EMT系列多回转电动执行器安装维护说明

合集下载

多回转电动执行器使用说明书

多回转电动执行器使用说明书
矩开关 标准: 每个方向上采用单开关(1 NC 和 1 NO) 可选: 每个方向上采用串联开关(2 NC 和 2 NO),开关之间电流隔离
非侵入设置(可选)
用于 SA 07.1 – SA 16.1 型产品的限位和力矩开关的电磁感应器 MWG (仅在与执行器控制部件 AUMATIC 结合使用时) 适用于每行程 1 至 500 转或每行程 10 至 5000 转
特殊马达的连接
7.4
延迟时间
7.5
AUMA 制造的控制部件
7.6
加热器
7.7
马达保护
7.8
远程位置发送器
7.9
限位和扭矩开关
7.10
安装端子盖
8. 打开开关盒
8.1
取下开关盒护盖
8.2
取下指示器盘(可选)
9. 设置限位开关
9.1
关方向限位开关设置(黑色区域)
9.2
开方向限位开关设置(白色区域)
9.3
每个方向上采用串联开关2ncno开关之间电流隔离非侵入设置可选用于sa071sa161型产品的限位和力矩开关的电磁感应器mwg仅在与执行器控制部件aumatic结合使用时适用于每行程500转或每行程10位置反馈信号模拟可选电位计或0420ma有关更多信息参见单独的数据表扭矩反馈信号模拟可选mwg及执行器控制部件aumatic结合使用机械位置指示器不间断显示的可调节指示器盘带开和闭标记运转指示闪烁指示灯对于sa为标准配置对于sar为可选配置开关盒中的加热器标准
型号
启动次数 (百万)
基于 S4 – 25% 工作方式的每小时启动次数 (预期最短的操作寿命)
其他信息 参考文档
最小
SAR 07.1 – SAR 10.1
5.0

执行器设备安全操作及保养规程

执行器设备安全操作及保养规程

执行器设备安全操作及保养规程执行器设备是工业自动化中常用的机械设备,广泛应用于控制各种工业阀门、调节器、压力、流量等控制系统。

为确保执行器设备的安全运行,保障生产线的正常运行,下面将介绍执行器设备的安全操作及保养规程。

安全操作规程1. 安装前的准备工作在安装执行器设备前,需要进行准备工作。

检查设备所需要的电气和气动配件是否齐全,有无明显的损坏或缺失;检查所选的安装位置是否牢固,有无垂直或水平度的偏差。

并确保所有的电气和气动配件已经正确连接到控制系统中。

2. 安装操作规程在安装执行器设备时,需要遵守以下规程:•按照执行器的安装指导书进行安装,在短时间内安装完毕。

•选择适当的工具进行安装操作,不可随意使用工具。

•所有的螺栓必须完全拧紧才能投入使用。

•如果安装现场有振动、强电场、强电磁场或腐蚀性气体,就必须采取相应的保护措施。

3. 启动前的准备工作在启动执行器设备前,应该注意以下几点:•在执行器运行之前,应进行完整的系统检查,确定执行器能够正常运行。

•对于远距离操作设备的情况,应该使用带锁的停车制动器,并带有触点保护回路。

硬连线的推杆操作设备,应在电缆中列出或加固保护路径。

•应确保进行操作的人员已获得必要的培训和安全知识。

4. 启动操作规程在启动执行器设备时,要遵循以下规程:•在电源之前,应该把所有的手摇轮和手柄归位并固定住。

确保执行器的推杆停在中间位置。

•如果是用电操作,需首先打开区域开关,并根据启动程序逐步打开电气元件。

•启动过程中,应注意观察执行器是否有异常情况,如果有就及时处理。

5. 停机操作规程在停机时,需要注意以下规程:•停止执行器运行之前,必须等待它完全停止后才能进行卸载。

•选择正确的手动或自动方式下停止执行器设备运行,并确认执行器确定停下来才可进行下一步操作。

保养规程执行器设备的保养工作,是保障设备安全、正常运行的重要环节。

下面介绍执行器设备的保养规程:1. 定期检查定期检查执行器设备可以减少故障的出现,下面列出了具体的检查项:•检查执行器时时阀门或停止器的位置指示器,确保准确性。

电动执行器常见故障及维修办法(精品)

电动执行器常见故障及维修办法(精品)

电动执行器常见故障及维修办法(精品)一.指示灯故障1.故障现象:给电动执行机通电后发现电源指示灯不亮,伺放板无反馈,给信号不动作。

故障判断和检修过程:因电源指示灯不亮,首先检查保险管是否开路,经检查保险管完好,综合故障现象,可以推断故障有可能发生在伺放板的电源部分,接着检查电源指示灯,用万用表检测发现指示灯开路,更换指示灯故障排除。

结论:电源指示灯开路会造成整个伺放板不工作。

2.故障现象:(调试中发现)电动执行器的执行机构通电后,给信号开可以,关不动作。

故障判断和检修过程:先仔细检查反馈线路,确认反馈信号无故障,给开信号时开指示灯亮,说明开正常,给关信号时关指示灯不亮,说明关可控硅部分有问题,首先检查关指示灯,用万用表检测发现关指示灯开路,将其更换后故障排除。

结论:关和开指示灯不亮(开路)时可控硅不动作。

二.电阻电容1.故障现象:电动执行机构通电后,给定一个信号(例75%),执行机构会全开到底,然后回到指定位置(75%)。

故障判断和检修过程:根据以上故障现象,首先要判断是伺放板和执行机构那一个有问题。

将伺放板从执行机构上拆下,直接将电源线接到X5/1和X5/4端子上,执行机构关方向动作,将电源线接到X5/1和X5/2端子上,执行机构开方向动作,如果执行机构动作不正常,说明故障在执行器上。

