欧洲专利公约

合集下载

欧洲专利法与美国专利法的区别

欧洲专利法与美国专利法的区别

The European Patent Convention (EPC)欧洲专利公约(EPC)Currently, for ICT-related inventions the two most important areas to obtain patent protection are probably the United States and West-European countries. Twenty European countries are currently member to the European Patent Convention, and it is possible to obtain patent protection in those countries through a single procedure before the European Patent Office.目前,与信息通讯技术相关的两个最重要的领域的发明,其专利的保护一般都是通过进入美国和西欧等国家获取的。

欧洲专利公约当前加入了20个新成员国,并使申请人在向欧洲专利局提交申请之前能够通过某单一程序向所在成员国申请专利保护。

While quite a few aspects of patent law have been harmonized internationally (not in the least due to treaties like the Patent Cooperation Treaty or TRIPS), there still are many important differences between the two systems. This article discusses several of them.虽然,专利法中有相当几个方面的内容已经做了国际化的协调与统一(不完全与《专利合作条约》以及《与贸易有关的知识产权协议》相同),但美欧两个系统间仍旧存在重要的差异,本文就其差异做出以下几点概括。

欧洲专利侵权判定基本规则

欧洲专利侵权判定基本规则

欧洲专利侵权判定基本规则欧洲专利侵权判定是指对专利权被他人未经许可而擅自实施的行为进行法律裁决。

在欧洲,专利侵权判定依据欧洲专利公约(European Patent Convention, EPC)以及欧洲专利法(European Patent Law)来进行,这些法律文件构成了欧洲专利的框架。

本文将介绍欧洲专利侵权判定的基本规则,并进行详细说明。

1.专利权的要件在欧洲,为了得到专利权的保护,发明必须满足以下要件:新颖性、创造性和实用性。

新颖性要求发明在申请日前没有被公开过;创造性要求发明对于专业领域的人士来说是不显而易见的;实用性要求发明能够应用于实际产业。

2.专利侵权的构成专利侵权包括直接侵权和间接侵权两种形式。

直接侵权指被授权人在专利保护范围内的行为,例如制造、销售、使用等;间接侵权则是指在知悉或应当知悉的情况下提供或帮助他人实施专利侵权行为。

3.确定专利侵权的标准欧洲专利法对于确定专利侵权提出了统一的标准,即满足字面上解释(即文字含义)和等同解释(即多种等效实施方式)两种模式。

这些解释模式的选择要根据专利权的权利要求(claim)来确定,权利要求是申请人对发明的范围和保护要求进行定义的部分。

一般来说,权利要求应该被界定为广泛的范围,以尽量保护申请人的权益。

4.授予专利权的后续规定专利权的保护在授予专利时生效,持续至最后一个权利要求保护的期限结束。

权利要求的保护期限通常为20年,但针对某些技术领域,例如药品和植物新品种,保护期限可能会有所延长。

5.专利侵权的举证责任在专利侵权诉讼中,原告需要证明侵权事实,并证明其专利权的有效性。

原告需要提供专利文件、专利权的转让证明或专利审查文件等证据来支持其主张。

而被告可以以无效宣告或者无侵权为辩护。

6.临时禁令和赔偿在专利侵权案件中,原告可以向法院申请临时禁令来保护其专利权。

法院将根据案件的具体情况,例如侵权行为的性质和严重性,决定是否给予临时禁令。

此外,原告还可以申请损害赔偿,被告需要根据侵权行为的影响和损害程度赔偿原告。

欧洲专利法

欧洲专利法

欧洲专利公约实施细则【标题】欧洲专利公约实施细则【分类】知识产权【时效性】有效【颁布时间】欧洲专利公约实施细则(1973年10月5日公布;1981年6月4日最新修订)经欧洲专利组织管理委员会先后于1977年10月20日、1978年2月24日、1978年12月21日、1979年11月30日、1980年12月11日和1981年6月4日修订。

(欧洲专利局公报第1/78期第12页和以后各页;第3/78期第198页和以后各页;第1/79期第5、第6页;第11-12/78期第447页和以后各页;第1/81期第3页和以后各页;第7/81期)第一部分适用于公约第一部分的条款第一章欧洲专利局的正式语言第一条在书面手续中不使用正式语言的规定第二条在口头程序中不使用正式语言的规定第三条正式语言的改变第四条专利分案申请的语言第五条译本的证明第六条期限和费用的减收第七条专利申请译本的法律效力第二章欧洲专利局的机构第八条专利分类第九条一级机构的职责范围第十条二级机构的职责范围第十一条二级机构工作程序的规定第十二条欧洲专利局管理机构第二部分适用本公约第二部分的条款第一章申请人或专利权人无资格的规定第十三条审查程序的中止第十四条对撤回欧洲专利申请的限制第十五条提出新的欧洲专利申请的资格第十六条依据判决作出欧洲专利权的部分转让第二章发明人的署名第十七条发明人的指定第十八条指定发明人姓名的公布第十九条更正发明人的指定第三章在登记簿上登记转让、许可和其他权利第二十条转让登记第二十一条许可证及其他权利的登记第二十二条许可证的特别说明登记第四章展出证明第二十三条展出证明书第三部分适用于本公约第三部分的条款第一章专利申请的提交第二十四条总则第二十五条专利分案申请的提交及条件第二章专利的申请第二十六条专利的请求第二十七条说明书的内容第二十八条涉及微生物的申请文件的写法第二十八条之二微生物的重新保藏第二十九条权利要求书内容和形式第三十条权利要求的不同类别第三十一条应当缴纳费用的权利要求第三十二条附图的格式第三十三条文摘的内容和形式第三十四条禁止内容第三十五条关于提交申请文件的总则第三十六条申请后提交的文件第三章年费第三十七条年费的缴纳第四章优先权第三十八条优先权声明及文件第四部分适用本公约第四部分的条款第一章受理处的审查第三十九条受理审查后的通知第四十条某些形式条件的审查第四十一条申请文件内容的补正第四十二条发明人的最后指定第四十三条附图的遗漏或迟交第二章欧洲专利申请的检索报告第四十四条检索报告的内容第四十五条不完全的检索第四十六条发明缺少单一性检索报告第四十七条文摘的确定内容第三章欧洲专利申请的公布第四十八条公布的技术准备第四十九条专利申请及检索报告的公开形式第五十条公布的通知第四章审查部的审查第五十一条审查程序第五十二条向共同申请人批准欧洲专利第五章欧洲专利说明书第五十三条欧洲专利说明书的形式第五十四条欧洲专利证书第五部分适用于本公约第五部分的条款第五十五条异议书的内容第五十六条不能受理的异议书的驳回第五十七条异议审查的准备第五十八条异议审查第五十九条证明文件的提交第六十条异议程序的自行继续第六十一条专利的转让第六十一条之二异议程序中提交的文件第六十二条欧洲专利新说明书在异议程序中的形式第六十二条之二欧洲新专利证书第六十三条费用第六部分适用于本公约第六部分的条款第六十四条申诉书的内容第六十五条不能受理的申诉书的驳回第六十六条上诉审查第六十七条上诉费的退回第七部分适用于本公约第七部分的条款第一章欧洲专利局的决定和通知第六十八条决定的形式第六十九条权利丧失的通知第七十条欧洲专利局通知书的形式第二章口头程序和审理第七十一条传讯参加口头程序第七十二条欧洲专利局的审理第七十三条专家委员会第七十四条审理费第七十五条证据的保留第七十六条口头程序的记录和审理第三章通知第七十七条关于通知的总则第七十八条经邮局通知第七十九条直接通知第八十条公布通知第八十一条通知代理人和代表人第八十二条通知的缺陷第四章期限第八十三条期限的计算第八十四条期限的长短第八十五条期限的顺延第八十五条之一交费期限的延长第八十五条之二请求审查的延长期限第五章修改和更正第八十六条专利申请文件的修改第八十七条不同国家的不同权利要求书、说明书和附图第八十八条对申请文件中错误的修改第八十九条对决定书中错误的修改第六章程序的中止第九十条程序的中止第七章放弃强制性收回第九十一条放弃强制性收回第八章情报的公布第九十二条在欧洲专利局登记簿上登记第九十三条非公开查阅文档第九十四条公众查阅的方式第九十五条文档中有关情报的通告第九十五条之二文档的保存第九十六条欧洲专利局的其他出版物第九章法律与管理的协调第九十七条欧洲专利局与缔约国行政当局的联系第九十八条向缔约国法院、主管当局或其中间人查阅文档第九十九条委托程序第十章代表人第一百条共同代表人的指定第一百零一条委托书第一百零二条登记代理人名单的修改第八部分适用本公约第八、第十、第十一部分的条款第一百零三条变更的公告第一百零四条欧洲专利局的受理资格第一百零四条之二欧洲专利局作为国际检索单位或国际初步审查单位资格第一百零四条之三欧洲专利局作为指定局的资格第一百零五条对审查的限制第一百零六条过渡期间登记代理人名单的修改第一百零六条之二过渡期间本实施细则第十条第二款所指的机构欧洲专利公约实施细则第一部分适用于本公约第一部分的条款第一章欧洲专利局的正式语言第一条在书面程序中不使用语言的规定(1)提出异议者和参加异议程序的第三者都可使用欧洲专利局一种正式语言制定的文件。

欧洲专利公约实施细则

欧洲专利公约实施细则

欧洲专利公约实施细则欧洲专利公约(European Patent Convention,简称EPC)是一个国际专利公约,旨在为发明家和创新者提供统一的专利申请制度。

EPC旨在为欧洲国家提供一个统一的专利申请程序,从而减少了专利申请的成本和复杂性。

为确保其有效实施,EPC还制定了一系列实施细则。

以下是关于EPC实施细则主要内容的详细介绍。

首先,EPC的实施细则详细规定了专利申请程序的要求和步骤。

根据实施细则,专利申请人需要提交一份申请文件,其中包括专利申请书、说明书、权利要求书和摘要。

申请文件还需要满足一系列规范要求,如文件格式、语言要求等。

其次,实施细则还规定了专利申请的审查程序。

根据EPC的规定,专利申请需要经过欧洲专利局进行审查。

实施细则规定了审查程序的具体步骤和要求,包括对申请文件的形式审查、对专利申请的内容审查等。

审查程序还包括对专利权要求的审查和考虑对专利申请的异议。

此外,EPC的实施细则还规定了专利申请的公开和公告程序。

根据实施细则,专利申请需要在一定时间内进行公开和公告,以便公众了解专利的内容和范围。

实施细则还规定了公开和公告的具体要求和程序。

实施细则还包括对专利申请的程序的规定。

根据实施细则,专利申请需要进行程序,以确定专利的先前技术。

实施细则规定了程序的要求和程序,包括报告的提交和评估等。

此外,实施细则还规定了对专利申请的审查决定的规定。

根据实施细则,欧洲专利局对专利申请进行审查,并作出决定是否授予专利。

实施细则规定了审查决定的程序和要求,包括对审查决定的通知、复审程序、授予专利的要求等。

最后,实施细则还包括了一个关于专利的续展程序的规定。

根据实施细则,专利申请人可以选择对已授予的专利进行续展,以延长专利的保护期限。

实施细则规定了续展程序的要求和程序,包括续展申请的提交、续展费用的支付等。

总体而言,欧洲专利公约的实施细则为欧洲国家提供了一个统一的专利申请制度,并规定了详细的程序和要求。

《欧洲专利公约》中文版

《欧洲专利公约》中文版

关于授予欧洲专利的公约(欧洲专利公约)(1973年10月5日公布,1978年12月21日修订)前言本版包括欧洲专利公约、按第一百六十四条第一款规定作为本公约组成部份的实施细则和集中化议定书,以及收费规定。

根据欧洲专利组织行政委员会依本公约第三十三条第一段所作的决定迄今为止进行的修改,在本段中已予考虑。

上述修改涉及下列各条款:欧洲专利公约部份:第一百五十三条第三款(欧洲专利局官方公报第1/79号第3页)。

实施细则部份:第二条第六款;第六条第一款;第二十八条第三款;第三十一条第三款;第三十六条第一、第二款;第三十七条新第二款之二、第三款;第三十八条第四款;第四十一条第一款;第四十四条第五款;第四十六条第一款;第五十一条第四款;第五十六条第二款;第五十八条第五款;新第六十一条第二款;新第六十二条第二款;第九十条,德文本第一款(c)项;第九十二条,第一款(f)项和(h)项;第九十四条,第二款;新第九十五条第二款;第一百○一条第四款;第一百零四条;新第一百零四条第二款;新第一百○四条第三款;第一百○六条,第一款(a)项,新第二款之二;第四款;(欧洲专利局官方公报第1/78号12页及下页)新第一百○六条第二款;第八十五条,第一款(法文本);第二十六条第二款(c)项(英文本及法文本);第三十二条第二款(a)项;第三十五条第六款;(欧洲专利局官方公报第1/79号第5、第6页)收费规定部份:第五条第一款(d)项;第六条第二款;(欧洲专利局官方公报第5/78号,第299页)为了供内部和公众使用,欧洲专利局曾出版用英、德、法三种语言写的三个文件版本。

