大学体验英语1(第三版)课文翻译(AB)
大学体验英语第三册第一单元课文翻译

McKinley博士:你好,Semkiw博士。在你的研究过程中,你发现什么环境问题是最紧迫的?
Walter Semkiw:我们发现的最紧迫的两个环境问题是砍伐森林和全球变暖。人类已经砍到了半数存在了一万多年的树木。树的缺失打乱了自然界的生态平衡,因为树对于构建表土层、在干燥的季节保养雨水、净化地下水和将二氧化碳转化为氧气是必须的。树将水从地底带到地面,让水蒸发到大气中。蒸发的水然后以雨的形式回到地面,这对于天然干旱的区域是至关重要的。被砍伐掉树木的顺风区域失去降雨这样的资源,最终转变成为了沙漠。全球变暖由燃烧化石燃料所导致,例如石油产品,造成了温室气体被排放到大气中。二氧化碳和其它的温室气体使热量集中,导致了我们的大气变暖。
McKinley博士:在节目结尾,我感谢所有的参与者。作为一个个人,我已经学到了很多关于怎样去帮助解决环境问题。我希望这些采访能鼓励
《觉悟杂志》的读者去采取行动并且发展他们自己的策略。我们中的太多人志士袖手旁观并且说:“我将让专家们去解决它。”。同时,我们正在谋杀这颗星球,这次采访,我的目的就是去展示一个人可以怎样做出改变。谢谢所用贡献你们智慧的人。
(《觉悟杂志》的McKinley博士采访了一群在环境问题方面的专家)
McKinley博士:你认为对于如今环境最大的威胁是什么?
Aman Motwane:对于我们今天的环境威胁最大的是我们作为人类的方式,我们了解我们的环境是怎样影响整个世界的。我们大多数人对于一件事和另外一件事都是作为独立的个体来看待的,但是事实是每一件事是与整体相互关联、相互联系的一部分。举个列子来说,一棵树可能表现得孤立的,但事实是它影响在它的环境中的每一件事物或者说它被这些事物所影响-阳光、雨水、风、鸟儿们、矿物质、其它的植物和树以及你和我。树塑造了风,使它绕着自己吹动,而它也被风塑造了。看看树和周围环境之间的关系,你将会看到这棵树的未来。我们中的大多数人对于每一件事之间的这种相互联系是视而不见的。这就是为什么我们看不到我们行动的最终结果。对于我们当中的每一个人来说,是时候打开我们的双眼,看看这个真实的世界了。一个人完成了所有的,每个原因都有它们最终的结果。
大学体验英语第三版课文翻译PASSAGEA课后翻译

Unit11.任何年满18岁的人都有资格投票。
Anyone over the age of 18 is eligible to vote.2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。
A form to apply for these scholarships is sent by the university to every student before the start of every semester.3.遵照医生的建议,我决定戒烟。
On the advice of my doctor, I decided to give up smoking.4.公园位于现成的正中央。
The park is located right in the center of town.5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。
The university provides all the materials and facilities we desire.Unit21.警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。
The policemen are busy filling out forms about the accident.2.我想在还车之前把油箱加满。
I want to fill up the fuel tank before returning the car.3.如果你要投诉,最好遵循正确的程序。
If you want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure.4.要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快及完成实验。
We could not have finished the experiment so soon without John’s help.5.暴风雨之后,岸边的人们焦急地搜索湖面以期发现小船的踪迹。
大学体验英语1passageB课文翻译

故事发生在一所东部大学里。
那是终考的最后一天。
一幢教学楼的台阶上围着一群大四的工科生,都在谈论即刻就要开始的考试。
他们脸上都带着自信。
这是毕业前的最后一场考试了,考完后,即是毕业典礼。
然后他们将各奔前程。
话题转到了工作上,有的谈起了找好的工作,有的则谈论着要找的工作。
4年的大学学习给了他们自信,使他们觉得自己足以征服世界。
眼前这场考试,不过是一碟小菜罢了。
老师已经说过可以携带所需的任何书本或笔记,只要不在考试时交头接耳就行了。
学生们兴高采烈地步入教室。
试卷发下来了。
看到只有5道论述题,他们一个个脸笑上开了花。
3小时过去后,老师开始收卷。
学生们先前的那份自信再也看不到了,而是满脸惊慌。
老师握着试卷,面对全班,大家都沉默不语。
她扫了一眼眼前这一张张不安的脸,问道:"5道题全答完的有多少?" 没人举手。