用万用表测电机绕组正常,再测电容两边的电阻发现有一个开路,将其更换后故障排除。

结论:遇到以上故障现象时,首先要判断故障发生在那一个部分上,最后确定根源。

2.故障现象:执行机构通电后给关信号(4mA)执行机构先全开后再全关。

故障判断和检修过程:先拆除伺放板,直接给执行机构通电发现仍然存在原故障,检查电阻,电阻阻值正常,说明电阻没问题,检查电机绕组,发现阻值正常,电机没问题。

由此故障推断有可能电容坏,重新更换电容,故障排除。

结论:出现该问题时首先怀疑电阻和电容。

三.其它1、故障现象:现场只要送AC220V电源,保护开关立即动作(跳闸)执行机构伺放保险已烧。

电动执行器日常维护和修理维护,故障处理

电动执行器日常维护和修理维护,故障处理

电动执行器日常维护和修理维护,故障处理电动执行器广泛应用于各种工业自动化领域,如风机、输送带、水泵等等。

它是一个集电机、减速机、传感器和执行器机构于一体的自动化掌控设备。

为了保证电动执行器的正常运行,我们需要进行日常的维护和修理维护和适时处理故障。

以下是有关电动执行器日常维护和修理维护和故障处理的一些方法和技巧。

日常维护对于电动执行器的日常维护,下面是一些建议:1. 定期检查机器定期检查电动执行器是确保其正常运行的最好方法。

检查应包括各个方面,如电源线路、开关按钮、端子接线、绝缘电阻等等。

应当确保全部机器部件都坚固,并且没有损坏或松动的地方。

2. 润滑系统维护定期检查润滑系统并进行必要的维护。

应当清除油滤器或润滑系统中的沉积物。

对于润滑系统中的油,应当定期更换或测试其质量。

另外,在润滑系统上加注太多或太少的油都是不可取的,应当遵奉并服从厂家的推举。

3. 定期更换执行器密封件执行器内部的密封件应定期更换,避开显现漏油或松动的事情。

一般来说,推举的更换周期为两至三年,实在时间会依据使用情况而有所不同。

4. 清洁电动执行器电动执行器同样需要定期清洁。

可以使用软布或海绵沾水进行清洗。

尽可能避开使用化学品进行清洗,这些物质可能会对设备表面产生不良影响。

5. 必要时重校准传感器传感器是电动执行器紧要的构成部分,需要予以重视。

假如显现传感器精度下降或者偏差过大的情况,应当将其重新校准。

故障处理即便对电动执行器进行了完美的维护,也可能会显现故障。

下面是几种常见的故障类型及其解决方法:1. 机器无法启动假如电动执行器机器无法启动,则可能是电源线路显现了故障,或者是主开关或保险丝损坏。

应当检查线路连接和保险丝,假如显现故障,应当适时更换。

2. 噪声或振动假如电动执行器在工作过程中显现异常的噪声或振动,则可能是机器内部部件损坏或故障,或者是装配不当。

此时应当停机检查,必要时更换损坏的部件,并确保全部部件都安装紧固。

3. 阀门或气缸无法操作假如电动执行器的阀门或气缸无法操作,则可能是内部系统失灵。

EMA电动直线执行器安装和维护说明书

EMA电动直线执行器安装和维护说明书

Electric Linear ActuatorsContents1. SAFETY AUTHORISED USE (3)1.1R ESIDUAL RISK AND HAZARDS (3)1.2O PERATING PERSONNEL (3)1.3C OMMISSIONING (4)1.4M ODIFICATIONS AND ALTERATIONS TO THE UNIT (4)2. DESCRIPTION (5)3. TECHNICAL DATA (6)3.1M ODEL I-I NTERMITTENT (LESS THAN 10 STARTS/DAY,10 HOURS/DAY) (6)3.2M ODEL C-C ONTINUOUS (MORE THAN 10 STARTS/DAY) (6)3.3M ODEL H-H IGH S PEED C ONTINUOUS (6)4. MOUNTING A SINGLE ACTUATOR (7)4.1U NPACKING AND I NSTALLATION (7)4.2M OUNTING (7)4.3M OUNTING O PTIONS (8)5. ADJUSTING THE LIMIT SWITCHES (9)6. ADJUSTING THE CLUTCH (10)6.1EMA C LUTCH G ENERAL A SSEMBLY (11)6.2EMA C LUTCH S ETTINGS (11)7. ELECTRICAL INSTALLATION (12)7.1L IMIT S WITCH –E LECTRO-M ECHANICAL T YPE (12)7.2M OUNTING THE DRIVE MOTOR (12)7.3S TANDARD M OTOR T ERMINAL B OX P OSITION (13)7.4O PTIONS (13)7.5M OTOR C ONNECTION (13)7.5.1 Three Phase Motor Connections (13)7.5.2 Single Phase Motor Connections (14)7.5.3 DC Motor (14)8. MAINTENANCE AND LUBRICATION (14)9. PARTS LIST - GENERAL (15)9.1EMA E LECTRIC L INEAR A CTUATOR (G ENERAL A SSEMBLY) (16)1. Safety Authorised useEMA electric linear actuators are exclusively designed for carrying out lifting, lowering and feeding movements with the lifting forces up to 10 kN. Any other application other than specified or one going beyond the above mentioned capacity is unauthorised. The manufacturer is not liable for damages resulting from such applications. The user alone has to bear the risk.Since the actuators can be applied in various areas, the user is responsible for the specific application of use.In compliance with the regulations concerning the electromagnetic compatibility of machines, the EMA linear actuators may only be used in industrial areas according to the definition EN 50 081-2.Safety instructions in the operating manualThis symbol indicates potential dangers to people. Comply withthe instructions in order to avoid injury.This symbol indicates potential dangers to the unit. Comply withthe instructions in order to avoid damage to the unit.This symbol indicates special information on:∙the best possible use of the unit∙how to facilitate operation of the unit1.1 Residual risk and hazardsShould a risk of damage to material or injury to persons remain despite the structural safety of the EMA actuators, the user must employ other safety measures and draw attention to such hazards by means of suitable warning notices and written instructions indicating safety precautions.1.2 Operating personnelThe EMA electric linear actuators are designed according to state-of-the-art technology and are in line with applicable safety regulations.However, the general risks of personal injury or damage to property connected with the use of such machinery cannot be completely eliminated. Therefore the units may only be assembled and operated by competent and qualified personnel and only be used for the authorised application. Therefore a careful study of this operating manual should be made before attempting to use or service the unit and particular attention should be paid to the safety instructions.Work to be performed on electrical parts, such as:∙installation of limit switches∙mounting of the drive∙Checking of the direction of rotation may only be carried out by qualified electricians.The linear actuators and the installation should be inspected by the operating and supervising personnel for externally visible damage and defects at least once every shift. Any changes (including the operational conditions) which may affect the safety are to be reported immediately.1.3 CommissioningThe EMA electric linear actuators must not be put into service before the machinery into which it is to be incorporated fulfils all provisions of the EC directive relating to machinery.1.4 Modifications and alterations to the unitIt is not permitted to make any alterations to the safety features or design of the EMA electric linear actuators without our written consent. Power Jacks declines any responsibility in the event of such alterations. Worn and spare parts may only be replaced after consultation with our service technicians or by them personally. It is not permitted to disassemble or disconnect any safety or protection device. When using special accessories the assembly instructions of the manufacturer must be observed! The following regulations must be complied with:∙the relevant regulations for the prevention of accidents∙generally recognised safety regulations∙EC guidelines and∙National regulationsTo comply with the regulations concerning the electromagnetic compatibility of machines, the units must be connected according to EC rules & regulations. Therefore the norms EN 50 081-2 and EN 50 082-2 should be observed, to avoid electromagnetic interference.2. DescriptionEMA electric linear actuators are mainly used whenever precisely controlled lifting, lowering or feeding movements are required. The actuators consist of either a trapezoidal or ball lead screw, driven by an electric motor through spiroid gearing. The screw converts the rotary motion into linear movement. As the screw rotates, the nut extends and retracts the ram, which is attached to the load.There are 3 standard EMA models, all available in a right-angle drive configuration.∙Intermittent model, incorporating a trapezoidal screw.∙Continuous model, incorporating a ball screw∙High Speed Continuous model, incorporating a ball screw.Where the standard range does not meet the application specification, special actuators can be designed to meet customers’ specific requirements.As standard, the units are available with 240V / 415VAC 3phase or 240VAC 1 phase or 24VDC motors, with or without a brake. The type of motors required is dependent on the customer’s application. The motors are mounted to the actuator on an IEC 63C Face Flange Mounting.3. Technical Data3.1 Model I - Intermittent (less than 10 starts/day, 10 hours/day)3.2 Model C - Continuous (more than 10 starts/day)3.3 Model H - High Speed Continuous4. Mounting a single actuator4.1 Unpacking and InstallationRemove the EMA electric linear actuator from its container. Dispose of the packaging material and the desiccant in an environmentally friendly way. If it is necessary and in order to avoid damages, please use soft straps to transport or mount the actuator.In order to avoid damage; do not attach the straps to the inner tube but to theouter housing of the drive or to the gearbox.4.2 MountingThere are two possible ways of mounting the EMA actuator at the gearbox end:By means of bearing journals for trunnion mounting or clevis mount.Rear Clevis∙Mount the actuator by attaching the desired bracket and pin to the clevis end. Refer to section 4.2.1 for ram mounting options.∙Verify that the ram attachment is aligned throughout the actuator stroke before connecting the ram. The ram attachment will either be pinned or bolted in place depending on chosen model.Trunnion Mount∙Mount the actuator by attaching the desired bearings (or mounting feet) to the trunnion pins. Refer to section 4.2.1 for ram mounting options.∙Verify that the ram attachment is aligned throughout the actuator stroke before connecting the ram. The ram attachment will either be pinned or bolted in place depending on chosen model.Always ensure that clevis holes align correctly and that they allow for thecorrect angle of pivoting for the application before operating the actuator.Side loads on the actuator ram should be avoided by ensuring that theload is guided. The load guide mechanism should resist the torquedeveloped at the ram by the screw mechanism. A guided ram can besupplied on request, which utilises a keyway in the inner ram, eliminatesthe need for torsional restraint and therefore allows flexibility in the choiceof end fitting.The desired mounting orientation will be determined when placing the order; this orientation must be maintained at installation.4.3 Mounting OptionsClevis End Fork EndThreadedEnd Top PlateTrunnionMount Rear Clevis at 90° Standard Rear Clevis5. Adjusting the limit switchesElectrical connections may only be performed by licensed electricians. Standard mechanical limit switches are used to cut off the electrical drive before the final position is reached. The limit switch is triggered by a cam on the lifting nut assembly. The positions of these limit switches are fixed and are not adjustable. The position is determined by the length of stroke specified by order and cannot be changed at a later date. The mounting of a position-measuring system is possible as an option.Suitably rated mechanical safety limit switches must be used if the non-disconnection of the electrical drive constitutes a potential danger topeople.Adjusting the best possible sensing distance:1. Position the cam on the lifting nut assembly to cover the opening of the switch.2. Screw the switch into the housing until the unit switches over.3. Lock the switch in place with the lock nut.4. Check the correct function of the switches by moving the lifting-nut assemblymanually.5. If the switch works correctly then repeat the procedure for the next switch.Otherwise repeat procedure for this switch.6. Once all the limit switches are set ensure that the cam on the lifting nut is restingin a position in between both end of travel limit switches.The drive must not be put into service before all limit switches have beenmounted and correctly adjusted.6. Adjusting the ClutchThe clutch is a device mounted on the actuator inner tube (ram) which will slip when the torque to drive the load exceeds the limit set. (refer 6.1)The clutch spindle, (6) that is attached to the load via an end fitting, is supported on bearings (8) and clamped from rotating by interlocking conical rings (7). The clamping load is applied by a locknut (5) with keyways to engage a tab washer (4). The clutch housing (3) is attached to the inner tube (1) and the clamping effort of the conical rings (7) carries the residual torque of lifting to the clutch spindle (6).If the load is axially locked or if a torque greater than the clutch setting is required to move the load, the conical rings will rotate within each other, disengaging the spindle to inner tube drive and preventing the motor from overloading the actuator components or the load guides etc.Under normal operation and with no overload experienced the clutch requires no regular maintenance or adjustment. If however the clutch slips regularly in operation the setting of the clutch will reduce to a point where the normal operating torque will overcome the clutch and the load will not move. Under these circumstances the clutch can be adjusted as follows:1. Remove the actuator from the installation.2. Extend the inner tube (1) and clamp in soft jaws in a vice.3. Bend out the tab of the washer (4) from the keyway of locknut (5).4. With a suitable fitting screwed on to the clutch spindle (6) tighten the locknut untila torque is indicated in table 1 (refer 6.2) is measured, e.g. Clutch lever forces intable are for a 254mm (10in) lever inserted through clevis.5. When the torque has been set, bend a tab of the washer into an adjacent keywayin the locknut. The actuator is ready to reinstall.6. The clutch is selected from either of the following:a) Ringspan Cone Clamping Element TLK 250:-i) 4202015.001 - 27Nm max.ii) 4202025.001 - 74Nm max.7. When assembling the clutch a small quantity of oil (3 in 1) should bea pplied to the cone (7) surfaces.6.1 EMA Clutch General Assembly6.2 EMA Clutch SettingsT - Trapezoidal B-Ball Screw7. Electrical Installation7.1 Limit Switch – Electro-Mechanical Type7.2 Mounting the drive motorThe electrical installations and the checking of the direction of rotation may only be carried out be a licensed electrician.Connect the motor in compliance with the electro-technical regulationBefore mounting the motor, check the direction of rotation / linear travel of the EMA actuator and the operation of the limit switches (if fitted). In order to do this:1. Place the motor at the mounting position near the gearbox input.2. Switch on the motor and check the direction of rotation.3. Check the direction of rotation / linear travel by manually turning the gearbox inputshaft. Change the direction of the motor rotation if necessary by changing motor connections.4. Where necessary, attach coupling halves to motor shaft.5. Mount motor onto gearbox input flange using screws provided.7.3 Standard Motor Terminal Box Position7.4 Options∙ Delivery with mounted brake motor (DC or AC brake).∙ Delivery with non-standard motor types e.g. servo motor, 48VDC motor. ∙ Special request, motor being supplied by the customer.7.5 Motor ConnectionThe electrical connections for the standard three-phase, single-phase or DC-permanent-magnet motor are within the terminal box. Appropriate rated and insulated cables require to be selected in accordance with the rated power. If motors are supplied with flying leads please consult Power Jacks.All electrical connections are to be carried out by a qualified electrician.7.5.1 Three Phase Motor ConnectionsStar and Delta connections for dual wound motors7.5.2 Single Phase Motor ConnectionsThis diagram is typical for motors with on board capacitors connected to the motor for the correct start and run characteristics. For motors with loose capacitors consult Power Jacks or the motor manufacturer.7.5.3 DC Motor8. Maintenance and LubricationUnless otherwise specified the actuators are shipped with their full requirement ofgrease for normal operation. The actuators should not need a lubrication refill within their standard life provided they have been installed and used correctly. Should the unit require lubrication then use one of the following extreme pressure greases or their equivalent:Shell Alvania WR2 BP Energrease LC2 Castrol Spheerol L-EP2 Mobil Mobilux EP2If ambient temperatures exceed 50°C (122°F) consult Power Jacks.ForwardReverse +ve-ve9. Parts List - General(refer to section 9.1 for EMA Electric Linear Actuator general assembly diagram)9.1 EMA Electric Linear Actuator (General Assembly)Power Jacks Ltd Balmacassie Commercial Park Ellon AB41 8BXScotland Tel: +44 (0) 1358 285100 Email:******************** 。

