年度十大英语新词
英语十大新词的由来及释义

英语十大新词由来及释义1. infortainment它是由information和entertainment两个单词组合而成,意为“新闻娱乐化”。
“新闻娱乐化”是对新闻功能的异化。
在当今“新闻娱乐化”的潮流中,新闻的首要功能已经从“重要性”变成了娱乐,成为休闲生活的一部分。
2. broadloid这个新词由Broadsheet(大报)和Tabloid(小报)两词合并而成。
可以翻译为“小型大报”。
所谓小型大报就是四开的小型报,但风格是严肃的大报。
源自英国,英国四张严肃大报已经或正准备实行大报小型化改革。
3. glocalization它是由Globalization与localization两词合并而成,可以译为“全球化下的本土化”,也有人将其译成“球土化”。
全球化和本土化是当今世界传媒业的两大潮流,对立冲突又相互交织在一起,是传媒业的一大奇观。
4. blogging journalism译成“博客”,就是在互联网上建立个人网页,利用网页向公众或特定的订户发布自己采集的新闻及发表自己的观点。
博客的出现是网络新闻告别传统新闻,真正走向独立的标志。
5. podcast继“博客”之后,又出现了Podcast(播客)。
往往是指包括八卦杂烩、动漫游戏、个人体验等在内的五花八门的各种在线视频。
6. heroinware可翻译为“海洛因电子游戏”。
由于高速宽带的普及,在线游戏(online game)也迅速蔓延。
许多医生和心理学家认为这类游戏有类似于毒品那样的“毒性”,使青少年沉溺其中,出现闭门不出、广场恐怖症(agoraphobia)等症状。
7. cyberslacker是指在工作时间用因特网做私事的人(例如,看与工作无关的网页,在网上采购私人用品、收发私人邮件等),有人将其翻译成“计算机懒鬼”。
根据美国Surf Control公司和SM 公司共同进行的调查,全美国有亿人回答在工作中曾用因特网做过私事。
这种情况为软件开发部门带来了商机。
英语新词集锦

f a
b le
n
to
e
be
t
e
Se n
t
a
b y fa
t
e r
x
m
,
a e
h in
a s
e
可 以 传真 的
a
j
t
u
n
k
f a
、 : u
s li i o
,
d
m
i
a
l
Su e
h
d
v e r
t
s
,
S e n
t
b y fa
x
通 过传真
t
主 动发送的资料 如广告等
u
mm yt
u c
k
:
a
p la
s
r
ie
s u r
h
u
te
s
a
n
d 15
a
r a
p id l y
d
e v
e
l pi g
3
.
o
p
o r
t
i
n
th
e
A S
滑翔
t
有关 政治 和 社会趋向 的词 语
rr i en dl y
:
e co
n o
t
h
a r
m in g
he
e n v
io r
n
me
n t
易 分解 的 ;不 损坏 环 境 的
一
27
一
l t
洲r
v r r
t
a
lg i s e
:
to
:
最新十大流行英语新词 (top10 catchwords)

• But this mediocrity promises stability. Budget husbands are reliable, both financially and emotionally. They will loyally stay at home and take care of the house; they will not go out to bars or have extramarital affairs. (Source: )
• 自毕加索时期以来,自画像从未如此盛行。智能手机的高 质内置相机以及可以便捷使用的照片修正程序正在让“自 拍”成为社交媒体用户普遍使用的一种自我表达方式。
Examples for selfie
• 1.The word "selfie," Wood points out, was the oxford dictionaries ' neologism of the year.
• Not since the days of Picasso has self-portraiture been so prevalent. Smartphones' high-quality built-in cameras and easy access to picture-enhancing apps are making "selfies" a ubiquitous form of self-expression among social-media users.
• 3.One day last December, while on vacation, I whipped out my cel l phone in a moment of boredom, held it in front ofmy face, and to ok an unflattering selfie.
英语新词