上述三种版本都可以凭信。

欧洲专利局一九七九年五月目录绪言第一编一般的和组织机构的规定第一章一般规定第一条授予专利的欧洲法律第二条欧洲专利第三条地域的效力第四条欧洲专利组织第二章欧洲专利组织第五条法律地位第六条所在地第七条欧洲专利局的支局第八条特权和豁免权第九条责任第三章欧洲专利局第十条领导第十一条高级职员的任命第十二条公职的义务第十三条本组织与欧洲专利局职员之间的争议第十四条欧洲专利局的语言第十五条履行程序的各部门第十六条受理处第十七条检索部第十八条审查部第十九条异议部第二十条法律部第二十一条申诉委员会第二十二条扩大申诉委员会第二十三条委员会成员的独立性第二十四条回避和异议第二十五条技术意见第四章行政委员会第二十六条委员组成第二十七条主席第二十八条执委会第二十九条会议第三十条观察员的出席第三十一条行政委员会使用的语言第三十二条人员、房屋和设备第三十三条在某些情况下行政委员会的权限第三十五条表决规则第三十六条选票比例第五章财务规定第三十七条花费的负担第三十八条本组织自己的收入第三十九条缔约国关于欧洲专利年费应缴的款项第四十条收费和交款等级--特别会费第四十一条预付款第四十二条预算第四十三条开支的授权第四十四条未能预见的支出的拨款第四十五条会计年度第四十六条预算的准备和通过第四十七条临时预算第四十八条预算的执行第四十九条帐目的审计第五十条财务条例第五十一条收费规则第二编专利实体法第一章授予专利权的条件第五十二条可以取得专利的发明第五十三条不能取得专利的发明第五十四条新颖性第五十五条无损害的公开第五十六条创造性第五十七条产业上的应用第二章有权申请取得欧洲专利的人──发明人的记载第五十八条有权提出欧洲专利申请第五十九条多数申请人第六十条取得欧洲专利的权利第六十一条无权取得欧洲专利的人提出的欧洲专利申请第六十二条发明人的记载权第三章欧洲专利及欧洲专利申请的效力第六十三条欧洲专利权的期限第六十四条欧洲专利授予的权利第六十五条欧洲专利说明书的译文第六十六条欧洲专利申请和本国的申请相等第六十七条公布后的欧洲专利申请授予的权利第六十八条撤销欧洲专利的效力第六十九条保护的范围第七十条欧洲专利申请或欧洲专利说明书的正式文本第四章欧洲专利申请作为产权的客体第七十一条权利的转移和构成第七十三条契约性许可第七十四条适用的法律第三编欧洲专利申请第一章欧洲专利申请的提出和条件第七十五条欧洲专利申请的提出第七十六条欧洲专利分案申请第七十七条欧洲专利申请的转递第七十八条对欧洲专利申请的要求第七十九条对缔约国的指定第八十条申请日第八十一条发明人的指明第八十二条发明的单一性第八十三条发明的公开第八十四条权利要求书第八十五条文摘第八十六条欧洲专利申请的年费第二章优先权第八十七条优先权第八十八条要求优先权第八十九条优先权的效力第四编审批程序第九十条申请时的审查第九十一条形式审查第九十二条作出欧洲专利的检索报告第九十三条欧洲专利申请的公布第九十四条请求审查第九十五条可以提出审查请求的期限的延长第九十六条欧洲专利申请的审查第九十七条驳回申请或授予专利第九十八条欧洲专利说明书的公布第五编异议程序第九十九条异议第一百条异议的理由第一百零一条对异议的审查第一百零二条欧洲专利的撤销或维持第一百零三条欧洲专利新说明书的公布第一百零四条费用第一百零五条推定侵权人的参予第六编申诉程序第一百零六条可以申诉的决定第一百零七条有权提出申诉和参加程序的人申诉第一百零八条申诉的期限和形式第一百零九条中间修改第一百一十条对申诉的审查第一百一十一条关于申诉的决定第一百一十二条扩大委员会的决定或意见第七编共同性条款第一章程序方面的共同性条款第一百一十三条决定的依据第一百一十四条欧洲专利局自行审查第一百一十五条第三者的意见第一百一十六条口头听审程序第一百一十七条取证第一百一十八条欧洲专利申请或欧洲专利的统一性第一百一十九条通知第一百二十条期限第一百二十一条欧洲专利申请的继续审理第一百二十二条宽限第一百二十三条修正第一百二十四条关于国家专利申请的情报第一百二十五条一般性原则的参照第一百二十六条财政义务的终止第二章向公众或官方机构提供情报第一百二十七条欧洲专利登记簿第一百二十八条案卷的查阅第一百二十九条定期出版物第一百三十条情报交流第一百三十一条行政的与法律的合作第一百三十二条交换出版物第三章代理第一百三十三条关于代理的一般原则第一百三十四条专业代理人第八编对国家法的影响第一章转换为国家专利申请第一百三十五条国家程序申请请求第一百三十六条请求的提交及转送第一百三十七条转换的形式要求第二章撤销和在先权第一百三十八条撤销原因第一百三十九条先日权或同日权第三章对国家法的其它影响第一百四十条国家的实用新型和实用证书第一百四十一条欧洲专利年费第九编特别协定第一百四十二条单一专利第一百四十三条欧洲专利局的专门机构第一百四十四条驻在专利机构的代表第一百四十五条行政委员会的特别委员会第一百四十六条执行特别任务用的支付第一百四十七条单一专利年费的支付第一百四十八条欧洲专利申请作为产权的客体第一百四十九条共同指定第十编依照专利合作条约规定的国际申请第一百五十条专利合作条约的国际申请第一百五十一条欧洲专利局作为受理局第一百五十二条国际申请的提交和转送第一百五十三条欧洲专利局作为指定局第一百五十四条欧洲专利局作为国际检索单位第一百五十五条欧洲专利局作为国际初步审查单位第一百五十六条欧洲专利局作为选定局第一百五十七条国际检索报告第一百五十八条国际申请的公布及欧洲专利局提交第十一编过渡性条款第一百五十九条过渡时期的行政委员会第一百六十条过渡时期职员的任命第一百六十一条第一个会计年度第一百六十二条逐步扩大欧洲专利局的工作范围第一百六十三条过渡时期的专业代理人第十二编最终条款第一百六十四条实施细则与议定书第一百六十五条签字--批准书第一百六十六条加入第一百六十七条保留第一百六十八条适用的地域第一百六十九条生效第一百七十条首次会费第一百七十一条公约有效期第一百七十二条修订第一百七十三条关于缔约国之间的争议第一百七十四条退出第一百七十五条已获得权利的保留第一百七十六条已终止为公约成员国的财政权利和义务第一百七十七条公约的语言第一百七十八条转送与通知绪言缔约各国,希望加强欧洲各国之间关于发明保护的合作;希望用单一的专程授予程序并且制定管理这样授予的专利的某些标准规则,在这些国家获得这样的保护;希望为了达到上述目的,缔结一项建立欧洲专利组织的公约,成为1883年3月20日在巴黎签订、最后在1967年7月14日修改的保护工业产权公约第十九条所称的特别议定和6月19日签订的专利合作条约第四十五条第一款所称的区域性专利条约;议定如下:第一编一般的组织机构的规定第一章一般规定第一条授予专利的欧洲法律本公约制定了各缔约国共同遵守的授予发明专利的法律制度。

专利申请epc途径

专利申请epc途径

专利申请epc途径随着科技的发展,创新成为了一个国家乃至一个企业核心竞争力的重要体现。

为了保护创新成果,专利申请变得日益重要。

在欧洲,通过欧洲专利公约(EPC)途径申请专利成为许多创新者的选择。

本文将介绍EPC途径的申请流程及其优势,并提供一些建议。

一、专利申请的重要性专利申请是对发明创造的一种法律保护,可以让创新者在一定期限内独家使用、许可或转让其发明。

获得专利权意味着在市场竞争中占据优势,有助于创新者拓展市场、获取投资和商业合作机会。

二、EPC途径简介欧洲专利公约(EPC)是欧洲各国为简化专利申请流程、实现专利体系一体化而签订的一项国际公约。

加入EPC的国家承认欧洲专利局的审查决定,使得申请人在一个国家申请专利即可在其他成员国获得同等保护。

三、EPC途径的优势1.统一申请:申请人只需向欧洲专利局(EPO)提交一份申请,即可同时在多个成员国获得专利保护。

2.高效审查:EPO采用现代化审查体系,审查速度较快,节省申请人的时间成本。

3.费用较低:与其他国家单独申请相比,EPC途径的整体费用较低。

4.宽泛的保护范围:EPC公约成员国覆盖欧洲大部分地区,保护范围广泛。

四、如何申请专利(EPC途径)1.准备专利申请文件:包括专利申请书、说明书、权利要求书和摘要等。

2.向EPO提交申请:按照EPO的要求填写申请表,缴纳相应费用。

3.审查阶段:EPO会对申请进行审查,确认是否符合专利授权条件。

4.公布专利:通过审查的专利申请将公布在《欧洲专利公报》上。

5.授权生效:专利授权后,申请人可在各成员国行使专利权。

五、注意事项1.语言要求:申请文件需使用欧洲专利局指定的语言(英语、法语、德语等)撰写。

2.专业代理:建议申请人委托具备相关专业背景和经验的专利代理机构办理申请手续。

3.及时缴费:在申请过程中,请注意按时缴纳相关费用,以免影响申请进度。

总之,通过EPC途径申请专利具有诸多优势,有利于创新者保护其发明成果并在欧洲市场拓展业务。

欧洲专利公约实施细则(中英对照)

欧洲专利公约实施细则(中英对照)