"做完4道的有多少?" 还是没人举手。
"3道呢?两道呢?" 学生们再也坐不住了。
"那么一道呢?总有做完一道的吧。
" 教室里依然鸦雀无声。
老师搁下试卷,说道:"这我早料到了。
""我只是想让你们牢牢记住,即使你们已经完成了4年工科学习,这个领域你们还有很多东西要学。
其实,你们答不出的这些问题在日常生活中很常见。
"她笑了笑,接着说,"这门课你们都能通过,但要记住,你们虽然已经大学毕业,但学习才刚刚开始。
多年后,我已忘了这位老师的姓名,但牢牢记住了她的教诲。
教育在每个人的生活中都扮演着一个非常重要的角色。
我们上学是因为想了解周围的世界,同时也拓宽自己的视野。
过去,传统的教室常是老师和学生共同研究和探索美妙的知识世界的场所,但现在,一切都发生了改变。
先进的技术正逐步取代这些交互式的活动并给我们带来一种全新的学习方式。
国际因特网便是其中的方式之一。
通过因特网学习是一种新的学习方式,许多人认为它比传统的教学方式更加有效。
大学体验英语综合教程3原文对照翻译

大学体验英语综合教程3课文对照翻译Unit1:Passage A:Care for Our Mother Earth(Dr. McKinley of Awareness Magazine interviews a group of experts onenvironmental issues.)《意识》杂志的麦肯立博士就环境问题对几位专家进行采访Dr. McKinley: What do you think is the biggest threat to the environmenttoday?麦肯立博士:您认为目前环境面临的最大威胁是什么Aman Motwane: The biggest threat to our environment today is the way we, as human beings, see our environment. How we see our environment shapes our whole world. Most of us see everything as independent from one another. But the reality is that everything is part of one interconnected, interrelated whole. For example, a tree may appear isolated, but in fact it affects and is affected by everything in its environment - sunshine, rain, wind, birds, minerals, other plants and trees, you, me. The tree shapes the wind that blows around it; it is also shaped by that wind. Look at the relationship between the tree and its environment and you will see the future of the tree.阿曼·莫特万:现在环境面临的最大威胁来自我们人类对环境的态度。
大学体验英语1翻译

Unit 11.自从有了移动电话后,他再也没有给朋友写信了。
→译文:He has no longer written to his friends ever since he got a mobile phone.2.尽管很忙,他每天至少花两小时上网,了解这个领域的最新动态。
→译文:Even though he is very busy, he spends at least two hours every day surfing the Internet, aiming to know about the latest development in this area / field.3.李教授在毕业典礼上做了一个简短的讲话,他的话深深铭刻在我的记忆中。
→译文:Professor Li made a short speech at the commencement, his words of which were deeply impressed upon my memory.4.讲到期末考试,学生们一点儿都不紧张,他们满脸都是自信。
→译文:Talking of the final exams the students were not nervous at all. On their faces was confidence.5.在30分钟写出一篇约100个词的短文,对于他们班大多数学生来说不过是小菜一碟。
→译文:To write a short passage of about 100 words within 30 minutes would be a snap to most students in their class.Unit 21. 他的生活经历在他的学术生涯中一直扮演着一个重要角色。
His life experiences have always been playing an important role in his academic career.2. 那家餐厅最近已经延长了营业时间。
Unit 1 College Life课文翻译大学体验英语一