执行器安全操作保养规程

执行器安全操作保养规程

执行器安全操作保养规程1. 前言执行器是自动化控制系统中重要的执行元件之一,广泛应用于工业生产、化工、石油天然气、电力、冶金、航空、航天、轨道交通等各个领域。

在使用过程中,需要注意执行器的安全操作与保养,以确保设备运行的稳定性与安全性。

本文档总结了执行器的常规安全操作与保养规程,旨在帮助使用执行器的工程师和技术人员,规范操作,提高设备的使用寿命,保障生产安全。

2. 执行器安全操作在使用执行器的过程中,务必注意以下常规安全操作:2.1 电气安全执行器电器部分为主要的控制元件,必须按规定的电气安全标准进行安装和维护。

在操作或调试执行器时,必须断开电源,并使用电压表或电笔进行检测以保证安全。

2.2 机械安全在操作执行器时,必须注意防护措施,避免人员和设备被机械部件夹损伤。

操作过程中,不得擅自改变执行器的结构或参数设置,不得随意拆卸或修理执行器原有部件。

2.3 热力安全根据不同的执行器,需要注意温度的控制和安全防护。

在对执行器进行操作或维护时,需注意温度是否已经达到安全值,同时还要注意避免热源和易燃材料的相互接触。

2.4 保护安全在执行器的使用过程中,需要提前预判可能出现的故障、检修周期及应急措施,同时还应考虑整个系统的稳定运行。

3. 执行器保养执行器是工业生产中常见的设备之一,它有着较长的使用寿命,其使用寿命往往取决于日常保养是否得当。

下面是执行器日常保养的处理方法:3.1 重视日常保养在使用执行器时,必须要注意对设备的日常保养,这不仅是为了延长设备的使用寿命,更是为了保障系统的运行稳定性和安全性。

日常保养主要包括以下几个方面:•安装环境:–注重清洁卫生:保持设备的清洁和干燥,避免灰尘积聚,影响设备使用寿命。

–避免机械损伤:防止撞击和碰撞,避免机械受损。

•贴标签:在装置上粘贴规定标签,以利于设备日常维护。

•润滑保养:–注意使用设备所需的润滑油以及对其高温抗氧化性能、低温流动性、质和等级的要求。

–根据不同的执行器,制定相应的润滑周期,定期对设备的润滑进行检查,确保设备的正常工作。

电动执行器维修方案及流程

电动执行器维修方案及流程

电动执行器维修方案及流程下载温馨提示:该文档是我店铺精心编制而成,希望大家下载以后,能够帮助大家解决实际的问题。

文档下载后可定制随意修改,请根据实际需要进行相应的调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种各样类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,如想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by theeditor. I hope that after you download them,they can help yousolve practical problems. The document can be customized andmodified after downloading,please adjust and use it according toactual needs, thank you!In addition, our shop provides you with various types ofpractical materials,such as educational essays, diaryappreciation,sentence excerpts,ancient poems,classic articles,topic composition,work summary,word parsing,copy excerpts,other materials and so on,want to know different data formats andwriting methods,please pay attention!电动执行器维修方案及流程一、维修前的准备工作1. 了解电动执行器的故障现象和历史记录,包括故障发生的时间、频率、环境条件等。