European Patent Organisation (EPO) Implementing Regulations to the Convention on the Grant of European Patents (of 5 October 1973 as last amended by Decision of the Administrative Council of the European Patent Organisation of 13 December 2001) •Bibliographic Entries •TextsSelect Language▼Table of Contentshttp://www.wipo.int/wipolex/en/t ext.jsp?file_id=126545/zcfg/flfg /zl/gjty/200804/t20080415_378153 .html•PART IIMPLEMENTING REGULATIONSTO PART I OF THE CONVENTION第一部分适用于公约第一部分的条款■Chapter ILanguages of the European Patent Office第一章欧洲专利局的正式语言■Rule 1Derogations from the provisions concerning the languageof the proceedings in written proceedings第一条在书面手续中不使用正式语言的规定■Rule 2Derogations from the provisions concerning the languageof the proceedings in oral proceedings第二条在口头程序中不使用正式语言的规定■Rule 3(deleted)第三条正式语言的改变■Rule 4Language of a European divisional application第四条专利分案申请的语言■Rule 5Certification of translations第五条译本的证明■Rule 6Time limits and reduction of fees 第六条期限和费用的减收■Rule 7Legal authenticity of the translation of theEuropean patent application第七条专利申请译本的法律效力■Chapter IIOrganisation of the European Patent Office第二章欧洲专利局的机构■Rule 8Patent classification第八条专利分类■Rule 9Allocation of duties to the departments of the first instance 第九条一级机构的职责范围■Rule 10Presidium of the Boards of Appeal 第十条二级机构的职责范围■Rule 11Business distribution scheme for the Enlarged Board of Appealand adoption of its Rules of Procedure第十一条二级机构工作程序的规定■Rule 12Administrative structure of the European Patent Office第十二条欧洲专利局管理机构•PART IIIMPLEMENTING REGULATIONSTO PART II OF THE CONVENTION第二部分适用本公约第二部分的条款■Chapter IProcedure where the applicant or proprietor is not entitled第一章申请人或专利权人无资格的规定■Rule 13Suspension of proceedings第十三条审查程序的中止■Rule 14Limitation of the option to withdraw the European patent application第十四条对撤回欧洲专利申请的限制■Rule 15Filing of a new European patent applicationby the person entitled to apply 第十五条提出新的欧洲专利申请的资格■Rule 16Partial transfer of right by virtue of a final decision第十六条依据判决作出欧洲专利权的部分转让■Chapter IIMention of the inventor第二章发明人的署名■Rule 17Designation of the inventor第十七条发明人的指定■Rule 18Publication of the mention of the inventor第十八条指定发明人姓名的公布■Rule 19Rectification of the designation of an inventor第十九条更正发明人的指定■Chapter IIIRegistering transfers, licences and other rights第三章在登记簿上登记转让、许可和其他权利■Rule 20Registering a transfer第二十条转让登记■Rule 21Registering of licences and other rights第二十一条许可证及其他权利的登记■Rule 22Special indications for the registration of a licence第二十二条许可证的特别说明登记■Chapter IVCertification of exhibition第四章展出证明■Rule 23Certificate of exhibition第二十三条展出证明书■Chapter VPrior European applications■Rule 23aPrior application as state of the art■Chapter VIBiotechnological inventions■Rule 23bGeneral and definitions■Rule 23cPatentable biotechnological inventions■Rule 23dExceptions to patentability■Rule 23eThe human body and its elements •PART IIIIMPLEMENTING REGULATIONSTO PART III OF THE CONVENTION第三部分适用于本公约第三部分的条款■Chapter IFiling of the European patent application第一章专利申请的提交■Rule 24General provisions第二十四条总则■Rule 25Provisions for European divisional applications第二十五条专利分案申请的提交及条件■Chapter IIProvisions governing the application第二章专利的申请■Rule 26Request for grant第二十六条专利的请求■Rule 27Content of the description第二十七条说明书的内容■Rule 27aRequirements of European patent applicationsrelating to nucleotide and amino acid sequences■Rule 28Deposit of biological material第二十八条涉及微生物的申请文件的写法■Rule 28aNew deposit of biological material 第二十八条之二微生物的重新保藏■Rule 29Form and content of claims第二十九条权利要求书内容和形式■Rule 30Unity of invention第三十条权利要求的不同类别■Rule 31Claims incurring fees第三十一条应当缴纳费用的权利要求■Rule 32Form of the drawings第三十二条附图的格式■Rule 33Form and content of the abstract 第三十三条文摘的内容和形式■Rule 34Prohibited matter第三十四条禁止内容■Rule 35General provisions governing the presentationof the application documents第三十五条关于提交申请文件的总则■Rule 36Documents filed subsequently第三十六条申请后提交的文件■Chapter IIIRenewal fees第三章年费■Rule 37Payment of renewal fees第三十七条年费的缴纳■Chapter IVPriority第四章优先权■Rule 38Declaration of priority and priority documents第三十八条优先权声明及文件■Rule 38aIssuing priority documents •PART IVIMPLEMENTING REGULATIONSTO PART IV OF THE CONVENTION第四部分适用本公约第四部分的条款■Chapter IExamination by the Receiving Section第一章受理处的审查■Rule 39Communication following the examination on filing第三十九条受理审查后的通知■Rule 40Examination for certain physical requirements第四十条某些形式条件的审查■Rule 41Rectification of deficiencies in the application documents第四十一条申请文件内容的补正■Rule 42Subsequent identification of the inventor第四十二条发明人的最后指定■Rule 43Late-filed or missing drawings第四十三条附图的遗漏或迟交■Chapter IIEuropean search report第二章欧洲专利申请的检索报告■Rule 44Content of the European search report第四十四条检索报告的内容■Rule 45Incomplete search第四十五条不完全的检索■Rule 46European search report where the invention lacks unity第四十六条发明缺少单一性检索报告■Rule 47Definitive content of the abstract 第四十七条文摘的确定内容■Chapter IIIPublication of the European patent application第三章欧洲专利申请的公布■Rule 48Technical preparations for publication第四十八条公布的技术准备■Rule 49Form of the publication of European patent applicationsand European search reports第四十九条专利申请及检索报告的公开形式■Rule 50Information about publication第五十条公布的通知■Chapter IVExamination by the Examining Division第四章审查部的审查■Rule 51Examination procedure第五十一条审查程序■Rule 52Grant of the European patent to different applicants第五十二条向共同申请人批准欧洲专利■Chapter VThe European patent specification 第五章欧洲专利说明书■Rule 53Technical preparations for publicationand form of the specification of the European patent第五十三条欧洲专利说明书的形式■Rule 54Certificate for a European patent 第五十四条欧洲专利证书•PART VIMPLEMENTING REGULATIONSTO PART V OF THE CONVENTION第五部分适用于本公约第五部分的条款■Rule 55Content of the notice of opposition 第五十五条异议书的内容■Rule 56Rejection of the notice of opposition as inadmissible第五十六条不能受理的异议书的驳回■Rule 57Preparation of the examination of the opposition第五十七条异议审查的准备■Rule 57aAmendment of the European patent ■Rule 58Examination of opposition第五十八条异议审查■Rule 59Requests for documents第五十九条证明文件的提交■Rule 60Continuation of the opposition proceedingsby the European Patent Office of its own motion第六十条异议程序的自行继续■Rule 61Transfer of the European patent 第六十一条专利的转让■Rule 61aDocuments in opposition proceedings第六十一条之二异议程序中提交的文件■Rule 62Form of the new specification of the European patent in opposition proceedings第六十二条欧洲专利新说明书在异议程序中的形式■Rule 62aNew certificate for a European patent第六十二条之二欧洲新专利证书■Rule 63Costs第六十三条费用•PART VIIMPLEMENTING REGULATIONS TO PART VI OF THE CONVENTION第六部分适用于本公约第六部分的条款■Rule 64Content of the notice of appeal 第六十四条申诉书的内容■Rule 65Rejection of the appeal as inadmissible第六十五条不能受理的申诉书的驳回■Rule 66Examination of appeals 第六十六条上诉审查■Rule 67Reimbursement of appeal fees第六十七条上诉费的退回•PART VIIIMPLEMENTING REGULATIONS TO PART VII OF THE CONVENTION第七部分适用于本公约第七部分的条款■Chapter IDecisions and communications of the European Patent Office第一章欧洲专利局的决定和通知■Rule 68Form of decisions第六十八条决定的形式■Rule 69Noting of loss of rights第六十九条权利丧失的通知■Rule 70Signature, name, seal第七十条欧洲专利局通知书的形式■Chapter IIOral proceedings and taking of evidence第二章口头程序和审理■Rule 71Summons to oral proceedings第七十一条传讯参加口头程序■Rule 71aPreparation of oral proceedings ■Rule 72Taking of evidence by the European Patent Office第七十二条欧洲专利局的审理■Rule 73Commissioning of experts第七十三条专家委员会■Rule 74Costs of taking of evidence第七十四条审理费■Rule 75Conservation of evidence第七十五条证据的保留■Rule 76Minutes of oral proceedings and of taking of evidence第七十六条口头程序的记录和审理■Chapter IIINotifications第三章通知■Rule 77General provisions on notifications第七十七条关于通知的总则■Rule 78Notification by post第七十八条经邮局通知■Rule 79Notification by delivery by hand 第七十九条直接通知■Rule 80Public notification第八十条公布通知■Rule 81Notification to representatives 第八十一条通知代理人和代表人■Rule 82Irregularities in the notification 第八十二条通知的缺陷■Chapter IVTime limits第四章期限■Rule 83Calculation of time limits第八十三条期限的计算■Rule 84Duration of time limits第八十四条期限的长短■Rule 84aLate receipt of documents■Rule 85Extension of time limits第八十五条期限的顺延■Rule 85aPeriod of grace for payment of fees 第八十五条之一交费期限的延长■Rule 85bPeriod of grace for the filing of the request for examination第八十五条之二请求审查的延长期限■Chapter VAmendments and corrections第五章修改和更正■Rule 86Amendment of the European patent application第八十六条专利申请文件的修改■Rule 87Different claims, description and drawings for different States第八十七条不同国家的不同权利要求书、说明书和附图■Rule 88Correction of errors in documents filed with the European Patent Office第八十八条对申请文件中错误的修改■Rule 89Correction of errors in decisions 第八十九条对决定书中错误的修改■Chapter VIInterruption of proceedings 第六章程序的中止■Rule 90Interruption of proceedings第九十条程序的中止■Chapter VIIWaiving of enforced recovery procedures第七章放弃强制性收回■Rule 91Waiving of enforced recovery procedures第九十一条放弃强制性收回■Chapter VIIIInformation to the public第八章情报的公布■Rule 92Entries in the Register of European Patents第九十二条在欧洲专利局登记簿上登记■Rule 93Parts of the file not for inspection第九十三条非公开查阅文档■Rule 94Procedures for the inspection of files第九十四条公众查阅的方式■Rule 95Communication of information contained in the files第九十五条文档中有关情报的通告■Rule 95aConstitution, maintenance and preservation of files第九十五条之二文档的保存■Rule 96Additional publications by the European Patent Office第九十六条欧洲专利局的其他出版物■Chapter IXLegal and administrative co-operation第九章法律与管理的协调■Rule 97Communications between the European Patent Officeand the authorities of the Contracting States第九十七条欧洲专利局与缔约国行政当局的联系■Rule 98Inspection of files by or via courts or authorities of the Contracting States第九十八条向缔约国法院、主管当局或其中间人查阅文档■Rule 99Procedure for letters rogatory第九十九条委托程序■Chapter XRepresentation第十章代表人■Rule 100Appointment of a common representative第一百条共同代表人的指定■Rule 101Authorisations第一百零一条委托书■Rule 102Amendment of the list of professional representatives第一百零二条登记代理人名单的修改•PART VIIIIMPLEMENTING REGULATIONSTO PART VIII OF THE CONVENTION第八部分适用本公约第八、第十、第十一部分的条款■Rule 103Information to the public in the event of conversion第一百零三条变更的公告•PART IXIMPLEMENTING REGULATIONSTO PART X OF THE CONVENTION■Rule 104The European Patent Office as a receiving Office第一百零四条欧洲专利局的受理资格■R ule 105The European Patent Office as an International Searching Authority orInternational Preliminary Examining Authority第一百零五条对审查的限制■Rule 106The national fee■Rule 107The European Patent Office as a designated or elected Office —Requirements for entry into the European phase■Rule 108Consequences of non-fulfilment of certain requirements■Rule 109Amendment of the application■Rule 110Claims incurring fees Consequence of non-payment■Rule 111Examination of certain formal requirementsby the European Patent Office■Rule 112Consideration of unity by the European Patent OfficeImplementing Regulations to the Conventionon the Grant of European Patents* (of 5 October 1973 as last amended by Decision of theAdministrative Council of the European Patent Organisationof 13 December 2001)CONTENTSRulePart I: Implementing Regulations to Part I of the Convention Chapter I: Languages of the European Patent Office Derogations from the provisions concerning the language of the proceedings in written proceedings 1Derogations from the provisions concerning the language of the proceedings in oral proceedings 2 (deleted) 3Language of a European divisional application 4Certification of translations 5 Time limits and reduction of fees 6Legal authenticity of the translation of the European patent application 7Chapter II: Organisation of the European Patent OfficePatent classification 8Allocation of duties to thedepartments of the first instance 9Presidium of the Boards of Appeal 10Business distribution scheme for the Enlarged Board of Appeal and adoption of its Rules of Procedure 11Administrative structure of the European Patent Office 12Part II: Implementing Regulations to Part II of the ConventionChapter I: Procedure where the applicant or proprietor is not entitledSuspension of proceedings 13Limitation of the option to withdraw the European patent application 14Filing of a new European patent application by the person entitled to apply 15Partial transfer of right by virtue of a final decision 16Chapter II: Mention of the inventorDesignation of the inventor 17Publication of the mention of the inventor 18Rectification of the designation of an inventor 19Chapter III: Registering transfers, licences and other rightsRegistering a transfer 20Registering of licences and other rights 21Special indications for the registration of a licence 22 Chapter IV: Certification of exhibition Certificate of exhibition 23Chapter V: Prior European applicationsPrior application as state of the art 23aChapter VI: Biotechnological inventionsGeneral and definitions 23bPatentable biotechnological inventions 23cExceptions to patentability 23dThe human body and its elements 23ePart III: Implementing Regulations to Part III of the Convention Chapter I: Filing of the European patent applicationGeneral provisions 24Provisions for European divisional applications 25Chapter II: Provisions governing the applicationRequest for grant 26Content of the description 27Requirements of European patent applications relating to nucleotide and amino acid sequences 27aDeposit of biological material 28New deposit of biological material 28aForm and content of claims 29Unity of invention 30Claims incurring fees 31Form of the drawings 32Form and content of the abstract 33Prohibited matter 34General provisions governing the presentation of the application documents 35Documents filed subsequently 36Chapter III: Renewal feesPayment of renewal fees 37Chapter IV: PriorityDeclaration of priority and priority documents 38Issuing priority documents 38aPart IV: Implementing Regulations to Part IV of the ConventionChapter I: Examination by the Receiving SectionCommunication following the examination on filing 39 Examination for certain physical requirements 40Rectification of deficiencies in the application documents 41 Subsequent identification of the inventor 42Late-filed or missing drawings 43Chapter II: European search reportContent of the European search report 44Incomplete search 45European search report where the invention lacks unity 46 Definitive content of the abstract 47Chapter III: Publication of the European patent application Technical preparations for publication 48 Form of the publication of European patent applications and European search reports 49Information about publication 50Chapter IV: Examination by the Examining DivisionExamination procedure 51Grant of the European patent to different applicants 52Chapter V: The European patent specificationTechnical preparations for publication and form of the specification of the European patent 53Certificate for a European patent 54Part V: Implementing Regulations to Part V of the Convention Content of the notice of opposition 55Rejection of the notice of opposition as inadmissible 56 Preparation of the examination of the opposition 57Amendment of the European patent 57aExamination of opposition 58Requests for documents 59Continuation of the opposition proceedings by the European Patent Office of its own motion 60 Transfer of the European patent 61 Documents in opposition proceedings 61aForm of the new specification of the European patent in opposition proceedings 62New certificate for a Europeanpatent 62aCosts 63Part VI: Implementing Regulations to Part VI of the Convention Content of the notice of appeal 64 Rejection of the appeal as inadmissible 65Examination of appeals 66 Reimbursement of appeal fees 67 Part VII: Implementing Regulations to Part VII of the Convention Chapter I: Decisions and communications of the European Patent OfficeForm of decisions 68Noting of loss of rights 69 Signature, name, seal 70Chapter II: Oral proceedings and taking of evidenceSummons to oral proceedings 71 Preparation of oral proceedings 71aTaking of evidence by the European Patent Office 72Commissioning of experts 73 Costs of taking of evidence 74 Conservation of evidence 75 Minutes of oral proceedings and of taking of evidence 76Chapter III: Notifications General provisions on notifications 77Notification by post 78 Notification by delivery by hand 79 Public notification 80Notification to representatives 81Irregularities in the notification 82Chapter IV: Time limitsCalculation of time limits 83Duration of time limits 84Late receipt of documents 84aExtension of time limits 85Period of grace for payment of fees 85aPeriod of grace for the filing of the request for examination 85bChapter V: Amendments and correctionsAmendment of the European patent application 86Different claims, description and drawings for different States 87Correction of errors in documents filed with the European Patent Office 88Correction of errors in decisions 89Chapter VI: Interruption of proceedingsInterruption of proceedings 90Chapter VII: Waiving of enforced recovery proceduresWaiving of enforced recovery procedures 91Chapter VIII: Information to the publicEntries in the Register of European Patents 92Parts of the file not for inspection 93Procedures for the inspection of files 94Communication of information contained in the files 95 Constitution, maintenance and preservation of files 95a Additional publications by the European Patent Office 96 Chapter IX: Legal and administrative co-operation Communications between the European Patent Office and the authorities of the Contracting States 97Inspection of files by or via courts or authorities of the Contracting States 98Procedure for letters rogatory 99Chapter X: RepresentationAppointment of a common representative 100Authorisations 101Amendment of the list of professional representatives 102 Part VIII: Implementing Regulations to Part VIII of the ConventionInformation to the public in the event of conversion 103Part IX: Implementing Regulations to Part X of the ConventionThe European Patent Office as a receiving Office 104The European Patent Office as an International Searching Authority or International Preliminary Examining Authority 105The national fee 106The European Patent Office as a designated or elected Office —Requirements for entry into the European phase 107Consequences of non-fulfilment of certain requirements 108 Amendment of the application 109 Claims incurring fees Consequence of non-payment 110 Examination of certain formal requirements by the European Patent Office 111Consideration of unity by the European Patent Office 112PART IIMPLEMENTING REGULATIONSTO PART I OF THE CONVENTION Chapter ILanguages of the European Patent Office第一章欧洲专利局的正式语言Rule 1Derogations from the provisions concerning the languageof the proceedings in written proceedings第一条在书面程序中不使用语言的规定(1) In written proceedings before the European Patent Office any party may use any official language of the European Patent Office. The translation referred to in Article 14, paragraph 4,1 may be filed in any official language of the European Patent Office.(1)提出异议者和参加异议程序的第三者都可使用欧洲专利局一种正式语言制定的文件。

保护专利的国际条约

保护专利的国际条约

(三)《海牙协定》
1、公约简介 2、建立目的 3、发展历程 4、主要内容 5、签订影响
1、公约简介
《 海 牙 协 定 》 是 《 工 业品外观国际备案海牙 协定》的简称。巴黎公 约成员国缔结的专门协 定之一
2、建立目的
为缔约国的外观设计和注册人提供 程序简单、费用不高、只进行一次 国际注册即可能在指定缔约方获得 外观设计保护。
(2)旨在降低成本、简化程序、与专利法条约(PLT)协调 一致.发达国家进行PCT改革的深层次目的,在于推动建立 世界统一的专利保护体制.
(3)它主要涉及专利申请的提交,检索及审查以及其中 包括的技术信息的传播的合作性和合理性的一个条约。 PCT不对“国际专利授权”。PCT并非与巴黎公约竞争,事 实上是其补充。的确,它是在巴黎公约下只对巴黎公约成 员国开放的一个特殊协议。
2、历史背景
作为维也纳大会的后续工作,于1878年在巴黎召开了一次有关工业产 权的国际性会议。与会代表决定请求各国政府召集一次正式的国际 (外交)会议,以便解决在工业产权领域的“统一立法”问题。会后, 法国准备了一份提议建立保护工业产权“国际联盟”的最终草案,由 法国政府分送给各有关国家,并且联带着一个有关参加1880年在巴黎 的国际会议的邀请函。那次会议采纳了一项草案公约,它大体上包含 有那些至今仍然表现为《保护工业产权巴黎公约》主要特征的实质性 条款。
(二)《专利合作条约》
1、公约简介 2、产生背景 3、发展历程 4、主要内容 5、签订影响
1、公约简介
专利合作条约(简称为PCT)是 继保护工业产权巴黎公约之后 专利领域的最重要的国际条约, 是国际专利制度发展史上的又 一个里程碑。
2、产生背景
传统巴黎公约途径存在不足
(1)申请人在各方面承受较大压力 (2)专利局也面临不断增大的压力

