08版国际招标范本(中英文)
国际标书模板中英对照
国际标书模板中英对照欢迎阅读INSTRUCTION TO TENDERERS投标者须知NOTE These Instructions to TENDERERS(IT) wilL not be part of Purchase order and will cease to have effect once the Purchase Order is signed and issued. 注意:投标者须知不属于订购单的⼀部分,在签发订购单后失效A general 总体概况IT1 Scope of Tender &Source of Funds招标范围和资⾦来源1.1scope of Tender招标范围C .E .O GENCO⼀II TPS GUDDU(hereinafter cabled "The Employer" wishes to receive tender for Hiring of Internationally reputed and experienced independent engineer(s) to determine the Benchmarkthe2.Forms of Tender招标形式3 .Schedules to Tender招标⾏程4.General Conditions of Contract合同的基本条款5.Special Conditions of Contract合同的特别条款6,Standard Forms标准形式i. Form of Tender Security投标保函形式ii.Form of Performance Security履约保函形式7 .Specifications.具体事项8 .Drawings,if any.图纸(如果有的话)IT5 Clarification of Tender Documents投标⽂件澄清5.1 A prospective tenderer requiring any clarification(s)in respect of the Tender Documents may notify the Emplpyer’s address given here in below:准投标者若需要投标⽂件澄清可以通过以下⽅式与招标⼈联系获取:Chief Executive Officer,Genco⼀II TPS Guduu⼀Kashmore5.2 The employer will respond to any request for clarification which it receives earlier than 15 days prior to the deadline for the submission of tenders.Copies of the employer‘s response will be for warded to all prospective tenderers,at least 7days prior to deadline for the submission of tenders,who have purchased the Tender Documents including a description of the enquiry but without identifying its source。
中英对照招标书模板
中英对照招标书模板招标书Bidding Document1. 项目信息1.1 项目名称:xxx工程1.2 项目编号:xxx-0011.3 招标方式:公开招标1.4 招标范围:包括但不限于工程设计、材料采购、施工等2. 招标人信息2.1 招标人名称:xxx有限公司2.2 地址:xxx街道xxx号2.3 联系人:xxx2.4 电话:xxx2.5 电子邮件:***********3. 技术要求在本招标书中,技术要求描述如下:3.1 设计要求:根据工程规范和相关法律法规进行设计,确保工程质量和安全。
3.2 材料要求:选用符合国家标准的优质材料,确保工程质量和可持续发展。
3.3 施工要求:按照合同约定的时间和质量要求进行施工,确保工程顺利进行。
4. 项目计划4.1 工期安排:本项目工期为xxx天,具体工期计划如下:- 设计阶段:xxx天- 采购阶段:xxx天- 施工阶段:xxx天4.2 付款计划:本项目的付款方式如下:- 设计阶段:按照合同总金额的xx%支付- 采购阶段:按照合同总金额的xx%支付- 施工阶段:按照合同总金额的xx%支付5. 合同条款在本招标书中,合同条款描述如下:5.1 价格条款:合同总金额为xxx元,包括设计、采购和施工费用。
5.2 保证金:中标人需要在合同签订前向招标人交纳xx%的保证金,作为履行合同的保证。
5.3 违约责任:若中标人违反合同条款,招标人有权采取法律措施,并可以解除合同。
5.4 争议解决:招标人和中标人应友好协商解决合同争议,如协商不成,将提交至仲裁机构进行仲裁。
6. 补充材料6.1 技术规范:详细描述工程的技术要求和规格。
6.2 合同范本:作为本招标书的补充材料,包括合同的样本和条款。
7. 投标文件准备要求7.1 投标人需要提交以下文件:- 公司资质证明- 近期项目经验- 技术方案和工艺流程- 技术人员资质证明- 报价单及其它相关表格8. 投标截止日期和地点8.1 投标截止日期:xxxx年xx月xx日,xx时xx分8.2 投标地点:xxx街道xxx号9. 其他注意事项9.1 中标公示:中标结果将在投标截止后的xx个工作日内公示。
国际招标中英文对照 (2)
國際工程招標說明書中英對照近日翻譯招標須知,以下資料頗有幫助,與各位共享.希望大家覺得有用.国际工程招标说明书日期:合同招标一、中华人民共和国从世界银行申请获得贷款,用于支付_____项目的费用。
部分贷款将用于支付工程建筑、____等各种合同。
所有依世界银行指导原则具有资格的国家,都可参加招标。
二、中国__公司(以下简称A公司)邀请具有资格的投标者提供密封的标书,提供完成合同工程所需的劳力、材料、设备和服务。
三、具有资格的投标者可从以下地址获得更多的信息,或参看招标文件:中国A公司(地址)四、每一位具有资格的投标者在交纳_____美元(或人民币),并提交书面申请后,均可从上述地址获得招标文件。
五、每一份标书都要附一份投标保证书,且应不迟于_____(时间)提交给A公司。
六、所有标书将在_____(时间)当着投标者代表的面开标。
七、如果具有资格的国外投标者希望与一位中国国内的承包人组建合资公司,需在投标截止日期前30天提出要求。
业主有权决定是否同意选定的国内承包人。
八、标前会议将在_____(时间)_____(地址)召开。
投标者须知一、工程概述(根据具体情况写)二、资金来源(一)中华人民共和国向世界银行(以下简称IFI)申请一笔贷款,用以支付_____工程。
其中部分贷款将用于支付此合同工程。
只有应中国政府的要求,根据贷款协议的条件,IFI才会同意付款。
除中国外,任何组织不能从贷款协议中获得权利或取得贷款。
(二)世行贷款只用于支付瑞士和与中国有商贸关系世行成员国生产的产品和提供的服务。
(三)世行贷款不足的部分将由业主用中国政府提供的资金支付。
三、资格要求(一)所有根据世行的“采购指导原则”具有资格的国家均可投标。
(二)本合同项下的一切货物、服务均应来自上述具有资格的国家。
本合同项下的一切开支仅限于支付这样的货物和服务。
(三)货物、服务来源地与投标者国籍含义不同。
(四)为说明自己有资格中标,投标者应向业主提供(一)所规定的证明,保证有效地执行合同。
(精品文档)08版国际招标范本(中英文)(完整版)
