340 grams • Colors:pink,blue And yellow • Type(or Model)No.153 • Art.No.7707 • 30x36 72x69 yards
5. Quantity 数量
数量通常用数字表示,计量单位用英文单词或缩写。 • • • • • • • 中文 5000打 500箱 1000纸板箱 3000套 10000公吨 65000码 • • • • • • • 英文 5000 dozen/dz. 500 cases/ C/S 1000 cartons 3000 sets 10000 metric tons / M/T 65000 yards
• 1、外贸合同是买卖双方对交易条件的一种书面认 定。
• Contract is an agreement between equal natural persons, legal persons and other organizations for the purpose of establishing ,altering and terminating mutual civil rights and obligations.
Sales Contract Writing
缮制合同
Main Tasks
• Main Contents: 1. Format of a contract
2. Basic contents of a contract
3. Contract filling guidance and practice
Background Knowledge


9. Shipping Mark 唛头
10.Insurance 保险
To be covered by….against… for….as per…
CIC: China Insurance Clauses中国保 险条款
11. Time of Shipment 装运日期
• Shipment time (装运期) • Transshipment (转船) • Partial shipment (分批装运)
• 2、外贸合同的形式:Sales Contract, Sales Confirmation, Proforma Invoice, Purchase Order, Agreement
Format of a contract
• • • • 1.Heading of a contract 2.Preamble of a contract 3.Main body of a contracபைடு நூலகம் 4.Final clauses of a contract
装运期(Time of Shipment) 掌握以下几种表达方法 ① 某年某月(英文先写月,后写年) 例如:2003年10月——In October 2003或 During October 2003 或 October 2003 ② 转船 在某地转船用介词短语:“with transshipment at …”表示。 例如:2003年5月在哥本哈根转船In May 2003 with transshipment at Copenhagen 不允许转船的英文表达有:Transshipment not allowed, Not permitted, Prohibited等。
Sample:
Sales Contract • • • • No.: Sellers: Buyers: This contract is made by and between the buyers and the sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: Commodity: Specification: Quantity: Unit price: Total value:
• ___Signature__
___Signature__
Basic Contents Of A Contract
• • • • • • • • • • • • • • 1. Contract No. 合同号码 2. Sellers and Buyers 买卖双方的名称和地址 3. Commodity 货物的品名 4. specifications 规格 5. Quantity 数量 6. Unit Price 单价 7. Total Value 总值 8. Packing 包装 9. Shipping Mark 唛头 10.Insurance 保险 11. Time of Shipment 装运日期 12. Port of Shipment and Destination 装卸港 13. Terms of Payment 支付条件 14. Signing Place and Date签约日期和地点
6. Unit Price 单价
例:成本加运费加保费纽约价每公吨300美元 At US$ 300 per M/T CIF New York
7. Total Value 总值
总值先用数字后用文字填写。 22500美元 US $22500.00 (Say US Dollars Twenty Two Thousand Five Hundred Only) 用文字填写时,应注意以下三点: 1、第一个词用“Say”,最后用“Only”一词。 2、每个单词的第一个字母大写,或者所有字母都大写,如: “SAY US DOLLARS TWENTY-TWO THOUSAND FIVE HUNDRED ONLY” 3、币别也可写在后面,如上面总值也可写作: “SAY TWENTY-TWO THOUSAND FIVE HUNDRED US DOLLARS ONLY”
The format of a contract
• •
• • •
Headline of a contract(合同标题): directly tells which kind of contract it is
Preamble of a contract(合同前言): names of the involved parties to the contract and their nationalities, places of business;( the date and place for signing • of the contract), etc.
Final clauses of a contract (合同结尾):

languages in which the contract is to be written validity of the contract, and signature. Conventionally, a written contract should be constructed in the official languages of both parties to the contract with texts in both languages possessing equal validity. However, different implications or even contradictions do arise in interpreting the two texts in the course of performance of the contracts. Therefore, if an important contract is written in two languages, the parties concerned should prescribe in the contract the text to which the interpretations of the contract clauses are subject.
• • • • •
• • • • • • • •
Packing: Shipping mark: Insurance: Time of shipment: Port of shipment: Port of destination: Terms of payment: Done and signed in ___on this ___day of __,200__
8. Packing 包装
常见的包装表达法有:
① “in…”用某物包装,用某种形式装 例:用箱装 in cases 打包 in bales 打捆 in bundles 散装 in bulk “in…of…each”或“in…,each containing…”用某物包装,每件装多少 例:用木箱装,每箱50打 in wooden case of 50 dozen each Or in wooden cases,each containing 50 dozen dozen 3、“in…of…each,…to…” 用某物包装,每件装多少,若干件装于一大件 中 例:用盒装,每打装一盒,100盒装一木箱。 In box of a dozen each ,100 boxes to a wooden case.
相关文档
最新文档