知乎 欧洲国家的专利申请及欧洲专利申请介绍

知乎 欧洲国家的专利申请及欧洲专利申请介绍

知乎欧洲国家的专利申请及欧洲专利申请介绍
欧洲国家的专利申请是指在欧洲各个国家申请专利保护。

欧洲专利申请则是指通过欧洲专利局(European Patent Office,简称EPO)申请的专利,也称为欧洲专利。

欧洲专利申请是一种集中申请方式,通过一次申请即可在多个欧洲国家获得专利保护。

这种方式相对于逐个在每个国家申请专利的方法更加高效和经济。

申请欧洲专利需要遵守欧洲专利公约(European Patent Convention,简称EPC)。

根据该公约,申请人可以通过在EPO 提交一份申请来启动欧洲专利申请程序。

申请人可以选择在申请语言上使用英语、德语或法语。

如果申请人选择非官方语言进行申请,还需要提交翻译文件。

在申请获得欧洲专利后,专利持有人可以选择将其分配给不同的欧洲国家进行保护。

这需要在欧洲专利授权后,在指定期限内向各个国家的专利局提交翻译文件、支付费用等手续。

欧洲专利的有效期为20年,自申请日起计算。

在此期间,专利持有人可以享受在欧洲国家范围内的专利权益。

总结来说,欧洲国家的专利申请及欧洲专利申请是一种集中申请方式,通过一次申请即可在多个欧洲国家获得专利保护。

申请欧洲专利需要遵守欧洲专利公约,申请人可以选择在申请语言上使用英语、德语或法语。

申请获得欧洲专利后,可以选择将其分配给不同的欧洲国家进行保护。

欧洲专利的有效期为20年。

欧洲专利文献及相关信息检索概述

欧洲专利文献及相关信息检索概述

欧洲专利文献及相关信息检索概述欧洲专利文献及相关信息检索是一项重要的任务,以帮助研究人员、发明家和公司寻找并了解他们感兴趣的专利和相关信息。

它可以提供有关特定专利文件、技术领域、发明人、发明者、公司等的详细信息,以促进创新和技术转移。

在欧洲,欧洲专利公约(EPC)是专利的主要法律框架。

根据EPC,欧洲专利局(EPO)负责审查和授予欧洲专利。

因此,在进行欧洲专利文献检索时,EPO的专利数据库是一个重要的信息源。

为了进行欧洲专利文献检索,可以使用EPO官方提供的专利数据库,即欧洲专利网(Espacenet)。

该数据库包含了来自全球各地的专利文献,包括欧洲专利、国际专利、美国专利等。

通过使用Espacenet,用户可以进行关键字搜索、分类号搜索、申请人搜索、发明人搜索等,以找到与其研究领域相关的专利。

在进行欧洲专利文献检索时,需要考虑以下几个关键因素:1. 关键字搜索:使用与所需专利或技术领域相关的关键字进行搜索,以便找到相关的专利文献。

2. 分类号搜索:欧洲专利分类系统(ECLA)是对专利文献进行分类的标准。

通过使用适当的分类号,可以收集特定技术领域的专利。

3. 申请人/发明人搜索:如果研究人员知道某个特定的申请人或发明人,可以使用其姓名进行搜索,以找到相关专利。

4. 相关文献搜索:在找到一个重要的专利之后,可以使用其引用文献和引用该专利的文献功能,以找到相关的专利文献。

除了Espacenet之外,还有其他一些商业专利数据库可以提供欧洲专利和相关信息的检索服务。

其中一些数据库包括Derwent Innovations Index,Patbase,Thomson Innovation等。

这些数据库可能提供更高级和特殊的搜索功能,以及其他额外的工具和分析功能。

总之,欧洲专利文献及相关信息检索是一个复杂但有用的工具,可以帮助研究人员和企业发现新的技术和专利。

通过运用适当的关键字搜索、分类号搜索、申请人/发明人搜索和相关文献搜索,可以更有效地找到所需的专利和相关信息。

欧洲专利公约

欧洲专利公约

欧洲专利公约文章属性•【缔约国】•【条约领域】知识产权•【公布日期】1973.10.05•【条约类别】公约•【签订地点】正文欧洲专利公约(1973年10月5日签署,1978年12月21日、1994年12月13日和1995年10月20日修改)目录第Ⅰ部分一般和组织机构的规定第Ⅰ章总则第1条授予专利的欧洲法律第2条欧洲专利第3条地域的效力第4条欧洲专利组织第Ⅱ章欧洲专利组织第5条法律地位第6条所在地第7条欧洲专利局的分办事处第8条特权和豁免权第9条责任第Ⅲ章欧洲专利局第10条管理第11条高级职员的任命第12条任职的义务第13条本组织与欧洲专利局职员之间的争议第14条欧洲专利局的语言第15条程序的负责部门第16条受理处第17条各检索部第18条各审查部第19条各异议部第20条法律部第21条各申诉委员会第22条扩大申诉委员会第23条委员会成员的独立性第24条回避和异议第25条技术意见第Ⅳ章行政委员会第26条成员第27条主席第28条理事会第29条会议第30条观察员的出席第31条行政委员会的语言第32条人员、房屋和设备第33条行政委员会在某些情况下的权限第34条表决权第35条表决规则第36条选票的加权第Ⅴ章财务规定第37条花费的开支第38条本组织自己的资源第39条缔约国关于欧洲专利续展费应缴的款项第40条费用标准和缴纳;特别财政捐款第41条预付款第42条预算第43条支出的授权第44条未能预见的支出的拨款第45条会计期间第46条预算的编制和通过第47条临时预算第48条预算的实施第49条账目的审计第50条财务条例第51条关于费用的规则第Ⅱ部分专利实体法第Ⅰ章可享专利性第52条可享专利的发明第53条可享专利性的例外第54条新颖性第55条不具有损害性的公开第56条创造性第57条产业上的应用第Ⅱ章有权申请和取得欧洲专利的人;发明人的署名第58条提出欧洲专利申请的权利第59条多数申请人第60条取得欧洲专利的权利第61条无权取得欧洲专利的人提出的欧洲专利申请第62条发明人的署名权第Ⅲ章欧洲专利及欧洲专利申请的效力第63条欧洲专利的期限第64条欧洲专利授予的权利第65条欧洲专利说明书的译文第66条欧洲申请与本国申请等同第67条欧洲专利申请公布后授予的权利第68条欧洲专利撤销的效力第69条保护范围第70条欧洲专利申请或欧洲专利的作准文本第Ⅳ章欧洲专利申请作为产权的客体第71条移转和权利的构成第72条转让第73条协议许可第74条适用的法律第Ⅲ部分欧洲专利申请第Ⅰ章欧洲专利申请的提交和对申请的要求第75条欧洲专利申请的提交第76条欧洲专利分案申请第77条欧洲专利申请的转送第78条对欧洲专利申请的要求第79条缔约国的指定第80条申请日第81条发明人的姓名第82条发明的单一性第83条发明的公开第84条权利要求书第85条摘要第86条欧洲专利申请的续展费第Ⅱ章优先权第87条优先权第88条要求优先权第89条优先权的效力第Ⅳ部分审批程序第90条申请提交时的审查第91条形式要求的审查第92条欧洲检索报告的作出第93条欧洲专利申请的公布第94条请求审查第95条提交审查请求的期间的延长第96条欧洲专利申请的审查第97条拒绝或授权第98条欧洲专利说明书的公布第Ⅴ部分异议程序第99条异议第100条异议的理由第101条对异议的审查第102条欧洲专利的撤销或维持第103条欧洲专利新说明书的公布第104条费用第105条推定侵权人的参加第Ⅵ部分申诉程序第106条可以申诉的决定第107条有权提出申诉和成为申诉程序当事人的人第108条申诉的期限和形式第109条中间修改第110条对申诉的审查第111条对申诉的决定第112条扩大申诉委员会的决定或意见第Ⅶ部分共同规定第Ⅰ章程序方面的共同规定第113条决定的根据第114条欧洲专利局自动进行审查第115条第三方的评述第116条口头程序第117条采取证据第118条欧洲专利申请或欧洲专利的统一性第119条通知第120条期限第121条欧洲专利申请的进一步处理第122条恢复原状第123条修改第124条关于国家专利申请的信息第125条参考一般原则第126条财政义务的终止第Ⅱ章向公众或官方机构提供信息第127条欧洲专利登记簿第128条文档的查阅第129条定期出版物第130条信息交换第131条行政的和法律的合作第132条出版物的交换第Ⅲ章代理第133条代理的一般原则第134条职业代理人第Ⅷ部分对国家法律的影响第Ⅰ章转换为国家专利申请第135条适用国家程序的请求第136条请求的提交和转送第137条转换的形式要求第Ⅱ章撤销和在先权利第138条撤销的理由第139条在先日期或同一日期的权利第Ⅲ章其他效力第140条国家的实用新型和实用证书第141条欧洲专利的续展费第Ⅸ部分特别协定第142条单一专利第143条欧洲专利局的特别部门第144条在特别部门的代理第145条行政委员会的特别委员会第146条完成特别任务花费的开支第147条关于单一专利的续展费的缴纳第148条欧洲专利申请作为产权的客体第149条共同指定第Ⅹ部分依照专利合作条约提出的国际申请第150条专利合作条约的适用第151条欧洲专利局作为受理局第152条国际申请的提交和转送第153条欧洲专利局作为指定局第154条欧洲专利局作为国际检索单位第155条欧洲专利局作为国际初步审查单位第156条欧洲专利局作为选定局第157条国际检索报告第158条国际申请的公XXX向欧洲专利局提供第Ⅺ部分过渡性规定第159条过渡期间的行政委员会第160条过渡期间职员的任用第161条第一个会计期间第162条欧洲专利局活动领域的逐步扩大第163条过渡期间的职业代理人第Ⅻ部分最后规定第164条实施细则和各议定书第165条签字一批准书第166条加入第167条保留第168条适用的地域第169条生效第170条首次捐款第171条公约的有效期间第172条修订第173条缔约国之间的争议第174条退出第175条既得权利的保留第176条前缔约国的财政权利和义务第177条公约的语言第178条送达和通知各缔约国,渴望加强欧洲各国之间关于发明保护的合作,渴望在这些国家,这种保护可以通过单一的专利授予程序,借助于制定有关这样授予的专利的某些标准规则而获得,为达到上述目的,渴望缔结一项公约,该公约规定建立欧洲专利组织,并成为1883年3月20日在巴黎签订、最后在1967年7月14日修改的保护工业产权公约第19条所称的专门协定,和1970年6月19日签订的专利合作条约第45条第1款所称的地区专利条约,议定如下:第Ⅰ部分一般和组织机构的规定第Ⅰ章总则第1条授予专利的欧洲法律本公约制定各缔约国①(注①:目前有17个缔约国:奥地利、比利时、瑞士、德国、丹麦、西班牙、法国、联合王国、希腊、爱尔兰、意大利、列支敦土登、卢森堡、摩纳哥、荷兰、葡萄牙和瑞典。