中正法律英语翻译网收集整理:机电产品采购国际竞争性招标文件The Bidding Documents For ICB Procurement of Mechanic&Electronic Products(第一册)(Volume One)目录Table of Contents第一册Volume One第1章投标人须知.....................................................................................................................................1-5 Section One Instructions to Bidders......................................................................................................1-5一、说明....................................................................................................................................................1-5A Explanation...............................................................................................................................................1-51.资金来源Source of Funds...............................................................................................................1-52.招标机构及合格的投标人Tendering Agent for ICB Procurement of Mechanic and ElectronicProducts and Eligible Bidders.....................................................................................................................1-53.合格的货物和服务Eligible Goods and Services..........................................................................1-64.投标费用Cost of Bid......................................................................................................................1-6二、招标文件...........................................................................................................................................1-6B The Bidding Documents..........................................................................................................................1-65.招标文件的编制依据与构成Basis and Content of Bidding Documents...................................1-66.招标文件的澄清Clarification of Bidding Documents..................................................................1-77.招标文件的修改Amendment of Bidding Documents..................................................................1-7三、投标文件的编制...............................................................................................................................1-88.投标的语言Language of Bid..........................................................................................................1-89.投标文件的组成Content comprising the Bid..............................................................................1-810.投标文件的编写Bid Form..............................................................................................................1-811.投标报价Bid Prices.........................................................................................................................1-912.投标货币Bid Currency..................................................................................................................1-1013.证明投标人合格和资格的文件Documents Establishing Bidder’s Eligibility and Qualifications1-10 14证明货物的合格性和符合招标文件规定的文件Documents Establishing Goods,Eligibility and Conformity to Bidding Documents...................................................................................................1-11 15投标保证金Bid Security...............................................................................................................1-12 16投标有效期Period of Validity of bids..........................................................................................1-13 17投标文件的样式和签署Format and Signing of Bids.................................................................1-13四、投标文件的递交.............................................................................................................................1-14D Submission of bids................................................................................................................................1-1418投标文件的密封和标记Sealing and Marking of Bids...............................................................1-14 19投标截止期Deadline for Submission of Bids.............................................................................1-14 20迟交的投标文件Late Bids招标机构将拒绝并原封退回在本须知第19条规定的截止期后收到的任何投标文件。