Unit 1 College LifePassage A So Much to LearnIt was the last day of final examinations in a large Eastern university. On the steps of one building, a group of engineering seniors huddled, discussing the exam due to begin in a few minutes. On their faces was confidence. This was their last exam before they went on to commencement and jobs.Some talked of jobs they already had; others of jobs they would get. With all this assurance of four years of college study, they felt ready and able to conquer the world.The approaching exam, they knew, would be a snap. The professor had said they could bring any books or notes they wanted, requesting only that they did not talk to each other during the test.Jubilantly, they filed into the classroom. The professor passed out the papers. And their smiles broadened as the students noted there were only five essay-type questions.Three hours passed. Then the professor began to collect the papers. The students no longer looked confident. On their faces was a frightened expression. No one spoke as the professor faced the class with the papers in her hand.She surveyed the worried faces before her, then asked: “How many completed all five questions?”?Not a hand was raised.“How many answered four?”Still no hands.“Three? Two?”The students shifted restlessly in their seats.“One, then? Certainly somebody finished one.”But the class remained silent. The professor put down the papers. “That is exactly what I expected,” she said.“I just want to impress upon you that, even though you have completed four years of engineering, there are still many things about the subject you don’t know. These questions you could not answer are relatively common in everyday practice.”Then, smilin g, she added: “You will all pass this course, but remember that even though you are now college graduates, your education has just begun .”The years have obscured the name of this professor, but not the lesson she taught.A篇学无止境故事发生在一所东部大学里。
大学体验英语(第三版)课文原文及翻译

Frog Story 蛙的故事A couple of odd things have happened lately. 最近发生了几桩怪事儿。
I have a log cabin in those woods of Northern Wisconsin. I built it by hand and also added a greenho use to the front of it. It is a joy to live in. In fact, I work out of my home doing audio production and en vironmental work. As a tool of that trade I have a computer and a studio. 我在北威斯康星州的树林中有一座小木屋。
