《望庐山瀑布》中的“疑”字之解释

合集下载

《望庐山瀑布》李白唐诗注释翻译赏析

《望庐山瀑布》李白唐诗注释翻译赏析

《望庐山瀑布》李白唐诗注释翻译赏析
诗的前两句“日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川”,以浪漫的笔触描绘了庐山香炉峰的美景。

太阳照耀在香炉峰上,云雾缭绕,仿佛生出了紫色的烟雾。

远远望去,瀑布如一条巨大的白练悬挂在山前,气势磅礴。

这两句诗中,“日照”和“香炉”相互呼应,“生紫烟”和“挂前川”形成鲜明对比,生动地展现了庐山瀑布的神奇和美丽。

诗的后两句“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”,则进一步夸张地描写了瀑布的飞流直下之势。

诗人用“三千尺”来形容瀑布的高度,表现了瀑布的雄伟壮观。

而“疑是银河落九天”这句诗,更是将瀑布比作银河从天上倾泻而下,极具想象力和浪漫色彩。

这句诗不仅展现了瀑布的壮美,也表达了诗人对大自然的敬畏之情。

这首诗的艺术特色主要体现在以下几个方面:
诗人运用了丰富的想象力和夸张的手法,将庐山瀑布的景色描绘得生动而壮观。

“飞流直下三千尺”“疑是银河落九天”等诗句,通过夸张的语言,突出了瀑布的雄伟和神奇,使读者能够更加深刻地感受到庐山瀑布的魅力。

诗人在描写景色的同时,也融入了自己的情感和思考。

诗中的“遥看瀑布挂前川”“疑是银河落九天”等句子,不仅描绘了庐山瀑布的美景,也表达了诗人对大自然的赞美和对美好生活的向往。

诗的语言简练明快,通俗易懂。

整首诗用简洁的语言表达了丰富的内容,读起来朗朗上口,易于理解和记忆。

《望庐山瀑布》是一首意境深远、艺术精湛的古诗,通过对庐山瀑布的描绘,展现了诗人的才华和对大自然的热爱之情。

这首诗不仅具有很高的艺术价值,也为我们提供了一幅美丽的自然画卷,让我们感受到了大自然的神奇和美妙。

《望庐山瀑布》翻译及赏析

《望庐山瀑布》翻译及赏析

赏析: 原诗的第一句中一个“生”字把静止的香炉峰 写得富有了灵性。许先生同样一个"exhales"(“ 散发出”或“呼出”)也将香炉峰人格化了。"a wreath of cloud"形容“紫烟”,其中名词"wreath" (“花环”),有“缭绕”以及“色彩绚丽”的生动意 向。 原诗第二句一个“挂”字,化动为静,呼应上 文。而许先生使用动词"ended"(“被倒置”) 来形容远望中的瀑布像“倒挂”的飞流,译出了 诗词的弦外之音和意境之美。
《望庐山瀑布》翻译及赏析
《望庐山瀑布》 日照香炉生紫烟,遥望瀑布挂前川。 飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
Cataract on Mount Lu The sunlit censer perk exhales a wreath of cloud; Like an upended stream the cataract sounds loud. Its torrent dashes down three thousand feet from high; As if the Silver River fell from azure sky.
第三句中,“飞”和“直下”描绘出瀑布飞散而 降的气势。许先生译文中以"dashes down"作谓 语,既合乎主语“倒挂的飞流”飞下的走向,又 传达出瀑布凌空而落的气势。 最后一句,许先生用动词"fell",但为虚拟语 气,把现实瀑布和想象中的银河自然地联系起 来。 四行诗的韵脚比较多,许先生按原诗的节 奏,择用aabb尾韵。为了压好韵脚,在诗句的 语序方面做了必要的调整。总之,许先生保留 了原作的“形美”和“音美”,译品接近原诗的自 然节奏。