一、英语新词产生的原因1. 政治的变化。
第二次世界大战以后,特别是近几年来,世界政治形势发生了很大的变化,这些变化不可避免地给英语语言增添了不少新词。
[ 1 ]10由于苏联、美国两大军事集团的长期对峙,形成了诸如cold war (冷战) 、armrace (军备竞赛) 、NATO (North Atlantic Treaty Organization北大西洋公约组织) ,Warsaw Pact (华沙条约组织) 、Superpower (超级大国) 、The Third World (第三世界)等新词。
2001年美国的“9. 11”事件带来了terrorism (恐怖主义) 、Chechen (车臣武装) 、Taliban (塔利班组织) 、United Nations Protection Force (联合国维和部队)等。
西方国家元首上台后各自执行的特色政策也给英语带来了一些新词, 如Blairism (布莱尔的政策) 、Bushism (布什的政策) 。
美国国内的政治动荡也产生了许多新词,像sit - in (静坐示威) 、swim - in (游泳示威) 、teach - in (宣讲会) 、be - in (颓废派的社交集会) 、ride - in (乘车示威)等。
另外,妇女解放运动同样产生了一些新词: chairwoman (女主席) 、feminism(男女平等主义) 、male chauvinist (大男子主义) 、girlcott(抵制)等。
2. 经济的发展。
随着世界各国经济的迅速发展及经济全球一体化的到来,英语语言中便相应地涌现出不少与之相适应的新词。
世界上出现了大量新的经济贸易组织,比较著名的有World Trade Organization (世界贸易组织) 、Organization of Petrol Exporting Countries (石油输出国组织) 、EEC ( European Economic Community欧共体)等。
2023英语新词

2023英语新词
以下是2023年的20个英语新词:
- Swiftie:特指人气女歌手泰勒·斯威夫特的狂热粉丝。
- Beige flag:咖啡色警示、米色旗帜,该词用来形容约会对象普通、无趣或是缺乏特色。
- Situationship:情境式恋爱,关系未被正式承认。
类似友达以上,恋人未满的情感状态。
- Parasocial:拟似社交,指的是观众、粉丝对于公众人物单方面的亲密情感。
- De-influencing:反影响力、拔草。
指的是网红劝退他人购买特定商品,或鼓励他人减少物质消费的行为。
- Prompt:鼓励、提示、迅速的,新释义为提供AI、演算法的指令,指的是给人工智能创作内容下达的指示词。
- Deepfake:深度伪造。
- Indict:指控一词在媒体报道美国前总统特朗普遭正式指控后搜索量大增。
- Debanking:关闭账户,指的是剥夺一个人获得银行服务的权利。
- Greedflation:贪婪性通胀,指某些企业在生活成本危机期间为了将利润最大化而过度涨价的行径。
- Nepo baby:裙带宝贝,指的是靠关系在某领域成功发展,并非因自身能力而成功。
新词的诞生与社会和科技的发展息息相关。
盘点年度十大英语新词

盘点年度十大英语新词1.Selfie 自拍Selfie就是“自拍照”,尤指那些自拍后上传到社交网站的照片。
自毕加索时期以来,自画像从未如此盛行。
智能手机的高质内置相机以及可以便捷使用的照片修正程序正在让“自拍”成为社交媒体用户普遍使用的一种自我表达方式。
2.Budget wife/husband 经济适用女/男经济适用女(budget wife)是经济适用男(budget husband)的对照版。
“经济适用男”一词来源于“经济适用房”,由名字可以看出,经济适用男的经济实力不如那些“钻石男”,但这种平凡却能保证稳定。
他们不管从经济上还是情感上都比较可靠。
3.Phubber 低头族Phubbing指在社交场合不关注身边的人,而是一个劲看手机的不礼貌行为,我们可称之为“低头症”。
跟人聊天时老忍不住看手机的人就被称为phubber“低头族”。
4.Bromeo 男闺蜜男闺蜜就是因为共处时间甚至长于你的女性朋友而遭到嫉妒的男性朋友。
他是你最忠实的朋友之一,在任何情况下都会毫不犹豫地支持你。
5.Fangirl/fanboy 脑残粉“脑残粉”指的是那些极度痴迷于某事物或某明星的粉丝,甚至狂热到失去理智的地步。
在英语中,男的“脑残粉”叫fanboy,女的“脑残粉”叫fangirl,虽然二者痴迷的对象略有差别,但疯狂程度却不相上下。
6.Gayriage 同性婚姻Gayriage指的是两个性别相同的人结成的婚姻。
两个男人结婚,这种婚姻就叫gayriage,而两个女人结成的婚姻,就叫lesriage。
7.Mompetition 拼孩“拼孩”,是妈妈们之间的比拼,比谁的孩子看上去更好、更聪明,或比别人的孩子更超前,并且努力在这一竞争中抢占上风。
可能是两个或更多的妈妈在互相比拼,比拼的对象甚至可能是已经成年的孩子。
8.Social bubble 人际泡沫人际泡沫,指一些人看起来结识的人不少,但事实上,真正能称之为朋友的却寥寥无几。
十个英语新词的由来及翻译

