各类保函格式-中英文对照
履约保函、担保书(中英文对照)
履约保函中英文对照履约保函中英文对照中文文本:(一)国际工程履约保函格式(公司)日期:致:亲爱的先生:________号合同履约保函题目:鉴于________公司(以下简称NPOG)就油田地面设施施工、试运和移交与________(以下简称承包商)于________年________月________日签订了________号合同(以下简称合同),我们________,是遵照________法律组建的一家公司,总部设在________,(以下简称担保人),在此想NPOG提供以下担保:(a)保证承包商全面完整地履行和完成合同项下的义务以及由更改通知单和合同修改可能引起的需要承包商适时完成的工作。
(b)如果承包商在某方面未能履行合同项下义务过违约,我们作为担保人将执行或采取必要的措施来按照合同的规定履行义务,由于承包商未能履行合同或违约所造成的损失、赔偿、花费和费用将由我们担保人承担。
(c)担保人不会因NPOG放弃或节制对支付、工期、履约或其他方面的要求而解除自己承担的责任。
(d)一旦担保人承担合同项下承包商的义务,在此期间,担保人应享受合同授予承包商的所有权利和利益。
(e)为了履行保函和合同的目的,担保人同意接受英国法庭的唯一管辖。
(f)NPOG及其继承人、受让人的利益,对担保人及其继承人、受让人具有约束力。
(g)该保函从________年________月________日起生效。
有鉴于此,担保人受权其代表于________年________月________日对本保函签字。
________公司签字:________姓名:________职务:________日期:________见证人签字:________姓名:________职务:________日期:________英文文本:PERFORMANCE GUARANTEE FORMATDate :To :Dear Sirs,PERFORMANCE GUARANTEE FOR CONTRACT NO:TITLE:________(Company Name)That in consideration of (hereinafter referred to as "NPOG") entering into a contract for the Construction, Commissioning and Handover of Field SurfaceFacilities.("CONTRACT") dated________ day-of________ ________with________ hereinafter referred to as "CONTRACTOR (S)"'We, ________a company incorporated under the laws of ________with a principal business address at________(hereinafter referred to as " GUARANTOR") do hereby enter into the following undertakings with NPOG:(a) Guarantee full and complete performance of all obligations of CONTRACTOR(s) under the said CONTRACT and all change orders thereunder and amendments thereof which may subsepuently be duly executed by CONTRACTOR(s).(b) Should CONTRACTOR in any respect fail to perform the said obligations contained in the said CONTRACT or commits any breach thereof, we as GUARANTOR shall ourselves perform or take whatever steps as may be necessary to achieve performance of the obligations thereof, in accordance with terms of the said CONTRACT and the GUARANTOR shall assume any loss, damages, costs and expenses arising from the said failure or breach for which CONTRACTOR(s) may be made available thereunder;MUGLAD BASIN OIL DEVELOPMENT PROJEDTELELD SURFACE FACILITIES (FSF)CONTRACT NO:NPOG/30/98-163(c) we the GUARANTOR shall not be discharged or released from our undertakings hereunder by any waiver or forebearance by NPOG whether as to payment, time , performance, or otherwise.(d) In the event and for the duration that the GUARANTOR assumes the obligatinos of CONTRACTOR under the said CONTRACT above, the GUARANTOR shall be entitled to all of the rights and benefits to which CONTRACTOR is entitled under CONTRACT.(e) For the purpose of this Guarantee and the said CONTRACT, the CONTRACTOR does hereby agree to submit to the exclusive jurisdiction of the British Courts.(f) This Guarantee shall inure to the benefit of NPOG and its successors and assigns, and shall be binding upon the GUARANTOR and its successors and assigns.(g) This guarantee shall be effective as of the________ day of____________199_____.IN WITNESS WHEREOF, THE GUARANTOR has caused this Guarantee to be duly executed by its authorized representative on this ____________day of____________199____________.For and on behalf:____________(Company)signature : ____________name :designation :WITNESSSignature: ____________Name: ____________Designation: ____________Date: ____________(二)国际工程履约保函格式(银行)致:________________公司,该公司执行________国家法律,注册办公地址为________(以下简称"NPOG")。
各类保函格式-中英文对照word资料21页
