大道之行也原文及翻译

合集下载

孔子《大道之行也》原文注释翻译,解析及相关成语

孔子《大道之行也》原文注释翻译,解析及相关成语

孔子《大道之行也》原文注释翻译,解析及相关成语孔子的名字应该是家喻户晓了,下面是小编为大家整理的关于孔子《大道之行也》原文注释,翻译,文言知识,分层解析,还有出自这篇文字的相关成语及问答,以供大家参考学习。

大道之行也作者:孔子原文大道之行也①大道之行也,天下为公,选贤与(jǔ)能,讲信修睦。

故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。

货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

注释1.选自《礼记·礼运》。

《礼记》,儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,共49篇。

礼运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。

大道,指古代政治上的最高理想。

行:施行。

2.大道:古代指政治上的最高理想。

3.为:是,表判断。

4.〔选贤与(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人选拔出来。

与,通“举”,推举,选举。

5.〔讲信修睦(mù)〕讲求诚信,培养和睦(气氛)。

修:培养。

6.〔亲〕意动用法,用如动词,以……为亲,抚养。

下文“子其子”中的第一个“子”也是动词。

7.子:以.......为子8.〔矜(guān)、寡、孤、独、废疾者〕矜,老而无妻的人。

矜,通“鳏”。

寡,老而无夫的人。

孤,幼而无父的人。

独,老而无子的人。

废疾,残疾人。

9.〔男有分(fèn)〕男子有职务。

分,职分,指职业、职守。

10.〔女有归〕意思是女子有归宿。

归,指女子出嫁。

11.〔货恶(wù)其弃于地也,不必藏于己〕意思是,对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。

恶(wù),憎恶。

藏:私藏。

于:在。

货恶:宾语前置。

12.〔力恶其不出于身也,不必为己〕意思是,人们憎恨在公共劳动中不出力的行为,却不一定为自己谋私利。

力恶:宾语前置。

《大道之行也》文言文原文注释翻译

《大道之行也》文言文原文注释翻译

《大道之行也》文言文原文注释翻译作品简介:《大道之行也》,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。

其人认为在大道施行的时候,一定能形成一个“天下为公,选贤与能,讲信修睦”的“大同”社会。

尽管在当时的战乱时期下那个愿望是不可能实现的,但那是儒家学者在乱世中一个美好愿景。

作品原文:大道之行也大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。

故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。

货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

作品译文:在政治上的最高理想施行的时候,天下就是人们所共有的,(人们)把品德高尚的人、德才兼备的人选举出来,(人人)讲求诚信,培养和睦的气氛。

所以人们不单单赡养自己的父母,也不只抚养自己的儿女,让老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利成长,让老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都能得到社会的供养,男子有职务,女子有归宿。

对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,(捡起来)却不一定要自己私藏。

人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。

因此奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不再兴起,所以(家家户户的)大门都不用关闭,这所说的就是理想社会。