国际工程英文招标示范文本
国际工程英文招标示范文本English:In accordance with international engineering project bidding procedures, this bidding document is intended to invite qualified bidders to submit their proposals for the construction project of ABC international airport. The project includes the design, construction, and commissioning of a new terminal building, runway extension, and various ancillary facilities with a total construction area of 100,000 square meters. The requirements for the bidder include having relevant experience in airport construction projects, possessing the financial capability to undertake such a large-scale project, and meeting all the technical and safety standards set forth in the bidding document. The selection process will be based on both technical evaluation and commercial bid evaluation, and the winning bidder will be required to enter into a formal contract with the client to execute the project. Interested bidders are invited to purchase the bidding document and submit their proposals in accordance with the deadlines specified in the bidding document.中文翻译:根据国际工程项目招标程序,本招标文件旨在邀请合格投标人提交ABC国际机场建设项目的建议。
2008年版《机电产品采购国际竞争性招标文件》汉英对照
2008年版《机电产品采购国际竞争性招标文件》汉英对照机电产品采购国际竞争性招标文件(第一册)The Bidding Documents For ICB国际竞争性招标文件Procurement采购of Me chanic & Electronic Products机电产品(V olume One)中华人民共和国商务部机电和科技产业司编2008年Department of Mechanic, Electronic and Hi-Tech Industry机电和科技产业司Ministry of Commerce商务部, P.R.C 2008V olume One第一章投标人须知Section 1. Instructions须知to Bidders一、说明A. Introduction1.资金来源1. Source of Funds2.招标机构及合格的投标人2. Tendering Agent and Eligible3.合格的货物和服务3. Eligible Goods and Services4.投标费用4. Cost of Bid二、招标文件B. The Bidding Documents5.招标文件的编制依据与构成5. Compilation Principle and Content of Bidding Documents6.招标文件的澄清6. Clarification 澄清of Bidding Documents7.招标文件的修改7. Amendment of Bidding Documents招标文件三、投标文件的编制C.Preparation of Bids8.投标的语言8. La nguage of Bi d9.投标文件构成9. D oc uments Compris ing th e Bid10.投标文件的编写10. Compilation编写of Bid11.投标报价11. Bid Prices12.投标货币12. Bid Currencies13.证明投标人合格和资格的文件13. Documents Establishing证明and Qualifications资格14.证明货物的合格性和符合招标文件规定的文件14. Documents Establishing Goods' Eligibility合格and15.投标保证金15. Bid Security16.投标有效期16. Period of Validity 有效性of Bids17.投标文件的式样和签署17. F ormat样式and Sig ning签署of Bids四、投标文件的递交D. Submission of Bids19. Deadline截止期for Submission of Bids20.迟交的投标文件20. Late Bids投标文件21.投标文件的修改和撤回21. Modification and W ithdrawal撤回of Bids五、开标与评标E. Opening and Evaluation 评价评估of Bids22.开标22. Opening of Bids23.评标委员会和评标方法23. B id Evaluation Committee and Evaluation Method24.25.转换为单一货币25. C onversion to 转换为S ingle Cu rrency26.27.最终评标价的确定27. Determination of F inal Evaluated Bid Price s28.28. and t he Tenderee招标人六、授予合同F. Award of Contract(合同的授予授予合同)29.合同授予前的审查29. Check before Contract Award合同授予30.合同授予标准30. Award Criteria31.网上注册、公示与质疑31. Registration on Website and Publication公示, Query质疑of Evaluation Result评标结果32.拒绝任何或所有投标的权力32. Right to Reject Any or All Bids33.中标通知书33. R egistration on webs ite and Notification of Award中标通知书34.