常用标准保函Appendix - Model FormsAnnex 1 EXAMPLE FORM OF PARENT COMPANYGUARANTEEBrief description of ContractName and address of Employer(together with successors and assigns).We have been informed that ________________(hereinafter called the “Contractor”) is submitting an offer for such Contract in response to your invitation, and that the conditions of your invitation require his offer to be supported by a parent company guarantee.In consideration of you, the Employer, awarding the Contract to the Contractor, we (name of parent company) ____________irrevocably and unconditionally guarantee to you, as a primary obligation, the due perfor mance of all the Contractor’s obligations and liabilities under the Contract, including the Contractor’s compliance with all its terms and conditions according to their true intent and meaning.If the Contractor fails to so perform his obligations and liabilities and comply with the Contract, we will indemnify the Employer against and from all damages, losses and expenses (including legal fees and expenses) which arise from any such failure for which the Contractor is liable to the Employer under the Contract.This guarantee shall come into full force and effect when the Contract comes into full force and effect. If the Contract does not come into full force and effect within a year of the date of this guarantee, or if you demonstrate that you do not intend to enter into the Contract with the Contractor, this guarantee shall be void and ineffective. This guarantee shall continue in full force and effect until all the Contractor’s obligations and liabilities under the Contract have been discharged, when this guarantee shall expire and shall be returned to us, and our liability hereunder shall be discharged absolutely.This guarantee shall apply and be supplemental to the Contract as amended or varied by the Employer and the Contractor from time to time. We hereby authorise them to agree any such amendment or variation, the due performance of which and compliance with which by the Contractor are likewise guaranteed hereunder. Our obligations and liabilities under this guarantee shall not be discharged by any allowance of time or other indulgence whatsoever by the Employer to the Contractor, or by any variation or suspension of the works to be executed under the Contract, or by any amendments to the Contract or to the constitution of the Contractor or the Employer, or by any other matters, whether with or without our knowledge or consent.This guarantee shall be governed by the law of the same country (or other jurisdiction) as that which governs the Contract and any dispute under this guarantee shall be finally settled under the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce by one or more arbitrators appointed in accordance with such Rules. We confirm that the benefit of this guarantee may be assigned subject only to the provisions for assignment of the Contract.Date ___________________ Signature(s) _____________________________________参考译文附件1 母公司保函范例格式合同简要介绍雇主名称和地址(注明继承人和受让人) 我方已经得知,(以下称“承包商”)应你方邀请正在对上述合同提交报价,并且,你方邀请条件中要求其报价有母公司的保函支持。
光大银行各种保函标准格式(中英文对照版)
履约保函保函编号:开立日期:致:中国能源建设集团广东省电力设计研究院(受益人名称及地址)根据_北京博润新能电力科技有限公司(以下称“供货方”)与_中国能源建设集团广东省电力设计研究院(以下称“买方”)于年月日签定的___________号合同之要求,供货方需向买方提供上述合同项下(货物名称)的履约保函,以保证供货方切实按照合同规定履行义务。
我们,中国光大银行中关村支行,注册地,应供货方的要求,兹开立以你公司为受益人的不可撤销的、金额不超过RMB 84,000.00(金额大写:人民币捌万肆仟元整元整)的履约保函。
我行特此承诺:我行在收到买方声称供货方违约的书面索赔通知书后无条件地向买方支付不超过RMB84,000.00_(金额大写:人民币_捌万肆仟元整)的款项。
本保函担保的金额将随供货方逐批发运货物、按照发票中所显示的金额而等比例自动递减。
本保函自____年____月___日起或者供货方收到买方银行开立的可接受的信用证之日起生效,有效期至_2014__年_3_月_31_日。
本保函到期后,请将正本保函退回我行注销,但无论正本是否退回,本保函均告失效。
任何索赔要求务必于本保函到期日之前连同本保函正本一并送达我行。
附件5Performance GuaranteeTo ____________(beneficiary’s name and address)Guarantee No._________For Contract No._________Issuing date___________Whereas _______________________ (hereinafter called “the Supplier”) has undertaken to supply _____________(goods) in pursuance of the contract No._____________ dated ___________with (hereinafter called the “Buyer”). And whereas it has been stipulated by the Buyer in the Contract that the Supplier shall furnish the Buyer with a bank guarantee issued by a recognized bank for the sum specified herein as security for the Supplier’s compliance with his performance obligations in accordance with the Contract;At the request of the Supplier, we, China Everbright Bank __________branch having our registered office at , hereby issue our irrevocable letter of guarantee No.