字词注释:1. 选自《礼记·礼运》。

《礼记》,儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,共49篇。

礼运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。

本文是《礼记·礼运》开头部分的一段话。

大道,指古代政治上的最高理想。

行,施行。

2. 大道:古代指政治上的最高理想。

治理社会的最高准则。

3.之行:之,助词取消句子之间的独立性,不译。

行,施行4. 为:是,表判断。

5.选贤与(jǔ)能:把品德高尚的人、能干的人选拔出来。

《大同》原文及翻译

《大同》原文及翻译

《大同》原文及翻译
《大同》原文:
大道之行也,天下为公。

选贤与能,讲信修睦。

故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者皆有所养。

男有分,女有归。

货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

《大同》译文:
在大道通行的时代,世界是人们共同拥有的。

选拔贤能之人,讲求诚信,促进和睦。

因此,人们不仅仅只关爱自己的亲人,不仅仅只疼爱自己的孩子,使得老年人能够安享晚年,壮年人能够发挥所长,儿童能够健康成长,鳏寡孤独和残疾的人都能得到照顾。

男人有各自的职责,女人有各自的归宿。

人们厌恶财物被浪费在地上,而不是藏匿起来;人们厌恶自己的力量没有得到发挥,而不是为了私利。

因此,阴谋诡计不会兴起,盗窃和作乱不会发生,所以家家户户的门都不需要上锁,这就是所说的大同世界。

《大道之行也》-作文

《大道之行也》-作文

《大道之行也》
原文:大道之行也,天下为公。

选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏寡孤独废疾者,皆有所养。

男有分,女有归。

货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

翻译:在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。

因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。

男子要有职业,女子要及时婚配。

(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。

这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做大同社会。

大道之行也原文及翻译

大道之行也原文及翻译

大道之行也原文及翻译
大道之行也是古代儒家著名的经典,记载着古人对谦卑、道德和道德修养的追求。

原文分为浩然篇,清微篇和轩辕篇三部分,以下依次为其原文翻译:
浩然篇:
“太上,万物之长;其次,贤人之育;其次,圣人之治。

故天下之物,凡可为养者,皆由贤人也。

贤人之育,则万物报之也。

清微篇:
“天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物。

”君子温谨,地位自卑,而能保养万物。

轩辕篇:
“天长地久,君子以长远;天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。

”君子求清静,思索深远,以达至真正的长生。

大道之行也由此而发,显示出古人对求真、求道的修养。

追求大道,一定要学习温文尔雅,心存谦卑,以恭敬虔诚的态度去对待人们的爱和忠诚,以自身的操守去包容所有的思想,以仁爱和谦虚的态度去关注自己身边的朋友和亲人。

同时,要汲取儒家经典千古不变的价值观,学习物以类聚,物以群分,以及坚持守正不阿的操守和严格的道德标准,勇敢做自己的正义担当,去体现一个懂得一切的古法,正能量的人。

谦卑、自强、厚德、清静、仁爱和谦虚,也是大道之行也里最为重要的价值观,正是这些让古人拥有了最纯粹的灵魂,他们的内心永
远洁净,他们的意志无比坚强,他们的行为坚道义。

它激励我们去洞察时代,去了解真理,去拒绝低级趣味,去追求更高的道德修养,去做一个懂得尊重他人,懂得尊重自己,懂得守正不阿的好人。

总之,大道之行也便是让我们拥有一种朴实而端正的人生态度,让我们学习正确的道德准则,让我们洞察世间本来面目,提醒我们如何保持健康的心态,并鼓励我们寻求真理,追求高尚的理想。

大道之行也翻译及注释

大道之行也翻译及注释

大道之行也翻译及注释原文:大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。

故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。

货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

译文:在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,讲求诚信,培养和睦气氛。

所以人不只是敬爱自己的父母,不只是疼爱自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。

男子有职务,女子有归宿。

反对把财物弃置于地的浪费行为,但并非据为己有;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。

因此奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生。

所以大门都不用关上了,这叫做理想社会。

注释:1、大道:古代指政治上的最高理想。

行:施行。

2、为:是,表判断。

3、与:通“举”,选举,推举。

4、修:培养。

5、亲:意动用法,以为亲,亲近。

6、壮:青壮年。

7、矜(guān):通“鳏”,老而无妻的人。

8、孤:幼而无父的人。

9、独:老而无子的人。

10、废疾:残疾人。

11、分(fèn):职分,指职业、职守。

12、归:指女子出嫁。

恶(wù):憎恶。

13、藏:私藏。

14、是故:因此,所以,这样一来。

谋闭而不兴:奸邪之谋不会发生。

闭:杜绝;兴:发生。

15、作:兴起。

16、故:所以。

17、外户:从外面把门带上。

18、闭:用门闩插上。

19、谓:叫做。

大同:指儒家的理想社会或人类社会最高准则。

同:有和、平的意思。

作品鉴赏:《大道之行也》通过对理想中的社会特征的描述,阐明了儒家思想中的“大同”社会的基本特征,表达了作者对这种理想社会的向往,同时反映了我国古代劳动人民对美好生活的向往和追求。

主题思想:此文在阐明“大同”社会基本特征的基础上,指出了“大同”社会的美好前景。

大道之行也拼音版原文及翻译

大道之行也拼音版原文及翻译

原文
大道之行也,天下为公。

选贤与能,讲信修睦。

故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。

货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭。

是谓大同。

翻译
在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,讲求诚信,培养和睦气氛。

所以人不只是敬爱自己的父母,不只是疼爱自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。

男子有职务,女子有归宿。

反对把财物弃置于地的浪费行为,但并非据为己有;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。

因此奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生。

所以大门都不用关上了,这叫做理想社会。

部编版八年级语文下册第22课《礼记》二则大道之行也原文+译文

部编版八年级语文下册第22课《礼记》二则大道之行也原文+译文

部编版八年级语文下册第22课《礼记》二则大道之行也原文+译文《虽有嘉肴》是《礼记·学记》中的一段。

想一想,其中有关学习的观点,是否仍适用于今天?《大道之行也》是《礼记·礼运》中的一段,是孔子对学生言偃说的一番话。

体会一下孔说话时的情绪。

朗读课文,注意其中一些词语古今意义的不同。

大道之行也文|礼记大道之行也,天下为公。

选贤与能,讲信修睦。

故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。

货恶其弃于地也,不必藏于已;力恶其不出于身也,不必为已。

是故谋闭而不兴。

盗窃乱贼而不作,故外户而不闭。

是谓大同。

注释大道①之行也文|礼记大道之行也,天下为公②。

选贤与能③,讲信修睦④。

故人不独亲其亲⑤,不独子其子⑥,使老有所终⑦,壮有所用⑧,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者⑨皆有所养,男有分⑩,女有归⑪。