epc欧洲专利公约

epc欧洲专利公约

epc欧洲专利公约EPC(欧洲专利公约)是一个旨在促进欧洲地区专利保护和创新的法律框架。

该公约于1973年签署,旨在统一欧洲各国的专利法律,以避免重复申请和提供更高水平的专利保护。

EPC的签署国家包括欧洲联盟成员国以及其他几个欧洲国家。

这意味着一项由EPC保护的专利不仅在欧盟内部有效,还可向其它签约国申请专利法律保护。

EPC的最大优势之一是简化了专利申请和审查程序。

按照EPC的规定,通过在欧洲专利局(European Patent Office)提交一份统一的专利申请,申请人即可在多个签约国获得保护。

这减少了重新递交申请的需要和费用。

与此同时,EPC也确保了专利审查的质量和一致性。

欧洲专利局通过审查申请文件,对发明的新颖性、创造性和工业适用性进行评估。

这有助于防止低质量的专利被授予,保护整个市场的利益。

而要获得EPC的专利保护,首先需要确保发明是新颖且具有工业应用。

此外,发明还必须满足创造性的要求,即不仅仅是当下已知技术的延伸或简单的改进。

这意味着发明必须在技术领域中具有创新性,是前所未有的。

在申请EPC专利时,申请人需要向欧洲专利局提交详细的申请文件,包括清晰的发明描述、技术背景、附图和权利要求等。

这些文件对于专利审查至关重要,因为它们为专利局提供了评估专利保护是否合理的依据。

一旦EPC专利被授予,专利持有人可以享受多个签约国的权利和保护。

这为企业创新提供了广阔的市场,鼓励他们在欧洲范围内开展业务和投资。

然而,EPC还须解决一些挑战。

尽管旨在统一欧洲各国的专利法律,但实际上每个国家还是可以通过国家法律规定相应的专利制度、诉讼程序和费用等。

这使得在实际操作中,欧洲专利保护的成本和复杂性可能仍然存在差异。

在未来,EPC还有进一步完善的空间。

例如,加强申请人在专利审查过程中的权益保护,加强专利审查员的培训,以提高审查的质量和一致性。

另外,与国际专利组织的合作,也有助于更好地保护欧洲的专利利益。

总而言之,EPC的实施为欧洲地区的专利保护和创新提供了重要的法律框架。

欧洲专利公约实施细则中英对照资料全

欧洲专利公约实施细则中英对照资料全

European Patent Organisation (EPO)Implementing Regulations to the Convention on the Grant of European Patents (of 5 October 1973 as last amended by Decision of the Administrative Council of the European Patent Organisation of 13 December 2001)•Bibliograp hic Entries•TextsSelect Language▼Table of Contents.wipo.int/wipolex/en/text.jsp?fil e_id=126545/zcfg/flfg/zl/gjty/20 0804/t20080415_378153.html•PART IIMPLEMENTING REGULATIONS TO PART I OF THE CONVENTION 第一部分适用于公约第一部分的条款■Chapter ILanguages of the European Patent Office第一章欧洲专利局的正式语言■Rule 1Derogations from the provisions concerning the languageof the proceedings in written proceedings第一条在书面手续中不使用正式语言的规定■Rule 2Derogations from the provisions concerning the languageof the proceedings in oral proceedings第二条在口头程序中不使用正式语言的规定■Rule 3(deleted)第三条正式语言的改变■Rule 4Language of a European divisional application第四条专利分案申请的语言■Rule 5Certification of translations第五条译本的证明■Rule 6Time limits and reduction of fees 第六条期限和费用的减收■Rule 7Legal authenticity of the translation of theEuropean patent application第七条专利申请译本的法律效力■Chapter IIOrganisation of the European Patent Office第二章欧洲专利局的机构■Rule 8Patent classification第八条专利分类■Rule 9Allocation of duties to the departments of the first instance 第九条一级机构的职责围■Rule 10Presidium of the Boards of Appeal 第十条二级机构的职责围■Rule 11Business distribution scheme for the Enlarged Board of Appeal and adoption of its Rules of Procedure第十一条二级机构工作程序的规定■Rule 12Administrative structure of the European Patent Office第十二条欧洲专利局管理机构•PART IIIMPLEMENTING REGULATIONS TO PART II OF THE CONVENTION第二部分适用本公约第二部分的条款■Chapter IProcedure where the applicant or proprietor is not entitled第一章申请人或专利权人无资格的规定■Rule 13Suspension of proceedings第十三条审查程序的中止■Rule 14Limitation of the option to withdraw the European patent application第十四条对撤回欧洲专利申请的限制■Rule 15Filing of a new European patent applicationby the person entitled to apply 第十五条提出新的欧洲专利申请的资格■Rule 16Partial transfer of right by virtue of a final decision第十六条依据判决作出欧洲专利权的部分转让■Chapter IIMention of the inventor第二章发明人的署名■Rule 17Designation of the inventor第十七条发明人的指定■Rule 18Publication of the mention of the inventor第十八条指定发明人的公布■Rule 19Rectification of the designation of an inventor第十九条更正发明人的指定■Chapter IIIRegistering transfers, licences and other rights第三章在登记簿上登记转让、许可和其他权利■Rule 20Registering a transfer第二十条转让登记■Rule 21Registering of licences and other rights第二十一条许可证及其他权利的登记■Rule 22Special indications for theregistration of a licence第二十二条许可证的特别说明登记■Chapter IVCertification of exhibition第四章展出证明■Rule 23Certificate of exhibition第二十三条展出证明书■Chapter VPrior European applications■Rule 23aPrior application as state of the art■Chapter VIBiotechnological inventions■Rule 23bGeneral and definitions■Rule 23cPatentable biotechnological inventions■Rule 23dExceptions to patentability■Rule 23eThe human body and its elements•PART IIIIMPLEMENTING REGULATIONS TO PART III OF THE CONVENTION第三部分适用于本公约第三部分的条款■Chapter IFiling of the European patent application 第一章专利申请的提交■Rule 24General provisions第二十四条总则■Rule 25Provisions for European divisional applications第二十五条专利分案申请的提交及条件■Chapter IIProvisions governing the application第二章专利的申请■Rule 26Request for grant第二十六条专利的请求■Rule 27Content of the description第二十七条说明书的容■Rule 27aRequirements of European patent applicationsrelating to nucleotide and amino acid sequences■Rule 28Deposit of biological material第二十八条涉及微生物的申请文件的写法■Rule 28aNew deposit of biological material 第二十八条之二微生物的重新保藏■Rule 29Form and content of claims第二十九条权利要求书容和形式■Rule 30Unity of invention第三十条权利要求的不同类别■Rule 31Claims incurring fees第三十一条应当缴纳费用的权利要求■Rule 32Form of the drawings第三十二条附图的格式■Rule 33Form and content of the abstract 第三十三条文摘的容和形式■Rule 34Prohibited matter第三十四条禁止容■Rule 35General provisions governing the presentationof the application documents第三十五条关于提交申请文件的总则■Rule 36Documents filed subsequently第三十六条申请后提交的文件■Chapter IIIRenewal fees第三章年费■Rule 37Payment of renewal fees第三十七条年费的缴纳■Chapter IVPriority 第四章优先权■Rule 38Declaration of priority and priority documents第三十八条优先权声明及文件■Rule 38aIssuing priority documents •PART IVIMPLEMENTING REGULATIONS TO PART IV OF THE CONVENTION第四部分适用本公约第四部分的条款■Cha pter IExamination by the Receiving Section第一章受理处的审查■Rule 39Communication following the examination on filing第三十九条受理审查后的通知■Rule 40Examination for certain physical requirements第四十条某些形式条件的审查■Rule 41Rectification of deficiencies in the application documents第四十一条申请文件容的补正■R ule 42Subsequent identification of the inventor第四十二条发明人的最后指定■Rule 43Late-filed or missing drawings第四十三条附图的遗漏或迟交■Chapter IIEuropean search report第二章欧洲专利申请的检索报告■Rule 44Content of the European search report第四十四条检索报告的容■Rule 45Incomplete search第四十五条不完全的检索■Rule 46European search report where the invention lacks unity第四十六条发明缺少单一性检索报告■Rule 47Definitive content of the abstract 第四十七条文摘的确定容■Chapter IIIPublication of the European patent application第三章欧洲专利申请的公布■Rule 48Technical preparations for publication第四十八条公布的技术准备■Rule 49Form of the publication of European patent applications and European search reports第四十九条专利申请及检索报告的公开形式■Rule 50Information about publication第五十条公布的通知■Chap ter IVExamination by the Examining Division第四章审查部的审查■Rule 51Examination procedure第五十一条审查程序■Rule 52Grant of the European patent to different applicants第五十二条向共同申请人批准欧洲专利■Chapter VThe European patent specification第五章欧洲专利说明书■Rule 53Technical preparations for publicationand form of the specification of the European patent第五十三条欧洲专利说明书的形式■Rule 54Certificate for a European patent 第五十四条欧洲专利证书•PART VIMPLEMENTING REGULATIONS TO PART V OF THE CONVENTION第五部分适用于本公约第五部分的条款■Rule 55Content of the notice of opposition第五十五条异议书的容■Rule 56Rejection of the notice of opposition as inadmissible第五十六条不能受理的异议书的驳回■Rule 57Preparation of the examination of the opposition第五十七条异议审查的准备■Rule 57aAmendment of the European patent■Rule 58Examination of opposition第五十八条异议审查■Rule 59Requests for documents第五十九条证明文件的提交■Rule 60Continuation of the opposition proceedingsby the European Patent Office of its own motion第六十条异议程序的自行继续■Rule 61Transfer of the European patent 第六十一条专利的转让■Rule 61aDocuments in opposition proceedings第六十一条之二异议程序中提交的文件■Rule 62Form of the new specification of the European patent in opposition proceedings第六十二条欧洲专利新说明书在异议程序中的形式■Rule 62aNew certificate for a European patent第六十二条之二欧洲新专利证书■Rule 63Costs第六十三条费用•PART VIIMPLEMENTING REGULATIONS TOPART VI OF THE CONVENTION 第六部分适用于本公约第六部分的条款■Rule 64Content of the notice of appeal第六十四条申诉书的容■Rule 65Rejection of the appeal as inadmissible第六十五条不能受理的申诉书的驳回■Rule 66Examination of appeals第六十六条上诉审查■Rule 67Reimbursement of appeal fees第六十七条上诉费的退回•PART VIIIMPLEMENTING REGULATIONS TOPART VII OF THE CONVENTION第七部分适用于本公约第七部分的条款■Chapter IDecisions and communications of the European Patent Office第一章欧洲专利局的决定和通知■Rule 68Form of decisions第六十八条决定的形式■Rule 69Noting of loss of rights第六十九条权利丧失的通知■Rule 70Signature, name, seal第七十条欧洲专利局通知书的形式■Chapter IIOral proceedings and taking of evidence第二章口头程序和审理■Rule 71Summons to oral proceedings第七十一条传讯参加口头程序■Rule 71aPreparation of oral proceedings ■Rule 72Taking of evidence by the European Patent Office第七十二条欧洲专利局的审理■Rule 73Commissioning of experts第七十三条专家委员会■Rule 74Costs of taking of evidence 第七十四条审理费■Rule 75Conservation of evidence第七十五条证据的保留■Rule 76Minutes of oral proceedings and of taking of evidence第七十六条口头程序的记录和审理■Chapter IIINotifications第三章通知■Rule 77General provisions on notifications第七十七条关于通知的总则■Rule 78Notification by post第七十八条经邮局通知■Rule 79Notification by delivery by hand 第七十九条直接通知■Rule 80Public notification第八十条公布通知■Rule 81Notification to representatives第八十一条通知代理人和代表人■R ule 82Irregularities in the notification 第八十二条通知的缺陷■Chapter IVTime limits第四章期限■Rule 83Calculation of time limits第八十三条期限的计算■Rule 84Duration of time limits第八十四条期限的长短■Rule 84aLate receipt of documents■Rule 85Extension of time limits第八十五条期限的顺延■Rule 85aPeriod of grace for payment of fees 第八十五条之一交费期限的延长■Rule 85bPeriod of grace for the filing of the request for examination第八十五条之二请求审查的延长期限■Chapter VAmendments and corrections第五章修改和更正■Rule 86Amendment of the European patent application第八十六条专利申请文件的修改■Rule 87Different claims, description and drawings for different States第八十七条不同国家的不同权利要求书、说明书和附图■Rule 88Correction of errors in documents filed with the European Patent Office 第八十八条对申请文件中错误的修改■Rule 89Correction of errors in decisions 第八十九条对决定书中错误的修改■Chapter VIInterruption of proceedings第六章程序的中止■Rule 90Interruption of proceedings第九十条程序的中止■Chapter VIIWaiving of enforced recovery procedures第七章放弃强制性收回■Rule 91Waiving of enforced recovery procedures第九十一条放弃强制性收回■Chapter VIIIInformation to the public第八章情报的公布■Rule 92Entries in the Register of European Patents第九十二条在欧洲专利局登记簿上登记■Rule 93Parts of the file not for inspection 第九十三条非公开查阅文档■Rule 94Procedures for the inspection of files第九十四条公众查阅的方式■Rule 95Communication of information contained in the files第九十五条文档中有关情报的通告■Rule 95aConstitution, maintenance and preservation of files第九十五条之二文档的保存■Rule 96Additional publications by the European Patent Office第九十六条欧洲专利局的其他出版物■Chapter IXLegal and administrative co-operation第九章法律与管理的协调■Rule 97Communications between the European Patent Officeand the authorities of the Contracting States第九十七条欧洲专利局与缔约国行政当局的联系■Rule 98Inspection of files by or via courts or authorities of the Contracting States第九十八条向缔约国法院、主管当局或其中间人查阅文档■Rule 99Procedure for letters rogatory第九十九条委托程序■Chapter XRepresentation第十章代表人■Rule 100Appointment of a common representative第一百条共同代表人的指定■Rule 101Authorisations第一百零一条委托书■Rule 102Amendment of the list of professional representatives第一百零二条登记代理人的修改•PART VIIIIMPLEMENTING REGULATIONS TO PART VIII OF THE CONVENTION第八部分适用本公约第八、第十、第十一部分的条款■Rule 103Information to the public in the event of conversion第一百零三条变更的公告•PART IXIMPLEMENTING REGULATIONS TO PART X OF THE CONVENTION■Rule 104The European Patent Office as a receiving Office第一百零四条欧洲专利局的受理资格■Rule 105The European Patent Office as an International Searching Authority orInternational Preliminary Examining Authority第一百零五条对审查的限制■Rule 106The national fee■Rule 107The European Patent Office as a designated or elected Office —Requirements for entry into the European phase■Rule 108Consequences of non-fulfilment of certain requirements■Rule 109Amendment of the application■Rule 110Claims incurring fees Consequence of non-payment■Rule 111Examination of certain formal requirementsby the European Patent Office■Rule 112Consideration of unity by the European Patent OfficeImplementing Regulations to the Conventionon the Grant of European Patents*(of 5 October 1973 as last amended by Decision of the Administrative Council of the European Patent Organisationof 13 December 2001) CONTENTS RulePart I: Implementing Regulations to Part I of the ConventionChapter I: Languages of the European Patent OfficeDerogations from the provisions concerning the language of the proceedings in written proceedings 1Derogations from the provisions concerning the language of the proceedings in oral proceedings 2(deleted) 3Language of a European divisional application 4Certification of translations 5Time limits and reduction of fees 6Legal authenticity of the translation of the European patent application 7Chapter II: Organisation of the European Patent OfficePatent classification 8Allocation of duties to thedepartments of the first instance 9Presidium of the Boards of Appeal 10Business distribution scheme for the Enlarged Board of Appeal and adoption of its Rules of Procedure 11Administrative structure of the European Patent Office 12Part II: Implementing Regulations to Part II of the ConventionChapter I: Procedure where the applicant or proprietor is not entitledSuspension of proceedings 13Limitation of the option to withdraw the European patent application 14Filing of a new European patent application by the person entitled to apply 15Partial transfer of right by virtue of a final decision 16Chapter II: Mention of the inventorDesignation of the inventor 17 Publication of the mention of the inventor 18Rectification of the designation of an inventor 19Chapter III: Registering transfers, licences and other rightsRegistering a transfer 20Registering of licences and other rights 21Special indications for the registration of a licence 22Chapter IV: Certification of exhibitionCertificate of exhibition 23Chapter V: Prior European applicationsPrior application as state of the art 23aChapter VI: Biotechnological inventionsGeneral and definitions 23bPatentable biotechnological inventions 23cExceptions to patentability 23dThe human body and its elements 23ePart III: Implementing Regulations to Part III of the ConventionChapter I: Filing of the European patent applicationGeneral provisions 24Provisions for European divisional applications 25Chapter II: Provisions governing the applicationRequest for grant 26Content of the description 27Requirements of European patent applications relating to nucleotide and amino acid sequences 27aDeposit of biological material 28New deposit of biological material 28aForm and content of claims 29 Unity of invention 30Claims incurring fees 31Form of the drawings 32Form and content of the abstract 33Prohibited matter 34General provisions governing the presentation of the application documents 35Documents filed subsequently 36Chapter III: Renewal feesPayment of renewal fees 37Chapter IV: PriorityDeclaration of priority and priority documents 38Issuing priority documents 38aPart IV: Implementing Regulations to Part IV of the ConventionChapter I: Examination by the Receiving SectionCommunication following theexamination on filing 39Examination for certain physical requirements 40Rectification of deficiencies in the application documents 41Subsequent identification of the inventor 42Late-filed or missing drawings 43Chapter II: European search reportContent of the European search report 44Incomplete search 45European search report where the invention lacks unity 46Definitive content of the abstract 47Chapter III: Publication of the European patent applicationTechnical preparations for publication 48Form of the publication of European patent applications and European search reports 49 Information about publication 50Chapter IV: Examination by the Examining DivisionExamination procedure 51Grant of the European patent to different applicants 52Chapter V: The European patent specificationTechnical preparations for publication and form of the specification of the European patent 53Certificate for a European patent 54Part V: Implementing Regulations to Part V of the ConventionContent of the notice of opposition 55Rejection of the notice of opposition as inadmissible 56Preparation of the examination of the opposition 57Amendment of the European patent 57aExamination of opposition 58Requests for documents 59Continuation of the opposition proceedings by the European Patent Office of its own motion 60Transfer of the European patent 61Documents in opposition proceedings 61aForm of the new specification of the European patent in opposition proceedings 62New certificate for a European patent 62aCosts 63Part VI: Implementing Regulations to Part VI of the ConventionContent of the notice of appeal 64Rejection of the appeal as inadmissible 65Examination of appeals 66 Reimbursement of appeal fees 67 Part VII: Implementing Regulations to Part VII of the ConventionChapter I: Decisions and communications of the European Patent OfficeForm of decisions 68Noting of loss of rights 69Signature, name, seal 70Chapter II: Oral proceedings and taking of evidenceSummons to oral proceedings 71Preparation of oral proceedings 71aTaking of evidence by the European Patent Office 72Commissioning of experts 73Costs of taking of evidence 74Conservation of evidence 75Minutes of oral proceedings and of taking of evidence 76Chapter III: NotificationsGeneral provisions on notifications 77Notification by post 78Notification by delivery by hand 79Public notification 80Notification to representatives 81Irregularities in the notification 82Chapter IV: Time limitsCalculation of time limits 83Duration of time limits 84Late receipt of documents 84aExtension of time limits 85Period of grace for payment of fees 85aPeriod of grace for the filing of the request for examination 85bChapter V: Amendments and corrections Amendment of the European patent application 86Different claims, description and drawings for different States 87Correction of errors in documents filed with the European Patent Office 88Correction of errors in decisions 89Chapter VI: Interruption of proceedingsInterruption of proceedings 90Chapter VII: Waiving of enforced recovery proceduresWaiving of enforced recovery procedures 91Chapter VIII: Information to the publicEntries in the Register of European Patents 92Parts of the file not for inspection 93Procedures for the inspection of files 94Communication of information contained in the files 95Constitution, maintenance and preservation of files 95aAdditional publications by the European Patent Office 96Chapter IX: Legal and administrative co-operationCommunications between the European Patent Office and the authorities of the Contracting States 97Inspection of files by or via courts or authorities of the Contracting States 98Procedure for letters rogatory 99Chapter X: RepresentationAppointment of a common representative 100Authorisations 101Amendment of the list of professional representatives 102Part VIII: Implementing Regulations to Part VIII of the ConventionInformation to the public in the event of conversion 103Part IX: Implementing Regulations to Part X of the ConventionThe European Patent Office as a receiving Office 104The European Patent Office as an International Searching Authority or International Preliminary Examining Authority 105The national fee 106The European Patent Office as a designated or elected Office —Requirements for entry into the European phase 107Consequences of non-fulfilment of certain requirements 108Amendment of the application 109Claims incurring feesConsequence of non-payment 110Examination of certain formal requirements by the European Patent Office 111Consideration of unity by the European Patent Office 112PART IIMPLEMENTING REGULATIONS TO PART I OF THE CONVENTION Chapter ILanguages of the European Patent Office第一章欧洲专利局的正式语言Rule 1Derogations from the provisions concerning the languageof the proceedings in written proceedings第一条在书面程序中不使用语言的规定(1) In written proceedings before the European Patent Office any party may use any official language of the European Patent Office. The translation referred to in Article 14, paragraph 4,1 may be filed in any official language of the European Patent Office. (1)提出异议者和参加异议程序的第三者都可使用欧洲专利局一种正式语言制定的文件。