是我亲手搭建的,前面还有一间花房。
住在里面相当惬意。
实际上我是在户外做音频制作和环境方面的工作——作为干这一行的工具,我还装备了一间带电脑的工作室。
I also have a tree frog that has taken up residence in my studio. 还有一只树蛙也在我的工作室中住了下来。
How odd, I thought, last November when I first noticed him sitting atop my sound-board over my co mputer.I figured that he(and I say he,though I really don ' t have a clue if she is a he or vice versa) would be more comfortable in the greenhouse. So I put him in the greenhouse. Back he came. And stayed. A fter a while I got quite used to the fact that as I would check my morning email and online news, he w ould be there with me surveying the world. 去年十一月,我第一次惊讶地发现他 (只是这样称呼罢了,事实上我并不知道该称“他”还是“她” )坐在电脑的音箱上。
大学体验英语综合教程3原文对照翻译

大学体验英语综合教程3课文对照翻译Unit1:Passage A:Care for Our Mother Earth(Dr. McKinley of Awareness Magazine interviews a group ofexperts on environmental issues.)《意识》杂志的麦肯立博士就环境问题对几位专家进行采访Dr. McKinley: What do you think is the biggest threat to theenvironment today?麦肯立博士:您认为目前环境面临的最大威胁是什么Aman Motwane: The biggest threat to our environment today is the way we, as human beings, see our environment. How we see our environment shapes our whole world. Most of us see everything as independent from one another. But the reality is that everything is part of one interconnected, interrelated whole. For example, a tree may appear isolated, but in fact it affects and is affected by everything in its environment - sunshine, rain, wind, birds, minerals, other plants and trees, you, me. The tree shapes the wind that blows around it; it is also shaped by that wind. Look at the relationship between the tree and its environment and you will see the future of the tree.阿曼·莫特万:现在环境面临的最大威胁来自我们人类对环境的态度。
大学体验英语综合教程1(第三版)课后翻译答案

一1. 你愿意把你的经验和组里的其他人分享吗?(share sth with sb)Answer: Would you like to share your experience with the rest of the group?2. 你父亲如果还健在的话,他会为你骄傲的。
(be proud of)Answer: If your father were still alive, he would be very proud of you.3. 她开车转弯上了自家的车道(driveway),不料发现路已被堵塞(block)。
(only to)Answer: She turned up the driveway, only to fi nd her way blocked.4. 他没有告诉任何人就走了,因为他不想卷入那件事。
(get involved in)Answer: He went away without telling anyone, because he didn’t want to get involved in that matter.5. 最终,产品的成功还是取决于高明的销售手段(marketing)。
(ultimately)Answer: Ultimately, the success of the product depends on good marketing.1我发觉自己对英语口语有着浓厚的兴趣。