货恶其弃于地也,不必藏于已⑫;力恶其不出于身也,不必为已⑬。

是故谋闭而不兴⑭。

盗窃乱贼⑮而不作⑯,故外户而不闭⑰。

是谓大同。

①[大道]指儒家推崇的上古时代的政治制度。

②[天下为公]天下是公共的。

③[选贤与(jǔ)能]选拔推举品德高尚、有才干的人。

贤,指品德高尚。

能,指才干出众。

与,同“举”。

④[讲信修睦(mù)]讲求诚信,培养和睦气氛。

修,培养。

⑤[不独亲其亲]不只是敬爱自己的父母。

第一个“亲”用作动词,以……为亲。

第二个“亲”指父母。

⑥[不独子其子]不只是疼爱自己的子女。

第一个“子”用作动词,以……为子。

第二个“子”指子女。

⑦[有所终]有终老的保障。

⑧[有所用]能够发挥自己的才能,为社会效力。

⑨[矜(guān)、寡、孤、独、废疾者]矜,同“鳏”,老而无妻;寡,老而无夫;孤,幼而无父;独,老而无子;废疾,有残疾而不能做事。

者……的人。

⑩[分(fèn)]职分,职守。

⑪[归]女子出嫁。

⑫[货恶其弃于地也,不必藏于己]财物,厌恶把它扔在地上,不是一定要据为己有。

《大道之行也》文言文原文注释翻译

《大道之行也》文言文原文注释翻译

《大道之行也》文言文原文注释翻译作品简介《大道之行也》,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。

其人认为在大道施行的时候,一定能形成一个“天下为公,选贤与能,讲信修睦”的“大同”社会。

尽管在当时的战乱时期下那个愿望是不可能实现的,但那是儒家学者在乱世中一个美好愿景。

作品原文大道之行也大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。

故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。

货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

作品译文在政治上的最高理想施行的时候,天下就是人们所共有的,(人们)把品德高尚的人、德才兼备的人选举出来,(人人)讲求诚信,培养和睦的气氛。

所以人们不单单赡养自己的父母,也不只抚养自己的儿女,让老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利成长,让老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都能得到社会的供养,男子有职务,女子有归宿。

对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,(捡起来)却不一定要自己私藏。

人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。

因此奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不再兴起,所以(家家户户的)大门都不用关闭,这所说的就是理想社会。

字词注释1.选自《礼记·礼运》。

《礼记》,儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,共49篇。

礼运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。

本文是《礼记·礼运》开头部分的`一段话。

大道,指古代政治上的最高理想。

行,施行。

2.大道:古代指政治上的最高理想。

治理社会的最高准则。

3.之行:之,助词取消句子之间的独立性,不译。

行,施行4.为:是,表判断。

5.选贤与(jǔ)能:把品德高尚的人、能干的人选拔出来。

与,通“举”,推举,选举。

大道之行也原文及翻译和注释

大道之行也原文及翻译和注释

大道之行也原文及翻译和注释大道之行也原文:大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。

故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。

货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

翻译:在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,讲求诚信,培养和睦气氛。

所以人不只是敬爱自己的父母,不只是疼爱自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。

男子有职务,女子有归宿。

反对把财物弃置于地的浪费行为,但并非据为己有;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。

因此奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生。

所以大门都不用关上了,这叫做理想社会。

注释:1、大道:古代指政治上的最高理想。

行:施行。

2、为:是,表判断。

3、与:通“举”,选举,推举。

4、修:培养。

5、亲:意动用法,以为亲,亲近。

6、壮:青壮年。

7、矜(guān):通“鳏”,老而无妻的人。

8、孤:幼而无父的人。

9、独:老而无子的人。

10、废疾:残疾人。

11、分:职分,指职业、职守。

12、归:指女子出嫁。

恶:憎恶。

13、藏:私藏。

14、是故:因此,所以,这样一来。

谋闭而不兴:奸邪之谋不会发生。

闭:杜绝;兴:发生。

15、作:兴起。

16、故:所以。

17、外户:从外面把门带上。

18、闭:用门闩插上。

19、谓:叫做。

大同:指儒家的理想社会或人类社会最高准则。

同:有和、平的意思。

(完整版)大道之行也原文翻译

(完整版)大道之行也原文翻译

(完整版)大道之行也原文翻译
大道之行也
大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。

在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,(人人)讲求诚信,培养和睦
故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,
因此人们不仅仅以自己的亲人为亲人所赡养,不仅仅抚育自己的子女,使老年人能安享晚年,
壮有所用,幼有所长,
使壮年人能为社会效力,使孩子健康成长,
矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,
使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都有人供养。

