利润表(英文)

合集下载

英文版利润表

英文版利润表
利润表 INCOME STATEMENT For the year ended December 31,2017 行次 本期数 项 目 LINE NO. current period 一、 营业收入 减:营业成本 营业税金及附加 销售费用 管理费用 财务费用 资产减值损失 加:公允价值变动收益 (损失以“-”号填列) 投资收益(损失以“-”号 填列) 其中:对联营企业和合营 企业的投资收益 二、 营业利润 加:营业外收入 减:营业外支出 三、利润总额 减:所得税 四、净利润 归属于母公司股东的净利 润 少数股东权益 本年累计数 CURRENT YEAR CUMULATIVE Monetary unit:RMB YUAN 上年同期累计数 LAST YEAR CUMULATIVE
ITEMS Sales from operations Less: operating costs Operating tax and additions Selling expenses General and administrative expenses Financial eAdd:Profits or losses on the changes in fair value Investment income Among: Investment income from affiliated business and cooperative enterprise Operating margin Add: Non-operating income Less: Non-operating expense Income before tax Less: Income tax NET INCOME Net income attributed to shareholders minority equity

英文版财务报表

英文版财务报表

英文版财务报表Note: 本文为Markdown文本格式,不含图片和网址。

引言英文版财务报表是指以英文编写的用于描述企业财务状况的报告文件。

随着全球化的发展,越来越多的企业开始拓展海外市场,需要提供英文版的财务报表以便与国际合作伙伴进行沟通和交流。

本文将介绍英文版财务报表的基本结构和常用术语。

财务报表的种类英文版财务报表通常包括四张基本报表:资产负债表(Balance Sheet)、利润表(Income Statement)、现金流量表(Cash Flow Statement)以及股东权益变动表(Statement of Shareholders’ Equity)。

资产负债表 (Balance Sheet)资产负债表是一张反映企业资产、负债和股东权益的静态财务报表。

它记录了企业在特定日期(通常是年度或季度末)的资产、负债和股东权益的情况。

资产负债表按照以下结构进行排列:1.资产 (Assets)–流动资产 (Current Assets)–非流动资产 (Non-current Assets)2.负债与股东权益(Liabilities and Shareholders’ Equity)–流动负债 (Current Liabilities)–长期负债 (Long-term Liabilities)–股东权益(Shareholders’ Equity)利润表 (Income Statement)利润表是一张反映企业在特定时期内收入、成本和利润的动态财务报表。

利润表按照以下结构进行排列:1.收入 (Revenue)2.成本 (Expenses)–营业成本 (Operating Expenses)–管理费用 (Administrative Expenses)–销售费用 (Selling Expenses)–财务费用 (Financial Expenses)–其他费用 (Other Expenses)3.利润 (Profit) 或亏损 (Loss)现金流量表 (Cash Flow Statement)现金流量表是一张反映企业现金流入和流出情况的动态财务报表。