3 Gk lt a l 它 是 由 G o a zt n与 . x ll ol l lbl a o i i
lclain两词 合 并 而成 。 可 以译 为“ 球 化 oazt i o 全 下的 本 土 化 ” 也 有 人 将 其 译 成 “ 土化 ” , 球 。全 8 W A 20 . G 0 6年 的世 界 杯 足 球 赛 让 很 多 球 化 和 本 土 化 是 当今 世 界 传 媒 业 的 两 大 潮 观 众 见 识 了英 国球 星 “ 太 团 ” 厉 害 , 快 , 太 的 很 流 , 立 冲 突 又相 互 交 织 在 一 起 , 传 媒 业 的 WAG( ie a d g li d , 为 “ 太 和 女 对 是 w vs n if e s 意 rr n 太 大 奇观 。 友 ” 被 媒 体 广 泛 使 用 , 为 这 群 爱 炫 耀 女 人 ) 成
(g r h ba 等 症状 。 aoa o i) p
7 o 锄d kc是 指 在 工 作 时 间 用 因特 . a e c 网做 私 事 的 人 ( 如 , 与 工作 无 关 的 网 页 , 例 看 在 网上 采购私人 用品 、收发私人 邮件 等 )有 , 人 将 其 翻 译 成 “ 算机 懒鬼 ” 计 。根 据 美 国 S 答 在 工作 . 中曾用 因特 网做过私 事。这种情 况为软件 开 发 部 门带 来 了商机 。美 国有 6 0万 以 上 的公 司 愿 意 引 进 监 视 公 司 因特 网使 用 状 况 的 软 件 。 而另一些人 , 平常没有 时间上 网, 只有在节假
一
“ 亲厌 食 ” “ 或 支持 厌 食 ” 意 。A oei是 “ 之 n rxa 厌 食症” 的意思。 由于减肥 和瘦 身蔚为风潮 , 有 批 “ 瘦 ” 癖 的极 端 主 义 者 , 然 凝 聚 成 享 成 居 股 势 力 , 网上 提 倡 aoei leye 厌 食 在 n rxc is l( ft 线视 频 。 的 生活方式 )与志 同道合 者分 享资源 , 自 , 并 6 H∞曲 . 可 翻 译 为 “ 洛 因 电子 游 命 为 po a a 族 。 海 r-n 一 戏” 。由 于 高速 宽 带 的 普及 , 线 游 戏 ( nn 在 ol e i 1 . 1 g有 人 边 吸 烟 边 跟 异 性 搭 讪 , 0 gm ) a e 也迅速 蔓延 。 多医生和心理 学家认 为 于 是 诞 生 了 s r n (mo ig+ frn ) 个 许 mi ig s kn t ltg 这 ii 这 类游戏有类似 于毒 品 那样 的 “ 毒性 ” 使 青 新 词 。 ,
2023年英语新词汇