(find... doing)Answer: I found myself having great interest in spoken English.2. 驱车行驶在高速公路上,我意识到近几年来,中国的公路系统发生了巨大的变化。
(realize; enormous)Answer: Driving on the expressway, I realized that enormous changes had taken place in China's highway system in recent years.3. 我简直不敢相信他这么快就学会了操作计算机。
大学体验英语3第三版课文翻译

Unit1关注地球母亲蛙的故事最近发生了几桩怪事儿。
我在北威斯康星州的树林中有一座小木屋。
是我亲手搭建的,前面还有一间花房。
住在里面相当惬意。
实际上我是在户外做音频制作和环境方面的工作--作为干这一行的工具,我还装备了一间带电脑的工作室。
还有一只树蛙也在我的工作室中住了下来。
去年十一月,我第一次惊讶地发现他(只是这样称呼罢了,事实上我并不知道该称“他”还是“她”)坐在电脑的音箱上。
我把他放到花房里去,认为他呆在那儿会更舒服一些。
可他又跑回来呆在原地。
很快我就习惯了有他做伴,清晨我上网查收邮件和阅读新闻的时候,他也在一旁关注这个世界。
可上周,我突然对这个爬上爬下的“小绿人或小灰人”产生了好奇心。
于是有一天,我正在工作室里干活,电脑嗡嗡作响。
当树蛙从我面前爬过时,我不得不停止工作。
他停下了并转过身来,坐在那儿看着我。
好吧,我也干脆停下来望着他。
五个月了,他一直这样陪着我。
我突然有一股强烈的欲望想了解他:为什么他要呆在这儿而不乐意呆在花房里?我认为对树蛙来说,花房显然要舒适得多。
“你为什么呆在这儿?”我情不自禁地问他。
我目不转睛地盯着他,他也直视着我。
然后我听到一种叮咚声。
这种声音似乎一下子就进入了我的大脑中枢,因为它和电脑里发出来的声音十分接近。
在那个声音里我听到树蛙对我“说”:“因为我想让你明白”。
唷,太不可思议了。
“明白什么?”我脑海中突然跳出了这个问题。
然后经过短暂的体验这种交流之后,我觉得我已经理解了树蛙待在这儿的原因。
我开始理解树蛙只是想听到其他同类的叫声并并与之交流。
或许他误以为计算机发出的声音就是其他树蛙在呼唤他。
真是有趣。
我继续工作。
我正在写一个关于全球气候变化的故事。
有个朋友刚好发过来一份传真,说地球的温度正以每十年1.9度的速度上升。
大学体验英语1(第三版)课后翻译答案

1. 你愿意把你的经验和组里的其他人分享吗?(share sth with sb) Answer: Would you like to share your experience with the restof the group?2. 你父亲如果还健在的话,他会为你骄傲的。
(be proud of) Answer:If your father were still alive, he would be very proud of you.3. 她开车转弯上了自家的车道 (driveway),不料发现路已被堵塞 (block)。
(only to) Answer:She turned up the driveway, only to fi nd her way blocked.4. 他没有告诉任何人就走了,因为他不想卷入那件事。
(get involved in) Answer:He went away without telling anyone, because he didn’t want to get involved in that matter.5. 最终,产品的成功还是取决于高明的销售手段 (marketing)。
(ultimately) Answer: Ultimately, the success of the product depends on good marketing.1我发觉自己对英语口语有着浓厚的兴趣。
(find... doing) Answer: I found myself having great interest in spoken English. 2. 驱车行驶在高速公路上,我意识到近几年来,中国的公路系统发生了巨大的变化。
(realize; enormous) Answer: Driving on the expressway, I realized that enormous changes had taken place in China's highway system in recent years. 3. 我简直不敢相信他这么快就学会了操作计算机。
大学体验英语综合教程1 Unit 1-4 课文翻译

第一单元我在哈佛的第一周新生迈进哈佛校园的第一天,据说总是令人兴高采烈,激动不已。
这的确也是我来到哈佛第一天的真实写照。
父母陪着我开车驶过主校门进入校园时,那柔和的阳光透过绿树间隙照射在具有历史意义的砖墙建筑物上。
沾满晨露的绿草在阳光下闪闪发光。
我凝视着车窗外面的迷人景色,自忖“最幸运的新生不过如此了!”我们来到了卡纳迪公寓——我的宿舍楼。
我和四个女孩同住在四室一厅的套房里。
这个套房在顶楼,天花板很高,上面有天窗。
从卡纳迪公寓到餐厅和上课的教室,都只需要两分钟的路程。
我很喜欢自己的室友。
我们各自的背景、种族、宗教信仰和兴趣爱好都完全不同。