中英文资产负债表和损益表

中英文资产负债表和损益表

中英文资产负债表和损益表利润表 INCOME STATEMENT项目 ITEMS产品销售收入Sales of products其中:出口产品销售收入 Including:Export sales减:销售折扣与折让 Less:Sales discount and allowances产品销售净额 Net sales of products减:产品销售税金 Less:Sales tax产品销售成本 Cost of sales其中:出口产品销售成本Including:Cost of export sales产品销售毛利 Gross profit on sales减:销售费用 Less:Selling expenses管理费用 General and administrative expenses财务费用 Financial expenses其中:利息支出(减利息收入) Including:Interest expenses (minusinterest ihcome) 汇兑损失(减汇兑收益) Exchange losses(minus exchange gains) 产品销售利润Profit on sales加:其他业务利润Add:profit from other operations营业利润Operating profit加:投资收益Add:Income on investment加:营业外收入Add:Non-operating income减:营业外支出Less:Non-operating expenses加:以前年度损益调整Add:adjustment of loss and gain for previous years 利润总额 Total profit减:所得税 Less:Income tax净利润 Net profit资产负债表 BALANCE SHEET资产 ASSETS流动资产:CURRENT ASSETS现金Cash on hand备用金Pretty cash银行存款Cash in banks有价证券Marketable receivable应收票据Notes receivable应收帐款Accounts receivable减:坏帐准备Less:allowance for bad debts预付货款Prepayments-supplies内部往来Inter-company accounts其他应收款 Other receivables待摊费用 Prepaid and deferred expenses存货Inventories减:存货变现损失准备: Less:allowance on inventory reduction to market 已转未完工生产成本Transferred in production cost transforming一年内到期的长期投资Matured long time investments within a year流动资产合计Total current assets长期投资:LONG TERM INVESTMENT长期投资Long term investments拨付所属资金Funds to burnchs一年以上的应收款项Accounts receivable over a year固定资产:FIXED ASSETS固定资产原价Fixed assets-cost减:累计折旧Less:amumulated depreciation固定资产净值Fixed assets-net value固定资产清理Disposal of fixed assets融资租入固定资产原价:Fixed assets-cost on financial lease 减:融资租入固定资产折旧Less:amumulated depreciation融资租入固定资产净值:Fixed assets-net value on financial lease 在建工程: CONSTRUCTION WORK IN PROCESS 在建工程 Construction work in process☆无形资产INTANGIBLE ASSETS场地使用权 Right to the use of a site工业产权及专有技术 Industrial property right anf patents其他无形资产 Other intangibles无形资产合计 Total intangible assets其它资产 OTHER ASSETS开办费 Organization espenses筹建期间汇兑损失 Exchange losses during organization period 递延投资损失 Deferred investment losses递延税款借项 Debit side of deferred tax其他递延支出 Other deferred expuditures待转销汇兑损益 Prepaid and deferred exchange loss其他递延借款 Debit side of other deferred其他资产合计 Total other Assets资产总计 TOTAL ASSETS负债及所有者权 LIABILITIES AND CAPITAL流动负债:CURRENT LIABILITIES短期借款Short term loans应付票据Notes payable应付帐款Accounts payable内部往来Inter-company accounts预收货款Items received in advance-supplies应付工资Accured payroll应交税金Taxes payable应付股利Dividendes payable其他应付款Other payables预提费用 Accrued expenses职工奖励及福利费用Bonus and welfare funds一年内到期的长期负债Matured long term liabilities within a year 其他流动负债 Other current liabilities流动负债合计 Total current liabilities长期负债: LONG TREM LIABILITIES长期借款 long term loans应付公司债 Bouds payable应公司债溢价(折价)Premium on bonds payable(discount)一年以上的应付款项Accounts payable over a year长期负债合计:Total long term liabilities其他负债:OTHER LIABILITIES筹建期间汇兑收益Exchange gains during organization period 递延投资收益Deferred investment gains递延税款贷项Credit side of deferred tax其他递延贷项Credit side of other tax待转销汇兑收益Prepaid and deferred exchange profit其他负债合计Total other liabilities负债合计Total liabilities所有者权益 Investor’s equity 资本总额(货币名称及金额) Authorized capital(*___________) 实收资本(外币金额期末数) Paid in capital(☆__________)其中Including中方投资(外币金额期末数)Chinese investments(☆__________) 外方投资(外币金额期末数Foreign investments(☆__________) 减:已归还投资 Less: Returned investments资本公积 Accumulation of capital公司拨入资金 Funds from head office储备基金 Reserve funds企业发展基金 Expansion funds利润归还投资 Investment returned with profit本年利润 Current profit未分配利润 Retained earnings货币换算差额 Currency translation difference所有者权益合计 Total investor’s equity负债及所有者权益合计 TOTAL LIABILITIES AND INVESTORS EQUITY附注:1.委托加工材料元;2.受托代销商品元;3.代管商品物资元;4.由企业负责的应收票据贴现元;5.租入固定资产元;6.本年支付的进口环节税金。

Income s tement 利润表英文版

Income s tement 利润表英文版

5、债务重组损失
Losses arising from debt restructurings
6、其他
Others
1
本年金额 This year amount
2,141,103.86 2,053,920.39
87,183.47 155,341.35 4,384,383.33
67,788.58
-4,520,329.79
-4,520,329.79
-4,520,329.79
上年同期累计数 Prior year actual
会外年企02表 单位:人民币元 MONETARY UNIT:CNY 上年金额 Amount last year
527,823.76
-527,823.76
-527,823.76
-527,823.76 本年累计数 Current year cumulative
三、营业利润(亏损以“-”号填列) 加:投资收益(亏损以“-”号填列)
补贴收入 营业外收入 减:营业外支出 四、利润总额(亏损以“-”号填列) 减:所得税 *少数股东损益 加:*未确认的投资损失(以“+”号填列) 五、净利润(亏损以“-”号填列)
Ⅰ. Revenue from main operations Including: Revenue from export operations
Less: Cost of main operations Including: Cost of export operations Taxes and surcharge for main operations
Ⅱ. Profit/Loss from main operations Add: Profit/Loss from other operations Less: Operating expenses