2023年度英语热词分享11月初,《柯林斯词典Collins Dictionary》发布了2023年英语热词。
跻身此名单的有“拔草de-influencing”、“裙带宝贝nepo baby”、“超加工食品ultra-processed foods”等。
年度最热词汇最终由“人工智能AI(artificial intelligence)”获得。
1. 人工智能AI(artificial intelligence):毫无疑问,从今年四月份ChatGPT四代问世以来,大半年来各个领域都在与人工智能的融合中寻找分寸和探索未知。
根据《柯林斯词典》出版社发布的年度词汇声明:“Considered to b the next great technological revolution, AI has seen rapid development and has been much talked about in 2023. AI被视为下一个重大的技术变革,在2023年它得到了广泛的讨论。
”我们完全有理由相信,关于AI的全民讨论始于2023,在未来该词的热度也只增不减。
2. 拔草de-influencing:随着互联网时代的全面到来,自媒体行业蒸蒸日上,其中涌现出了数不胜数的“网红influencers”。
这些人的行为模式以及消费习惯正在潜移默化地影响着大众生活的方方面面。
其实更早些年,社交媒体的兴起,就曾经掀起过一阵“造词”浪潮。
比如,friend朋友一词,在社交媒体的应用中就出现了“befriend添加好友”和“defriend删除好友”。
De-作为一个常见的反义前缀,在2023年的年度热词之中占据了一席之地。
从拔草de-influencing这一词我们也可以看出消费者趋于理性、摒弃盲从的势头正逐渐崛起。
有兴趣的话,同学们还可以积累一下“defreeze解冻”、“decode解码”、“deinstall删除程序”等de-反义前缀的单词。
最新牛津英语词典收录10新词

牛津英语词典收录10新词牛津英语词典收录10新词SNOWFLAKE' is one of 1,000 words to be added tothe latest edition of the Oxford English Dictionary.在牛津词典新收录的1000个词条中,雪花是其中一个。
According to the latest edition of the OED, 'snowflake' is “an insult to describe someone whois "overly sensitive or as feeling entitled to specialtreatment or consideration".-根据牛津词典的新增释义,雪花是对于那些过分敏感或者认为自己享有特权或者优待的人贬义统称。
The words are just a few of 1,000 new words thathave made it into the new edition of the bible of theEnglish language.以下列举的词条只是这本英语圣经词典中新增1000词的一小部分。
The OED also gives the approval to ‘madnsplain’ –ladies you’d better ask a man for apatronising explanation of that word – and BFN –standing for ‘big fat negative’.牛津词典还收录了“男人说教”-女士们你们最好问下男士这个词语的高级释义-还有BFN-“big fatnegative”(没有怀孕)的缩写。
To make it into the revered bible of the English language the OED requires severalindependent examples of a word being used and evidence that it has been in use “for areasonable amount of time”.加入词典的新词要有几个不同的例子,而且在某段时间内要相当程度的引用次数,才能被收入词典之内。
老外们最爱用的英语新词