《望庐山瀑布》原文及赏析

《望庐山瀑布》原文及赏析

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

《望庐山瀑布》译文及注释译文香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。

高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。

注释庐山:在江西省九江市南,是我国著名的风景区。

香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形似香炉且山上经常笼罩着云烟而得名。

挂前川:挂在前面的水面上。

九天:古代传说天有九重,九天是天的最高层。

《望庐山瀑布》赏析这是人李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。

这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。

首句“日照香炉生紫烟”。

“香炉”是指庐山的香炉峰。

此峰在庐山西北,形状尖圆,像座香炉。

由于瀑布飞泻,水气蒸腾而上,在丽日照耀下,仿佛有座顶天立地的香炉冉冉升起了团团紫烟。

一个“生”字把烟云冉冉上升的景象写活了。

此句为瀑布设置了雄奇的背景,也为下文直接描写瀑布渲染了气氛。

次句“遥看瀑布挂前川”。

“遥看瀑布”四字照应了题目《望庐山瀑布》。

“挂前川” 是说瀑布像一条巨大的白练从悬崖直挂到前面的河流上。

“挂”字化动为静,维纱维肖地写出遥望中的瀑布。

诗的前两句从大处着笔,概写望中全景:山顶紫烟缭绕,山间白练悬挂,山下激流奔腾,构成一幅绚丽壮美的图景。

第三句“飞流直下三千尺”是从近处细致地描写瀑布。

“飞流”表现瀑布凌空而出,喷涌飞泻。

“直下”既写出岩壁的陡峭,又写出水流之急。

“三千尺”极力夸张,写山的高峻。

这样写诗人觉得还没把瀑布的雄奇气势表现得淋漓尽致,于是接着又写上一句“疑是银河落九天”。

说这“飞流直下”的瀑布,使人怀疑是银河从九天倾泻下来。

一个“疑”,用得空灵活泼,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

这首诗极其成功地运用了比喻、夸张和想象,构思奇特,语言生动形象、洗炼明快。

苏东坡十分赞赏这首诗,说“帝遣银河一脉垂,古来唯有谪仙词”。

“谪仙”就是李白。

《望庐山瀑布》的确是状物写景和抒情的范例。

《望庐山瀑布》译文及赏析(整理9篇)

《望庐山瀑布》译文及赏析(整理9篇)

《望庐山瀑布》译文及赏析〔整理9篇〕篇1:《望庐山瀑布》译文及赏析朝代:唐代李白原文:日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

篇2:望庐山瀑布古诗译文及赏析望庐山瀑布古诗译文及赏析望庐山瀑布李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

注释1.庐山:在江西省九江市南,是我国著名的风景区。

2.香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形似香炉且山上经常覆盖着云烟而得名。

3.挂前川:挂在前面的水面上。

4.九天:古代传说天有九重,九天是天的最高层。

古诗简析这是诗人李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。

这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的风光,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。