利润表中英文对照版

利润表中英文对照版

利润表中英文对照版一、主营业务收入Revenue减:主营业务成本Less: Cost of Sales主营业务税金及附加Sales Tax二、主营业务利润(亏损以“—”填列) Gross Profit ( - means loss)加:其他业务收入Add: Other operating income减:其他业务支出Less: Other operating expense减:营业费用Selling & Distribution expense管理费用G&A expense财务费用Finance expense三、营业利润(亏损以“—”填列) Profit from operation ( - means loss)加:投资收益(亏损以“—”填列) Add: Investment income 补贴收入Subsidy Income营业外收入Non-operating income减:营业外支出Less: Non-operating expense四、利润总额(亏损总额以“—”填列) Profit before Tax减:所得税Less: Income tax少数股东损益Minority interest加:未确认投资损失Add: Unrealised investment losses五、净利润(净亏损以“—”填列) Net profit ( - means loss)加:年初未分配利润Add: Retained profits其他转入Other transfer-in六、可供分配的利润Profit available for distribution( - means loss)减:提取法定盈余公积Less: Appropriation of statutory surplus reserves提取法定公益金Appropriation of statutory welfare fund提取职工奖励及福利基金Appropriation of staff incentive and welfare fund提取储备基金Appropriation of reserve fund提取企业发展基金Appropriation of enterprise expansion fund利润归还投资Capital redemption七、可供投资者分配的利润Profit available for owners distribution减:应付优先股股利Less: Appropriation of preference shares dividend提取任意盈余公积Appropriation of discretionary surplus reserve应付普通股股利Appropriation of ordinary sharesdividend转作资本(或股本)的普通股股利Transfer from ordinary shares dividend to paid in capital八、未分配利润Retained profit after appropriation补充资料:Supplementary Information:1. 出售、处置部门或被投资单位收益Gains on disposal of operating divisions or investments2. 自然灾害发生损失Losses from natural disaster3. 会计政策变更增加(或减少)利润总额Increase (decrease) in profit due to changes in accounting policies4. 会计估计变更增加(或减少)利润总额Increase (decrease) in profit due to changes in accounting estimates5. 债务重组损失Losses from debt restructuring。

Income statement(利润表英文版)

Income statement(利润表英文版)

项 一、主营业务收入

ITEMS Ⅰ. Revenue from main operations Including: Revenue from export operations Less: Cost of main operations Including: Cost of export operations Taxes and surcharge for main operations Ⅱ. Profit/Loss from main operations Add: Profit/Loss from other operations Less: Operating expenses General and administrative expenses Financial expenses
Ⅲ. Operating profit/loss Add: Investment income/losses Revenue from subsidies Non-operating revenue Less: Non-operating expenditures Ⅳ. Income/Loss before tax Less: Income tax Minority loss or profit Loss from investment not yet recognised Ⅴ. Net income/loss
1
上年同期累计数 Prior year actual
本年累计数 Current year cumulative
1、出售、处置部门或被投资单位所得收益 2、自然灾害发生的损失 3、会计政策变更增加(或减少)利润总额 4、会计估计变更增加(或减少)利润总额 5、债务重组损失 6、其他

财务报表 - 外资公司-中英文对照参考版

财务报表 - 外资公司-中英文对照参考版
f二ro、m营as业soc利ia润tes(an亏d 损joi以nt“v-en”t号ure填s 列)2.Operating profits("-" for loss) 加:营业外收入 Add: Non-operating income
其中:非流动资产处置利得 Including:gain from disposal of non-current assets
会计机构负责人Peron-operating expenses
其中:非流动资产处置损失 Including:Loss on disposal of non-current assets 三、利润总额(亏损总额以“-”号填列)3.Profit before tax("-" for loss) 减:所得税费用 Less:income tax expenses 四、净利润(净亏损以“-”号填列) profit("-" for net loss) 五、其他综合收益的税后净额 5.Other comprehensive income net of tax (一)以后不能重分类进损益的其他综合收益(1) Comprehensive income not to be reclassified as profit or loss (二)以后将重分类进损益的其他综合收益 Comprehensive income to be reclassified as profit or loss 六、综合收益总额 Total comprehensive income
利润表 (Statement of Income)
编制单位Prepared by:XX有限公司
201X年度 For the year ended D单ec位emUbneitr:31人, 2民0X币5元 RMB Yuan

常见利润表中英文表达

常见利润表中英文表达
提取职工奖励及福利基金 Appropriation of staff incentive and welfare fund
提取储备基金 Appropriation of reserve fund
提取企业发展基金 Appropriation of enterprise expansion fund
利润归还投资 Capital redemption
其他转入 Other transfer-in
六、可供分配的利润 Profit available for distribution( - means loss)
减:提取法定盈余公积 Less: Appropriation of statutory surplus reserves
提取法定公益金 Appropriation of statutory welfare fund
加:投资收益(亏损以“—”填列) Add: Investment income
补贴收入 Subsidy Income
营业外收入 Non-operating income
减:营业外支出 Less: Non-operating expense
四、利润总额(亏损总额以“—”填列) Profit before Tax
利润表中英文对照版
一、主营业务收入 Revenue
减:主营业务成本 Less: Cost of Sales
主营业务税金及附加 Sales Tax
二、主营业务利润(亏损以“—”填列) Gross Profit ( - means loss)
加:其他业务收入 Add: Other operating income
减:所得税 Less: Income tax
少数股东损益 Minority interest