男有分,女有归。

货恶其弃于地也,不必藏于己;
男子有职务,女子有归宿。

对于财货,人们憎恶把它扔在地上的现象,却不一定要自己私藏;
力恶其不出于身也,不必为己.
人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同.
因此,奸邪之谋就会得到杜绝而不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做理想社会。

《大道之行也》全文翻译及注释

《大道之行也》全文翻译及注释

《大道之行也》全文翻译及注释《大道之行也》全文翻译及注释《大道之行也》——节选自《礼记》大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。

故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。

货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

【译文】大道在天下实行时,把天下作为大家所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来。

人们都讲求诚信,培养和睦的气氛。

因此人们不只是把自己的父母当做父母,把自己的孩子当做孩子,让老人能够终其天年,成年人能够为社会效力,年幼的人能够顺利地成长。

使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的.人、老而无子的人、残疾人都能得到供养。

男子有职务,女子有归宿。

对于财货,人们都憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。

人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。

因此,奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生,家家户户都不用关大门了。

这就是理想社会。

【注】:《大道之行也》表达的是孔子在战乱非常多的春秋时期,迫切希望有一个太平盛世的出现这一感情的吧?他认为在大道施行的时候,定能形成一个“天下为公,选贤与能,讲信修睦”的一个“大同”社会.但在当时的战乱时期下那个愿望是不可能实现的!1. 选自《礼记·礼运》。

《礼记》,儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,共49篇。

礼运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。

大道,指古代政治上的最高理想。

行:施行。

2. 大道:古代指政治上的最高理想。

3. 为:是,表判断。

4.〔选贤与(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人选拔出来。

与,通“举”,推举,选举。

5.〔讲信修睦(mù)〕讲求诚信,培养和睦(气氛)。

修:培养。

6.〔亲〕意动用法,用如动词,以……为父母,抚养。

初中语文 文言文《大道之行也》原文和译文

初中语文 文言文《大道之行也》原文和译文

初中语文文言文《大道之行也》原文和译文
原文:
大道之行也,天下为公。

选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏寡孤独废疾者,皆有所养。

男有分,女有归。

货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

翻译:
在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。

因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。

男子要有职业,女子要及时婚配。

(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。

这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会。

《大道之行也》全文翻译及注释

《大道之行也》全文翻译及注释

《大道之行也》全文翻译及注释文言文《大道之行也》译文及赏析文言文的特色有:言文分离、行文简练。

以下是为大家分享的文言文《大道之行也》译文及赏析,供大家参考借鉴,欢迎浏览!《大道之行也》全文翻译及注释1《大道之行也》——节选自《礼记》大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。

故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。

货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

【译文】大道在天下实行时,把天下作为大家所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来。

人们都讲求诚信,培养和睦的气氛。

因此人们不只是把自己的父母当做父母,把自己的孩子当做孩子,让老人能够终其天年,成年人能够为社会效力,年幼的人能够顺利地成长。

使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都能得到供养。

男子有职务,女子有归宿。

对于财货,人们都憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。

人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。

因此,奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生,家家户户都不用关大门了。

这就是理想社会。

【注】:《大道之行也》表达的`是孔子在战乱非常多的春秋时期,迫切希望有一个太平盛世的出现这一感情的吧?他认为在大道施行的时候,定能形成一个“天下为公,选贤与能,讲信修睦”的一个“大同”社会.但在当时的战乱时期下那个愿望是不可能实现的!1. 选自《礼记·礼运》。

《礼记》,儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,共49篇。

礼运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。

大道,指古代政治上的最高理想。

行:施行。

2. 大道:古代指政治上的最高理想。

3. 为:是,表判断。

4.〔选贤与(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人选拔出来。

八年级上册文言文大道之行也翻译及原文

八年级上册文言文大道之行也翻译及原文

⼤道之⾏也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。

故⼈不独亲其亲,不独⼦其⼦,使⽼有所终,壮有所⽤,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,⼥有归。