电动执行器的保养与维护

电动执行器的保养与维护

电动执行器的保养与维护由于广泛采用和吸收微电脑控制、微机械等新技术、新成果与成熟经验,使电动执行器得到迅速发展,现在已经广泛使用微机+随动系统结构模式的微机型电动执行器,它由微处理器完成信号传递、调节参数切换、状态指示、控制量的输出,增强了调节系统的性能、使用及维护保养等方面的灵活性。

电动执行器的维护保养(1)加强润滑油的清洁度管理电动执行器的最大特点是需要使用润滑油,其粘度随油温变化。

粘度过低,涡轮蜗杆及齿轮等传动部件的磨损会增大,使传动精度下降;粘度过高,动作不良。

而润滑油脂的清洁度管理更为困难,涡轮蜗杆及齿轮等传动部件磨损、老化产生的杂质与水分的渗入,内部涂层的脱落、锈蚀等都会影响润滑油的清洁度。

(2)及时消除润滑油脂泄漏由于电动执行器动作频率高、速度快,难以避免受冲击,这是导致润滑油脂泄漏的一个重要原因,一旦润滑油脂泄漏,需要及时加以解决。

(3)改善电动执行器的工作环境和使用条件电动执行器的可靠性和寿命与它的使用情况、所处的环境、人员知识等因素有着直接的关系。

只有在维护管理上改善其工作环境与使用条件,以人为本,才可能延长使用寿命。

(4)故障初期特别要加强维护在电动执行器的所有故障中,初期故障的比例一般都比较高。

初期故障大多是由于设计、制造、安装上的初步误差而引起的,这些初期故障的发现需要花费一定的功夫,解决也需要时间。

因此,初期故障期间要特别加强维护管理。

(5)做好数据管理以防偶发故障电动执行器的偶发故障一般较难预测。

为了防止偶发故障,要定期检查和保养,掌握某阶段维护资料和历史档案数据,这对于准确实施故障判断和日常维护是十分重要的。

(6)提高运行维护人员的专业知识运行维护人员专业知识的掌握程度直接影响维护管理。

近年来,由于运行维护人员结构的变化,使他们对电动执行器的。

电动执行器操作维护使用说明

电动执行器操作维护使用说明

电动执行器操作维护使用说明一、操作面板简介1、状态选择按钮●LACAL:就地控制状态,旋至该位置时,可操作面板上按键。

●SET:组态浏览设置状态,操作人员禁止设置。

●REMOTE:远方控制状态,旋至该位置时,可通过手操器或者电脑操作。

2、按键●ESC/OPEN:执行开向命令。

●OK/STOP:确认/停止命令。

●NEXT/CLOSE:执行关向命令。

二、停车/检修操作说明停车检修时,就地操作执行器,合理调整闸板开度,不要全关或全开;停车后,将旋钮旋至LACAL或SET位置;检修时需将执行器断电,如只是停车,可不断电。

三、开车操作说明全厂停车检修时,需先将球磨等高压设备开启运行稳定后,再对执行器进行送电操作。

开车初期,特别是各系列扫选,先进行就地操作,等待液位调整稳定后再切换至远程操作。

另外,当浮选不稳定时,也选择就地操作。

四、故障操作说明1、出现“阀位故障”时,可以按OK/STOP按钮,取消故障提示后,再进行操作,如再提示故障,停止操作。

2、出现“重新标定阀位”时,需重新标定阀位。

3、当面板显示0%或100%,操作按钮,执行器不动作时,需手动旋转手柄,使数值>0%或<100%后操作即可。

注意:当用手柄手动操作时,禁止电动操作。

4、当执行器运行至0%或100%,不自动停止时,需立即将旋钮旋至SET位置,执行器即可停止。

五、停车维护说明1、停车后需将闸板与槽壁间隙及丝杠上淤矿清除干净,禁止清洗时将水喷到执行器本体上。

2、丝杠上涂抹适量黄油。

3、检查丝杠法兰连接处螺丝是否松动。

4、清除电动执行器本体上污垢。

电动执行器原理与维护

电动执行器原理与维护

电动执行器原理与维护一、电动执行器的原理(一)线性电动执行器线性电动执行器通常采用直线电动机或螺杆传动结构。

直线电动执行器的工作原理是利用电动机的磁场和电流的相互作用,产生线性运动。

螺杆传动结构利用螺杆的旋转运动转换为直线运动。

直线电动执行器的工作流程如下:1.电源通过驱动器向直线电动机供电。

2.直线电动机的转子在电磁力的作用下开始旋转。

3.电磁力将直线电动机连接的滑块或螺杆进行推动,使其产生直线运动。

(二)旋转电动执行器旋转电动执行器通常采用电动机与传动装置的结构。

传动装置包括齿轮、带轮等。

电动机通过齿轮或带轮的旋转带动输出轴产生旋转运动。

旋转电动执行器的工作流程如下:1.电源通过驱动器向旋转电动机供电。

2.旋转电动机的转子在电磁力的作用下开始旋转。

3.电机通过传动装置将旋转运动传递给输出轴。

二、电动执行器的维护(一)定期检查定期检查执行机构和电机的连接部分,确保螺栓是否松动,电缆连接是否牢固,电机的绝缘是否正常等。

如果发现问题,应及时进行调整或更换。

(二)保持清洁定期清洗执行机构和电机,避免灰尘、油污等物质积聚,影响正常运行。

可以使用软布蘸取适量的清洁剂进行擦拭。

(三)润滑油定期更换根据使用情况,定期更换润滑油,保持执行机构内部的摩擦部件良好的润滑状态。

(四)电机绝缘检查定期检查电机绝缘状况,使用测试仪器进行测试,确保电机的绝缘性能正常。

如果发现绝缘破损或老化,应及时更换。

(五)定期校准根据使用情况,定期对电动执行器进行校准,保持其运行精度。

可以使用专业的测试仪器进行校准。

三、总结电动执行器是一种将电能转化为机械运动能力的装置,它通过电动机驱动执行机构产生线性或旋转运动。

在维护方面,需要定期检查、保持清洁、更换润滑油、检查电机绝缘状况和定期校准。

只有做好维护工作,才能保持电动执行器的正常运行,延长其使用寿命。

德国EMG电动执行机构使用手册

德国EMG电动执行机构使用手册

DREHMODREHMO ® -Matic C一体化电动执行器安装、调试、维护手册该手册适用于开关型、步进型和调节型电动执行机构一体化电子 控制单元 手轮紧凑型接线盒 齿轮单元 输出 就地控制单元电机安装说明 操作说明维护说明适用于多回转、角行程和直行程电动执行器注意:本手册是供货的一部分,请妥善保存以备将来使用.版本:1.14版本日期:2005年11月14日总的说明本安装、调试、维护手册适用于DREHMO®(德瑞)MATIC C系列电动执行器 (多回转、角行程和直行程电动执行器);产品名称为DREHMO® Matic C(DMC)。

在调试、设定和启动电动执行器时,请仔细阅读本手册。

未遵照执行可能会导致人身或设备损害,并使所有质量保证失效。

不正确的使用,我们将不承担任何责任。

DREHMO®电动执行器包含下列不同的文件:(取决于供货时设备的不同选项)•本安装、调试、维护手册•接线图MC...•PROFIBUS DP: 单独的PROFIBUS DP说明书•INTERBUS-S: 单独的INTERBUS-S说明书•PROFIBUS DPE: 单独的PROFIBUS DPE说明书这个符号代表 “注意”。