这也映衬出哈佛引以自豪的“多样性”。
第一周,幸亏有这样四个可称为朋友的女孩相伴,帮助我顺利度过了到哈佛后的这段适应期。
这一周有许多重要的抉择需要我来做,而没有父母和好友的帮助,有时我会感到十分艰难。
选课是第一步。
在哈佛,新生唯一的必修课是说明文写作。
这一年,我实际上可以选修我想学的任何课程,而且课程的门类出奇地多!我该如何选择呢?庆幸的是哈佛允许新生在“选课周”里到课堂试听。
上课时间和平时一样,我们可以试听任何想选修的课程,多少不限。
如果我最后决定选修某一门课程,我就要完成“选课周”里布置的所有功课。
另外,如果我试听了一门选课表上看似很好的课程,却发现这门课并不适合我,或教授讲课枯燥乏味,我可以决定不选修这门课!同样艰难的是在众多的运动队、出版社团、乐队、戏剧社或俱乐部中做出选择。
到底该参加哪一个呢?在哈佛,就餐肯定也是新生最关注的事情之一。
不仅是一日三餐吃什么——吃的都是美味,更值得一提的是就餐的环境真的很好。
我们的餐厅更像是一个教堂或博物馆。
桌子、椅子、地板、墙壁,还有高高的天花板都是用华丽的深色木料制作的,油漆得精光锃亮。
而且,大厅里悬挂着枝形吊灯,墙上镶嵌着明亮的彩色玻璃窗,厅里到处可见哈佛历史名人的雕塑和画像。
哈佛第一周的所有这些经历将成为我毕生的珍贵记忆。
【VIP专享】大学体验英语综合教程1(第三版)课后翻译答案read and translate

1. 你愿意把你的经验和组里的其他人分享吗?(share sth with sb)Answer: Would you like to share your experience with the rest of the group?2. 你父亲如果还健在的话,他会为你骄傲的。
(be proud of)Answer: If your father were still alive, he would be very proud of you.3. 她开车转弯上了自家的车道(driveway),不料发现路已被堵塞(block)。
(only to)Answer: She turned up the driveway, only to fi nd her way blocked.4. 他没有告诉任何人就走了,因为他不想卷入那件事。
(get involved in)Answer: He went away without telling anyone, because he didn’t want to get involved in that matter.5. 最终,产品的成功还是取决于高明的销售手段(marketing)。
(ultimately)Answer: Ultimately, the success of the product depends on good marketing.1我发觉自己对英语口语有着浓厚的兴趣。
(find... doing)Answer: I found myself having great interest in spoken English.2. 驱车行驶在高速公路上,我意识到近几年来,中国的公路系统发生了巨大的变化。
(realize; enormous)Answer: Driving on the expressway, I realized that enormous changes had taken place in China's highway system in recent years.3. 我简直不敢相信他这么快就学会了操作计算机。
大学体验英语综合教程1课后习题及课文翻译

大学体验英语综合教程1课后习题及课文翻译A篇我在哈佛的第一周新生进入哈佛校园的第一天,据说总是令人激动不已。
这的确也是我来到哈佛第一天的真实写照。
父母陪着我开车驶过主校门进入校园时,那柔和的阳光透过绿树间隙照射在古老的砖墙建筑上。
沾满晨露的绿草在阳光下闪闪发光。
我凝视着车窗外面的迷人景色,心中暗想:“最幸运的新生不过如此了!”我们来到了卡纳迪公寓——我的宿舍楼。
我和四个女孩同住在四室一厅的套房里。
这个套房在顶楼,天花板很高,上面有天窗。
从卡纳迪公寓到餐厅和上课的教室,都只需要两分钟的路程。
我很喜欢自己的室友。
我们各自的背景、种族、宗教信仰和兴趣爱好都完全不同。
这也反映出哈佛引以自豪的“多样性”。
第一周,幸亏有这样四个可称为朋友的女孩相伴,帮助我顺利度过了到哈佛后的这段适应期。
这一周有许多重要的决定需要我来做,而没有父母和好友的帮助,有时我会感到十分艰难。
选课是第一步。
在哈佛,新生唯一的必修课是说明文写作。
这一年,我实际上可以选修我想学的任何课程,而且课程的门类出奇地多!我该如何选择呢?庆幸的是哈佛允许新生在“选课周”里到课堂试听。
上课时间和平时一样,我们可以试听任何想选修的课程,多少不限。
如果我最后决定选修某一门课程,我就要完成“选课周”里布置的所有功课。
另外,如果我试听了一门选课表上看似很好的.课程,却发现这门课并不适合我,或教授讲课枯燥乏味,我可以决定不选修这门课!同样艰难的是在众多的运动队、出版社团、乐队、戏剧社或俱乐部中做出选择。
到底该参加哪一个呢?在哈佛,就餐肯定也是最能引得新生关注的事情之一。
不过并不是指一日三餐吃的东西——尽管饭菜很可口,而是指就餐的环境真的很好。
我们的餐厅与其说是个自助食堂,不如说更像是一个教堂或博物馆。
桌子、椅子、地板、墙壁,还有高高的天花板都是用华丽的深色木料制作的,油漆得精光锃亮。