签订合同34. Signing of Contract35.履约保证金35. Performance Security履约保证金36.招标服务费36. Service Charge服务费for Bidding招标第二章合同通用条款Section 2. General Conditions 条款of Contract1.定义1. Definitions2.适用性2. Application3.原产地3. Country of O rigin原产地4.标准4. Standards5.合同文件和资料的使用5. Use 使用of Contract Documents and Information资料6.知识产权6. In tellectual Property Rights7.履约保证金7. Performance Security8.检验和测试8. Inspections检验and Tests测试9.包装9. Pa cking10.装运标记10. Marking for标记Shipment11.装运条件11. Terms of Shipment12.装运通知12. Ship ping Advice通知13.交货和单据13. Delivery and Documents单据14.保险14. Insurance15.运输15. Transportation运输16.伴随服务16. Incid ental 伴随Services17.备件17. Spare Parts18.保证18. Warranty19.索赔19. Claims20.付款20. Payment21.价格21. Prices22.变更指令22. Change Orders23.合同修改23. Contract Amendments24.转让24. Assign ment25.分包25. Subcontract s26.卖方履约延误26. D elays in S upplier's 卖方Performance履约27.误期赔偿费27. Liquidated违约误期Damages赔偿费28.违约终止合同28. Termination for Default违约29.不可抗力29. Force Majeu re30.30. Ter31.31. Terminatio n for Convenie nce32.争端的解决32. Resolution of Disputes33.合同语言33. Governing Language34.适用法律34. Applicable Law适用法律35.通知35. Notices36.税和关税36. Taxes税and Duties关税37.合同生效及其他37. Effectiveness 生效of the Contract and M iscellaneou s其他第三章合同格式Section 3. Contract Form格式III-1.合同协议书格式Form Ⅲ-1 Form of Contract Agreement合同协议格式III-2.履约保证金保函格式Form Ⅲ-2 Form保函格式for Performance Security履约保证金格式III-3.预付款银行保函格式Form Ⅲ-3 B ank Guarantee Form 银行保函格式for Advance Payment预付款格式III-4.信用证格式Form Ⅲ-4 Specimen of Letter of Credit信用证格式第四章投标文件格式Section 4. F ormats o f Bids投标文件格式格式Ⅳ-1.投标书格式Form Ⅳ-1 Bid Form投标书格式格式Ⅳ-2.开标一览表格式Form Ⅳ-2 Summary Sheet一览表格式for Bid Opening开标格式Ⅳ-3.投标分项报价表格式Form Ⅳ-3 Bid Schedules of Prices投标分项报价表格式格式Ⅳ-4.货物说明一览表格式Form Ⅳ-4 Brief Description说明一览表格式of the Goods格式Ⅳ-5.技术规格响应/偏离表格式Form Ⅳ-5 R esponsiveness相应/Deviation Form for Technical Specifications格式Ⅳ-6.商务条款响应/偏离表格式Form Ⅳ-6 Respon siveness/Deviatio n Form for Commercial Terms格式Ⅳ-7.投标保证金保函格式Form Ⅳ-7 Form for Bid Security格式Ⅳ-8.法人代表授权书格式Form Ⅳ-8 Fo rm for Power of Attorney格式Ⅳ-9.资格证明文件格式Form Ⅳ-9 Qualification Docum ents资格证明文件格式格式Ⅳ-9-1资格声明格式FormⅣ-9-1 Statement声明Con cerning Qualification资格格式Ⅳ-9-2FormⅣ格式Ⅳ-9-3)FormⅣ-9-3 Tr ading Com pany's or Agent's Q格式Ⅳ-9-4制造商出具的授权函格式FormⅣ-9-4 Letter of Authority授权函from Manufacturer格式Ⅳ-9-5证书格式FormⅣ-9-5 Certificate证明格式第二册 (另行装订)V olume Two (Bo und Separat ely另行装订)第五章投标邀请Section 5. Invitation for Bids第六章投标资料表Section 6. Bid Data Shee t投标资料表第七章合同专用条款Section 7. Special Conditions专用条款of Contract第八章货物需求一览表及技术规格Section 8. Schedule of Requirem ents and Technical Specific ations第一章Section 1投标人须知Instructions to Bidders一、说明A. Introducti on1. 资金来源1. Source of Funds1.1本招标文件第二册第六章投标资料表中所述的招标人已拥有一笔资金/贷款。
【邀请招标中标通知书】08版国际招标范本(中英文),中标通知书英文_0
【邀请招标中标通知书】08版国际招标范本(中英文),中标通知书英文08版国际招标范本(中英文)中标通知书英文[中标通知书英文]08版国际招标范本(中英文)中标通知书英文机电产品采购国际竞争性招标文件TheBiddingdocumentsForicBProcurementofmechanic& ElectronicProducts(第一册)(V olumeone)招标文件投标人须知目录Tableofcontents第一册V olumeone第1章投标人须知.................................................................................................................. .............1-5SectiononeinstructionstoBidders................................................ .................................................1-5一、说明............................................................................................................................................1-5 aExplanation................................................................................................. .......................................1-51.