未能遵照执行可能会产生损害。

这个符号表示“警告!”。

未能遵照执行可能会导致人员和设备损失。

有关电气设备的工作及电动执行器的任何电气安装工作都必须由电工或完全在合格工程师的监督下按照当地的电气规程来完成。

技术服务如需技术支持和服务,请联系德瑞中国办事处或负责该项目的相应代理商。

如您的产品未从德瑞中国办事处或授权代理商处采购,德瑞中国将不提供质量保证,并且只能提供有偿的售后服务及技术支持。

”目 录1 安全条款 (5)1.1 使用场合 (5)1.2 电气接线 (5)1.3 操作、服务和保养 (5)2 技术数据 (5)2.1 防止意外接触及水侵入的保护 (5)2.2 技术数据 (6)2.3 A型输出轴时允许的轴向力 (6)2.4 手动操作(手轮) (7)2.5 运输和存储 (7)3 执行器启动 (7)3.1 安装 (7)3.1.1 输出轴,设备的连接 (7)3.1.1.1 A型驱动套的拆卸与安装 (8)3.1.2 与阀门连接 (8)3.1.3 角行程电动执行器机械限位调整 (8)3.1.3.1 调整螺杆设定机械限位 (9)3.1.4 电气连接 (9)3.1.5 其它工作 (10)3.2 根据阀门参数对应调整执行器(传统开关组件版) (10)3.2.1 D(MC)30...1000和DP(MC)319...1599行程开关的使用. (10)3.2.1.1 行程开关齿轮 (10)3.2.1.2 右侧电气行程限位(WR1)的设定 (10)3.2.1.3 左侧电气行程限位(WL2)的设定 (11)3.2.1.4 行程齿轮组的调整(不适用于DP(MC)...) (11)3.2.1.4.1 确定工厂设定的量程 (11)3.2.1.4.2 调整轮的定位 (11)3.2.4.1.3 辅助行程开关 (12)3.2.1.5 调整量程 (12)3.2.1.5.1 可使用的行程量程 (12)3.2.2 DP(MC)30...119行程开关的使用 (13)3.2.2.1 右侧电气行程限位(WR1)的设定 (13)3.2.2.1 左侧电气行程限位(WL2)的设定 (13)3.2.3 机械位置指示器 (13)3.2.4 力矩调整 (13)3.3 一体化电子控制单元 (14)3.3.1 带传统力矩和行程开关的Matic C图 (14)3.3.2 带复合传感器的Matic C图 (15)3.3.3 LED、电位器和按钮的分布 (16)3.3.3.1 带所有可选件的DMC-02主板 (16)3.3.3.2 带所有可选择元件和部件的DMC-09就地控制单元 (17)3.3.4 Matic C工作部件及其说明一览表 (17)3.3.5 故障信号和自诊断(摘录) (19)3.4 电子位置变送器(选件) (19)3.4.1 调整 (19)3.4.2 检查 (20)3.5 定位器(选件) (20)3.5.1 故障安全位置 (20)3.5.2 内部启动设备 (20)3.6 编程开关 (20)3.6.1 DMC02板上S1.1~S1.8 DIL编程开关 (20)3.6.2 DMC02板上S2.1~S2.8 DIL编程开关 (21)3.6.2.1 电气行程限位位置信号21 3.6.2.2 力矩信号 (21)3.6.3 S3.1~S3.8 DIL编程开关(如设定定时器功能) (22)3.6.4 S4.1~S4.8 DIL编程开关(Profibus DP,在DMC-03板上)选件带额外操作使用说明书 (22)3.6.5 S4.1~S4.8 DIL编程开关(DAC,在DMC-20板上);适用于带复合传感器的MCxx3或MCxx5 (22)3.7 定时器运行-功能 (23)3.8 中间位置(接线版本MC004) (23)3.9 不间断电源UPS (23)3.10 现场总线接口 (23)DP (24)3.10.1 PROFIBUSDPE (24)3.10.2 PROFIBUS3.11 盖子上就地控制单元的操作部件 (24)3.11.1 带OPEN(开)、STOP(停)和CLOSE(关)选择开关的就地控制单元24(可选LEARN按钮LT)................................................................................................3.11.2 带OPEN(开)、STOP(停)和CLOSE(关)按钮的就地控制单元(可选LEARN按钮LT).24 3.12 装有复合传感器(EM6)执行器通过LEARN功能设定电气行程限位 (24)3.12.1 用就地控制单元设定电气行程限位 (24)3.12.1.1 用带OPEN(开)、STOP(停)和CLOSE(关)选择开关的就地控制单元设定电气行程限位.25 3.12.1.2 用带OPEN(开)、STOP(停)和CLOSE(关)按纽的就地控制单元设定电气行程限位 (26)3.12.2 用就地控制单元设定电气行程限位 (26)3.13 力矩设定说明(仅适用于带组合传感器EM6的执行器) (26)4 运行 (27)4.1 运行温度 (27)4.2 拆除主电源 (27)4.3 现场控制单元上锁 (27)5 保养/维修 (27)5.1 更换润滑油 (27)5.2 更换保险管 (28)5.3 清洁 (28)5.4 维护人员资格 (28)5.4.1 A类保养和维修 (28)5.4.2 B类保养和维修 (28)5.5 备件 (28)5.6 配置 (28)5.7 故障排除 (28)6 电气接线图及外部控制接线方框图 (29)6.1 电气接线图MC002-...-DC.. (30)6.2 电气接线图MC003-...-DC.. (31)6.3 电气接线图MC004-...-DC.. (32)6.4 外部控制接线方框图 (33)7 生产标准证书 (34)注: Matic C防爆型电动执行器使用手册说明 (35)1 安全条款1.1使用场合DMC电动执行器设计用于控制工业设备。

EMG电动执行机构说明书

EMG电动执行机构说明书

DREHMO电动执行器安装调试保养指导手册安装说明 操作说明维修保养说明用于多回转、角行程和直行程电动执行器注意:本说明书是供货的一部分,请妥善保存.紧凑型拔插式接线端子电控单元就地控制单元电机齿轮箱综合说明维修手册适用于DREHMO(德瑞)电动执行器 (多回转、角行程、直行程执行器)。

安装调试执行机构之前请阅读本手册。

未遵照执行可能会导致人身或物质损害,并使所有质量保证失效。

将执行器应用到未经我们认可的场合所导致的损失我们不承担任何责任。

DREHMO®执行器的不同配置需要有下列不同的文件:•据本安装、操作、维修手册•接线图• PROFIBUS DP特殊的PROFIBUS DP说明书这个符号代表“注意”。

未能遵照可能会产生损害。

这个符号表示“警告!”。

未能注意可能会导致人员和产品损失。

服务热线德国:Tel.: +49 (0)2762 / 612-314Fax: +49 (0)2762 / 612-359 或–466 或 -476中国: Tel: (/32201289)Fax: ()DREHMO电动执行器电动执行器的安全和使用注意事项(按照低压电器规范73/23/EWG)1. 总则在执行器工作中电源输入部分、移动或转动部分可能具有较高的表面温度。

非专业人员对执行器的开盖,错误的安装调试或操作可能导致严重的人员或物质损害。

其它信息请参考本手册。

所有工作(运输、安装和调试以及维修和保养)都必须由经过培训的合格人员来完成(按照DIN VDE 100 和 IEC 664以及当地国家的有关安全防护条例)。

按照本手册的安全操作规范所指的合格的人员是对DREHMO电动执行器的工作原理、安装、调试、操作都比较熟悉的人员,他们并且具备相应的职业培训。

本手册在工作时应随时携带,并对所要求的注意事项及时给予注意。

2. 合乎规范的应用电动执行器是用于对电动装置进行调控的单元。

电动执行机构的安装和调试必须按照EMV规范(89/336/EWG)进行。

电动执行器的保养、维护方法共22页文档

电动执行器的保养、维护方法共22页文档

冲洗,或定期拆卸冲洗,以免赃物堵塞电动执行器。 电动执行器的润滑
电动执行器梯形螺纹,阀杆螺母与支架滑动部 位,轴承部位、齿轮和蜗轮、蜗杆的啮合部位以及 其他配合活动部位,都需要良好的润滑条件,减少
相互间的摩擦,避免相互磨损。有பைடு நூலகம்部位专门设有 油杯或油嘴,若在运行中损坏或丢失,应修复配齐, 油路要疏通。
灰尘,润滑效果比黄油好。石墨粉不容易直接涂抹, 可用少许机油或水调合称高壮使用。注油密封的旋 塞阀应按照规定时间注油,否则容易磨损和泄漏。
电动执行器的维护
运行中的电动执行器,各种阀件应齐全、完好。 法兰和支架上的螺铨不可缺少,螺纹应完好无损,
不允许有松动现象。手轮上紧固螺母,如发现松动 应及时拧紧,以免磨损连接处或丢失手轮和铭牌。 手轮如有丢失,不允许用活扳手代替,应及时配齐。
润滑部位应按具体情况定期加油。经唱启的, 温度高的电动执行器适于间隔一周至一个月加油 一次,不经唱启,温度不高的电动执行器加油周期
可长一些。润滑剂有机油、黄油、二硫化钼和石墨 等。高温电动执行器不适于用机油、黄油,它们会 因高温溶化而流失,而适于注入二硫化钼和抹擦石
墨粉剂。对裸露在外的需要润滑的部位,如梯形螺 纹、齿轮等部位,若采用黄油等油脂,容易沾染灰 尘,而采用二硫化钼和石墨粉润滑,则不容易沾染
等赃物,对电动执行器会产生磨损和腐蚀。因此经 常保持电动执行器外部和活动部位的清洁,保护电 动执行器油漆的完整,显然是十分重要的。电动执
行器上的灰尘适用于毛刷拂扫和压缩空气吹扫;梯 形螺纹和齿间的赃物适于抹布擦洗;电动执行器上 油污和介质残渍适于蒸汽吹扫,甚至用铜丝刷刷
洗,直至加工面、配合面显出金属光泽,油漆面显 出油漆本色为止。疏水阀应有专人负责,每班至少 检查一次,定期打开冲洗阀和疏流阀底的堵头进行