利润表(英文版)

利润表(英文版)

利润表INCOME STATEMENT项目ITEMS产品销售收入Sales of products其中:出口产品销售收入Including:Export sales减:销售折扣与折让Less:Sales discount and allowances产品销售净额Net sales of products减:产品销售税金Less:Sales tax产品销售成本Cost of sales其中:出口产品销售成本Including:Cost of export sales产品销售毛利Gross profit on sales减:销售费用Less:Selling expenses管理费用General and administrative expenses财务费用Financial expenses其中:利息支出(减利息收入) Including:Interest expenses (minusinterest ihcome)汇兑损失(减汇兑收益)Exchange losses(minus exchange gains)产品销售利润Profit on sales加:其他业务利润Add:profit from other operations营业利润Operating profit加:投资收益Add:Income on investment加:营业外收入Add:Non-operating income减:营业外支出Less:Non-operating expenses加:以前年度损益调整Add:adjustment of loss and gain for previous years利润总额Total profit减:所得税Less:Income tax净利润Net profit。

报表中英文模板

报表中英文模板
利润表 INCOME STATEMENT
编制单位 enterprise: Name of enterprise: 项目 日期 Period: Items Line 单位 Unit : 本期数 Current month 本年累计数 Current year accumulated
一、主营业务收入 减:主营业务成本 主营业务税金及附加 二、主营业务利润(亏损以“-”号填列)
Main operating income Less :main operating costs Main business taxes and additional Main operating profit(“-”for loss)
1 2 3 4 5 6
加:其他业务利润(亏损以“-”号填列)Other operating income(“-”for loss) 减:营业费用 管理费用 财务费用 三、营业利润(亏损以“-”号填列) 加:投资收益(净损失以“-”号填列) 补贴收入 营业外收入 减:营业外支出 四、利润总额 (亏损以“-”号填列) 减:所得税 五、净利润 (亏损以“-”号填列) Selling expenses
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
General and Administrative expenses 7 Financial expenses Operating profit(“-”for loss) 8 9
Add Investment income(“-”for net loss) 10 Allowance income Non-operating income Less:Non-operating expenses Pre-Tax income(“-”for loss) Less:Income tax Net profit(“-”for loss) 11 12 13 14 15 16

Balance sheet资产负债表及利润表(中英文)

Balance sheet资产负债表及利润表(中英文)

实收资本(或股本)净额 资本公积 盈余公积 其中:法定盈余公积 法定公益金 任意盈余公积 储备基金 企业发展基金 利润归还投资 本年利润 未分配利润
Paid-in capital (or stock)-net Capital surplus Surplus reserve Including : Statutory surplus reserve Statutory public welfare fund Discretionary surplus reserve Reserve fund Enterprise expansion fund Profit for the year UndistITIES Short-term loans Notes payable Accounts payable Advances from customers Accrued payroll Welfare expenses payable Dividends payable Taxes payable Other payables Other amounts payables Accrued expenses Estimated liabilities Long-term liabilities due within a year Other current liabilities 流动负债合计 Sub-total of current liabilities LONG-TERM LIABILITIES Long-term borrowings Bonds payable Long-term payables Special payable Other long-term liabilities Including : Exchange gain unamortised DEFERRED TAXES Deferred tax credit 负债合计 Total liabilities OWNERS' EQUITY Minority interest Paid-in capital (or stock) )Chinese investment 长期负债合计 Total long-term liabilities

利润表中英文对照表

利润表中英文对照表

Losses on the asset impairment
Add:Profits or losses on the changes in fair value
Investment income Among: Investment income from affiliated business and cooperative enterprise
四、净利润
NET INCOME
23
归属于母公司股东的 Net income attributed to
净利润
shareholders
少数股东权益
Minority interests
综合收益总额
Comprehensive income
本年累计数 CURRENT YEAR CUMULATIVE
XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX
8 9 10 11
二、 营业利润
Operating income
16
加:营业外收入
Add: Non-operating
income
18
减:营业外支出
ห้องสมุดไป่ตู้
Less: Non-operating
expense
19
三、利润总额
Income before tax
21
减:所得税
Less: Income tax