老外们最爱用的英语新词1.Doge=神烦狗神烦狗的原型是一条名叫Kabosu的日本柴犬,它被P图高手相中,不断在各种无厘头风格的画面里露脸,从而成功晋升为一枚享誉全球的“小网红”,跟笑cry那个表情一样??霸占了大家的手机屏幕。
2.Dadbod=老爹肚形容微胖、有点啤酒肚的男人。
这种“老爸身材”貌似颇受女生欢迎哦,虽然女生都很喜欢有八块腹肌的身材,但dadbod这种人似乎让男孩们看上去更可爱、更自然也更吸引人哦!3.Facepalm=捂脸(表示无语)用手捂住脸表达囧、无语、沮丧、难以置信等情绪。
画面无法直视时所有人很自然会做这个动作~4.Binge-watch=刷剧一口气看完许多电视节目(特别是电视剧集)。
binge,指“大吃大喝”、“过分放纵”,其实binge-watch这个词在上世纪90年代DVD流行时它就出现了。
如今网络技术发达,人们看剧的方式也有了新变化,binge-watch自然成了老外小伙伴张口就来的高频词。
5.Manspreading=大爷式占座指在公交座位上非要张开双腿、一个人占两个位的行为。
这种行为在纽约“manspreading”已经被定义为犯罪,并且国外抵制该行为的活动也是一波接着一波,足以看出大家对这种行为的不满。
6.Yaaas=耶耶耶耶!!!这是兴奋、肯定、赞同等情绪的强烈表达兴奋激动的心情溢于言表,一个Yes当然还不够,必须拉个长音把这种情绪吼出来~(*^__^*)7.Clean eating=清洁饮食坚持自然饮食,低糖、低脂、少盐。
只吃纯天然食品!所以clean一词你还不能单纯理解为“干净”,它主要还是想表达食品没有被添加剂“玷污”过……8.Ghosting=不辞而别用忽视对方所有消息的方式结束一段交情,也曾指没有跟任何人告别就离开某个社交活动的行为。
这种“闹失踪”的方式,除了ghosting,另一种英文说法是slow fade9.IRL=在现实世界里IRL是in reallife的首字母缩写,区别于通讯,网络互动或虚拟情景。
英语时事新闻新词汇[整理版]
![英语时事新闻新词汇[整理版]](https://img.taocdn.com/s3/m/66453ad40d22590102020740be1e650e52eacf0c.png)
out-of-box thinking 创造性思维critical thinking批判性思维divergent thinking发散式思维test-oriented school system应试教育制度academic appraisal system 学术评价体系Mass appraisal批量评估zero tolerance零容忍supervising body监督机构academic fraud学术腐败gear towards quick success and instant benefit急功近利导致academic misconduct学术不端行为homework loads课业负担professional test-takers专业“考试机All-court press 全场紧逼court struggle宫廷斗争Agony aunt 排忧栏目主持人backup dancer/driver伴舞。
副驾驶air strip /strip a off b简易机场(剥夺)Achilles’ heel 致命伤Altitude/motion sickness 高原反应。
晕车船Anti-choice 反自由堕胎的pro-choice主张自由堕胎的Anti-graft campaign 反腐运动big brother 大佬Banana republic香蕉共和国(拉美国家)Baby/coffee break 产假。
咖啡时间Blackball反对票,放逐Bag people/lady 携购物袋的浪人、女人Bank run 挤兑gold rush 淘金潮Bank shot 擦板球make a shot 投篮Bargaining chip 谈判筹码Birds and bees 两性基础常识影Cash cow 摇钱树cancer stick/coffin nail 致癌棒Celestial burial /revolution 天葬、太平天国Closed book 不知道的事color bar 白人对黑人的歧视Dirty bomb 脏弹sex bomb 性感美人Duty free article 免税物品house arrest 软禁National creed 民族信条news anchor 节目主持人Oedipus complex 恋母情结ostrich approach 鸵鸟方针Rejective art 废料艺术reject 排斥resident alien 外籍人员Second childhood 老年昏聩期secret process保密工艺Siamise twins 连体双胎pigeon pile 龙凤胎tax base课税基础State of the art 科技等最新水平steel collar 机器人Stealth aircraft/bomber 隐形飞机、轰炸机want ad 招聘广告Independent counsel独立检查官又称特别检查官(special prosecutor)plea bargaining 与被告谈判条件式认罪Lame duck 跛脚鸭1. 我们的工夫全白搭了。
new words in English英语中的新词