电动执行器安全操作及保养规程

电动执行器安全操作及保养规程

电动执行器安全操作及保养规程电动执行器是一种用于控制阀门、泵和其他工业设备的电动机械装置。

它具有可靠性高、反应速度快等优点,并广泛应用于石化、冶金、电力、水处理等领域。

为了确保安全和良好的运行状态,以下是电动执行器的安全操作规程和保养规程。

安全操作规程1. 安装前检查在安装电动执行器之前,需要进行以下检查:•电动执行器本身是否有损坏或锈蚀。

•行程开关是否灵敏,能否准确响应指令。

•电源电压与执行器额定电压是否匹配。

2. 安装① 电动执行器的安装应满足以下要求:•安装位置应符合相关要求,例如,能够顺利连接到设备或管道。

•安装固定件、松紧度、螺栓等必须符合规定要求。

•安装配电箱和防雨罩等附件时必须遵守相关要求。

② 电动执行器与阀门之间的连接应该符合以下要求:•电动执行器和阀门之间的连轴器或联轴器应当有指定安装位置否则会造成正反向转速不一致。

•连接的螺栓必须在安装前按规定进行检查,并根据松紧程度要求拧紧。

3. 调试•在连接电力源和控制信号源之前,应检查电机旋转方向是否正确。

•在设定行程范围之前,应检查机械行程和行程范围。

•在设定限位开关之前,应检查限位开关是否灵敏合理、准确。

•调试完成之后,应在相应位置安装警示标志,以标识正常工作状态和相关危险区域。

4. 现场操作•在操作电动执行器之前,应确认处理、调节及控制阀门的操作步骤和记载。

•在操作电动执行器操作过程中,应注意阀门动作的稳定性。

•在操作过程中,严禁强行超过电动执行器额定行程范围。

•在操作结束后,应关闭电源并在机器上标记。

5. 事故应急处理•在电动执行器异常所引起的阀门失控情况下,应立即切断电源并采取紧急措施。

•在发生危险、故障情况时,应及时报告相关人员和领导,并按标准操作规程进行处理。

保养规程1. 工作状态监测•监测电动执行器行驶速度是否符合规定要求。

•监测电动执行器的工作温度是否在正常范围内。

•监测限位开关、行程开关是否工作正常。

2. 执行器清洁•定期对电动执行器进行清洗,清洗前必须切断电源。

电动执行器设备安全操作及保养规程

电动执行器设备安全操作及保养规程

电动执行器设备安全操作及保养规程电动执行器是一种高效、智能的控制器,常用于工业自动化领域。

在使用电动执行器设备时,我们需要注意安全操作规程及保养规程。

下面是对电动执行器设备的安全操作和保养方法进行详细介绍。

安全操作规程1. 熟悉设备安装及操作说明在使用电动执行器设备前,请认真阅读使用说明书。

了解设备的安装,操作,维护和保养等信息,确保操作正确、安全。

如果您不熟悉设备,建议在经过专业技术人员指导后再进行操作。

2. 检查设备及其配件在使用电动执行器设备前,请检查设备及其配件。

检查是否有破损、松动、生锈等现象。

若发现问题,请及时修理或更换。

3. 正确连接设备在安装时,一定要确认设备与其他设备适配,并正确的接线。

确定电源开关已关闭后再插入电线,并确认电压是否与设备相符。

4. 防止设备受到冲击在使用电动执行器设备时,避免设备受到机械冲击和震动。

定期检查设备及周围环境,确保设备安装牢固。

不要使用设备超出其设计范围,因此请不要超负荷操作设备。

禁止在设备上站立或寄物。

禁止直接用手触碰设备内部零部件以及接线口。

6. 正确关闭设备在使用电动执行器设备后,正确关闭设备。

先将电源开关关闭,再切断电源,彻底断电。

切勿对设备进行长时间无人操作。

保养规程1. 定期维护电动执行器设备需要定期维护,频率根据使用情况来决定。

检查设备是否存在松动或损坏的部件,以及其他异常情况。

2. 清洁设备及配件定期清洁设备及配件。

使用温水和肥皂水进行清洗,避免使用洗涤剂和有腐蚀性的清洁剂。

擦干后应当立即使用。

3. 检查电线箱电线箱中的电线要定期检查,以防老化。

需要保证连接接触良好,是否松动或脱落。

定期清理电线箱,避免灰尘积累。

4. 定期更换配件需要定期更换设备中的易损件,如电池、接线、开关按钮等,来确保设备的正常运作。

在使用电动执行器设备时,请遵守操作规程,并定期对设备进行维护保养。

操作规程中有一些重要的提示和使用说明,能够帮助您更好的使用设备,以及保障设备和操作人员的安全。

EMT系列多回转电动执行器安装维护说明

EMT系列多回转电动执行器安装维护说明

EMT系列多回转电动执行器安装维护说明一、概述EMT系列多回转电动执行器主要用于驱动闸阀、截止阀等直线运动或多圈回转的阀门及其它类似设备上,也可与蜗轮箱组合后用于碟阀、球阀等90°回转阀门。

EMT系列阀门电动执行器由电力驱动,具有行程控制及开、关二个方向的过力矩保护功能,可以直接输出转矩或驱动阀杆螺母输出推力。

EMT系列执行器根据执行器的控制方式及功能配置,分为基本型(B),整体型(M),一体化(Y),智能型(I),超级智能型(S),共5种产品配置(下文中具体的参数及设置请注意所对应的机型)。

EMT系列执行器根据执行器的的性能符合JB/T8528-1997《普通型阀门电动执行器技术条件》的规定。

EMT系列执行器按防爆类型可分为普通型和防爆型,防爆型的EMT系列执行器的性能符合GB3836.1-2010 《爆炸性气体环境用电气设备第1部分:通用要求》,GB3836.2-2010《爆炸性气体环境用电气设备第2部分:隔爆型“d”》及JB/T8529-1997《隔爆型阀门电动装置技术条件》的规定制成隔爆型结构,适用于工厂存在或可能存在ⅡA、ⅡB、ⅡC类,T1~T6组可燃性气体、粉尘与空气混合形成的爆炸危险1区或2区场所。

二、技术参数工作电压:380V ±10%,50Hz ±5%环境温度:普通型-30℃~70℃;防爆T4: -20o C~70o C(可选-40o C~70o C) ;防爆T6: -20o C~55o C(可选-40o C~55o C)。

相对湿度:≤90% RH(25℃)工作时间:开关型-S2工作制,额定工作时间为15分钟调节型-S4工作制,50% Duty cycle电机保护:F级绝缘,配有双温控保护器,保护温度135℃,防爆执行器工作时最高表面温度不得超过80℃。

防护等级:IP67(标准出厂),可为IP68(15m水深及72h不渗漏之等级)壳体材质:高强度铝合金,环氧树脂粉体涂装电缆接头:1个NPT 1 1/2“,2个NPT 3/4”输出触点:超级智能型(S):4组可组态反馈触点反馈,1组监控触点。