英文版的利润表

英文版的利润表

英文版的利润表以下是一份英文版的标准利润表(Income Statement)样本,注意不同公司可能对项目的具体描述和排序有所不同,这里提供的是一个一般性的例子:Income StatementFor the Year Ended [日期]Revenue•Sales: $XXX,XXX•Other Income: $X,XXX•Total Revenue: $XXX,XXXCost of Goods Sold•Cost of Goods Sold: $(XX,XXX)Gross Profit•Gross Profit: $XXX,XXXOperating Expenses•Selling Expenses: $(XX,XXX)•General and Administrative Expenses: $(XX,XXX)•Research and Development Expenses: $(XX,XXX)•Other Operating Expenses: $(X,XXX)•Total Operating Expenses: $(XXX,XXX)Operating Income (Loss)•Operating Income (Loss): $X,XXXNon-Operating Income (Expenses)•Interest Income: $X,XXX•Interest Expenses: $(X,XXX)•Other Non-Operating Income (Expenses): $(X,XXX)•Total Non-Operating Income (Expenses): $(X,XXX)Net Income Before Tax•Net Income Before Tax: $XX,XXXIncome Tax Expense (Benefit)•Income Tax Expense (Benefit): $(X,XXX)Net Income•Net Income: $XX,XXX请注意,上述利润表的数字和项目仅供示例,实际的利润表内容可能因公司的业务性质和会计准则的不同而有所变化。