__________ in your favor for the total amount not exceeding ___________(Say____________Only).We undertake to pay you, upon your first written demand declaring that the Supplier has been in default under the Contract, the amount not exceeding ____________ (Say_____________Only) as aforesaid.The amount of this letter of guarantee shall be automatically decreased in proportion to the progress of supply made by the Supplier.This letter of guarantee shall become effective on ________, (or This performance guarantee will come into force only when the Seller has received a letter of credit acceptable to him,) and expire on __________, after which date this guarantee shall become null and void automatically, and shall be immediately returned to us for cancellation. Any action of maintaining the original of this guarantee or any of its amendments shall then give no right to the beneficiary for lodging any more claims hereunder.All claims made hereunder accompany THIS ORIGINAL GUARANTEE must be received by us on or before _____, after which date our liabilities hereunder will cease and this guarantee will be of no further effect.附件6预付款保函保函编号:开立日期:致:(受益人名称地址)根据公司(以下简称“卖方)与公司(以下简称买方)于年月日签定的号合同,卖方向买方出售(货物名称),合同金额为RMB (金额大写:人民币元整)。
保函中英文对照
保函中英文对照保函(Guarantee Letter)是一种在商业活动中常见的担保方式,它以书面形式对一方的债务承担进行保证。
保函通常由一家银行或金融机构发出,并向受益人承诺,在特定情况下承担相应的责任。
保函中的条款详细规定了保函的内容和各方的责任,以确保交易的顺利进行。
以下是一篇包括保函中英文对照的文章,以帮助读者更好地理解保函的内容和用途。
一、保函的定义及种类保函(Guarantee Letter)是指银行或金融机构以书面形式向受益人作出担保承诺的文件。
保函通常用于国内外贸易、工程建设、招标投标等商业活动中,以确保购买方或受益人能够获得货款支付、履约、投标保证等。
保函分为两种类型:信用证保函(Letter of Credit Guarantee)和非信用证保函(Non-Letter of Credit Guarantee)。
前者是指当买卖双方通过信用证来结算货款时,银行作为中介,向卖方承诺在符合信用证规定条件下支付货款;后者是指在无信用证的情况下,银行向受益人提供的一种担保方式。
二、保函的内容及重要条款保函由以下几个重要条款构成:1. 受益人信息(Beneficiary):保函中必须清楚指明受益人的名称、地址、联系方式等信息。
2. 保函的类型(Type of Guarantee):明确保函是履约保函、投标保函还是支付保函等,以确保受益人了解保函的具体用途。
3. 金额与币种(Amount and Currency):保函中应明确规定保函所涉及的金额和货币类型,以确保受益人能够按照约定得到相应的支付。
4. 有效期限(Validity Period):明确保函的有效期限,保函在有效期内才具备法律效力。
5. 担保责任(Liabilities):详细列明银行或金融机构对于保函所涉及的责任和义务。
包括在符合约定条件下支付、支付方式、支付条件等。
6. 风险提示(Notice):保函中应明确说明风险提示内容,提醒受益人应注意的风险和注意事项。
中英文对照-银行保函样本
NUMBER: 号码CURRENCY:货币AMOUNT:总额ISSUED DATE:签发期MATURITY DATE:有效期ADDRESS:地址TELEX:电报S.W.I.F.T.CODE:S.W.I.F.T.码TELEPHONE:电话FACSIMILE:传真FOR VALUE RECEIVED, WE, THE UNDERSIGNED (THE ISSUER), HEREBY IRREVOCABLY AND UNCONDITIONALLY, WITHOUT PROTEST OR NOTIFICATION PROMISE AND GUARANTEE TO PAY ON TIME, IN FULL AND WITHOUT DELAY, AGAINST THIS BANK GUARANTEE TO THE ORDER OF (BENEFICAIARY NAME AND ADDRESS), THE BEARER OR HOLDER THEREOF, AT MATURITY THE SUM OF (AMOUNT IN WORDS AND FIGURES) IN THE LAWFUL CURRENCY OF THE UNITED STATES OF AMERICAN.据已收金额,本行,及签方(开户银行名称及地址)以不可更改的、无条件、无异议、不需通知的方式,并承诺据银行担保书于到期日向(受益人名字及地址),持票人或持有人准时,全部及立刻支付总金额美金(大写金额及数字形式)。
SUCH PAYMENT SHALL BE MADE UPON PRESENTATION AND SURRENDER OF THIS GUARANTEE AT THE OFFICE OF (BANK NAME AND ADDRESS). WITHOUT SET OFF AND FREE AND CLEAR OF ANY DEDUCTIONS, CHARGES,FEES, OR WITHHOLDINGS OF ANY NATURE NOW OR HEREAFTER IMPOSED,LEVIED,COLLECTED WITHHELD OR ASSESSED BY THE GOVERNMENT OF THE ISSUING OR PAYING BANK OR ANY POLITICAL SUBDIVISION OR AUTHORITY THEREOF OR THEREIN.持票人须于(开户银行名称及地址)柜台处出示本行担保书,该款项的支付不得有任何相抵扣款,并且不许有任何减除款、费用扣款或者任何性质的扣押款,诸如对当前或者将来的由开证行或付款行或任何来自政府部门或此类权力机构的征税、派款、集资扣押款的扣交或摊派扣押款。
银行保函范本(中英文)范文
银行保函范本(中英文)范文偿还贷款担保收件人:数字不可撤销保函编号。
考虑到贵方向借款人提供的贷款,我方特此向借款人出具本保函,并担保如下:考虑到贵方向借款人提供贷款,我方特此为借款人出具本保函,并达成如下协议:1、我行在此无条件、不可撤销地保证,借款人在贷款到期或提前还款等情况下,按时偿还贷款协议(包括我行书面同意的对协议的修改和补充)项下当前或未来到期的款项。
最高担保金额不得超过美元(贷款本息的110%)。
如果借款人未能在到期日偿还该笔款项,我方将在贵方书面索赔的基础上立即偿还。
除非有明显错误,否则贵方授权人员出具的任何声明,说明此类还款的细节和到期日,均为最终声明,对我方具有约束力。
1.我方特此无条件且不可撤销地保证按时偿还(到期且准时的付款-1),金额不超过美元(本金加应计利息的110%),根据贷款人和借款人之间的贷款协议,借款人应偿还(应付-2),包括经我方书面同意,对贷款协议(不时修订或补充的贷款协议-3)进行后续修订和补充,无论是在到期日、加速期或其他时间。
如果借款人未能在到期时偿还(支付-4)任何该等款项,我方将在收到贵方书面索赔之日向贵方支付该等款项。
由贵公司正式授权人员签署的任何声明,如提供(列明-5)任何此类索赔的详细信息和到期日期,则该声明应是决定性的,对我方具有约束力,但明显错误的情况除外。
2.本保函自出具之日起生效,至贷款协议到期后六个月失效。