首句“日照香炉生紫烟”。

“香炉”是指庐山的'香炉峰。

此峰在庐山西北,形状尖圆,像座香炉。

由于瀑布飞泻,水气蒸腾而上,在丽日照耀下,仿佛有座顶天立地的香炉冉冉升起了团团紫烟。

一个“生”字把烟云冉冉上升的景象写活了。

此句为瀑布设置了雄奇的背景,也为下文直接描写瀑布渲染了气氛。

次句“遥看瀑布挂前川”。

“遥看瀑布”四字照应了题目《望庐山瀑布》。

“挂前川”是说瀑布像一条宏大的白练从悬崖直挂到前面的河流上。

“挂”字化动为静,维纱维肖地写出遥望中的瀑布。

诗的前两句从大处着笔,概写望中全景:山顶紫烟缭绕,山间白练悬挂,山下激流奔腾,构成一幅绚丽壮美的图景。

第三句“飞流直下三千尺”是从近处细致地描写瀑布。

“飞流”表现瀑布凌空而出,喷涌飞泻。

“直下”既写出岩壁的陡峭,又写出水流之急。

“三千尺”竭力夸大,写山的高峻。

这样写诗人觉得还没把瀑布的雄奇气势表现得淋漓尽致,于是接着又写上一句“疑是银河落九天”。

说这“飞流直下”的瀑布,使人疑心是银河从九天倾泻下来。

一个“疑”,用得空灵敏泼,假设真假设幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

这首诗极其成功地运用了比喻、夸大和想象,构思奇特,语言生动形象、洗炼明快。

苏东坡非常赞赏这首诗,说“帝遣银河一脉垂,古来唯有谪仙词”。

《望庐山瀑布》古诗翻译

《望庐山瀑布》古诗翻译

《望庐山瀑布》是唐代大诗人李白的一首诗作。

下面我们为你带来《望庐山瀑布》古诗翻译,仅供参考,希望能够帮到大家!
望庐山瀑布
朝代:唐代
原文:
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