欧洲专利公约实施细则

欧洲专利公约实施细则

欧洲专利公约实施细则起源和作用欧洲专利公约实施细则是由欧洲专利组织(EPO)制定的,其目的是为了确保欧洲专利公约的统一解释和应用。

欧洲专利公约是一项重要的国际法律协议,它在欧洲范围内协调了专利法律的规定和程序,提升了专利申请和保护的效率和一致性。

实施细则的制定和执行使得专利审查和诉讼过程更加透明、规范和公正。

主要内容1.专利申请和审查的程序规定:细则规定了专利申请的形式要求和递交程序,以及审查员和当事人之间的沟通和交流规则。

申请人需要按照规定格式填写申请文件,并在一定期限内提交相关费用和文件材料。

审查员则根据规定的审查标准和程序对专利申请进行审查,包括对申请的新颖性、创造性和工业适用性等方面进行评估。

2.专利权的保护范围和期限规定:细则明确了欧洲专利的权利范围和保护期限。

专利权的保护范围由专利的权利要求书确定,要求书中明确了专利申请人对于发明的要求和权益。

保护期限为20年,从申请日开始计算。

3.专利权人的权益和义务:细则对专利权人的权益和义务进行了规定。

专利权人享有对专利的排他性权利,可以阻止他人在其专利保护范围内制造、使用、销售或引入市场。

同时,专利权人也有义务支付年费和维持专利的有效性。

影响1.对专利申请人而言,细则的规定使得申请程序更加规范和透明,申请人可以更准确地了解申请的要求和审查的标准,提高申请的成功率。

2.对专利权人而言,细则的规定保护了其专利权益,并明确了其应承担的义务,保护了他们的创新成果和商业机密。

3.对各个成员国而言,细则的制定和执行提高了专利申请和保护的效率和统一性,减少了跨国专利申请和纠纷的复杂性。

总结欧洲专利公约实施细则是对欧洲专利公约的具体执行和应用方面进行的细则和规定。

其起源于欧洲专利组织,主要包括专利申请和审查的程序规定、专利权的保护范围和期限规定、专利权人的权益和义务等内容。

实施细则的制定和执行对专利申请人、专利权人和各个成员国都有重要影响,提高了专利申请和保护的效率和一致性。

欧洲专利公约(European

欧洲专利公约(European
根據 EPC 1973,如果錯過了自在先申請日起 12 個月內提交優先權請求的期限,申請人便無 法在歐洲專利申請中請求該在先申請的優先權。但經修訂的 EPC 現時規定,如果申請人能 夠證明已採取「一切所需的審慎措施」,則仍可於該 12 個月期限後,請求該在先申請的的 優先權。
減少翻譯費用
根據 EPC 1973 的規定,歐洲專利申請獲頒授後在個別成員國登記時必須提供該成員國的官 方語言的譯本。倘若須於多個歐洲國家登記該歐洲專利申請,則所涉及的翻譯費用相當龐 大。
世貿組織成員國或地區的優先權請求
根據 EPC 1973,歐洲專利申請只能主張在《巴黎公約》成員國提出的專利申請的優先權。 EPC 2000 修訂案第 87 條則准許主張在非巴黎公約成員國或地區提出的申請申請的優先權, 但該國家或地區必須是世貿組織成員國或地區,例如台灣。
為錯過提出優先權請求的期限而制定的新補救措施
P. 2
EPC 2000 新增的第 149a(1)(c) 條提及,一旦於 2000 年 10 月倫 敦跨國會議上通過的協定獲確認和實施,則個別成員國可豁免 提供翻譯本的要求。該成員國必須以 EPO 的 3 種官方語言其中 一種作為本身的官方語言,或該歐洲專利申請是以該成員國指 定為為可接納的語言提交。這樣,申請人便可在該等成員國登 記獲頒授的歐洲專利申請時,省卻額外翻譯程序。
P. 1
初步以任何語言提交歐洲專利申請
根據 EPC 1973,必須以 3 種 EPC 官方語言(即英文、法文或德文)的其中一種提交歐洲專 利申請。為了符合《專利法條約》, EPC 1973 第 14(2) 條被作出修訂,EPC 2000 修訂案現 允許以該 3 種官方語言以外的語言提交歐洲專利申請,但申請人須於提交日期的兩個月內, 提供有關申請的英文、法文或德文翻譯本。因此,需要趕及在期限前主張中國優先權的歐洲 專利申請,現時可先以中文提交,之後可利用額外兩個月時間仔細做好翻譯本。

欧洲专利下载

欧洲专利下载

欧洲专利下载欧洲专利,又称为欧洲专利公约,是世界上最为完善和专业的专利体系之一,它的覆盖范围涵盖了整个欧洲地区,并为客户提供了权利的保护和便利的申请,是在欧洲地区获取专利权的最佳选择之一。

欧洲专利的申请流程相较于其他地区的专利,具有独特的优势。

首先,欧洲专利的申请方式与其他专利的申请方式略有不同。

通常情况下,欧洲专利的申请方式是先提交欧洲专利申请,然后根据欧洲专利申请的初步审定结果,再在欧洲专利局以及各欧洲国家逐一提交专利的国家批准申请。

这样的申请方式一方面减少了过多的资本损失,另一方面也可以比较全面地掌握欧洲市场的专利情况,从而使整个专利填写和申请过程更为简化和高效。

其次,欧洲专利的审批标准非常高,申请人需要提供极其详尽的申请材料,以证明自己的专利创新性达到欧洲专利申请的标准。

对于一些技术领域相对较新颖,且对欧洲社会和经济发展具有一定推动作用的申请,欧洲专利审查机关非常重视,并会在满足条件的情况下加以支持。

当然,在欧洲专利的申请过程中,存在一些较为突出的挑战和难点。

其中,语言障碍是较为突出的问题之一。

由于欧洲地区的语言众多,很多欧洲国家都有自己的官方语言,对于不同申请人而言,找到一种通用的语言来进行申报是一个不小的难题。

此外,欧洲专利的申请费用也较为昂贵,需要大量的资金及时间进行维护和管理,对于中小型企业来说,存在一定的经济压力。

总的来说,欧洲专利在专业、完善和严谨度上,与其他地区的专利体系相比具有很大的优势。

对于想要在欧洲市场上获取专利保护的申请人来说,选择欧洲专利申请方式也是个不错的选择。

虽然在申请过程中有些挑战和困难,但只要认真准备,并选择一家具有经验和实力的专利申请公司进行申请,相信一定能够在欧洲市场上获得丰厚的回报。

修订授予欧洲专利的公约(欧洲专利公约)的文件

修订授予欧洲专利的公约(欧洲专利公约)的文件

修订授予欧洲专利的公约(欧洲专利公约)的文件文章属性•【缔约国】•【条约领域】知识产权•【公布日期】2000.11.29•【条约类别】其他•【签订地点】慕尼黑正文修订授予欧洲专利的公约(欧洲专利公约)的文件(1973年10月5日签订,1991年12月17日、2000年11月29日修改)欧洲专利公约各缔约国,考虑到欧洲各国在欧洲专利公约基础上的合作以及按照该公约建立的授予专利的单一程序,对欧洲法律和经济的一体化作出了重要的贡献,希望为进一步发展欧洲专利制度奠定基础,以更有效地促进欧洲的创新和经济增长,渴望按照专利制度日益国际化的性质,使欧洲专利公约适应自缔结以来所发生的技术和法律的发展,兹议定如下:第一条对欧洲专利公约的修订欧洲专利公约修订如下:1.在第4条之后增加新的第4a条:第4a条缔约国部长会议各缔约国负责专利事务的部长至少应当每5年集会一次,讨论有关本组织和有关欧洲专利制度的问题。