贷款协议项下每还本一次,我行的担保责任相应减少。
我行在本保函项下的担保责任不受下列情况影响:给予借款人延期还款等优惠待遇;或者贷款人不向借款人行使权利的;或任何其他可能影响我方在本保函项下的责任的原因或情况,前提是对贷款协议的任何修改或补充应在我方采取行动前以书面形式确认,我方保证不会无理拖延或延迟此类确认。
本保函项下的索赔可以随时提出,贷款人在向我行索赔之前,无需采取任何措施实现其对借款人或其继承人的权利。
2.本保函自本协议签署之日起生效,并于贷款协议到期之日(到期日后6个月)到期。
银行保函中英文
A P P E N D I X A–B a n k G u a r a n t e e IC C458F o r m a t附件A-银行保函ICC 458 格式From 来自:Bank Guarantee No. 银行保函号:Currency Code 货币编码 :Date of Issue 日期:Date Place of Expiry 有效期:Applicant 申请人:Beneficiary 受益人:Amount 金额:AT THE REQUEST OF (HEREUNDER REFERED TO AS“THE APPLICANT”.WE HEREBY ISSUE OUR IRREVOCABLE STANDBY LETTER OF CREDIT NO.IN YOUR FAVOUR FOR UP TO THE AMOUNT OF USD (NOT LESS THAN 100% OF THE PRINCIPAL AMOUNT ) PLUS THE ACCRUED INTEREST, PENALTY INTEREST AND ANY OTHERFEES ,EXPENSES WHICH ARE OR MAY BECOME PAYABLE TO YOU BY THE APPLICANT UNDER THE LOAN AGREEMENT NO. 2011WD&BOC001 .THE TOTAL AMOUNT INCLUDING THAT THE PRINCIPAL, THE ACCRUEDINTEREST, PENALTY INTEREST AND ANY OTHER FEES ,EXPENSES WILL BE NO MORE THANRMB . BETWEEN YOU AND THE APPLICANT. THIS STANDBY LETTER OF CREDIT IS AVAILABLEAGAINST PRESENTATION OF YOUR TESTED TELEX OR SWIFT TO US STATING THAT THE AMOUNT OF SUCHCLAIM(S) REPRESENTS AND COVERS THE UNPAID BALANCE OF INDEBTEDNESS IN CONNECTION WITHYOUR GRANTING LOAN FACILITY TO THE APPLICANT.根据申请人(此处填写申请人)的要求。
银行保函范本(中英文)_公函_
银行保函范本(中英文)银行的各类保函如何写?那么,下面是小编给大家整理收集的银行保函范本(中英文),供大家阅读参考。
偿还贷款保函致:To:号码Irrevocable Letter of Guarantee No.鉴于你方向借款人提供了一笔贷款,我行特此为借款人出具本保函并保证如下:In consideration of your making a loan available to the Borrower _____ we hereby issue this guarantee for the account of the Borrower and agree as follows:1.我行在此无条件地不可撤消地保证,借款人在贷款到期或发生加速还款或其他情况下,按时偿还贷款协议(包括经我行书面同意的对该协议的修改和补充)项下现时或将来的到期款项。
保证金额最高不超过_____ 美元(即贷款本金加利息的110%)。
如果借款人到期不能归还该等款项,我行将凭你方书面索赔立即偿还。
除非有明显的错误,由你方授权官员签发的载明该等应还款细节及到期日的任何声明应是终局的并对我行具有约束力。
1. We hereby unconditionally and irrevocably guarantee to make repayment on time (the due and punctual payment—1) up to the amount of USD_____ (110% of the principal plus accrued interest) which is or may become repayable ( payable —2 ) by the Borrower under the Loan Agreement between the Lender and the Borrower which shall include all subsequent amendments and supplements made to the Loan Agreement (the Loan Agreement as amended or supplemented from time to time —3) with our consent in writing, whether at maturity or upon acceleration or otherwise. If the Borrower fails to repay (pay —4) any such sumwhen due, we shall pay you the amount on the date of our receipt of your claim in writing. Any statement signed by your duly authorized officer that gives (setting out —5) details and the due date of any such claim shall be conclusive and binding on us except in the case of manifest error.2.本保函自开立之日起生效,直至_____ (贷款协议到期后6个月)失效。
各类保函格式-中英文对照
常用标准保函Appendix - Model FormsAnnex 1 EXAMPLE FORM OF PARENT COMPANY GUARANTEEBrief description of ContractName and address of Employer(together with successors and assigns).We have been informed that ________________(hereinafter called the “Contractor”)is submitting an offer for such Contract in response to your invitation, and thatthe conditions of your invitation require his offer to be supported by a parent company guarantee.In consideration of you, the Employer, awarding the Contract to the Contractor,we (name of parent company) ____________irrevocably and unconditionally guaranteeto you, as a primary obligation, the due performance of all the Contractor’s obligations and liabilities under the Contract, including the Contractor’s compliance with all its terms and conditions according to their true intent and meaning.If the Contractor fails to so perform his obligations and liabilities and comply with the Contract, we will indemnify the Employer against and from all damages, losses and expenses (including legal fees and expenses) which arise from any such failure for which the Contractor is liable to the Employer under the Contract.This guarantee shall