《望庐山瀑布》注释
庐山:在江西省九江市南,是我国著名的风景区。

香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形似香炉且山上经常笼罩着云烟而得名。

生紫烟:云烟被日照呈紫色。

在瀑布附近,蒙蒙的水气透过阳光呈现紫色,所以说它“生紫烟”。

挂前川:挂在前面的水面上。

疑:怀疑。

银河:晴夜所见环绕天空呈白色的云状光带,由大量恒星构成。

九天:天空,极言其高。

古人以为天有九重,最高一层称九天。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

这两句是诗人的“神来之笔”,夸张而又自然,浪漫而又逼真——一道飞流从高空中直泻而下,我怀疑是天上的银河跌落到人间。

前句一笔挥洒,字字铿锵有力,“飞”字把瀑布喷涌的景象写得极为生动;“直下”既写出山之陡峭,又显出水流之迅疾。

后句想象奇特,惊人魂魄,“疑是”二字蕴藉深沉,明知不是,但写来更觉生动、逼真,新奇而又真实。

诗句气势豪壮,雄奇瑰丽,给人以美的感受,是广为传诵的千古名句。

《望庐山瀑布》译文
太阳照射香炉峰升起淡淡的紫烟,
远远望去一条瀑布悬挂在山的前面。

飞速流淌的瀑布足足有三千尺,
令人怀疑那是银行倾落于九天。

2、阳光照在香炉峰上,腾起一片紫色的雾烟,远远望去迷人的瀑布就像挂在前面的壁川。

这飞流直下三千尺的奇妙景观啊,恍惚之中疑惑它是银河来自于九重之天。

李白《望庐山瀑布》全诗诗意翻译及赏析

李白《望庐山瀑布》全诗诗意翻译及赏析

李白《望庐山瀑布》全诗诗意翻译及赏析赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。

以下是小编帮大家整理的李白《望庐山瀑布》全诗诗意翻译及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

《望庐山瀑布》【唐】李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

注释:庐山:在江西省九江市南,是我国著名的风景区。

香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形似香炉且山上经常笼罩着云烟而得名。

生紫烟:云烟被日照呈紫色。

在瀑布附近,蒙蒙的水气透过阳光呈现紫色,所以说它“生紫烟”。

挂前川:挂在前面的水面上。

疑:怀疑。

银河:晴夜所见环绕天空呈白色的云状光带,由大量恒星构成。

九天:天空,极言其高。

古人以为天有九重,最高一层称九天。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

这两句是诗人的“神来之笔”,夸张而又自然,浪漫而又逼真——一道飞流从高空中直泻而下,我怀疑是天上的银河跌落到人间。

前句一笔挥洒,字字铿锵有力,“飞”字把瀑布喷涌的景象写得极为生动;“直下”既写出山之陡峭,又显出水流之迅疾。

后句想象奇特,惊人魂魄,“疑是”二字蕴藉深沉,明知不是,但写来更觉生动、逼真,新奇而又真实。

诗句气势豪壮,雄奇瑰丽,给人以美的感受,是广为传诵的千古名句。

译文:(1)太阳照射香炉峰升起淡淡的紫烟,远远望去一条瀑布悬挂在山的前面。

飞速流淌的瀑布足足有三千尺,令人怀疑那是银行倾落于九天。

(2)阳光照在香炉峰上,腾起一片紫色的雾烟,远远望去迷人的瀑布就像挂在前面的壁川。

这飞流直下三千尺的奇妙景观啊,恍惚之中疑惑它是银河来自于九重之天。

写作背景:天宝十五年,唐玄宗采纳了新任宰相房礯等人的建议,传下“制置”的诏旨,将四个儿子分置四方,对叛军造成分进合围的态势。

不料太子李亨却在此诏命之前已在灵武(今宁夏灵武县)自行接了帝位登基,改年号为至德元年,尊奉玄宗为太上皇。

望庐山瀑布的古诗意思

望庐山瀑布的古诗意思

望庐山瀑布的古诗意思 《望庐山瀑布 》是唐代大诗人李白 创作的,那么,望庐山瀑布的古诗 意思是什么呢?一起看看吧! 《望庐山瀑布》 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天 词语 解释: 1 遥看:指从远处看。

2 挂:指悬挂。

3 前川:有些文学 家认为这是指“长川”。

4 川:本意是河流,在诗歌 中指瀑布。

5 直:意思笔直。

6 三千尺:这是作者用数据来形容山高,是夸张的说法,并非实指。

7 疑:怀疑。

8 银河:星系。

9 九天:在古代,人们认为天有九重,九天是指天的最高层。

九重天,指的 是天空的最高处。

在诗歌中用来形容瀑布落差很大。

翻译 太阳照射的香炉峰生起紫色的烟雾, 远看瀑布像块白布挂在山川前.瀑布从非常高的地方流下来. 好像是银河从天的最高处落下来 《望庐山瀑布》诗意 作者在题目中用一个“望”字, 突出了在视觉上瀑布的引人景仰。

接着把庐 山的香炉峰作为诗歌入笔之处。

再用一个“挂”字来突出瀑布的飘珠如同珍珠帘 子一般莹润美丽。

然后又把瀑布的高、 阔, 以夸张的手法来表示。

读者读罢诗歌, 眼前跃然的是一幅奇特壮丽的瀑布, 既有如梦如幻的神仙景象的美, 又有苍茫遥 远的景致美。

不仅把瀑布的气势很好的描写出来, 而且让读者也产生了朦胧的诗 意美。

这首给人以山水诗意画卷的诗歌意境真切,也让人遐思联想,尤其是“疑 是......九天”这一句中的比喻用法, 不是凭空而来的想象, 而是在形象的刻画 中巧妙地运用了夸张,让人留下了很深刻的瑰丽印象。

《望庐山瀑布》知识点

《望庐山瀑布》知识点

《望庐山瀑布》知识点(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如合同协议、演讲稿、策划方案、报告大全、条据文书、公文素材、教育资料、散文诗歌、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of practical sample texts for everyone, such as contract agreements, speech drafts, planning plans, report summaries, documentary documents, official document materials, educational materials, prose and poetry, essay summaries, and other materials. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!《望庐山瀑布》知识点《望庐山瀑布》知识点3篇漫长的学习生涯中,看到知识点,都是先收藏再说吧!知识点就是一些常考的内容,或者考试经常出题的地方。