完整英文版资产负债表、利润表及现金流量表

完整英文版资产负债表、利润表及现金流量表

完整英文版资产负债表、利润表及现金流量表展开全文完整英文版资产负债表、利润表及现金流量表资产负债表 Balance Sheet项目 ITEM货币资金 Cash短期投资 Short term investments应收票据 Notes receivable应收股利 Dividend receivable应收利息 Interest receivable应收帐款 Accounts receivable其他应收款 Other receivables预付帐款 Accounts prepaid期货保证金 Future guarantee应收补贴款 Allowance receivable应收出口退税 Export drawback receivable存货 Inventories其中:原材料 Including:Raw materials产成品(库存商品) Finished goods待摊费用 Prepaid and deferred expenses待处理流动资产净损失 Unsettled G/L on current assets一年内到期的长期债权投资Long-term debenture investment falling due in a yaear其他流动资产 Other current assets流动资产合计 Total current assets长期投资: Long-term investment:其中:长期股权投资 Including long term equity investment长期债权投资 Long term securities investment*合并价差 Incorporating price difference长期投资合计 Total long-term investment固定资产原价 Fixed assets-cost减:累计折旧 Less:Accumulated Dpreciation固定资产净值 Fixed assets-net value减:固定资产减值准备 Less:Impairment of fixed assets固定资产净额 Net value of fixed assets固定资产清理 Disposal of fixed assets工程物资 Project material在建工程 Construction in Progress待处理固定资产净损失 Unsettled G/L on fixed assets固定资产合计 Total tangible assets无形资产 Intangible assets其中:土地使用权 Including and use rights递延资产(长期待摊费用)Deferred assets其中:固定资产修理 Including:Fixed assets repair固定资产改良支出 Improvement expenditure of fixed assets 其他长期资产 Other long term assets其中:特准储备物资Among it:Specially approved reserving materials无形及其他资产合计 Total intangible assets and other assets 递延税款借项 Deferred assets debits资产总计 Total Assets资产负债表(续表) Balance Sheet项目 ITEM短期借款 Short-term loans应付票款 Notes payable应付帐款 Accounts payab1e预收帐款 Advances from customers应付工资 Accrued payro1l应付福利费 Welfare payable应付利润(股利) Profits payab1e应交税金 Taxes payable其他应交款 Other payable to government其他应付款 Other creditors预提费用 Provision for expenses预计负债 Accrued liabilities一年内到期的长期负债Long term liabilities due within one year其他流动负债 Other current liabilities流动负债合计 Total current liabilities长期借款 Long-term loans payable应付债券 Bonds payable长期应付款 long-term accounts payable专项应付款 Special accounts payable其他长期负债 Other long-term liabilities其中:特准储备资金 Including:Special reserve fund长期负债合计 Total long term liabilities递延税款贷项 Deferred taxation credit负债合计 Total liabilities* 少数股东权益 Minority interests实收资本(股本) Subscribed Capital国家资本 National capital集体资本 Collective capital法人资本 Legal person"s capital其中:国有法人资本Including:State-owned legal person"s capital集体法人资本 Collective legal person"s capital个人资本 Personal capital外商资本 Foreign businessmen"s capital资本公积 Capital surplus盈余公积 surplus reserve其中:法定盈余公积 Including:statutory surplus reserve公益金 public welfare fund补充流动资本 Supplermentary current capital* 未确认的投资损失(以“-”号填列)Unaffirmed investment loss未分配利润 Retained earnings外币报表折算差额Converted difference in Foreign Currency Statements所有者权益合计 Total shareholder"s equity负债及所有者权益总计 Total Liabilities & Equity利润表 INCOME STATEMENT项目 ITEMS产品销售收入Sales of products其中:出口产品销售收入 Including:Export sales减:销售折扣与折让 Less:Sales discount and allowances 产品销售净额Net sales of products减:产品销售税金Less:Sales tax产品销售成本 Cost of sales其中:出口产品销售成本Including:Cost of export sales产品销售毛利 Gross profit on sales减:销售费用 Less:Selling expenses管理费用General and administrative expenses财务费用Financial expenses其中:利息支出(减利息收入) Including:Interest expenses (minusinterest ihcome)汇兑损失(减汇兑收益)Exchange losses(minus exchange gains)产品销售利润Profit on sales加:其他业务利润Add:profit from other operations营业利润Operating profit加:投资收益Add:Income on investment加:营业外收入Add:Non-operating income减:营业外支出Less:Non-operating expenses加:以前年度损益调整Add:adjustment of loss and gain for previous years利润总额 T otal profit减:所得税 Less:Income tax净利润 Net profit现金流量表Cash Flows StatementPrepared by: Period: Unit:Items1.Cash Flows from Operating Activities:01)Cash received from sales of goods or rendering of services02)Rental receivedValue added tax on sales received and refunds of value03)added tax paid04)Refund of other taxes and levy other than value added tax07)Other cash received relating to operating activities08)Sub-total of cash inflows09)Cash paid for goods and services10)Cash paid for operating leases11)Cash paid to and on behalf of employees12)Value added tax on purchases paid13)Income tax paid14)Taxes paid other than value added tax and income tax17)Other cash paid relating to operating activities18)Sub-total of cash outflows19)Net cash flows from operating activities2.Cash Flows from Investing Activities:20)Cash received from return of investments21)Cash received from distribution of dividends or profits22)Cash received from bond interest incomeNet cash received from disposal of fixed assets,intangible 23)assets and other long-term assets26)Other cash received relating to investing activities27)Sub-total of cash inflowsCash paid to acquire fixed assets,intangible assets28)and other long-term assets29)Cash paid to acquire equity investments30)Cash paid to acquire debt investments33)Other cash paid relating to investing activities34)Sub-total of cash outflows35)Net cash flows from investing activities3.Cash Flows from Financing Activities:36)Proceeds from issuing shares37)Proceeds from issuing bonds38)Proceeds from borrowings41)Other proceeds relating to financing activities42)Sub-total of cash inflows43)Cash repayments of amounts borrowed44)Cash payments of expenses on any financing activities45)Cash payments for distribution of dividends or profits46)Cash payments of interest expenses47)Cash payments for finance leases48)Cash payments for reduction of registered capital51)Other cash payments relating to financing activities52)Sub-total of cash outflows53)Net cash flows from financing activities4.Effect of Foreign Exchange Rate Changes on Cash Increase in Cash and Cash EquivalentsSupplemental Information1.Investing and Financing Activities that do not Involve in Cash Receipts and Payments56)Repayment of debts by the transfer of fixed assets57)Repayment of debts by the transfer of investments58)Investments in the form of fixed assets59)Repayments of debts by the transfer of investories2.Reconciliation of Net Profit to Cash Flows from Operating Activities62)Net profit63)Add provision for bad debt or bad debt written off64)Depreciation of fixed assets65)Amortization of intangible assetsLosses on disposal of fixed assets,intangible assets66)and other long-term assets (or deduct:gains)67)Losses on scrapping of fixed assets68)Financial expenses69)Losses arising from investments (or deduct:gains)70)Defered tax credit (or deduct:debit)71)Decrease in inventories (or deduct:increase)72)Decrease in operating receivables (or deduct:increase)73)Increase in operating payables (or deduct:decrease)74)Net payment on value added tax (or deduct:net receipts75)Net cash flows from operating activities Increase in Cash and Cash Equivalents76)cash at the end of the period77)Less:cash at the beginning of the period78)Plus:cash equivalents at the end of the period79)Less:cash equivalents at the beginning of the period80)Net increase in cash and cash equivalents现金流量表的现金流量声明拟制人:时间:单位:项目1.cash流量从经营活动:01 )所收到的现金从销售货物或提供劳务02 )收到的租金增值税销售额收到退款的价值03 )增值税缴纳04 )退回的其他税收和征费以外的增值税07 )其他现金收到有关经营活动08 )分,总现金流入量09 )用现金支付的商品和服务10 )用现金支付经营租赁11 )用现金支付,并代表员工12 )增值税购货支付13 )所得税的缴纳14 )支付的税款以外的增值税和所得税17 )其他现金支付有关的经营活动18 )分,总的现金流出19 )净经营活动的现金流量2.cash流向与投资活动:20 )所收到的现金收回投资21 )所收到的现金从分配股利,利润22 )所收到的现金从国债利息收入现金净额收到的处置固定资产,无形资产23 )资产和其他长期资产26 )其他收到的现金与投资活动27 )小计的现金流入量用现金支付购建固定资产,无形资产28 )和其他长期资产29 )用现金支付,以获取股权投资30 )用现金支付收购债权投资33 )其他现金支付的有关投资活动34 )分,总的现金流出35 )的净现金流量,投资活动产生3.cash流量筹资活动:36 )的收益,从发行股票37 )的收益,由发行债券38 )的收益,由借款41 )其他收益有关的融资活动42 ),小计的现金流入量43 )的现金偿还债务所支付的44 )现金支付的费用,对任何融资活动45 )支付现金,分配股利或利润46 )以现金支付的利息费用47 )以现金支付,融资租赁48 )以现金支付,减少注册资本51 )其他现金收支有关的融资活动52 )分,总的现金流出53 )的净现金流量从融资活动4.effect的外汇汇率变动对现金增加现金和现金等价物补充资料1.investing活动和筹资活动,不参与现金收款和付款56 )偿还债务的转让固定资产57 )偿还债务的转移投资58 )投资在形成固定资产59 )偿还债务的转移库存量2.reconciliation净利润现金流量从经营活动62 )净利润63 )补充规定的坏帐或不良债务注销64 )固定资产折旧65 )无形资产摊销损失处置固定资产,无形资产66 )和其他长期资产(或减:收益)67 )损失固定资产报废68 )财务费用69 )引起的损失由投资管理(或减:收益)70 ) defered税收抵免(或减:借记卡)71 )减少存货(或减:增加)72 )减少经营性应收(或减:增加)73 )增加的经营应付账款(或减:减少)74 )净支付的增值税(或减:收益净额75 )净经营活动的现金流量增加现金和现金等价物76 )的现金,在此期限结束77 )减:现金期开始78 )加:现金等价物在此期限结束79 )减:现金等价物期开始80 ),净增加现金和现金等价物。