come into full force and effect when the Contract comes intofull force and effect. If the Contract does not come into full force and effect within a year of the date of this guarantee, or if you demonstrate that you do not intend to enter into the Contract with the Contractor, this guarantee shall be voidand ineffective. This guarantee shall continue in full force and effect until allthe Contractor’s obligations and liabilities under the Contract have been discharged, when this guarantee shall expire and shall be returned to us, and our liability hereunder shall be discharged absolutely.This guarantee shall apply and be supplemental to the Contract as amended or variedby the Employer and the Contractor from time to time. We hereby authorise them to agree any such amendment or variation, the due performance of which and compliance with which by the Contractor are likewise guaranteed hereunder. Our obligationsand liabilities under this guarantee shall not be discharged by any allowance of time or other indulgence whatsoever by the Employer to the Contractor, or by any variation or suspension of the works to be executed under the Contract, or by any amendments to the Contract or to the constitution of the Contractor or the Employer,or by any other matters, whether with or without our knowledge or consent.This guarantee shall be governed by the law of the same country (or other jurisdiction) as that which governs the Contract and any dispute under this guarantee shall be finally settled under the Rules of Arbitration of theInternational Chamber of Commerce by one or more arbitrators appointed in accordance with such Rules. We confirm that the benefit of this guarantee may be assigned subject only to the provisions for assignment of the Contract.Date ___________________ Signature(s) _____________________________________参考译文附件1 母公司保函范例格式合同简要介绍雇主名称和地址(注明继承人和受让人)我方已经得知, (以下称“承包商”)应你方邀请正在对上述合同提交报价,并且,你方邀请条件中要求其报价有母公司的保函支持。
履约保函中英文对照
履约保函中英文对照履约保函中英文对照中文文本:(一)国际工程履约保函格式(公司)日期:致:亲爱的先生:________号合同履约保函题目:鉴于________公司(以下简称“XXX”)就油田地面设施施工、试运和移交与________(以下简称承包商)于________年________月________日签订了________号合同(以下简称合同),我们________,是遵照________法律组建的一家公司,总部设在________,(以下简称担保人),在此想XXX提供以下担保:(a)保证承包商全面完整地履行和完成合同项下的义务以及由更改通知单和合同修改可能引起的需要承包商适时完成的工作。
(b)如果承包商在某方面未能履行合同项下义务过违约,我们作为担保人将执行或采取必要的措施来按照合同的规定履行义务,由于承包生闻能履行合同或违约所造成的损失、赔偿、花费和费用将由我们担保人承担。
(c)担保人不会因XXX放弃或节制对支付、工期、履约或其他方面的要求而解除自己承担的责任。
(d)一旦担保人承担合同项下承包商的义务,在此期间,担保人应享受合同授予承包商的所有权利和利益。
(e)为了履行保函和合同的目的,担保人同意接受英国法庭的唯一管辖。
(f)XXX及其继承人、受让人的利益,对担保人及其继承人、受让人具有约束力。
PERFORMANCE GUARANTEE FORMATDate :To :Dear Sirs,PERFORMANCE GUARANTEE FOR CONTRACT NO:TITLE:________(Company Name)That in consideration of (hereinafter referred to as "XXX") entering into a contract for the Construction, Commissioning and Handover of Field SurfaceFacilities.("CONTRACT") dated________ day-of________ ________with________ hereinafter referred to as "CONTRACTOR (S)"'We, ________a company incorporated under the laws of ________with a principal business address at________(hereinafterreferred to as " GUARANTOR") do hereby enter into the following undertakings with XXX:(a) Guarantee full and complete performance of all obligations of CONTRACTOR(s) under the said CONTRACT and all change orders thereunder and amendments thereof which may subsepuently be duly executed by CONTRACTOR(s).(b) Should CONTRACTOR in any respect fail to perform the said obligations contained in the said CONTRACT or commits any breach thereof, we as GUARANTOR shall ourselves perform or take whatever steps as may be necessary to achieve performance of the obligations thereof, in accordance with terms of the said CONTRACT and the GUARANTOR shall assume any loss, damages, costs and expenses arising from the said failure or breach for which CONTRACTOR(s) may be made available thereunder;MUGLAD BASIN OIL DEVELOPMENT PROJEDTELELD SURFACE FACILITIES (FSF)CONTRACT NO:XXX/30/98-163(c) we the GUARANTOR shall not be discharged or released from our undertakings hereunder by any waiver or forebearance by XXX whether as to payment, time , performance, or otherwise.