王红旗《语言学概论》(修订版)名校考研真题(三、论述题)【圣才出品】
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
三、论述题
1.论述语言是一个符号体系。[武汉大学2013年研]
答:(1)语言具有符号的特征
①语言中的“音”是语言符号的物质表现形式,是符号的能指;“义”是语言符号的内容,是符号的所指。语言的音和义相结合共同指称现实现象,构成语言的符号。
②语言符号具有任意性。语言符号的能指和所指之间不存在必然的联系,是由社会成员约定俗成的。不同的语言也可以用不同的语音形式代表相同的语义内容。
③语言符号具有稳定性。语音和语义一旦约定俗成以后就具有稳固性,不可随意改变。(2)语言是一种比较复杂的符号系统
①语言符号是一个严密的系统,其组成是分层级的。语言符号是音与义的结合体,而音自然处于最下层,音位是语音子系统的最小单位,音位按照一定的规则组合成更大的单位——音节,属于语言系统的下层——音系层。语素与语素组成的更大单位是形式和意义结合的语言符号,属于语言层级装置的上层——语法层,这一层又可以分若干级:第一级是语素,这是语言中音义结合的最小结构单位,第二级是由语素的组合构成的词,第三级是由词构成的句子;词和句子都是符号的序列。
②组合关系和聚合关系是语言符号系统的运转规则。组合关系指的是若干较小的语言单位组合成较大的语言单位,其构成成分之间的关系,又称线性序列关系。聚合关系是指具有相同组合功能的语言单位之间的关系,又称为联想关系。具有相同聚合关系的语言单位,就构成某种聚合类,即功能类。组合是横向的,聚合是纵向的,组合是第一性的,聚合是第二性的。总之,语言符号具有符号的基本特征,是一个严密的符号系统。
2.什么是组合关系?什么是聚合关系?它们对于语言运用有什么样的意义?[中国传媒大
学2012年研]
相关试题:
(1)举例说明什么是组合关系和聚合关系?[简答题,华中师范大学2013年研](2)举例说明语言的组合关系和聚合关系。[简答题,中国人民大学2015年研]
答:(1)组合关系和聚合关系的定义
组合关系是指若干较小的语言单位组合成较大的语言单位,其构成成分之间的关系,又称线性序列关系。
聚合关系是指具有相同组合功能的语言单位之间的关系,又称为联想关系。具有相同聚合关系的语言单位,就构成某种聚合类,即功能类。
(2)组合关系和聚合关系在语言中的作用
组合关系和聚合关系是语言中的两大最根本的关系,是贯穿于语言的两大关系,在语言运用中发挥着重要作用,主要表现在以下几个方面:
①组合关系为语法单位的使用提供规则
a.运用词语组合成句子,首先必须符合组合关系,这样才能正确,例如,说“吃”,一般可以同“饭、面、糖”等组合,不能同“沙、泥、土、树”之类的词组合。
b.组合关系使符号之间的关系呈现出有序性,反映了语言系统组织结构的基本法则,是以较小的单位组合成较大的单位必须遵守的。
②聚合关系为语言的使用提供材料和可能
a.聚合关系是组合关系的具体运用,充分反映了语言规则的概括性,它为句子的生成提供了无数的可能,掌握了一种规则,通过替换,就可以造出很多句子来。
b.例如在句子“我爱中国。”这一句式中,因为“你、我、他”处于聚合关系中,则可以用“你”和“他”来替换“我”,生成新的句子。
③组合关系和聚合关系共同在语言运用中发挥重要作用
组合关系和聚合关系是相互依存,相互作用的,二者在语言中共同起作用,使语言发挥出特有的作用和魅力。组合关系说明了语言结构的规则,使得语言符号的结构呈现出有序性;聚合关系说明了替换规则,为句子的生成提供了无数可能,大大简化了语言系统,为语言作为人类最重要的交际工具提供了可能。
3.汉语普通话与英语(或者你熟悉的其他外国语)在语法手段和语法范畴上有什么差异?[中山大学2011年研]
答:汉语和英语在语法手段和语法范畴上的差异主要体现在以下方面:
(1)汉语与英语在语法手段上的差异
①词形的变化
汉语普通话缺乏词形变化,而英语则具有丰富的词形变化。
a.通过附加词尾来表达语法意义,如taller/tallest,前者词尾表示比较级,后者词尾表示最高级。
b.内部屈折。如begin-began,两者分别表示开始这个动词的一般式、过去式。
c.异根。如better、best二者分别表示good的比较级、最高级。
②语调
有人认为语调也是一种语法手段,主要指的是停顿。例如汉语普通话:“我知道,你不知道。”(联合),“我知道你不知道。”(主谓)而英语中语调的作用则不明显。
③重叠
汉语中通过重叠表示一定的语法意义,如“掂量”与“掂量掂量”具有不同的意义;英语中则无。
(2)汉语与英语在语法范畴上的差异
①性。性是某些语言里的名词的分类。形容词常常修饰名词,它也随着有关的名词而有性的变化。汉语没有性的语法范畴,如男女服务员都可称为“服务员”,而英语则分别表示为waiter、waitress。
②数。数这个范畴一般包括单数和复数两种意义。英语的可数名词有单数和复数的变化,如男孩,单数形式为boy,复数形式为boys。而汉语名词的单复数则没有形式上的变化。
③格。格表示名词、代词在句中和其他词的关系。名词、代词作主语时用主格的形式,作及物动词的直接宾语时用宾格的形式,作间接宾语时用与格的形式,表领属关系时用属格的形式。英语的名词有通格和所有格两个格,而汉语则没有格的变化。
④体。体表示行为动作进行的方式,是动词特有的语法范畴。不同语言的体的范畴的表现各不一样。英语动词有普通体、进行体和完成体。动词的简单形式表示普通体(如“I write”),“be+动词的现在分词”表示进行体(如“I am writing”),“have+动词的过去分词”表示完成体(如“I have written”)。汉语动词加“了”“着”“过”的现象,有人认为也是体的分别,“了”表示完成体,“过”表示经历体,“着”表示进行体。
⑤时。时也是动词的语法范畴,表示行为动作发生的时间。这时间往往以说话的时刻为准,分为现在、过去、未来。英语“I write”(我写,现在时),“l wrote”(过去时),“1 shall write”(将来时)。而汉语则缺少时的变化。
⑥人称。不少语言的动词随着主语的人称不同而有不同的形式。英语动词只在现在时单数的时候有第三人称和其他人称的对立。例如:He(she)writes 和I write。汉语则没有人称的变化。
⑦态。态表示动作和主体的关系。它是动词所具有的语法范畴,一般分为主动态和被动态两种。主动态表示主体是动作的发出者,被动态表示主体是动作的承受者。比较:“John is