《望庐山瀑布》注释及赏析

《望庐山瀑布》注释及赏析

《望庐山瀑布》注释及赏析 望庐山瀑布李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

注释 1.庐山:在江西省九江市南,是我国著名的风景区。

2.香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形似香炉且山上经常笼罩着云烟而得 名。

3.挂前川:挂在前面的水面上。

4.九天:古代传说天有九重,九天是天的最高层。

古诗 简析 这是诗人李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。

这首诗形象地描绘了 庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。

首句“日照香炉生紫烟”。

“香炉”是指庐山的香炉峰。

此峰在庐山西北, 形状尖圆,像座香炉。

由于瀑布飞泻,水气蒸腾而上,在丽日照耀下,仿佛有 座 顶天立地的香炉冉冉升起了团团紫烟。

一个“生”字把烟云冉冉上升的景象写活 了。

此句为瀑布设置了雄奇的背景,也为下文直接描写瀑布渲染了气氛。

次句“遥看瀑布挂前川”。

“遥看瀑布”四字照应了题目《望庐山瀑布》。

“挂前川”是说瀑布像一条巨大的白练从悬崖直挂到前面的河流上。

“挂”字 化动为静,维纱维肖地写出遥望中的瀑布。

诗的前两句从大处着笔,概写望中全景:山顶紫烟缭绕,山间白练悬挂,山 下激流奔腾,构成一幅绚丽壮美的图景。

第三句“飞流直下三千尺”是从近处细致地描写瀑布。

“飞流”表现瀑布凌 空而出, 喷涌飞泻。

“直下”既写出岩壁的陡峭, 又写出水流之急。

“三千 尺”1/5极力夸张,写山的高峻。

这样写诗人觉得还没把瀑布的雄奇气势表现得淋漓尽致, 于是接着又写上一 句“疑是银河落九天”。

说这“飞流直下”的瀑布, 使人怀疑是银河从九天倾 泻 下来。

一个“疑”,用得空灵活泼,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色 彩。

这首诗极其成功地运用了比喻、夸张和想象,构思奇特,语言生动形象、洗 炼明快。

苏东坡十分赞赏这首诗, 说“帝遣银河一脉垂, 古来唯有谪仙词”。

“谪 仙”就是李白。

《望庐山瀑布》的确是状物写景和抒情的范例。

《望庐山瀑布》古诗拼音

《望庐山瀑布》古诗拼音

《》是一首脍炙人口的诗作,作者是。

下面我们为你带来《望庐山瀑布》拼音,仅供参考,希望能够帮到大家。

《望庐山瀑布》拼音rìzhào xiāng lúshēng zǐyān日照香炉生紫烟,yáo kàn pùbùguàqián chuān遥看瀑布挂前川。

fēi liúzhíxiàsān qiān chǐ飞流直下三千尺,yíshìyín héluòjiǔtiān疑是银河落九天。

《望庐山瀑布》翻译香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。

高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。

《望庐山瀑布》注释1.香炉:指香炉峰。

紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。

《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。

”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。

2.遥看:从远处看。

挂:悬挂。

前川:一作“长川”。

川:河流,这里指瀑布。

3.直:笔直。

三千尺:形容山高。

这里是夸张的说法,不是实指。

4.疑:怀疑。

银河:古人指银河系构成的带状星群。

九天:一作“半天”。

古人认为天有九重,九天是天的`最高层,九重天,即天空最高处。

此句极言瀑布落差之大。

这是诗人李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。

这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。

首句“日照香炉生紫烟”。

“香炉”是指庐山的香炉峰。

此峰在庐山西北,形状尖圆,像座香炉。

由于瀑布飞泻,水气蒸腾而上,在丽日照耀下,仿佛有座顶天立地的香炉冉冉升起了团团紫烟。

一个“生”字把烟云冉冉上升的景象写活了。

此句为瀑布设置了雄奇的背景,也为下文直接描写瀑布渲染了气氛。

次句“遥看瀑布挂前川”。

“遥看瀑布”四字照应了题目《望庐山瀑布》。

李白《望庐山瀑布》徐凝《庐山瀑布》阅读答案对比赏析

李白《望庐山瀑布》徐凝《庐山瀑布》阅读答案对比赏析

李白《望庐山瀑布》徐凝《庐山瀑布》阅读答案对比赏析
【阅读理解题目】:
望庐山瀑布
李白
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