1. automagically adv. Automatically in a way that seems magical.2. bargainous adj. Costing less than expected.3. big media n. Primary mass communication sources, e.g., TV and the press.4. bromance n. Close platonic male friendship.5. buzzkill n. Person or thing that has a depressing effect.6. carbon credit n. Permit allowing a certain amount of carbon dioxide emissions.7. carbon offsetting n. Counteraction of CO2 emissions with a corresponding reduction.8. catastrophize v. To present a situation as worse than it is.9. cheeseball adj. Lacking taste or style.10. chillax v. To calm down and relax.11. cool hunter n. One who predicts new styles and trends.12. cougar n. Older woman who dates younger men.13. eggcorn n. Logical swap of words with similar sounds (from "egg corn" for "acorn").14. exit strategy n. Planned means of extricating oneself from a situation.15. flash mob n. Brief gathering for a common purpose, announced by e-mail or text.16. flyover states n. [derogatory] Central regions of the U.S.17. frenemy n. Friend with whom one has frequent conflict.18. friend v. To add to a list of personal associates on a website.19. gal pal n. Female friend.20. green audit n. Analysis of a business' environmental impact.21. green-collar adj. Of or relating to workers in the environmentalist business sector.22. hater n. Negative person.23. heart v. To like very much; love.24. homeshoring n. Moving jobs to employees' homes (from "offshoring").25. hypermiling n. Altering a car to maximize its fuel economy.26. LBD n. Little black dress.27. locavore n. One who primarily eats locally grown food.28. matchy-matchy adj. Excessively color-coordinated.29. megachurch n. Huge church congregation, typically evangelical Christian.30. meme n. Image, video or phrase passed electronically on the Internet.31. microblog v. To post very short entries on a blog.32. overleveraged adj. Having taken on too much debt.33. own v. To utterly defeat or humiliate.34. paywall n. Arrangement whereby website access is restricted to paying users only.35. pimp v. To make something more showy or impressive.36. riff v. To expound on a particular subject.37. rock v. To do something in a confident, flamboyant way.38. sheeple n. Unquestioning followers (from "sheep" + "people").39. social media n. Websites and applications used for social networking.40. soft skills n. Attributes that enable someone to interact harmoniously with others.41. staycation n. Vacation spent at home.42. toxic debt n. Debt that has a high risk of default.43. truthiness n. Quality of seeming true.44. turducken n. Roast of a chicken inside a duck inside a turkey.45. tweet n. Posting made on the social networking site Twitter.46. unfriend v. To remove from a list of personal associates on a website.47. viral adj. Circulating rapidly on the Internet.48. vuvuzela n. Long horn blown by fans at soccer matches.49. webisode n. Episode or short film made for viewing online.50. zombie bank n. Insolvent bank that survives through government support.。
2023年英语热词大盘点

2023年英语热词大盘点1. COVID-19(新冠病毒)2. Black Lives Matter(黑人的命也是命)3. Climate change(气候变化)4. Social distancing(保持社交距离)5. Remote work(远程工作)6. Virtual reality(虚拟现实)7. Artificial intelligence(人工智能)8. 5G technology(5G技术)9. Blockchain(区块链)10. Cryptocurrency(加密货币)11. Gender equality(性别平等)12. Mental health awareness(心理健康意识)13. Veganism(素食主义)14. Sustainable living(可持续生活)15. Mindfulness(正念)16. Digital nomad(数字游民)17. Plant-based diet(植物性饮食)18. Zero waste(零浪费)19. Inclusive education(包容性教育)20. Emotional intelligence(情商)21. Diversity and inclusion(多样性和包容性)22. Activism(行动主义)23. Metoo movement(#MeToo运动)24. Time poverty(时间贫困)25. Overtourism(过度旅游)26. Food insecurity(粮食不安全)27. Climate refugees(气候难民)28. Plastic pollution(塑料污染)29. Deforestation(森林砍伐)30. Ocean acidification(海洋酸化)31. Solar energy(太阳能)32. Wind power(风能)33. Electric vehicles(电动汽车)34. Renewable energy(可再生能源)35. Green buildings(绿色建筑)36. Urban farming(城市农业)37. Eco-friendly products(环保产品)38. Carbon footprint(碳足迹)39. Biodiversity loss(生物多样性丧失)40. Circular economy(循环经济)。
近几年出现的英语新词热词收集

近几年出现的新词、热词收集整理1~100个1.AA制 Dutchtreatm ent; go Dutch2.A股市场 A sharemarket3.爱尔兰共和军 IrishRepubl ic Army (IRA)4.爱国民主人士 patrio tic democr aticperson ages5.爱国统一战线 patrio tic united front6.爱国卫生运动 patrio tic sanita tioncampai gn7.―爱国者‖导弹 Patrio t missil e8.爱丽舍宫 Elysée Palace9.爱鸟周 Bird-Loving Week10."爱屋及乌Love me, love my dog."11.爱心工程 Loving Care Projec t12.艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquir ed Immune Defici encySyndro me)13.矮子里拔将军 choose a genera l from amongthe dwarfs--pick the best out of a medioc re bunch14.安家费 settli ng-in allowa nce15.按键式电话push-botton phone; Touch-Tone; keypho ne16."安静地铁low-noisesubway(The vibrat ion contro l techni que will be applie d to Subway Line 4, making for a low-noisecommut e in Beijin g. 减振技术将用于地铁4号线,打造北京安静地铁。
近几年出现的英语新词