货恶其弃于地也,不必藏于⼰;⼒恶其不出于⾝也,不必为⼰。

是故谋闭⽽不兴,盗窃乱贼⽽不作,故外户⽽不闭,是谓⼤同。

【译⽂】
⼤道在天下实⾏时,把天下作为⼤家所共有的,把品德⾼尚的⼈、能⼲的⼈选拔出来。

⼈们都讲求诚信,培养和睦的⽓氛。

因此⼈们不只是把⾃⼰的⽗母当做⽗母,把⾃⼰的孩⼦当做孩⼦,让⽼⼈能够终其天年,成年⼈能够为社会效⼒,年幼的⼈能够顺利地成长。

使⽼⽽⽆妻的⼈、⽼⽽⽆夫的⼈、幼⽽⽆⽗的⼈、⽼⽽⽆⼦的⼈、残疾⼈都能得到供养。

男⼦有职务,⼥⼦有归宿。

对于财货,⼈们都憎恨把它扔在地上的⾏为,却不⼀定要⾃⼰私藏。

⼈们都愿意为公众之事竭尽全⼒,⽽不⼀定为⾃⼰谋私利。

因此,*邪之谋不会发⽣,盗窃、造反和害⼈的事情不发⽣,家家户户都不⽤关⼤门了。

这就是理想社会。

大道之行也的原文及翻译

大道之行也的原文及翻译

大道之行也的原文及翻译大道之行也的原文及翻译《大道之行也》,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。

下面,小编为大家分享大道之行也原文及翻译,希望对大家有所帮助!原文大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。

故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。

货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

(矜同:鳏)译文在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,讲求诚信,培养和睦(气氛)。

所以人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。

男子有职务,女子有归宿。

对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。

因此奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生。

所以大门都不用关上了,这叫做理想社会。

注释1、选自《礼记·礼运》。

《礼记》,儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,共49篇。

礼运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。

大道,指古代政治上的最高理想。

行:施行。

2、大道:古代指政治上的最高理想。

3、之行:之,助词取消句子之间的独立性。

行,施行4、为:是,表判断。

5、〔选贤与(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人选拔出来。

与,通“举”,推举,选举。

6、〔讲信修睦(mù)〕讲求诚信,培养和睦(气氛)。

信:诚信。

修:培养。

7、独:单独。

8、〔亲〕意动用法,用如动词,以……为亲,抚养。

下文“子其子”中的第一个“子”也是动词。

9、亲其亲:第一个亲,名词的意动用法,以……为亲人;第二个亲,父母。

[大道之行也原文及翻译] 大道之行也原文朗读

[大道之行也原文及翻译] 大道之行也原文朗读

[大道之行也原文及翻译] 大道之行也原文朗读先秦:佚名大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。

故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。

货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

译文及注释译文在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,讲求诚信,培养和睦气氛。

所以人不仅仅以自己的亲人为亲人,以自己的子女为子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。

男子有职务,女子有归宿。

反对把财务弃置于地的浪费行为,但并非据为己有;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。

因此奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生。

所以大门都不用关上了,这叫做理想社会。

注释大道:古代指政治上的最高理想。

行:施行。

为:是,表判断。

与:通“举”,选举,推举。

修:培养。

亲:意动用法,以为亲,亲近。

矜:通“鳏”,老而无妻的人。

孤:幼而无父的人。

独:老而无子的人。

废疾:残疾人。

分:职分,指职业、职守。

归:指女子出嫁。

恶:憎恶。

藏:私藏。

是故:因此,所以,这样一来。

谋闭而不兴:奸邪之谋不会发生。

闭:杜绝;兴:发生。

作:兴起。

故:所以。

外户泛指大门。

闭:关闭。

谓:叫做。

大同:指儒家的理想社会或人类社会最高准则。

同:有和、平的意思。

文言知识古今异义大道之行也古义:指政治上的最高境界今义:宽阔的路男有分,女有归古义:女子出嫁今义:返回,回归,回到本处鳏寡孤独古义:为两个字。

“孤”指幼而无父的人;“独”指老而无子的人。

今义:为一个词,单一,只有一个,指独自一个人。

盗窃乱贼而不作古义:造反今义:“杂乱”,“捣乱”等含义贼古义:害人今义:小偷,窃贼作古义:兴起今义:作为是谓大同古义:代词“这”今义:常用于判断词,或与“非”相对。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《礼记·礼运》:大道之行也,天下为公。

选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者,皆有所养。

男有分,女有归。

货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

翻译:
在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。

因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。

男子要有职业,女子要及时婚配。

(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。

这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会。

相关文档
最新文档