庐山瀑布
徐凝
虚空落泉千仞直,雷奔入江不暂息。

千古长如白练飞,一条界破青山色。

苏轼《东坡志林•记游庐山》:仆初入庐山,山谷奇秀。

……是日有以陈令举《庐山记》见寄者,且行且读,见其中云徐凝、李白之诗。

……旋入开元寺,主僧求诗,因作一绝云:'帝遣银河一派垂,故古来惟有谪仙辞。

飞流溅沫知多少,不与徐凝洗恶诗。

'
[注]谪仙:李白。

(1)古人有七言诗第五字要响。

……所谓响者,致力处也的评述,请以李白诗中的挂字为例,加以赏析。

(2分)
答:化动为静,描绘出遥看瀑布飞泻时的景象。

(2)以下诗句都运用了修辞手法,它们的表达效果是(2分)
飞流直下三千尺:(用夸张手法)突出瀑布的磅礴气势
千古长如白练飞:(以比喻手法)生动形象地描绘了瀑布的色彩和形态
(3)你是否同意苏轼对李、徐两诗的评价,请结合作品谈谈自己的看法。

(4分)
答:同意。

要点:李诗更为雄奇瑰丽,想像更为奇特,富有创造力,给读者留下了回味的余地。

不同意。

要点:徐诗分别从视觉、听觉等不同角度切入,气势显得壮阔。

(4)简单分析一下“生”或者“挂”的妙处吗?(2分)
答:一个“生”字写活了烟云冉冉上升的景象,“挂”字化动为静,维纱维
肖地写出遥望中的瀑布.。

二年级语文《望庐山瀑布》知识点复习

二年级语文《望庐山瀑布》知识点复习

二年级语文《望庐山瀑布》知识点复习【原文】望庐山瀑布(唐代李白)日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