近几年出现的英语新词selfie(自拍)hashtag(话题标签)emoji(表情符号)influencer(影响者)micro-blogging(微博)blogging(博客)podcasting(播客)vlogging(视频博客)tweeting(推特)snacking(小吃)networking(建立关系网)outsourcing(外包)blogosphere(博客圈)cloud computing(云计算)e-commerce(电子商务)green living(绿色生活)groupthink(团体思考)information overload(信息过载)knowledge management(知识管理)lifehacking(生活黑客)location-based services(基于位置的服务)mommy blogging(妈妈博客)online shopping(网上购物)peer-to-peer lending(点对点借贷)profiting(获利)self-branding(自我品牌建设)social bookmarking(社交书签)social media management(社交媒体管理)web 2.0(网络2.0)webcasting(网络广播)Boomer Esiason:指年轻时身体强壮,但随着年龄增长,体能逐渐下降的人。
Broflake:指那些在社交媒体上公开支持某个政治立场或群体,但实际上并不真正认同该立场或群体的人。
Catcalling:指男性对女性进行言语或身体上的骚扰行为。
Couth:一个形容人很有教养的单词。
Dadbod:指身体肥胖,但仍然展现出性感魅力的男性身体形态。
Fat-shaming:指对肥胖人群的歧视和嘲笑。
Feminism:指女权主义,主张男女平等。
Hufflepuff:指一群人聚集在一起,通常是因为共同的兴趣爱好或目标,但并没有特别明显的组织或领导。
2023十大年度词汇

2023十大年度词汇一、“人工智能(rén gōng zhì néng,名词)1. 词义。
- 指计算机系统具备的能力,能够执行通常需要人类智能才能完成的任务,如学习、推理、解决问题等。
2. 例句。
- 人工智能在医疗诊断领域发挥着越来越重要的作用。
二、“ChatGPT([tʃæt dʒiː piː tiː],名词)1. 词义。
- 是OpenAI研发的聊天机器人程序,它能够回答各种类型的问题,进行文本创作等。
2. 例句。
- 很多人用ChatGPT来获取写作灵感。
三、“碳中和(tán zhōng hé,名词)1. 词义。
- 指企业、团体或个人测算在一定时间内,直接或间接产生的温室气体排放总量,通过植树造林、节能减排等形式,以抵消自身产生的二氧化碳排放量,实现二氧化碳“零排放”。
2. 例句。
- 许多国家都在努力推进碳中和目标的实现。
四、“元宇宙(yuán yǔzhòu,名词)1. 词义。
- 是利用科技手段进行链接与创造的,与现实世界映射与交互的虚拟世界,具备新型社会体系的数字生活空间。
2. 例句。
- 元宇宙概念为游戏产业带来了新的发展思路。
五、“乡村振兴(xiāng cūn zhèn xīng,名词短语)1. 词义。
- 包括产业振兴、人才振兴、文化振兴、生态振兴、组织振兴的全面振兴,是实现农业农村现代化的重要战略。
2. 例句。
- 乡村振兴政策让许多农村地区的面貌焕然一新。
六、“淄博烧烤(zībó shāo kǎo,名词短语)1. 词义。
- 指山东淄博的特色烧烤美食及其相关的旅游和文化现象,2023年淄博烧烤在网络上走红,吸引大量游客前往。
2. 例句。
- 淄博烧烤的火爆带动了当地旅游业的发展。
七、“特种兵旅游(tè zhǒng bīng lǚyóu,名词短语)1. 词义。
- 指一种旅游方式,游客用最短的时间、最少的花费游玩最多的景点,行程安排紧凑,像特种兵执行任务一样。
2022《牛津英语词典》收纳的新词