2.第11条修改如下:第11条高级职员的任命(1)欧洲专利局局长由行政委员会任命。

(2)各副局长应当由行政委员会在与欧洲专利局局长商议后任命。

(3)各申诉委员会和扩大申诉委员会的成员,包括主席在内,由行政委员会根据欧洲专利局局长的建议任命。

上述人员可以由行政委员会在与欧洲专利局局长商议后再次任命。

(4)行政委员会应当对第1款至第3款所述的职员行使纪律处分权。

(5)行政委员会在与欧洲专利局局长磋商后,也可以任命缔约国国家法院或者准司法机关的具有法律资格的成员为扩大申诉委员会的成员;他们可以继续在国家一级的司法活动。

他们的任期为3年,可以再次任命。

3.第14条修改如下:第14条欧洲专利局、欧洲专利申请和其他文件的语言(1)欧洲专利局的正式语言为英语、法语和德语。

(2)提出欧洲专利申请应当使用正式语言之一,或者,如果是使用任何其他语言提出的,应当根据实施细则译为正式语言之一。

在欧洲专利局的全部程序中,此种译文可以修改,使其与原提交的申请保持一致。

欧洲专利公约实施细则

欧洲专利公约实施细则

Implementing Regulations to the Convention on the Grant of European Patents (of 5 October 1973 as last amended by Decision of the Administrative Council of the European Patent Organisation of 13 December 2001)•Bibliographic Entries•TextsSelect Language▼Table of ContentsIIMPLEMENTING REGULATIONSTO PART I OF THE CONVENTION第一部分适用于公约第一部分的条款■Chapter ILanguages of the European Patent Office第一章欧洲专利局的正式语言■Rule 1Derogations from the provisions concerning the languageof the proceedings in written proceedings第一条在书面手续中不使用正式语言的规定■Rule 2Derogations from the provisions concerning the languageof the proceedings in oral proceedings第二条在口头程序中不使用正式语言的规定■Rule 3(deleted)第三条正式语言的改变■Rule 4Language of a European divisional application第四条专利分案申请的语言■Rule 5Certification of translations第五条译本的证明■Rule 6Time limits and reduction of fees第六条期限和费用的减收■Rule 7Legal authenticity of the translation of theEuropean patent application第七条专利申请译本的法律效力■Chapter IIOrganisation of the European Patent Office第二章欧洲专利局的机构■Rule 8Patent classification第八条专利分类■Rule 9Allocation of duties to the departments of the first instance第九条一级机构的职责范围■Rule 10Presidium of the Boards of Appeal第十条二级机构的职责范围■Rule 11Business distribution scheme for the Enlarged Board of Appealand adoption of its Rules of Procedure第十一条二级机构工作程序的规定■Rule 12Administrative structure of the European Patent Office第十二条欧洲专利局管理机构•PART IIIMPLEMENTING REGULATIONSTO PART II OF THE CONVENTION第二部分适用本公约第二部分的条款■Chapter IProcedure where the applicant or proprietor is not entitled第一章申请人或专利权人无资格的规定■Rule 13Suspension of proceedings第十三条审查程序的中止■Rule 14Limitation of the option to withdraw the European patent application第十四条对撤回欧洲专利申请的限制■Rule 15Filing of a new European patent applicationby the person entitled to apply第十五条提出新的欧洲专利申请的资格■Rule 16Partial transfer of right by virtue of a final decision第十六条依据判决作出欧洲专利权的部分转让■Chapter IIMention of the inventor第二章发明人的署名■Rule 17Designation of the inventor第十七条发明人的指定■Rule 18Publication of the mention of the inventor第十八条指定发明人姓名的公布■Rule 19Rectification of the designation of an inventor第十九条更正发明人的指定■Chapter IIIRegistering transfers, licences and other rights第三章在登记簿上登记转让、许可和其他权利■Rule 20Registering a transfer 第二十条转让登记■Rule 21Registering of licences and other rights第二十一条许可证及其他权利的登记■Rule 22Special indications for the registration of a licence第二十二条许可证的特别说明登记■Chapter IVCertification of exhibition第四章展出证明■Rule 23Certificate of exhibition第二十三条展出证明书■Chapter VPrior European applications■Rule 23aPrior application as state of the art■Chapter VIBiotechnological inventions■Rule 23bGeneral and definitions■Rule 23cPatentable biotechnological inventions■Rule 23dExceptions to patentability■Rule 23eThe human body and its elements•PART IIIIMPLEMENTING REGULATIONSTO PART III OF THE CONVENTION第三部分适用于本公约第三部分的条款■Chapter IFiling of the European patent application第一章专利申请的提交■Rule 24General provisions第二十四条总则■Rule 25Provisions for European divisional applications第二十五条专利分案申请的提交及条件■Chapter IIProvisions governing the application第二章专利的申请■Rule 26Request for grant第二十六条专利的请求■Rule 27Content of the description第二十七条说明书的内容■Rule 27aRequirements of European patent applicationsrelating to nucleotide and amino acid sequences■Rule 28Deposit of biological material第二十八条涉及微生物的申请文件的写法■Rule 28aNew deposit of biological material第二十八条之二微生物的重新保藏■Rule 29Form and content of claims第二十九条权利要求书内容和形式■Rule 30Unity of invention第三十条权利要求的不同类别■Rule 31Claims incurring fees第三十一条应当缴纳费用的权利要求■Rule 32Form of the drawings第三十二条附图的格式■Rule 33Form and content of the abstract第三十三条文摘的内容和形式■Rule 34Prohibited matter第三十四条禁止内容■Rule 35General provisions governing the presentationof the application documents第三十五条关于提交申请文件的总则■Rule 36Documents filed subsequently第三十六条申请后提交的文件■Chapter IIIRenewal fees第三章年费■Rule 37Payment of renewal fees第三十七条年费的缴纳■Chapter IVPriority第四章优先权■Rule 38Declaration of priority and priority documents第三十八条优先权声明及文件■Rule 38aIssuing priority documents•PART IVIMPLEMENTING REGULATIONSTO PART IV OF THE CONVENTION第四部分适用本公约第四部分的条款■Chapter IExamination by the Receiving Section第一章受理处的审查■Rule 39Communication following the examination on filing第三十九条受理审查后的通知■Rule 40Examination for certain physical requirements第四十条某些形式条件的审查■Rule 41Rectification of deficiencies in the application documents第四十一条申请文件内容的补正■Rule 42Subsequent identification of the inventor第四十二条发明人的最后指定■Rule 43Late-filed or missing drawings第四十三条附图的遗漏或迟交■Chapter IIEuropean search report 第二章欧洲专利申请的检索报告■Rule 44Content of the European search report第四十四条检索报告的内容■Rule 45Incomplete search第四十五条不完全的检索■Rule 46European search report where the invention lacks unity第四十六条发明缺少单一性检索报告■Rule 47Definitive content of the abstract第四十七条文摘的确定内容■Chapter IIIPublication of the European patent application第三章欧洲专利申请的公布■Rule 48Technical preparations for publication第四十八条公布的技术准备■Rule 49Form of the publication of European patent applicationsand European search reports第四十九条专利申请及检索报告的公开形式■Rule 50Information about publication第五十条公布的通知■Chapter IVExamination by the Examining Division第四章审查部的审查■Rule 51Examination procedure第五十一条审查程序■Rule 52Grant of the European patent to different applicants第五十二条向共同申请人批准欧洲专利■Chapter VThe European patent specification第五章欧洲专利说明书■Rule 53Technical preparations for publicationand form of the specification of the European patent第五十三条欧洲专利说明书的形式■Rule 54Certificate for a European patent第五十四条欧洲专利证书•PART VIMPLEMENTING REGULATIONSTO PART V OF THE CONVENTION第五部分适用于本公约第五部分的条款■Rule 55Content of the notice of opposition第五十五条异议书的内容■Rule 56Rejection of the notice of opposition as inadmissible第五十六条不能受理的异议书的驳回■Rule 57Preparation of the examination of the opposition第五十七条异议审查的准备■Rule 57aAmendment of the European patent■Rule 58Examination of opposition第五十八条异议审查■Rule 59Requests for documents第五十九条证明文件的提交■Rule 60Continuation of the opposition proceedingsby the European Patent Office of its own motion第六十条异议程序的自行继续■Rule 61Transfer of the European patent第六十一条专利的转让■Rule 61aDocuments in opposition proceedings第六十一条之二异议程序中提交的文件■Rule 62Form of the new specification of the European patent in opposition proceedings 第六十二条欧洲专利新说明书在异议程序中的形式■Rule 62aNew certificate for a European patent第六十二条之二欧洲新专利证书■Rule 63Costs第六十三条费用•PART VIIMPLEMENTING REGULATIONS TOPART VI OF THE CONVENTION第六部分适用于本公约第六部分的条款■Rule 64Content of the notice of appeal第六十四条申诉书的内容■Rule 65Rejection of the appeal as inadmissible第六十五条不能受理的申诉书的驳回■Rule 66Examination of appeals第六十六条上诉审查■Rule 67Reimbursement of appeal fees第六十七条上诉费的退回•PART VIIIMPLEMENTING REGULATIONS TOPART VII OF THE CONVENTION第七部分适用于本公约第七部分的条款■Chapter IDecisions and communications of the European Patent Office第一章欧洲专利局的决定和通知■Rule 68Form of decisions第六十八条决定的形式■Rule 69Noting of loss of rights第六十九条权利丧失的通知■Rule 70Signature, name, seal第七十条欧洲专利局通知书的形式■Chapter IIOral proceedings and taking of evidence第二章口头程序和审理■Rule 71Summons to oral proceedings第七十一条传讯参加口头程序■Rule 71aPreparation of oral proceedings■Rule 72Taking of evidence by the European Patent Office第七十二条欧洲专利局的审理■Rule 73Commissioning of experts第七十三条专家委员会■Rule 74Costs of taking of evidence第七十四条审理费■Rule 75Conservation of evidence第七十五条证据的保留■Rule 76Minutes of oral proceedings and of taking of evidence第七十六条口头程序的记录和审理■Chapter IIINotifications第三章通知■Rule 77General provisions on notifications第七十七条关于通知的总则■Rule 78Notification by post第七十八条经邮局通知■Rule 79Notification by delivery by hand第七十九条直接通知■Rule 80Public notification第八十条公布通知■Rule 81Notification to representatives第八十一条通知代理人和代表人■Rule 82Irregularities in the notification第八十二条通知的缺陷■Chapter IV Time limits第四章期限■Rule 83Calculation of time limits第八十三条期限的计算■Rule 84Duration of time limits第八十四条期限的长短■Rule 84aLate receipt of documents■Rule 85Extension of time limits第八十五条期限的顺延■Rule 85aPeriod of grace for payment of fees第八十五条之一交费期限的延长■Rule 85bPeriod of grace for the filing of the request for examination第八十五条之二请求审查的延长期限■Chapter VAmendments and corrections第五章修改和更正■Rule 86Amendment of the European patent application第八十六条专利申请文件的修改■Rule 87Different claims, description and drawings for different States第八十七条不同国家的不同权利要求书、说明书和附图■Rule 88Correction of errors in documents filed with the European Patent Office第八十八条对申请文件中错误的修改■Rule 89Correction of errors in decisions第八十九条对决定书中错误的修改■Chapter VIInterruption of proceedings第六章程序的中止■Rule 90Interruption of proceedings第九十条程序的中止■Chapter VII Waiving of enforced recovery procedures第七章放弃强制性收回■Rule 91Waiving of enforced recovery procedures第九十一条放弃强制性收回■Chapter VIIIInformation to the public第八章情报的公布■Rule 92Entries in the Register of European Patents第九十二条在欧洲专利局登记簿上登记■Rule 93Parts of the file not for inspection第九十三条非公开查阅文档■Rule 94Procedures for the inspection of files第九十四条公众查阅的方式■Rule 95Communication of informationcontained in the files第九十五条文档中有关情报的通告■Rule 95aConstitution, maintenance and preservation of files第九十五条之二文档的保存■Rule 96Additional publications by the European Patent Office第九十六条欧洲专利局的其他出版物■Chapter IXLegal and administrative co-operation第九章法律与管理的协调■Rule 97Communications between the European Patent Officeand the authorities of the Contracting States第九十七条欧洲专利局与缔约国行政当局的联系■Rule 98Inspection of files by or via courts or authorities of the Contracting States 第九十八条向缔约国法院、主管当局或其中间人查阅文档■Rule 99Procedure for letters rogatory第九十九条委托程序■Chapter XRepresentation第十章代表人■Rule 100Appointment of a common representative第一百条共同代表人的指定■Rule 101Authorisations第一百零一条委托书■Rule 102Amendment of the list of professional representatives第一百零二条登记代理人名单的修改•PART VIIIIMPLEMENTING REGULATIONSTO PART VIII OF THE CONVENTION第八部分适用本公约第八、第十、第十一部分的条款■Rule 103Information to the public in the event of conversion第一百零三条变更的公告•PART IXIMPLEMENTING REGULATIONSTO PART X OF THE CONVENTION■Rule 104The European Patent Office as a receiving Office第一百零四条欧洲专利局的受理资格■Rule 105The European Patent Office as an International Searching Authority orInternational Preliminary Examining Authority第一百零五条对审查的限制■Rule 106The national fee■Rule 107The European Patent Office as a designated or elected Office —Requirements for entry into the European phase■Rule 108Consequences of non-fulfilment of certain requirements■Rule 109Amendment of the application■Rule 110Claims incurring feesConsequence of non-payment■Rule 111Examination of certain formal requirementsby the European Patent Office■Rule 112Consideration of unity by the European Patent OfficeImplementing Regulations to the Conventionon the Grant of European Patents*(of 5 October 1973 as last amended by Decision of theAdministrative Council of the European Patent Organisationof 13 December 2001)CONTENTSRulePart I: Implementing Regulations to Part I of the ConventionChapter I: Languages of the European Patent OfficeDerogations from the provisions concerning the language of the proceedings in written proceedings 1Derogations from the provisions concerning the language of the proceedings in oral proceedings 2(deleted) 3Language of a European divisional application 4Certification of translations 5Time limits and reduction of fees 6Legal authenticity of the translation of the European patent application 7Chapter II: Organisation of the European Patent OfficePatent classification 8Allocation of duties to the departments of the first instance 9Presidium of the Boards of Appeal 10Business distribution scheme for the Enlarged Board of Appeal and adoption of its Rules of Procedure 11Administrative structure of the European Patent Office 12Part II: Implementing Regulations to Part II of the ConventionChapter I: Procedure where the applicant or proprietor is not entitledSuspension of proceedings 13Limitation of the option to withdraw the European patent application 14Filing of a new European patent application by the person entitled to apply 15Partial transfer of right by virtue of a final decision 16Chapter II: Mention of the inventorDesignation of the inventor 17Publication of the mention of the inventor 18Rectification of the designation of an inventor 19Chapter III: Registering transfers, licences and other rightsRegistering a transfer 20Registering of licences and other rights 21Special indications for the registration of a licence 22Chapter IV: Certification of exhibitionCertificate of exhibition 23Chapter V: Prior European applicationsPrior application as state of the art 23aChapter VI: Biotechnological inventionsGeneral and definitions 23bPatentable biotechnological inventions 23cExceptions to patentability 23dThe human body and its elements 23ePart III: Implementing Regulations to Part III of the ConventionChapter I: Filing of the European patent applicationGeneral provisions 24Provisions for European divisional applications 25Chapter II: Provisions governing the applicationRequest for grant 26Content of the description 27Requirements of European patent applications relating to nucleotide and amino acid sequences 27a Deposit of biological material 28New deposit of biological material 28aForm and content of claims 29 Unity of invention 30Claims incurring fees 31Form of the drawings 32Form and content of the abstract 33 Prohibited matter 34General provisions governing the presentation of the application documents 35Documents filed subsequently 36 Chapter III: Renewal fees Payment of renewal fees 37Chapter IV: PriorityDeclaration of priority and priority documents 38Issuing priority documents 38aPart IV: Implementing Regulations to Part IV of the ConventionChapter I: Examination by the Receiving SectionCommunication following the examination on filing 39Examination for certain physical requirements 40Rectification of deficiencies in the application documents 41Subsequent identification of the inventor 42Late-filed or missing drawings 43Chapter II: European search report Content of the European search report 44Incomplete search 45European search report where the invention lacks unity 46Definitive content of the abstract 47Chapter III: Publication of the European patent applicationTechnical preparations for publication 48Form of the publication of European patent applications and European search reports 49Information about publication 50Chapter IV: Examination by the Examining DivisionExamination procedure 51Grant of the European patent to different applicants 52Chapter V: The European patent specificationTechnical preparations for publication and form of the specification of the European patent 53Certificate for a European patent 54Part V: Implementing Regulations to Part V of the ConventionContent of the notice of opposition 55Rejection of the notice of opposition as inadmissible 56Preparation of the examination of the opposition 57Amendment of the European patent 57a Examination of opposition 58Requests for documents 59Continuation of the opposition proceedings by the European Patent Office of its own motion 60Transfer of the European patent 61Documents in opposition proceedings 61aForm of the new specification of the European patent in opposition proceedings 62New certificate for a European patent 62aCosts 63Part VI: Implementing Regulations to Part VI of the ConventionContent of the notice of appeal 64 Rejection of the appeal asinadmissible 65Examination of appeals 66 Reimbursement of appeal fees 67Part VII: Implementing Regulations to Part VII of the ConventionChapter I: Decisions and communications of the European Patent OfficeForm of decisions 68Noting of loss of rights 69 Signature, name, seal 70Chapter II: Oral proceedings and taking of evidenceSummons to oral proceedings 71Preparation of oral proceedings 71aTaking of evidence by the European Patent Office 72Commissioning of experts 73Costs of taking of evidence 74 Conservation of evidence 75Minutes of oral proceedings and of taking of evidence 76Chapter III: NotificationsGeneral provisions on notifications 77Notification by post 78 Notification by delivery by hand 79 Public notification 80Notification to representatives 81Irregularities in the notification 82Chapter IV: Time limitsCalculation of time limits 83Duration of time limits 84Late receipt of documents 84aExtension of time limits 85Period of grace for payment of fees 85aPeriod of grace for the filing of the request for examination 85bChapter V: Amendments and correctionsAmendment of the European patent application 86Different claims, description and drawings for different States 87Correction of errors in documents filed with the European Patent Office 88Correction of errors in decisions 89Chapter VI: Interruption of proceedingsInterruption of proceedings 90Chapter VII: Waiving of enforced recovery proceduresWaiving of enforced recovery procedures 91Chapter VIII: Information to the publicEntries in the Register of European Patents 92Parts of the file not for inspection 93Procedures for the inspection of files 94Communication of information contained in the files 95Constitution, maintenance and preservation of files 95aAdditional publications by the European Patent Office 96Chapter IX: Legal and administrative co-operationCommunications between the European Patent Office and the authorities of the Contracting States 97Inspection of files by or via courts or authorities of the Contracting States 98Procedure for letters rogatory 99Chapter X: RepresentationAppointment of a common representative 100Authorisations 101Amendment of the list of professional representatives 102Part VIII: Implementing Regulations to Part VIII of the ConventionInformation to the public in the event of conversion 103Part IX: Implementing Regulations to Part X of the ConventionThe European Patent Office as a receiving Office 104The European Patent Office as an International Searching Authority or International Preliminary Examining Authority 105The national fee 106The European Patent Office as a designated or elected Office —Requirements for entry into the European phase 107Consequences of non-fulfilment of certain requirements 108Amendment of the application 109Claims incurring fees Consequence of non-payment 110Examination of certain formal requirements by the European Patent Office 111Consideration of unity by the European Patent Office 112PART IIMPLEMENTING REGULATIONSTO PART I OF THE CONVENTION Chapter ILanguages of the European Patent Office第一章欧洲专利局的正式语言Rule 1Derogations from the provisions concerning the languageof the proceedings in written proceedings第一条在书面程序中不使用语言的规定(1) In written proceedings before the European Patent Office any party may use any official language of the European Patent Office. The translation referred to in Article 14, paragraph 4,1 may be filed in any official language of the European Patent Office.(1)提出异议者和参加异议程序的第三者都可使用欧洲专利局一种正式语言制定的文件。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