【译文】香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。

高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。

【注释】1香炉:指香炉峰。

紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。

孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。

”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。

2遥看:从远处看。

挂:悬挂。

前川:一作“长川”。

川:河流,这里指瀑布。

3直:笔直。

三千尺:形容山高。

这里是夸张的说法,不是实指。

4疑:怀疑。

银河:古人指银河系构成的带状星群。

九天:一作“半天”。

古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。

此句极言瀑布落差之大。

【赏析】香炉,指庐山香炉峰,“在庐山西北,其峰尖圆,烟云聚散,如博山香炉之状”。

可是,到了诗人李白的笔下,便成了另一番景象:一座顶天立地的香炉,冉冉地升起了团团白烟,缥缈于青山蓝天之间,在红日的照射下化成一片紫色的云霞。

这不仅把香炉峰渲染得更美,而且富有浪漫主义色彩,为不寻常的瀑布创造了不寻常的背景。

接着诗人才把视线移向山壁上的瀑布。

“遥看瀑布挂前川”,前四字是点题;“挂前川”,这是“望”的第一眼形象,瀑布象是一条巨大的白练高挂于山川之间。

“挂”字很妙,它化动为静,维妙维肖地表现出倾泻的瀑布在“遥看”中的形象。

谁能将这巨物“挂”起来呢?“壮哉造化功”!所以这“挂”字也包含着诗人对大自然的神奇伟力的赞颂。

第三句又极写瀑布的动态。

“飞流直下三千尺”,一笔挥洒,字字铿锵有力。

“飞”字,把瀑布喷涌而出的景象描绘得极为生动;“直下”,既写出山之高峻陡峭,又可以见出水流之急,那高空直落,势不可挡之状如在眼前。

然而,诗人犹嫌未足,接着又写上一句“疑是银河落九天”,真是想落天外,惊人魂魄。

“疑是”值得细味,诗人明明说得恍恍惚惚,而读者也明知不是,但是又都觉得只有这样写,才更为生动、逼真,其奥妙就在于诗人前面的描写中已经孕育了这一形象。

《望庐山瀑布》诗意解读

《望庐山瀑布》诗意解读

望庐山瀑布李白
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

注释:
1、庐山:我国名山之一,在今江西省九江市北部的鄱阳湖盆地,九江市庐山区境内。

2、香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形状像香炉且山上笼罩烟云而得名。

3、紫烟:指日光照射的云雾水气呈现出紫色的云雾水气。

4、川:河流,这里指瀑布。

5、三千尺:形容山高,这里是夸张的说法,不是实指。

6、银河:又称天河。

古人指银河系构成的带状星群。

7、九天:古人认为天有九重,九天是天的最高层,此处指极高的天空。

8、遥:从远处看。

诗意
这首诗是七言绝句。

此诗中的香炉,即第一首诗开头提到的香炉峰,“在庐山西北,其峰尖圆,烟云聚散,如博山香炉之状”(乐史《太平寰宇记》)。

可是,到了诗人李白的笔下,便成了另一番景象:一座顶天立地的香炉,冉冉地升起了团团白烟,缥缈于青山蓝天之间,在红日的照射下化成一片紫色的云霞。

这不仅把香炉峰渲染得更美,而且富有浪漫主义色彩,为不寻常的瀑布创造了不寻常的背景。

接着诗人才把视线移向山壁上的瀑布。

“遥看瀑布挂前川”,前四字是点题。

“挂前川”,这是“望”的第一眼形象,瀑布像是一条巨大的白练高挂于山川之间。

“挂”字很妙,它化动为静,惟妙惟肖地表现出倾泻的瀑布在“遥看”中的形象。

第一首诗说,“壮哉造化功!”正是这“造化”才能将这巨物“挂”起来,所以这“挂”字也包含着诗人对大自然的神奇伟力的赞颂。

疑是地上霜的疑是什么意思

疑是地上霜的疑是什么意思

疑是地上霜的疑是什么意思其实,在《静夜思》中,我们理解错的,又何尝只是一个“床”字呢?“床”字之外,还有一个字,大概我们也没有理解正确,那就是“疑是地上霜”中的“疑”字,这个“疑”字不简单,小心弄错哦。

在我们的理解中,这个“疑”字当然就是“怀疑”,这也是“疑”字最基本的意思,而在“疑是地上霜”这句诗中,就是这种意思;望着天上的明月,就怀疑是地上起了霜,这样的解释没毛病啊!然而事实却并非如此,这里的“疑”,不是“怀疑”,而是一种“比喻”的手法,应该解释为“好像”、“仿佛”。

我们接下来看一看,把“疑”字解释为“好像”、“仿佛”,这句诗又该怎么翻译,显然,翻译过来就是这样的:望着天上的明月,就好像是地上起了霜。

我们连着读它三遍,似乎这样的解释也很通顺,其实,这不叫“通顺”,而是“本该如此”,这个“疑”,本来就是“好像”的意思。

既然我们把“疑”字解释为了“好像”、“仿佛”,那么我们还能不能再举一个别的例子呢?当然能,而且还不止一个。

比如,我们还说李白,在李白的另外一首《望庐山瀑布》中,有这么一句:“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”,这个“疑”,显然就是一种比喻,即“好像”、“仿佛”的意思,而不是什么“怀疑”;看着“飞流直下三千尺”的瀑布,你有什么好怀疑的,那根本就不“是”银河,而是“像”银河。

还有,比如陆游在他的《游山西村》中写到:“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”,这里的“疑”,其实也是“好像”,而不是“怀疑”。

当然,也许你会说,山重水复之后,我“怀疑”没有路了,这也说得通,其实,如果真是这样解释的话,那么这首诗的意境可就要差些了。

把“疑”解释为“好像”,“山重水复”是意境,“柳暗花明”也是意境,山重水复之后,就“好像”没有路了,其实后面是柳暗花明哦,这样才显得和谐统一,一气呵成;如果解释为“怀疑”,那么也就把诗人自己给拉进去了,你说,这个时候,陆游又怎么会在意境之间“掺和”呢?。

二年级语文《望庐山瀑布》知识点复习

二年级语文《望庐山瀑布》知识点复习

二年级语文《望庐山瀑布》知识点复习【原文】望庐山瀑布(唐代李白)日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