2022《牛津英语词典》收纳的新词2022《牛津英语词典》收纳的新词导语:《牛津英语词典》被称为The World's Most Trusted Dictionary,每个季度或是年底,它都会公布一些时髦的英语新词,来看看它最近放出了哪些新词吧:TBH, not everyone will be bovvered by all of the 1,000 new words added to the O某ford English Dictionary (OED) in its latest quarterly update, which reveals current trends in the use of language。
在最近的季度更新里,牛津英语词典收录了1000个新词。
老实说,不是每个人都会在意这些新词,但它们反映了当前语言运用的趋势。
(TBH什么意思?往下看)Entries include air—punching — the action of thrusting a clenched fist into the air in elation or triumph — and bovver —part of the catchphrase of comedian Catherine Tate’s teenage character Lauren。
新词条包括air—punching(向空中挥拳,指的是在兴高采烈或取得成功的时候向空气中挥舞一下握紧的拳头这个动作)和bovver(喜剧演员凯瑟琳·泰特主演的凯特秀里的一个青少年角色劳伦的口头禅)。
注:bovver这个词其实是凯特琳独创的bothered的变形,当她觉得烦了怒了囧了,就会说“Am I bovvered?”、"Do I look bovvered?"A number of internet slang acronyms such as ICYMI (in case you missed it), TBH (to be honest), and FWIW (for what it’s worth)also make the list。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
年度十大英语新词
1.Selfie 自拍
Selfie就是“自拍照”,尤指那些自拍后上传到社交网站的照片。
自毕加索时期以来,自画像从未如此盛行。
智能手机的高质内置相机以及可以便捷使用的照片修正程序正在让“自拍”成为社交媒体用户普遍使用的一种自我表达方式。
2.Budget wife/husband 经济适用女/男
经济适用女(budget wife)是经济适用男(budget husband)的对照版。
“经济适用男”一词来源于“经济适用房”,由名字可以看出,经济适用男的经济实力不如那些“钻石男”,但这种平凡却能保证稳定。
他们不管从经济上还是情感上都比较可靠。
3.Phubber 低头族
Phubbing指在社交场合不关注身边的人,而是一个劲看手机的不礼貌行为,我们可称之为“低头症”。
跟人聊天时老忍不住看手机的人就被称为phubber“低头族”。
4.Bromeo 男闺蜜
男闺蜜就是因为共处时间甚至长于你的女性朋友而遭到嫉妒的男性朋友。
他是你最忠实的朋友之一,在任何情况下都会毫不犹豫地支持你。
5.Fangirl/fanboy 脑残粉
“脑残粉”指的是那些极度痴迷于某事物或某明星的粉丝,甚至狂热到失去理智的地步。
在英语中,男的“脑残粉”叫fanboy,女的“脑残粉”叫fangirl,虽然二者痴迷的对象略有差别,但疯狂程度却不相上下。
6.Gayriage 同性婚姻
Gayriage指的是两个性别相同的人结成的婚姻。
两个男人结婚,这种婚姻就叫gayriage,而两个女人结成的婚姻,就叫lesriage。
7.Mompetition 拼孩
“拼孩”,是妈妈们之间的比拼,比谁的孩子看上去更好、更聪明,或比别人的孩子更超前,并且努力在这一竞争中抢占上风。
可能是两个或更多的妈妈在互相比拼,比拼的对象甚至可能是已经成年的孩子。
8.Social bubble 人际泡沫
人际泡沫,指一些人看起来结识的人不少,但事实上,真正能称之为朋友的却寥寥无几。
在“金融泡沫”、“房产泡沫”之后,“人际泡沫”开始冲击职场人士。
9.Showrooming 先逛店后网购
Showrooming指先到传统实体店查看某件商品,然后到网上以较低的价格将该商品购入的行为,我们可以称之为“先逛店后网购”。
10.Abenomics 安倍经济学
安倍经济学(Abenomics)指日本现任首相安倍晋三推出的经济新政策。
安倍经济学是一系列旨在解决日本宏观经济问题的政策措施,包括货币政策、财政政策以及鼓励私人投资的经济增长策略。
但是。
为毛没有no zuo no die
①上联:no zuo no die why you try
下联:no try no high give me five
横批:let it go。
②上联:no zuo no die why you cry
下联:you try you die don't ask why 横批:just do it。