资金来源SourceofFunds.............................................................................................. ...........1-52.招标机构及合格的投标人TenderingagentforicB()ProcurementofmechanicandElectronicProductsan dEligibleBidders........................................................................................... ....................1-53.合格的货物和服务EligibleGoodsandServices......................................................................1-64.投标费用costofBid....................................................................................................... .........1-6二、招标文件.................................................................................................................. ...................1-6 BTheBiddingdocuments............................................................................... .....................................1-65.招标文件的编制依据与构成BasisandcontentofBiddingdocuments.............................1-66.招标文件的澄清clarificationofBiddingdocuments..............................................................1-77.招标文件的修改amendmentofBiddingdocuments...............................................................1-7三、投标文件的编制.................................................................................................................. .......1-88.投标的语言LanguageofBid............................................................................................. ........1-89.投标文件的组成contentcomprisingtheBid (1)-810.投标文件的编写BidForm........................................................................................................ 1-911.投标报价BidPrices....................................................................................................... ............1-912.投标货币Bidcurrency................................................................................................... .........1-1013.证明投标人合格和资格的文件documentsEstablishingBidder’sEligibilityandQualifications1-1014证明货物的合格性和符合招标文件规定的文件documentsEstablishingGoods,Eligibilityand conformitytoBiddingdocuments................................................................... ...........................1-1115投标保证金BidSecurity................................................................................................... .......1-1216投标有效期PeriodofValidityofbids.................................................................................. ...1-1317投标文件的样式和签署FormatandSigningofBids.............................................................1-14四、投标文件的递交.................................................................................................................. .....1-14 dSubmissionofbids....................................................................................... ...................................1-1418投标文件的密封和标记SealingandmarkingofBids............................................................1-1419投标截止期deadlineforSubmissionofBids....................................................................... ..1-1520迟交的投标文件LateBids招标机构将拒绝并原封退回在本须知第19条规定的截止期后收到的任何投标文件。
国际工程招标说明手册格式(中英对照)
国际工程招标说明书格式(中英对照)日期:合同招标一、____(招标单位)从____银行申请获得贷款,用于支付_____项目的费用。
所有具有资格的企业,都可参加投标。
A公司:,并提交七、如果具有资格的国外投标者希望与一位中国国内的承包人组建合资公司,需在投标截止日期前30天提出要求。
业主有权决定是否同意选定的国内承包人。
八、标前会议将在___(时间)___(地址)召开。
投标者须知一、工程概述(根据具体情况写):二、资金来源:(一)A公司向___银行申请一笔贷款,用以支付_____工程。
其中部分贷款将用于支付此合同工程。
只有应______的要求,根据贷款协议的条件,才会同意付款。
除外,任何组织不能从贷款协议中获得权利或取得贷款。
(二)______银行贷款只用于支付与______和提供的服务。