利润表英文模板

利润表英文模板
Income Statement(Monthly)
Name of Enterprise: Wujiang Hengrui Communication Equipment Co., Ltd Period: March 2013 Items Line No. Current Period 1. Revenue from main operations 1 151,394.87 Less: Cost of main operations 4 146,649.01 Taxes and surcharge for main operations 5 2. Profit from main operations ("-" for loss) 10 4745.86 Add: Profit from other operations ("-" for loss) 11 45,510.17 Less: Operating expenses 14 49,288.24 General and administrative expenses 15 Financial expenses 16 103.58 3. Operating profit ("-" for loss) 18 864.21 Add: Income on investment ("-" for loss) 19 Revenue from subsidies 22 Non-operating income 23 Less: Non-operating expenses 25 4. Total profit ("-" for loss) 27 864.21 Less: Income tax 28 5. Net profit ("-" for net loss) 30 864.21 Supplementary Information Items Current Year Cumulative 1. Gain on sale and disposal of a department or an invested enterprise 2. Losses arising from natural disasters 3. Increase/decrease in total profit due to a change in accounting policy 4. Increase/decrease in total profit due to a change in accounting estimate 5. Losses arising from debt restructurings 6. Others Form AF 02 Unit: Yuan Current Year Cumulative 383570.94 368574.14 346.12 14650.68 144733.36 151576.52 173.58 7633.94