而且,大厅里悬挂着枝形吊灯,墙上镶嵌着明亮的彩色玻璃窗,厅里到处可见哈佛历史名人的雕塑和画像。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
UNIT1PassageA我在哈佛的第一周新生迈进哈佛校园的第一天,据说总是令人兴高采烈,激动不已。
这的确也是我来到哈佛第一天的真实写照。
父母陪着我开车驶过主校门进入校园时,那柔和的阳光透过绿树间隙照射在具有历史意义的砖墙建筑物上。
沾满晨露的绿草在阳光下闪闪发光。
我凝视着车窗外面的迷人景色,自忖“最幸运的新生不过如此了!”我们来到了卡纳迪公寓——我的宿舍楼。
我和四个女孩同住在四室一厅的套房里。
这个套房在顶楼,天花板很高,上面有天窗。
从卡纳迪公寓到餐厅和上课的教室,都只需要两分钟的路程。
我很喜欢自己的室友。
我们各自的背景、种族、宗教信仰和兴趣爱好都完全不同。
这也映衬出哈佛引以自豪的“多样性”。
第一周,幸亏有这样四个可称为朋友的女孩相伴,帮助我顺利度过了到哈佛后的这段适应期。
这一周有许多重要的抉择需要我来做,而没有父母和好友的帮助,有时我会感到十分艰难。
选课是第一步。
在哈佛,新生唯一的必修课是说明文写作。
这一年,我实际上可以选修我想学的任何课程,而且课程的门类出奇地多!我该如何选择呢?庆幸的是哈佛允许新生在“选课周”里到课堂试听。
上课时间和平时一样,我们可以试听任何想选修的课程,多少不限。
如果我最后决定选修某一门课程,我就要完成“选课周”里布置的所有功课。
另外,如果我试听了一门选课表上看似很好的课程,却发现这门课并不适合我,或教授讲课枯燥乏味,我可以决定不选修这门课!同样艰难的是在众多的运动队、出版社团、乐队、戏剧社或俱乐部中做出选择。
到底该参加哪一个呢?在哈佛,就餐肯定也是新生最关注的事情之一。
不仅是一日三餐吃什么——吃的都是美味,更值得一提的是就餐的环境真的很好。
我们的餐厅更像是一个教堂或博物馆。
桌子、椅子、地板、墙壁,还有高高的天花板都是用华丽的深色木料制作的,油漆得精光锃亮。
而且,大厅里悬挂着枝形吊灯,墙上镶嵌着明亮的彩色玻璃窗,厅里到处可见哈佛历史名人的雕塑和画像。
哈佛第一周的所有这些经历将成为我毕生的珍贵记忆。
然而,哈佛这一周给予我的最宝贵的资产,却是我遇到的其他同学。
我在这儿遇到的每一个人都是那么朴实。
每当我看到有人在嘉佩乐音乐会上演唱动人的歌曲,有人在才艺秀上表演精彩的小提琴独奏,有人在我去听的一堂课上阐述深刻的见解,我都敬佩万分!能够欣赏身边这么多有天赋的同学并能与他们相伴,这正是我在哈佛第一周体验到的最宝贵的经历。
一周已经过去,四年大学生活就在前头——真是令人急不可耐!UNIT1PassageB回眸大学四年的时光已经过去,这一刻终于来临了。
还有不到两周,我就要毕业了。
此刻回想起来,我仍不敢相信时光飞逝如斯。
我依然记得第一天去上课时的情景,我一边望着课表背面的地图,一边打听教学楼在哪儿。
现在我已是大四的学生,常会以羡慕的眼光看着一年级的新生。
每天我都祈愿时间会停滞,接下来的两周过得更慢一些。
许多我认识的人都迫不及待地想要毕业,我却恰恰相反。
我宁愿时光倒流,再度重温大学生活的每一天。
大学生活使我学到了许许多多,而且大都是在课外学到的。
大二的生活也许是我生命中最值得留念的一段。
正是在这一年,我终于让妈妈相信我住校没有问题,她最终同意我住校了。
正是在这一年,我结交了一些终生好友,历经多次的成功与失败使我对自己有了更多的了解。
大二生活还有着种种新的尝试,到山地去野营,把信手涂鸦的诗投到报社,还在课堂上给老师画漫画。
走在校园熟悉的路上,我在不知不觉中就陷入了深深的反思和对往昔的回忆。
我发觉自己好想从头来过,再次体味大学生活的欢娱和激动。
一想到毕业我心里就一阵阵恐慌。
从记事起我就一直在读书。
我觉得还有很多东西想学,可是却不得不毕业了。
世界如此之大,可能发生的事情太多太多。
过去四年中,我一直被一张安全的网包围着。
学生这个身份总能让人感到欣慰,使我可以躲开外面世界的无情现实。
还有不到两周就要离校了,每每想到就要毕业,我就打心眼儿里感到不安。
因为我从记事起就一直是名学生。
我觉得自己是在回避毕业。
每当别人问起我大学毕业后打算做什么时,我就想大声尖叫,我不知道以后想做些什么。
我甚至不敢想象早上醒来没有课上会是什么样的情形。
不久前,一次面试时,有人问我:“这是不是你想干一辈子的工作?”我觉得这个问题很可笑,还差点儿笑出声来,不过我还是说了实话——我不知道将来会是什么样子,过去的四年中,我已多次改变了想法,一辈子就干一行的想法简直就是一种折磨。
午夜漫步于校园,我意识到自己将会多么怀念大学生活。
每一个小小的事物都显得分外美丽,每一个小小的事物都让我意识到大学生活是多么精彩,多么独特。
当依依不舍地关上我的大学生活之门时,我将永远珍藏这些日子。
UNIT2PassageA伟大的旅程皆始于梦想我们大家都会做梦,往往是在我们睡着的时候。
做这样的梦可能弊大于利。
例如,设想一下你梦见自己在吃麦粒,结果醒来却发现半张床垫没了!不过,我要说的并不是这种梦境。
确切地说,我所想的是人的愿景、抱负或对未来的炽烈希望。
我们的梦想是我们的灵魂之歌。
没有灵魂的生命就只是仅有躯壳的形体存在。
有了梦想,生命才会富有意义和目标。
尼尔·皮尔特既是Rush摇滚乐队的鼓手和主要词作者,也是一位作家和哲人。
请看他是何等优美地表述了生活和梦想之间的关系:“生命就像一支蜡烛,而由梦想将其点燃。