【译文】香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。

高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。

【注释】1.香炉:指香炉峰。

紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。

孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。

”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。

2.遥看:从远处看。

挂:悬挂。

前川:一作“长川”。

川:河流,这里指瀑布。

3.直:笔直。

三千尺:形容山高。

这里是夸张的说法,不是实指。

4.疑:怀疑。

银河:古人指银河系构成的带状星群。

九天:一作“半天”。

古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。

此句极言瀑布落差之大。

【赏析】香炉,指庐山香炉峰,“在庐山西北,其峰尖圆,烟云聚散,如博山香炉之状”(乐史《太平寰宇记》)。

可是,到了诗人李白的笔下,便成了另一番景象:一座顶天立地的香炉,冉冉地升起了团团白烟,缥缈于青山蓝天之间,在红日的照射下化成一片紫色的云霞。

这不仅把香炉峰渲染得更美,而且富有浪漫主义色彩,为不寻常的瀑布创造了不寻常的背景。

接着诗人才把视线移向山壁上的瀑布。

“遥看瀑布挂前川”,前四字是点题;“挂前川”,这是“望”的第一眼形象,瀑布象是一条巨大的白练高挂于山川之间。

“挂”字很妙,它化动为静,维妙维肖地表现出倾泻的瀑布在“遥看”中的形象。

谁能将这巨物“挂”起来呢?“壮哉造化功”!所以这“挂”字也包含着诗人对大自然的神奇伟力的赞颂。

第三句又极写瀑布的动态。

“飞流直下三千尺”,一笔挥洒,字字铿锵有力。

“飞”字,把瀑布喷涌而出的景象描绘得极为生动;“直下”,既写出山之高峻陡峭,又可以见出水流之急,那高空直落,势不可挡之状如在眼前。

然而,诗人犹嫌未足,接着又写上一句“疑是银河落九天”,真是想落天外,惊人魂魄。

释“疑”字之我见

释“疑”字之我见

释“疑”字之我见
王洪
【期刊名称】《四川教育》
【年(卷),期】1995(000)005
【摘要】《静夜思》“疑是地上霜”一句中的“疑”,资料上有三种解释:①怀疑;②以为;③好像.我认为应释为“好像”更妥.因诗人独在异乡,思念家
【总页数】1页(P29-29)
【作者】王洪
【作者单位】
【正文语种】中文
【中图分类】G623.2
【相关文献】
1.《望庐山瀑布》中的“疑”字还是释为“好像”好——与历岗先生商榷 [J], 周宗旭
2.以疑促思以疑蕴学:数学教学中学生质疑释能力的培养 [J], 蒋键
3.学患无疑,狐疑则学患--释李维明先生《学患无疑疑则有进》疑 [J], 顾问
4.思而疑,疑而质,质而释——中学语文教学质疑能力培养探析 [J], 刘汉生
5.《词林韵释》中疑母字变化情况研究 [J], 曹祝兵
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《望庐山瀑布》中的“疑”字怎么解释好
问:《古诗两首》(人教版二年级下册第17课)中的《望庐山瀑布》“日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

”诗中“疑是银河落九天”的“疑”,有的老师说是“怀疑”的意思,还有的说是“好像”的意思。

究竟应该如何解释?
答:“疑是银河落九天”的“疑”字确实含有“好像”的意思,但“好像”并不是“疑”字的固有词义,诗人用“疑是”而不用“恰似”之类的词语,是为了表达出当时的心境。

如果把诗句单纯看作比喻,把“疑”解释成“好像”则过于直白,传达不出诗句浓浓的情感因素。

这大概就是许多老师提出“疑”字应当作何解的原因。

首都师范大学博士生导师张燕瑾教授在《唐诗选析》一书中说:“既知道它是瀑布,又疑心是九天落下来的银河。

‘疑是’二字写出了诗人的思想活动,那种惊诧赞叹之情使人如闻如见。

”“疑是银河落九天”虽然有比喻的意思,但主要还是表达诗人的心理活动。

面对眼前雄奇壮观的景象,诗人有一种亦真亦幻的感觉,于是产生了“疑”──明知是瀑布,却又似乎觉得像是天上的银河,惊人的相似引发了诗人的“疑心”。

因此,可以把“疑是”解释为“疑心是……”,这样解释既可以表现瀑布与银河的相似,体现比喻的修辞效果,又可以表达诗人的直观感受和心理活动。

相关文档
最新文档