(d) In the event and for the duration that the GUARANTOR assumes the obligatinos of CONTRACTOR under the said CONTRACT above, the GUARANTOR shall be entitled to all of the rights and benefits to which CONTRACTOR is entitled under CONTRACT.(e) For the purpose of this Guarantee and the said CONTRACT, the CONTRACTOR does hereby agree to submit to the exclusive jurisdiction of the British Courts.(f) This Guarantee shall inure to the benefit of XXX and its successors and assigns, and shall be binding upon the GUARANTOR and its successors and assigns.(g) This guarantee shall be effective as of the________ day of ____________199_____.IN WITNESS WHEREOF, THE GUARANTOR has caused this Guarantee to be duly executed by its authorized representative on this ____________day of____________199____________.For and on behalf:____________(Company)signature : ____________name :designation :WITNESSSignature: ____________Name: ____________Designation: ____________Date: ____________(二)国际工程履约保函格式(银行)致:________________公司,该公司执行________国家法律,注册办公地址为________(以下简称"XXX")。
银行保函范本(中英文)
银行保函范本(中英文)银行的各类保函如何写?那么,下面是小编给大家整理收集的银行保函范本(中英文),供大家阅读参考。
致:To:号码Irrevocable Letter of Guarantee No.鉴于你方向借款人提供了一笔贷款,我行特此为借款人出具本保函并保证如下:In consideration of your making a loan available to the Borrower _____ we hereby issue this guarantee for the account of the Borrower and agree as follows:1.我行在此无条件地不可撤消地保证,借款人在贷款到期或发生加速还款或其他情况下,按时偿还贷款协议(包括经我行书面同意的对该协议的修改和补充)项下现时或将来的到期款项。
保证金额最高不超过_____ 美元(即贷款本金加利息的110%)。
如果借款人到期不能归还该等款项,我行将凭你方书面索赔立即偿还。
除非有明显的错误,由你方授权官员签发的载明该等应还款细节及到期日的任何声明应是终局的并对我行具有约束力。
1. We hereby unconditionally and irrevocably guarantee to make repayment on time (the due and punctual payment1) up to the amount of USD_____ (110% of the principal plus accrued interest) which is or may become repayable ( payable 2 ) by the Borrower under the Loan Agreement between the Lender and the Borrower which shall include all subsequent amendments and supplements made to the Loan Agreement (the Loan Agreement as amended or supplemented from time to time 3) with our consent in writing, whether at maturity or upon acceleration or otherwise. If the Borrower fails to repay (pay 4) any such sum when due, we shall pay you the amount on the date of our receipt of your claim in writing. Any statement signed by your duly authorized officer that gives (setting out 5) details and the due date of any such claim shall be conclusive and binding on us except in the case of manifest error.2.本保函自开立之日起生效,直至_____ (贷款协议到期后6个月)失效。
2021版工程保函(中英文对照)
2021版工程保函(中英文对照)2021版工程保函(中英文对照)ENGINEERING GUARANTEE PREPARED总目录 TABLE OF CONTENTS附件1 Attachment I.投标保函示范文本(独立保函)MODEL TEXT OF BID GUARANTEE (INDEPENDENT LETTER OF GUARANTEE)附件2 Attachment II.投标保函示范文本(非独立保函)MODEL TEXT OF BID GUARANTEE (NON-INDEPENDENT LETTER OF GUARANTEE)附件3 Attachment III.预付款保函示范文本(独立保函)SAMPLE TEXT OF ADVANCE PAYMENT GUARANTEE (INDEPENDENT LETTER OF GUARANTEE)附件4 Attachment IV.预付款保函示范文本(非独立保函)SAMPLE TEXT OF ADVANCE PAYMENT GUARANTEE (NON-INDEPENDENT LETTER OF GUARANTEE)附件5 Attachment V.支付保函示范文本(独立保函)MODEL TEXT OF PAYMENT GUARANTEE (INDEPENDENT LETTER OF GUARANTEE)附件6 Attachment VI.支付保函示范文本(非独立保函)MODEL TEXT OF PAYMENT GUARANTEE (NON-INDEPENDENT LETTER OF GUARANTEE)附件7 Attachment VII.履约保函示范文本(独立保函)MODEL TEXT OF PERFORMANCE BOND (INDEPENDENT LETTER OF GUARANTEE)附件8 Attachment VIII.履约保函示范文本(非独立保函)MODEL TEXT OF PERFORMANCE BOND (NON-INDEPENDENT LETTER OF GUARANTEE)投标保函示范文本(非独立保函)MODEL TEXT OF BID GUARANTEE(NON-INDEPENDENT LETTER OF GUARANTEE)编号:Serial No.:投标人:Bidder:地址:Address:担保权人/招标人:Beneficiary of guarantee’s right / bidding inviter :地址:Address:保证人:Guarantor:地址:Address:(招标人名称):(The name of bidding inviter)鉴于(以下简称“投标人”)参加招标人就项目组织的招标,招标编号为。
货物运输安全保证函(中英文最新版)
货物运输安全保证函(中英文最新版)兹保证,我方将严格遵守中华人民共和国相关法律法规及国际货物运输安全标准,确保贵方货物在运输过程中的安全。