”安利公司的创始人理查德·M·德沃斯也谈及希望之火:“一个人心怀梦想和大志,时时刻刻地在渴望和希望,却没有尝试将这一切付诸现实,还有比这种人的生命更富悲剧性的吗?他的梦想只能发出摇曳的微弱光亮,却永远不能迸发出火焰。
”我们大多数人都有自己的梦想、抱负或者说是心之欲望。
但问题在于我们大多数人都将梦想的开关置于“关闭”位置。
不管什么时候,只要我们说“我不能,”我们就切断了开关。
无论何时,只要我们相信我们能做,我们就开启了按钮。
就是这么简单,不是吗?仅仅因为相信自己有能力做某事,并不意味就不会有任何问题。
但是一旦我相信我能去做,我就会去为我遇到的每一个问题寻求破解的办法。
生活的法则就是如此——惟有所求,方有所得,我欲寻求破解之法,则我必会成功。
任何有价值的梦想都值得去奋斗实现。
一旦我认识到我可以去实施这一梦想,下一步就是承诺一定完成。
一旦做出承诺,就会迸发出巨大的力量。
原本看似不可逾越的屏障顷刻之间就会化为招人嬉笑的无足轻重的小小障碍而已。
梦想不必宏大方显伟大。
我们不必要求成为世上最伟大的钢琴家、奥运奖牌得主,抑或是国际知名的超级巨星。
我的一个婶婶平生大部分时间在一家百货公司卖手套。
她的梦想就是成为周围最为和气和最为有求必应的售货员。
年复一年,回头客总会频繁惠顾,特来寻她购物。
她让每个人购物的这一天快乐高兴,感动着成千上万的生命。
她的梦想比之于要人显贵之宏愿,其意义会稍逊一筹吗?决然不会。
我们都有能力去追寻一个会对我们自己和我们周遭的产生影响的梦想。
在我们的梦想能够现实之前,难道我们不应该怀拥梦想吗?难道我们怀拥梦想的理由还不够充分吗?归根结底,我们如何能走得比我们的梦想更远?我们又如何能比我们的梦想更显伟大?《沉思集》作者詹姆斯·艾伦曾经抒发过同样的想法,“去怀拥崇高的梦想吧。
怀有梦想,你就会美梦成真。
你的愿景是你有朝一日必将如斯成长的承诺,你的理想是你要将自己的抱负最终展示于世的预言。
”UNIT3PassageB我们的梦想追求许多人只是活着而已,他们没有目标、欲望或抱负。
他们也许在人生的某个时候有过雄心壮志,但是却遭遇了绝望、曲折和失败。
片刻后他们就自甘不再上天摘星,而是安于尘俗。
画家、雕塑家、建筑师兼诗人的米开朗基罗?博那罗蒂曾说:“于吾辈众人,危之大者,不在目标之高而难达,在过低而易就。
”在大多数情况下,我们每个人伸手可及的目标远远多于我们的自我感知。
但我们屈服于平庸,自甘于接受远低于我们的能力所及。
孩提时代,我们敢于梦想;及至成人,面对现实生活我们放弃了愿景,把它视为虚幻的可能。
我们不再生活,不再学习,不再进取,过早迎来人生的夭亡,令人羞愧。
我们满足于只去少取,而将争取更多的努力视为不值一为。
获取伟大目标的可能于是化为自我抉择的无法成就之欲念。
我们自暴自弃,将梦想和可能皆予丢弃。
哦,因为恐惧和缺乏雄心,多少伟业目标未曾发现,多少可能机遇憾遭埋没。
也许你曾遇到过这样一些人,他们对你和你的能力缺乏信心,他们对你坦言相告的梦想或愿景表示怀疑。
你并非别人所看到的你,而是你自己的所思所为。
他人无法控制你的梦想和愿景,也无法减损你的欲求向往。
只有你自己才是你生活追求的主宰。
或许有些梦想和愿景反映的是你的自私野心,因此会遭到他人的怨恨。
你的有些成就展现的或许是发展成长,而另外一些则可能会证明有妒忌之心。
有些宏愿的实施也许只涉及寥寥几人,但却会惠及许多人。
我们应该谨慎抉择我们的抱负理想,将利好了然于胸,方可付诸实现,因为只有冠绝群峰的高远梦想会惠及他人,受到众人瞻仰,并且经久不衰。
我们的许多成就是我们离开这个世界时留下的遗产。
但是许多人却从未在生前受用过他们希望留下的遗产。
小奥利佛•W•霍姆斯曾经说过,“许多人直到死时也没能唱出他们心中的歌儿。
何以如此?往往是因为他们总是在为受用生活做准备。
等到察觉时为时已晚。
”无论我们年龄多大,我们都应该始终有设定的目标,且渴望不断地进取,追寻梦想和愿景。
梦想不只是年轻人的所为。
生命不息,进取不止。
只要一息尚存,我们就要学会尽情地享受生活,直到咽下最后一口气。
活着,就该活得愉快,让死亡充满许多意义丰盈的受用生活的气息,并让人们羡慕我们受用过的生活,而不是我们积累下来的财物。
没有人会不带旅行指南或地图贸然上路旅行,踏上通达目的地的道路。
所以,在生活的历程中我们不可不设目标,不可不紧跟梦想的指引。
记住,只要一息尚存,你就还没有到达终点。
不要忘记,今天的作为就是构成你追求过的梦想的要件。
因此,要设定目标并带着激情和愿景去行动,使设定的目标成为你生命的一部分和传世永存的未来遗产。
“财物”将会被遗忘,但你的功业将使你永垂不朽。
UNIT3PassageA俱乐部和社团聚会、喝酒、吃饭——哦,还有工作——都让时光流逝,但你内心深处却有一些很想追寻的东西,但无法实现。
你一直在寻找的,我的朋友,就是将你自己投身到大学社团中的机会,去发现各种各样的活动。
这些团体在像牛津这样的城市里散发着勃勃生机。
不论你是想保持已有的兴趣,还是培养新的爱好,你首先应该到牛津大学学生会的新生集会上去看看那些令人眼花缭乱的俱乐部。
手持一张新生集会的入场券,你就可以得到一份崭新的关于牛津大学方方面面的综合指南。
如果你错过了这场集会,别泄气,在新生周里发给你的手册《牛津目录》上,你将看到各种社团的介绍。
你不妨稍作浏览——这可是你见识大学生活的重要机会。
人们投身社团生活的程度各不相同。
有的完全沉醉于一个俱乐部,在接下来的三年里几乎不跟非本俱乐部成员的人说话,直至成为该组织的领导者。