EMT系列多回转电动执行器安装维护说明

EMT系列多回转电动执行器安装维护说明

EMT系列多回转电动执行器安装维护说明一、概述EMT系列多回转电动执行器主要用于驱动闸阀、截止阀等直线运动或多圈回转的阀门及其它类似设备上,也可与蜗轮箱组合后用于碟阀、球阀等90°回转阀门。

EMT系列阀门电动执行器由电力驱动,具有行程控制及开、关二个方向的过力矩保护功能,可以直接输出转矩或驱动阀杆螺母输出推力。

EMT系列执行器根据执行器的控制方式及功能配置,分为基本型(B),整体型(M),一体化(Y),智能型(I),超级智能型(S),共5种产品配置(下文中具体的参数及设置请注意所对应的机型)。

EMT系列执行器根据执行器的的性能符合JB/T8528-1997《普通型阀门电动执行器技术条件》的规定。

EMT系列执行器按防爆类型可分为普通型和防爆型,防爆型的EMT系列执行器的性能符合GB3836.1-2010 《爆炸性气体环境用电气设备第1部分:通用要求》,GB3836.2-2010《爆炸性气体环境用电气设备第2部分:隔爆型“d”》及JB/T8529-1997《隔爆型阀门电动装置技术条件》的规定制成隔爆型结构,适用于工厂存在或可能存在ⅡA、ⅡB、ⅡC类,T1~T6组可燃性气体、粉尘与空气混合形成的爆炸危险1区或2区场所。

二、技术参数工作电压:380V ±10%,50Hz ±5%环境温度:普通型-30℃~70℃;防爆T4: -20o C~70o C(可选-40o C~70o C) ;防爆T6: -20o C~55o C(可选-40o C~55o C)。

相对湿度:≤90% RH(25℃)工作时间:开关型-S2工作制,额定工作时间为15分钟调节型-S4工作制,50% Duty cycle电机保护:F级绝缘,配有双温控保护器,保护温度135℃,防爆执行器工作时最高表面温度不得超过80℃。

防护等级:IP67(标准出厂),可为IP68(15m水深及72h不渗漏之等级)壳体材质:高强度铝合金,环氧树脂粉体涂装电缆接头:1个NPT 1 1/2“,2个NPT 3/4”输出触点:超级智能型(S):4组可组态反馈触点反馈,1组监控触点。

电动执行器安装和操作说明

电动执行器安装和操作说明

电动执行器安装和操作说明一、电动执行器的安装步骤:1.确定安装位置:根据使用需求和实际情况,确定电动执行器的安装位置,并确保该位置方便维修和操作。

2.检查电源:确定电动执行器所需的电源是否符合要求,并检查电源是否正常工作。

对于直流电动执行器,必须检查电源的电压和电流是否与执行器的工作要求相匹配。

3.安装固定架:在安装位置上固定安装执行器的固定架,并确保其稳固可靠。

4.安装执行器:将执行器正确地安装在固定架上,并确保与固定架之间的连接牢固可靠。

5.连接电源:将电动执行器与电源连接,确保连接的牢固可靠,并避免漏电等问题。

6.连接控制器:根据需要,将电动执行器与控制器进行连接。

控制器可以实现对执行器的远程操作和控制。

7.检查安装情况:在完成安装后,检查执行器的安装情况,并确保所有连接牢固可靠。

二、电动执行器的操作步骤:1.启动电源:在确认电动执行器的安装和连接正确无误后,按下电源开关,启动电动执行器的电源。

2.执行器复位:在首次启动执行器或长时间停止使用后,应将执行器复位。

复位的具体步骤可以在执行器的操作手册中找到,并且应遵循正确的操作方法进行。

3.执行器操作模式切换:根据需要,切换执行器的操作模式。

一般情况下,电动执行器具有手动操作和自动操作两种模式,可以根据实际需求进行选择。

4.控制执行器运动:使用控制器或手动操作装置,对执行器进行操作控制。

操作时应注意操作的平稳性和准确性,避免操作过快或过慢。

5.停止执行器运动:在执行器到达设定位置或完成操作任务后,及时停止执行器运动,并断开电源。

6.定期维护:定期对执行器进行维护保养,包括清洁执行器表面、检查电源连接是否松动、检查执行器是否有异常声音等。

三、电动执行器的注意事项:1.操作安全:在操作执行器时,注意安全操作,避免因操作不当而造成人身伤害或设备损坏。

2.电源选择:使用正确的电源,并确保电源的电压和电流与执行器的工作要求相匹配。

3.接地保护:必须正确接地电动执行器,以确保操作的安全性和抗干扰能力。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

EMT系列多回转电动执行器安装维护说明一、概述EMT系列多回转电动执行器主要用于驱动闸阀、截止阀等直线运动或多圈回转的阀门及其它类似设备上,也可与蜗轮箱组合后用于碟阀、球阀等90°回转阀门。

EMT系列阀门电动执行器由电力驱动,具有行程控制及开、关二个方向的过力矩保护功能,可以直接输出转矩或驱动阀杆螺母输出推力。

EMT系列执行器根据执行器的控制方式及功能配置,分为基本型(B),整体型(M),一体化(Y),智能型(I),超级智能型(S),共5种产品配置(下文中具体的参数及设置请注意所对应的机型)。

EMT系列执行器根据执行器的的性能符合JB/T8528-1997《普通型阀门电动执行器技术条件》的规定。

EMT系列执行器按防爆类型可分为普通型和防爆型,防爆型的EMT系列执行器的性能符合GB3836.1-2010 《爆炸性气体环境用电气设备第1部分:通用要求》,GB3836.2-2010《爆炸性气体环境用电气设备第2部分:隔爆型“d”》及JB/T8529-1997《隔爆型阀门电动装置技术条件》的规定制成隔爆型结构,适用于工厂存在或可能存在ⅡA、ⅡB、ⅡC类,T1~T6组可燃性气体、粉尘与空气混合形成的爆炸危险1区或2区场所。

二、技术参数工作电压:380V ±10%,50Hz ±5%环境温度:普通型-30℃~70℃;防爆T4: -20o C~70o C(可选-40o C~70o C) ;防爆T6: -20o C~55o C(可选-40o C~55o C)。

相对湿度:≤90% RH(25℃)工作时间:开关型-S2工作制,额定工作时间为15分钟调节型-S4工作制,50% Duty cycle电机保护:F级绝缘,配有双温控保护器,保护温度135℃,防爆执行器工作时最高表面温度不得超过80℃。

防护等级:IP67(标准出厂),可为IP68(15m水深及72h不渗漏之等级)壳体材质:高强度铝合金,环氧树脂粉体涂装电缆接头:1个NPT 1 1/2“,2个NPT 3/4”输出触点:超级智能型(S):4组可组态反馈触点反馈,1组监控触点。

智能型(I)一体化型(Y):开到位、关到位、开力矩、关力矩、远/近控、综合故障反馈触点整体型(M):开到位、关到位、开力矩、关力矩、综合故障反馈触点基本型(B):开到位、关到位、开力矩、关力矩反馈触点。

(上述触电容量为5A@250Vac,具体配置以产品随机接线图为准)。

输出法兰:依照ISO5210设计,有推力型、扭矩型可供选择注:2、上述产品依据EN15714-2-2009所述Class A 和B,工作时间为S2-15min。

3、带有*的产品转动惯量较大,不推荐直接驱动闸阀等类似应用,对于带A型提升螺母阀门连接机构的多回转执行器。

允许的最大轴转速(输出速度)必须遵守:a. 对闸阀最大为500mm/minb. 对截止阀最大为250mm/min(最大45rpm)注:1、上述调节力矩为执行器的最大力矩的1/2。

2、标准启动频率为50%,每小时不超过1200次启动,如有特殊需求可与本公司联系。

三、 产品结构EMT 系列超级智能型电动执行器EMT 系列智能型电动执行器EMT 系列一体化型电动执行器手轮电机现场开关旋钮现场远方切换旋钮手动切换装置阀位开度及状态手轮现场远方切换旋钮开关停按钮手动切换装置阀状态电机现场开关旋钮现场远方切换旋钮手动切换装置阀位开度及状态EMT 系列整体型、基本型电动执行器四、 工作原理采用高效率低惯量的电机输出经一级圆柱齿轮减速驱动蜗杆及蜗轮,蜗轮通过传动装置驱动输出轴从而使输出轴输出需要的转矩和转速。