具体保证如下:1. 货物包装:我方将确保所有货物按照国际标准进行包装,以防止在运输过程中的损坏。
2. 货物装卸:我方承诺在货物装卸过程中采取一切必要措施,确保货物安全,避免任何形式的损害。
3. 运输工具:我方将使用符合安全标准的运输工具,并定期进行维护和检查,以确保运输工具的可靠性。
4. 运输监控:我方将对货物运输过程进行实时监控,确保货物在运输过程中的安全。
5. 应急预案:我方已制定完善的应急预案,以应对可能发生的任何货物运输安全事故。
6. 保险:我方将为贵方货物投保适当的运输保险,以覆盖运输过程中可能出现的风险。
7. 责任承担:如因我方原因导致货物在运输过程中发生损失或损害,我方将承担相应的赔偿责任。
本保证函自双方签字盖章之日起生效,有效期至货物安全送达目的地为止。
保证方(盖章):日期:Cargo Transportation Safety Guarantee LetterWe hereby guarantee that we will strictly comply with the relevant laws and regulations of the People's Republic of China and international cargo transportation safety standards to ensure the safety of your cargo during transportation. The specific guarantees are as follows:1. Cargo Packaging: We will ensure that all cargo is packaged according to international standards to prevent damage during transportation.2. Cargo Handling: We commit to taking all necessary measures during the loading and unloading process to ensure the safety of the cargo and avoid any form of damage.3. Transportation Vehicles: We will use transportation vehicles that meet safety standards and regularly maintain and inspect them to ensure the reliability of the transportation vehicles.4. Transportation Monitoring: We will monitor the cargo transportation process in real-time to ensure the safety of the cargo during transportation.5. Emergency Plan: We have developed a comprehensive emergency plan to respond to any cargo transportation safetyincidents that may occur.6. Insurance: We will insure your cargo with appropriate transportation insurance to cover the risks that may arise during transportation.7. Liability: If the cargo is damaged or lost during transportation due to our reasons, we will assume the corresponding compensation liability.This guarantee letter shall take effect from the date of signature and stamp by both parties and remain valid until the cargo is safely delivered to the destination.Guarantor (Stamp):Date:```。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
常用标准保函Appendix - Model Forms278Annex 1 EXAMPLE FORM OF PARENT COMPANY GUARANTEEBrief description of ContractName and address of Employer(together with successors and assigns).We have been informed that ________________(hereinafter called the “Contractor”) is submitting an offer for such Contract in response to your invitation, and that the conditions of your invitation require his offer to be supported by a parent company guarantee.In consideration of you, the Employer, awarding the Contract to the Contractor, we (name of parent company) ____________irrevocably and unconditionally guarantee to you, as a primary obligation, the due performance of all the Contractor’s obligations and liabilities under the Contract, including the Contractor’s compliance with all its terms and conditions according to their true intent and meaning.If the Contractor fails to so perform his obligations and liabilities and comply with the Contract, we will indemnify the Employer against and from all damages, losses and expenses (including legal fees and expenses) which arise from any such failure for which the Contractor is liable to the Employer under the Contract.This guarantee shall come into full force and effect when the Contract comes into full force and effect. If the Contract does not come into full force and effect within a year of the date of this guarantee, or if you demonstrate that you do not intend to enter into the Contract with the Contractor, this guarantee shall be void and ineffective. This guarantee shall continue in full force and effect until all the Contractor’s obligations and liabilities under the Contract have been discharged, when this guarantee shall expire and shall be returned to us, and our liability hereunder shall be discharged absolutely.This guarantee shall apply and be supplemental to the Contract as amended or varied by the Employer and the Contractor from time to time. We hereby authorise them to agree