利润表-中英文对照版-单体

利润表-中英文对照版-单体
母公司利润表 INCOME STATEMENT OF COMPANY
2019年1-12月 For the year ended 31 December 2019
编制单位: 【】股份有限公司 Prepared by: 【】Co., Ltd.
项目 Item 一、营业收入 1. Total revenue 减:营业成本 Total cost of sales 税金及附加 Taxes and surcharges 销售费用 Selling expenses 管理费用 General and administrative expenses 研发费用 R&D expenses 财务费用 Financial expenses 其中:利息费用 Including: Interest expense 利息收入 Interest income 加:其他收益 Add: Other income 投资收益(损失以“-”号填列) Investment income/(loss) 其中:对联营企业和合营企业的投资收益 Including: Share of profits or loss of associates and joint ventures 以摊余成本计量的金融资产终止确认收益 Gain from derecognition of financial assets measured at amortized cost 净敞口套期收益(损失以“-”号填列) Net exposure hedging gains/ (losses) 公允价值变动收益(损失以“-”号填列) Gain/ (loss) on the changes in fair value 信用减值损失(损失以“-”号填列) Credit impairment losses 资产减值损失(损失以“-”号填列) Assets impairment losses 资产处置收益(损失以“-”号填列) Gain/ (loss) from disposal of assets 二、营业利润(亏损以“-”号填列) 2. Operating profit 加:营业外收入 Add: Non-operating income 减:营业外支出 Less: Non-operating expenses 三、利润总额(亏损总额以“-”号填列) 3. Profit/(loss) before tax 减:所得税费用 Less: Income tax expense 四、净利润(净亏损以“-”号填列) profit /(loss) (一)持续经营净利润(净亏损以“-”号填列) (1)Net profit from continuing operations (二)终止经营净利润(净亏损以“-”号填列) (2)Net profit from discontinuing operations 五、其他综合收益的税后净额 5.Other comprehensive income, net of tax (一)不能重分类进损益的其他综合收益 (1). Other comprehensive income that will not be reclassified to profit or loss 1.重新计量设定受益计划变动额 Remeasurement gains or losses of a defined benefit plan 2.权益法下不能转损益的其他综合收益 Other comprehensive income using the equity method that will not be reclassified to profit or loss

利润表英文

利润表英文

利润表英文Income Statement for the Year Ended December 31, [Year]Revenue:Sales revenueLess: Sales returns and allowancesNet sales revenueCost of Goods Sold:Beginning inventoryAdd: PurchasesFreight-inDirect laborFactory overheadLess: Ending inventoryCost of goods soldGross ProfitOperating Expenses:Selling expenses:Advertising and promotionSales salaries and commissionsFreight-outOther selling expensesGeneral and administrative expenses: Office salariesOffice rentOffice suppliesInsuranceOther general and administrative expenses Total operating expensesOperating IncomeOther Income:Interest incomeGain on sale of assetsOther incomeTotal Other IncomeIncome Before TaxesIncome TaxesNet IncomeNotes to Financial Statements:1. Revenue Recognition: Sales revenue is recognized when the title to goods is transferred to the customer, which generally occurs upon shipment or delivery of goods. Sales returns and allowances are estimated based on historical experience and are recorded as a reduction of sales revenue at the time of sale.2. Cost of Goods Sold: Cost of goods sold includes all costs directly attributable to the production of goods, including raw materials, direct labor, and factory overhead. Ending inventory is valued at the lower of cost or market.3. Operating Expenses: Selling expenses are those expenses incurred to market and distribute products, and general and administrative expenses are those expenses necessary to manage the business as a whole.4. Other Income: Interest income represents interest earned on cash and cash equivalents, while gain on sale of assets represents the excess of sales price over the carrying value of assets sold. Other income includes non-operating income.5. Income Taxes: Income taxes are calculated based on the federal and state statutory rates and are adjusted for tax credits and deductions.6. Earnings Per Share: Earnings per share are calculated by dividing net income by the weighted average number of common shares outstanding during the period.7. Significant Accounting Policies: Refer to the accompanying notes for a summary of significant accounting policies adopted.。

利润表英文

利润表英文

利润表英文
利润表英文可以被称为Income Statement,也被称为Profit and Loss Statement。

作为一名知名学者,我相信,
准确地理解和解读财务报告对于投资者和企业经理来说是至关重要的。

利润表是企业会计周期性编制的财务报表,用于描述一
个企业特定时间内的销售收入、成本及费用,以确定企业该期间的盈利概况。

根据利润表所反映的信息,投资者可以了解企业的盈利能力,而企业经理则可以从中分析和评估企业经营绩效和决策。

利润表包括三部分:营业收入(Revenue)、成本及费用(Expenses)和净收益(Net Income)。

营业收入是企业在特定期间内从销售商品或提供服务中
产生的总收入。

成本及费用包括企业进货成本、销售与行政费用等。

净收益是这一时期内企业所获得的营业收入减去成本及费用后的余额。

利润表的编制可以根据企业不同的行业特点进行调整,
例如,在制造业中,需要计算生产成本及工厂运营成本;在零售业中,需要计算销售成本和租金等;在服务业中,则需要计算专业服务成本和工资等。

需要注意的是,同时需要关注利润表的质量问题。

企业
会计数据的正确性和透明性对于投资者和企业经理都是至关重要的。

进行质量检验需要确保收入和成本的计算是准确的,精确计算企业的收入和成本,并完整地记录所有不同类型的费用。

总之,利润表是一份重要的财务报告,可以为投资者和
企业经理提供了解企业经营状况的核心指标,在制定商业策略、分析投资收益等方面相当重要。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档