欧洲专利公约修订评介作者:系河南省委党校法学部副教授李海涛来源:知识产权报阅读提示新修订的欧洲专利公约于2007年12月13日正式生效,公约简化了欧洲专利保护的途径和程序,便利了专利申请人和专利权人,同时保留欧洲专利局高质量的审查标准。

此外,由于欧洲专利公约是欧洲专利组织及其执行机构EPO的法律基础,公约各缔约国专利法及EPO的审查程序也将因欧洲专利公约的修订而发生改变。

欧洲专利公约的修订一方面折射了发明人、研究人员和企业更方便地使用专利制度的需求,另一方面标志着欧洲专利制度朝着更加灵活和更加友好的组织结构迈出了重要的一步。

本文介绍了欧洲专利公约新修订的主要内容。

欧洲专利公约原有成员32个,随着2008年1月1日克罗地亚和挪威的加入,公约的成员国已经达到34个。

另外,阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、塞尔维亚和马其顿共和国也在他们的国土内认可欧洲专利公约,这使得欧洲专利在38个国家、约5.7亿人的范围内有效。

新修订的欧洲专利公约于2007年12月13日正式生效,公约简化了欧洲专利保护的途径和程序,便利了专利申请人和专利权人,同时保留欧洲专利局(简称为EPO)高质量的审查标准。

此外,由于欧洲专利公约是欧洲专利组织及其执行机构EPO的法律基础,公约各缔约国专利法及EPO的审查程序也将因欧洲专利公约的修订而发生改变。

这是欧洲专利国际化的又一个里程碑。

1973年制定的欧洲专利公约自施行以来,国际上有关知识产权的观念经历了数次更替和演进,然而欧洲专利公约很难被修订,其中的主要原因是公约条文的修订需要会员国国会批准,这是一个非常繁琐的程序。

为了与世贸组织的TRIPS协议和世界知识产权组织的《专利法条约》接轨,欧洲专利组织外交会议于2000年对欧洲专利公约进行修订,这就是2000年版欧洲专利公约(简称为EPC2000)。

2001年2月EPC2000文字修正获得通过,2002年12月EPC2000的实施条例获得通过。

经过各缔约国的批准程序,新修订的欧洲专利公约EPC2000于2007年12月13日正式生效。

新修订的欧洲专利公约是对欧洲专利立法的补充和更新,使之能够适应未来专利法发展。

今后欧洲专利公约的多数修订可以直接由欧洲专利组织行政理事会批准,而无须通过外交会议加以解决。

EPC2000更能够顺应未来专利法发展的需要。

修订的主要内容有:专利申请文本可以采用任何语言根据EPC2000第十四条的规定,专利申请可以采用任何语言文本,这有利于申请人可以尽早取得申请日。

欧洲采用先申请原则,专利申请日的确定具有突出的意义。

在原规则下,中国企业如果想申请欧洲专利只能提交欧洲专利局指定的英语、德语或法语的官方语言文本,但依据EPC2000,中国企业可先以中文提出申请,尽快取得申请日,然后再补充提交欧洲专利局指定的语言文本。

需要说明的是,取得欧洲专利并不意味着该专利就在所有欧洲专利公约缔约国自动生效。

欧洲专利制度提供缔约国指定功能,允许申请人指定想获得保护的缔约国。

一般情况下,申请人并不会指定所有缔约国,而是指定相对少数但对其意义较大的缔约国。

专利申请人获得欧洲专利后,如果想得到指定国的保护,除了要向指定国缴纳规费外,还必须提交指定国家的官方语言文本,这给专利权人增加了额外负担。

为解决这一问题,2000年10月欧洲主要国家达成《伦敦协议》,该协议的宗旨是简化欧洲专利申请须在成员国间提交翻译文本的规定。

根据《伦敦协议》,不以英语、德语或法语作为官方语言的缔约国应指定上述3种语言之一 一般为英语 作为欧洲专利案的官方语言,专利申请人只要向该国提供指定语言文本即可,无需像以前一样提供缔约国当地语言的译本。

这就大大降低了申请人的负担,有利于专利权获得多国保护。

根据规定,《伦敦协议》在得到包括德国、法国和英国在内的欧洲专利组织成员国中的8个国家批准后方可生效。

尽管德、英两国早已批准该协议,但法国政府因担心该协议可能对法语的使用造成负面影响而一直犹豫不决。

2008年1月29日,法国终于向欧洲专利组织交存批准书。

《伦敦协议》将在法国交存批准书满3个月后的次月1日,即2008年5月1日正式生效。

该协议一旦付诸实施,将使专利申请文本翻译费用大为降低,从而为欧洲的专利申请人节省大量资金。

业内人士称,《伦敦协议》的实施将推动欧洲经济的快速发展,使欧洲的专利制度更具吸引力,尤其是让中小企业从中受益。

优先权延伸至所有成员原规则规定,欧洲专利申请人如果行使优先权的,只能依据在巴黎公约缔约国提出的专利申请案为基础,如果申请人只是曾经向巴黎公约缔约国以外的国家提出过专利申请,那么在申请欧洲专利时就不能以此主张优先权。

为了与TRIPS协议的精神相一致,EPC2000第八十七条将优先权延伸至WTO的所有成员。

这样申请人在申请欧洲专利时,就可以以其在WTO成员所提出的第一次申请案 多数就是其所属地 为基础行使优先权。

这一规定对非巴黎公约缔约国的申请人是十分有利的。

主张优先权期限的延长EPC2000对于申请人主张延长优先权期限的情形分为两种:其一,欧洲申请案的申请日在第一次申请案的申请日 即优先权日 起12个月之内的,欧洲专利案申请人可依法主张优先权。

申请人可以在提出申请时一并主张优先权,也可以在申请时暂不主张优先权而在后续阶段再行提出。

对于提出优先权证明文件的期限,EPC2000规定申请人必须在最早优先权日的16个月内提供。

文件不符合要求的则通知申请人补充,如仍未完成的,则会丧失优先权。

其二,欧洲申请案的申请日在优先权日起12个月以后的,欧洲专利案申请人原则上已错失主张优先权的权利,但依据EPC2000第一百二十二条,容许申请人在已尽适当注意义务仍延误期限的条件下,于主张优先权期限逾期2个月内请求权利回复,并于同一期限内补正原期间所要求的行为。

需要特别注意的是,这种例外情况下申请人负极高的举证责任,被欧洲专利局驳回的机率也很高。

先申请案在所有缔约国皆构成后申请案的既有技术欧洲对于新颖性的认定一向采取先申请原则,基于专利权的排他性,针对同一发明如果有两件以上申请时,最先申请者才能取得专利权。

根据原规则第五十四(3)条规定,如果后申请案提出申请时已有先申请案记载同样的发明,即使先申请案尚未早期公开或核准公告,即使后申请案的发明尚未进入公知领域,但依据先申请原则,法律仍认可先申请案所载内容为“既有技术”,而使后申请案丧失新颖性。

不过原规则第五十四(4)条又规定,只有在先申请案与后申请案均被指定的国家,才适用第五十四(3)条。

之所以有此限制是因为只有两个申请案均被指定的国家,才会发生重复专利的情形。

但问题是只有专利申请人在缴纳指定国规费后才能确定欧洲专利申请案所涵盖的国家,即申请人所指定的国家,而指定国规费最迟可以在检索报告书公开后6个月内缴纳。

这一实务致使先申请案于早期公开后仍无法确定其对于后申请案是否构成既有技术,而后申请案则可能在已进行实质审查之后,却因先申请案缴纳指定国规费重新遭受新颖性的审查,造成案件法律上的不确定性。

为解决此问题,EPC2000将第五十四(4)条予以删除。

这表明先申请案只要在早期公开之后,不管是否有指定国家或是否缴纳指定国规费,先申请案在所有缔约国皆构成后申请案的既有技术。

核准专利的权利范围更正专利核准之后,如果发现在该专利之前有其他既有技术,那么该专利就可能被裁定无效。

专利权人为避免这种后果,可以提出修正权利范围。

根据原规则,欧洲专利权人于专利核准后可在由第三人所提出的专利异议程序中被动地向欧洲专利局提出权利范围的限缩或撤回。

如若专利权人想主动修正权利范围时,则必须依据指定国的国内法中的更正程序向各指定国分别提出变更请求。

也就是说,权利人不能直接向欧洲专利局提出修正申请。

这一做法无论就经济或时间的成本来看,对专利权人都十分不便,而且申请人还可能面临有些国家拒绝修正的风险,修正结果可能导致各国专利保护范围的不一致。

EPC2000实施后,专利权人仍可依循上述程序申请更正。

同时EPC2000第一百零五条开辟另一途径,允许专利权人主动向欧洲专利局提出权利范围的限缩或撤回。

专利权人提出限制专利范围申请时,必须针对实质内容提出修正,而非只修正文字。

欧洲专利局仅就专利权人所提出的更正内容进行审查,而不再审查其新颖性和创造性。

专利权的受让人也有权向欧洲专利局提出更正申请。

申请更正者必须指出其在哪些缔约国拥有专利权,并提供证明其有权代表其他专利权人进行更正的证明文件。

一经欧洲专利局核准更正,则因更正所取消的权利视为自始不存在,并及于所有缔约国。

这种程序对于专利权人修正专利范围十分简便,但同时也有不利之处,因为通过欧洲专利局更正权利范围的效力及于所有缔约国,专利权人就无法请求仅更正在部分缔约国的权利范围。

另外,EPC2000还涉及其他内容的修订,如新增的第一百一十二a条规定了扩大的申诉委员会可以对申诉委员会的决定进行审查;EPC2000实施条例第一百五十三条规定了律师的证据特权,律师与其客户之间的交流拥有特别保密权,除非客户明确表示放弃,律师可以拒绝向欧洲专利局泄露等等内容。

EPC2000构架了一个能够顺应未来专利法发展的灵活框架,绝大部分修订今后可直接由欧洲专利组织行政理事会批准,而无须缔约国举行外交会议。

欧洲专利公约的修订一方面折射了发明人、研究人员和企业更方便地使用专利制度的需求,另一方面标志着欧洲专利制度朝着更加灵活和更加友好的组织结构迈出了重要的一步。

鉴于其高度的程序灵活性和法律兼容性,EPC2000的生效意味着欧洲专利制度将由此掀开一个新的重要篇章。

(end)《欧洲专利公约2000》的若干修订及其影响发布时间:2009/02/242007年12月13日,《欧洲专利公约2000年修订案》(EPC2000)在经所有34个成员国批准后如期生效。

EPC2000对1973年签署的《欧洲专利公约》(EPC)的100多项条款予以了修订,在保留EPC实体专利法和程序法律基础的同时,完善和简化了欧洲专利体制,并强化了申请人的权利。

欧洲专利局(EPO)局长艾莉森·布赖姆洛称,EPC的修订简化了在欧洲范围内获得专利保护的程序,同时亦维持了EPO 值得信赖的组织框架及高标准的专利质量。

由于EPC是欧洲专利组织及其执行机构EPO的法律基础,EPC 各缔约国专利法及EPO的审查程序亦将因EPC的修订发生变动。

在此次修订中,多项有关EPO审批程序的详细规定从EPC中移至实施细则,便于EPO适应审批程序的更动,维持以往友好的用户服务界面,让申请人及专利申请代理人从中受益。

以下是EPC2000的若干主要修订及其对欧洲专利实务有可能产生的影响:一、发明可专利性EPC 2000第52.1款规定:“对于所有技术领域的任何发明,若其具有新颖性、创造性和工业实用性,授予欧洲专利。

相关文档
最新文档