any such amendment or variation, the due performance of which and compliance with which by the Contractor are likewise guaranteed hereunder. Our obligations and liabilities under this guarantee shall not be discharged by any allowance of time or other indulgence whatsoever by the Employer to the Contractor, or by any variation or suspension of the works to be executed under the Contract, or by any amendments to the Contract or to the constitution of the Contractor or the Employer, or by any other matters, whether with or without our knowledge or consent.This guarantee shall be governed by the law of the same country (or other jurisdiction) as that which governs the Contract and any dispute under this guarantee shall be finally settled under the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce by one or more arbitrators appointed in accordance with such Rules. We confirm that the benefit of this guarantee may be assigned subject only to the provisions for assignment of the Contract.Date ___________________ Signature(s) _____________________________________279参考译文附件1 母公司保函范例格式合同简要介绍雇主名称和地址(注明继承人和受让人)我方已经得知,(以下称“承包商”)应你方邀请正在对上述合同提交报价,并且,你方邀请条件中要求其报价有母公司的保函支持。
考虑到贵方(即雇主)将合同授予承包商,并且作为我方的基本义务,我方,即(填入母公司名称),不可撤回地且无条件地向你方保证承包商将按照合同恰当履行其一切义务和责任,包括依据合同条件的真实意图和含义去遵守合同条件。
如果承包商未能如上履行其义务、承担其责任和遵守合同,则我方将保障雇主免遭由以上失误而引起的并且按照合同承包商应向雇主负责的损害赔偿费、损失和开支(包括法律费用和开支)。
本保函随合同全部生效而全部生效。
如果在本保函签发日期后的一年内合同仍未生效,或你方表明不打算与承包商签订合同,则本保函将失效。
在承包商的合同义务和责任得以履行之前,本保函持续有效。
当承包商的合同义务和责任得以履行之后,本保函有效期即告届满并应将本保函退还给我方,我方不再据此保函承担任何责任。
若雇主和承包商随时修正和改动了合同,本保函对修改后的合同仍适用并起补充作用。
我方在此授权雇主和承包商商定上述修订和改动,并同样在此保证承包商将恰当实施和遵守所修改的内容。
我方依此保函所负的义务和责任不因雇主对承包商工期的延长或其它方面的放松,或按照合同应实施的工作的变更或暂停,或合同的修改、承包商或雇主的组成变动,或其它任何事项而解除,无论我方知道或同意这些事项与否。
本保函应受颁布约束上述合同的法律的国家(或其它行政区)所颁布的法律约束,因本保函而产生的争端应按照国际商会的仲裁规则由按照其规则任命的一名或多名仲裁员最终裁决。
我方确认本保函利益的转让只能依据本合同的转让规定来进行。
280签名日期281Annex 2 EXAMPLE FORM OF TENDER SECURITYBrief description of ContractName and address of Beneficiary(whom the tender documents define as the Employer)We have been informed that ____________ (hereinafter called the “Principal”) is submitting an offer for such Contract in response to your invitation, and that the conditions of your invitation (the “conditions of invitation”, which are set out in a document entitled Instructions to Tenderers) require his offer to be supported by a tender security.At the request of the Principal, we (name of bank) _________________ hereby irrevocably undertake to pay you, the Beneficiary/Employer, any sum or sums not exceeding in total the amount of _______________ (say:________________ ) upon receipt by us of your demand in writing and your written statement (in the demand) stating that:(a)the Principal has, without your agreement, withdrawn his offer after the latest timespecified for its submission and before the expiry of its period of validity, or(b)the Principal has refused to accept the correction of errors in his offer in accordancewith such conditions of invitation, or(c)you awarded the Contract to the Principal and he has failed to comply withsub-clause 1.6 of the Conditions of Contract, or(d)you awarded the Contract to the Principal and he has failed to comply withsub-clause 4.2 of the Conditions of Contract.Any demand for payment must contain your signatures(s) which must be authenticated by your bankers or by a notary public. The authenticated demand and statement must be received by us at this office on or before (the date 35 days after the expiry of the validity of the Letter of Tender) ___________________ When this guarantee shall expire and shall be returned to us.This guarantee is subject to the Uniform Rules for Demand Guarantees, published as number 458 by the International Chamber of Commerce, except as stated above.Date ___________________ Signature(s) _____________________________________282参考译文附件2 投标保函范例格式合同简要介绍受益人名称和地址(即招标文件定义的雇主)我们已经得知(以下称“委托人”)应你方邀请正在对以上合同提交报价,并且,你方邀请条件(“邀请条件”,在名为“投标人须知”的文件中列出)中要求其报价有投标保函作为支持。