EMT 系列产品可以很方便的进行手/电动切换工作,利用手动操作,可以进行设备的调整、修理及缺电应急等,操作后无需特殊处理,电动时自动复位到电动状态。

EMT 系列执行器传动原理图注意!电动过程中,应避免操作切换手柄,以免造成零件损坏。

在手动切换手柄无法切换及恢复到位时,可通过旋转手轮调整拨叉位置。

EMT 系列大手轮产品在手轮与输出轴之间设置有O 形橡胶密封圈,电动时在输出轴摩擦力的作用下手轮可能会有轻微缓慢的转动,此为正常现象。

手轮电机手动切换装置阀位开度及状态●转矩控制EMT系列执行器的蜗杆上装有碟形弹簧组,当蜗杆驱动蜗轮输出力矩时,蜗杆受到的轴向推力作用引起碟簧组产生成比例的压缩变形量,转矩控制机构通过曲柄机构获得碟簧组的压缩变形量。

基本型、整体型、一体化型、智能型系列转矩控制机构开、关向方向设置有微动开关,当输出力矩达到设定的控制转矩时,微动开关动作并切断电机电源,起到保护作用。

超级智能型为绝对值编码器,可配合遥控器和设置菜单进行非侵入式力矩设置。

●行程控制基本型、整体型、一体化型电动执行器的行程(即输出轴转动圈数)由输出轴的交错齿,直接驱动行程控制机构上的交错齿轮轴。

当输出轴的行程达到设定值时,行程凸轮轴上的凸轮将触动微动开关,切断电机电源达到行程控制的目的。

智能型和超级智能型为多圈绝对值编码器,可配合遥控器和设置菜单进行非侵入式行程设置。

●润滑齿轮腔和蜗轮蜗杆在本体结构上是分开的,密闭的腔体内注满00#齿轮润滑脂,这样保证了蜗轮腔和齿轮腔的油脂不会混合。

本体与周围的连接部分均采用O形橡胶密封圈和油封进行密封,对蜗杆、蜗轮、齿轮、轴承等进行润滑。

尽管良好的密封结构使润滑脂基本不发生泄露,但不能保证所有橡胶密封圈在任何时候都具有均匀的压力,当产品长期处于不工作状态时(如:储存期内)可能会有少许润滑脂外泄,当产品进入正常使用期后,此现象将自动消除。

五、搬运与储存●搬运产品在搬运或安装时,如果需要用绳索或挂钩进行吊装时,不要直接吊在电机、手轮或切换手柄上,以免造成电机联结件损坏或手轮从手轮轴上脱出。

如果电动装置已经安装在阀门上,对于大规格阀门,需要吊装时,不要直接用绳索或挂钩吊装电动装置,以免造成电动装置的损坏。

警告!执行器应该被完全可靠支撑,直到与阀杆完全啮合,且执行器固定在阀门的连接法兰上。

阀门必须带有适合的装配法兰,法兰应符合国际标准ISO5210或美国标准MSS SP101。

执行器与阀门连接件的材料规格应符合ISO 8.8级,抗屈强度628N/mm2。

警告!对于已组装好的执行器和阀门,不能吊装执行器,而应通过阀门起吊! 每个组装好的整体必须单独吊装。

● 储存运输及贮存的温度为-30℃~+50℃。

为了防止缩短使用期,贮存温度不能经常超过40℃; 在无特殊包装条件下,应放置在干燥的室内,避免冷凝的出现; 产品的电气腔内设有空间加热器,应定期通电使腔内保持干燥。

在潮湿和有腐蚀性气体的环境中运输或储存时,必须要有合适的包装并放干燥剂,还应定期检查干燥剂是否有效。

● 开箱及检查每台执行机构在出厂之前,均经过严格检查,以确保产品的质量。

客户在执行机构拆开前确保开箱方向是否跟包装箱指示的方向一致,确保一致后拆开包装箱进行下列检查: 检查执行机构是否在运输过程中造成损伤;检查执行机构机种型号是否与外箱印刷资料相同,实际装箱与装箱单是否一致六、 安装电动装置与阀门的连接有转矩型式和推力型两种方式,安装前确认电动装置的安装方式和尺寸与阀门是否匹配。

安装后的电动装置应尽可能使电机处于水平工作位置。

● 转矩式连接方式的安装只需调整电动装置的位置,使输出轴顺利和阀杆或齿轮箱传动轴连接,用螺栓将电动装置的输出连接法兰与阀门或齿轮箱法兰紧固。

● 推力型连接方式的安装通过电动装置的阀杆螺母与阀门阀杆连接输出转矩并承受推力。

对于需要重新加工驱动套的情况,在重新组装前,驱动轴套和“O ”形圈要充分清洁和润滑,否则可能会造成损坏。

将轴承装回驱动轴套上,确保轴承仅靠驱动轴套底部凸台。

对于EMT2至EMT4型执行器,将轴承挡圈装回轴承组件,确保“O ”形圈装入并润滑。

然后将驱动轴套轴承组件润滑并装回执行器上的推力底座外壳,确保驱动轴套的槽定位在中心主轴的驱动键中,并装回底座挡圈并用螺栓固定。

七、 接线及通电确认电动装置与阀门连接完成后,就可以按随机附带的接线图进行电气接线。

警告:有触电危险!电动装置内有关电气部件可能带有危险电压,进行电气连接前,请切断电源。

触及带危险电压的零件,可能会导致触电,造成人员受伤甚至死亡!安装人员须持有电工安全操作证或由电气工程师指导,并按有关规范操作。

1. 切断所有电源。

2. 打开接线端盖,注意防护保持接线腔的干燥、清洁。

3. 参见接线端子箱内的接线图来识别端子的功能。

检查电源电压应与执行器铭牌上标注的电压相同。

按执行器随机所附接线图进行接线(基本型要配合外设控制箱进行接线),检查确保接线正确。

接线腔的电缆进线口根据实际需要,要将控制电缆和动力电缆从不同的入口,接入电缆后该处应密封良好。

4. 为确保电器连接可靠,螺丝紧固必须可靠,力矩不得超过1.5Nm 。

5. 接线完毕后一定要将接线图放回接线端子箱内。

接线完毕后,再次对照接线图检查无误后可对执行器进行上电,上电后可参考以下示意图对执行器进行确认:a . 整体型执行器:EMT 系列整体型电动执行器显示面板示意图可通过电源指示灯确认执行器是否正常通电,通过远程控制线点动确认执行器是否能正常控制。

b . 一体化型电动执行器EMT 系列一体化执行器的控制面板示意图全关指示灯电源指示灯全开关指示灯故障指示灯开阀//停机/远控选择旋钮故障指示灯远控指示灯该系列可通过现场/远控指示灯确认执行器是否正常上电,通过现场控制旋钮及远程控制线确认执行器运行是否能正常控制。

c . 智能型电动执行器:EMT 系列智能型执行器的控制面板示意图该系列可通过LCD 显示屏及现场/远控指示灯确认执行器是否正常上电,通过现场控制旋钮、遥控器及远程控制线确认执行器运行是否能正常控制。

d . 超级智能型电动执行器:EMT 系列智能型执行器的控制面板示意图当前开度开阀/当前力矩 状态信息/停机/远控选择现场/停机/远控选择旋钮故障指示灯 远控指示当前开度该系列可通过LCD 显示屏及现场/远控指示灯确认执行器是否正常上电,通过现场控制旋钮(按钮)、遥控器及远程控制线确认执行器运行是否能正常控制。

注:1、基本型系列控制面板同整体型,但需外设控制箱,通电前需联合控制箱进行统一检查。

2、上述在未进行行程设置前进行执行器的控制操作时,请确认阀门位置,以免造成阀门等部件的损坏。

八、 执行器的基本设置基本型、整体型、一体化型行程设置计数齿轮设置当电动装置初次安装或进行重新安装时,须对行程控制机构进行调整。

调整的目标是:当阀门到达全开或全关位置时,相应的触点能准确的接通或断开,满足使用要求,调整步骤如下:1. 切断电源,打开控制面板。

2. 如果配置有位置电位器,需确认电位器下端的齿轮处于脱离啮合状态。

相关文档
最新文档