(三)______银行贷款不足的部分将由业主用三、资格要求(一)所有根据______银行的"______规定的证明,应提供合资者的材料。
(2)提供主要合同执行人的资格、经历证明材料。
(3)填写执行合同计划所需设备。
(4)填写可能的分包人。
(5)目前进行中涉及投标者的诉讼的情况。
(6)建设构想细节。
(五)投标者可更新资格证明申请,在投标日亲手交出。
(六)由两家或两家以上公司组成的合资企业应满足以下条件:(1)标书和投标成功后的协议书对所有合资人都有法律约束力。
(2)由所有合资人的授权签字人签署并提交一份委托书,提名合资人中的一个为主办人。
(3)7.5%的优惠时,应(一)建议投标者去工程现场参观,以便获得足够的信息准备标书,撰写合同。
现场参观费用由投标者自己承担。
(二)业主或其代理人A公司将准备一份现场参观交通、食宿安排协议,在标前会议上向投标者宣布。
详细情况见十六条款的规定。
(三)业主或其代理人A公司将为投标者提供通行证,允许其到工程现场作安排。
如果业主或其代理人因发放这样的通行证,造成投标者或其代理人、人员遭受人身侵害(致命或非致命)伤害,财产遗失或其他损害、开支时,业主或代理人不负责。
国际招标和投标术语中英文对照
国际招标和投标术语中英文对照国际招标和投标术语中英文对照International Tender and Bid Technical Terms招标: Invitation to Tender (Call for T ender)招标人(招标方): Purchaser投标人(投标方):Bidder招标邀请函: Invitation for Bid (IFB)招标书(招标文件): Bidding Documents投标书(投标文件):Bidding Proposal (Bidding Documents) 正本: Original副本: Copy招标保证金(投标保函): Bid Bond (Bid Security)银行保函: Letter of Guaranty (L/G)履约保证金: Performance Bond (Performance Security)质保金:Warranty Bond (Warranty Security)制造商授权书:Manufacturer’s Authorization招标公告:Announcement of Tender截标期限: Deadline of Bid Submission投标指引: Instructions of Bidders (ITB)开标时间: Bid Opening Time投标有效期:Bid Validity递标:Submission of Bid开标纪要:Bid Opening Record开标结果:Bid Opening Result评标: Bid Evaluation资格预审: Pre-qualification评标委员会: Bid Evaluation Board (Bid Evaluation Committee, Bid Evaluation Group)中标通知(公告):Notification of Award (AwardingAnnouncement)供货范围: Scope of Supply技术保证残素质(数据表):Guaranteed Technical Particulars (Data Sheet)投标函:Bid Form授权书(法人): Power of Attorney价格表: Price Schedule折扣函:Letter of Discount交货表: Delivery Schedule一般合同条款: General Contract Conditions (GCC)特别合同条款: Special Contract Conditions (SCC)营业执照(商业注册):Business Registration财务报告(审计报告):Financial Statement (Audit Report)会计师事务所: Audit Agent (Agency)这侧会计师: Certified Public Accountant (CPA)型式(试验)报告:Type Test Report偏差表:Deviation Form澄清函: Letter of Clarification澄清请求: Request of Clarification公司目录: General Catalogue产品目录: Product Catalogue商务文件:Commercial Proposal技术文件: Technical Proposal投标样品: Bidding Sample技术规格: Technical Specifications用户证明: User Certificate补充文件: Supplemental Document拒标: Rejection to Bid撤标: Withdraw of Bid废标: Cancellation of Bid重新招标: Recalling of Bid修改投标: Modification of Bid 付款条件: Term of Payment 信用证(即期): L/C (at sight)。
国际工程招标说明书格式附英文
国际工程招标说明书格式(附英文)日期:【XX】合同招标一、中华人民共和国从世界银行申请获得贷款,用于支付___________ 项目的费用。
部分贷款将用于支付工程建筑、_________ 等各种合同。
所有依世界银行指导原则具有资格的国家,都可参加招标。
二、中国____ 公司(以下简称A公司)邀请具有资格的投标者提供密封的标书,提供完成合同工程所需的劳力、材料、设备和服务。
三、具有资格的投标者可从以下地址获得更多的信息,或参看招标文件:xx A公司(地址)四、每一位具有资格的投标者在交纳_________ 美元(或人民币),并提交书面申请后,均可从上述地址获得招标文件。
五、每一份标书都要附一份投标保证书,且应不迟于___________ (时间)提交给A公司。
六、所有标书将在__________ (时间)当着投标者代表的面开标。
七、如果具有资格的国外投标者希望与一位中国国内的承包人组建合资公司,需在投标截止日期前3 0天提出要求。
业主有权决定是否同意选定的国内承包人。
八、标前会议将在__________ (时间)__________ (地址)召开。
【XX】投标者XX一、工程概述(根据具体情况写)二、资金来源(一)中华人民共和国向世界银行(以下简称IFI)申请一笔贷款,用以支付 _________ 工程。
其中部分贷款将用于支付此合同工程。
只有应中国政府的要求,根据贷款协议的条件,IFI才会同意付款。
除中国外,任何组织不能从贷款协议中获得权利或取得贷款。
(二)世行贷款只用于支付瑞士和与中国有商贸关系世行成员国生产的产品和提供的服务。
(三)世行贷款不足的部分将由业主用中国政府提供的资金支付。
三、资格要求(一)所有根据世行的“采购指导原则”具有资格的国家均可投标。
(二)本合同项下的一切货物、服务均应来自上述具有资格的国家。
本合同项下的一切开支仅限于支付这样的货物和服务。
(三)货物、服务来源地与投标者国籍含义不同。
国际工程招标说明书格式英汉对照
国际工程招标说明书格式英汉对照一、中华人民共和国从世界银行申请获得贷款,用于支付_____项目的费用。
1. The People's Republic of China has-applied fora loan and credit from the World Bank towards the cost of ________________ Project.部分贷款将用于支付工程建筑、____等各种合同It is intended that part of the proceeds of this loan and credit will be applied to eligible payment under various contracts for ____________ , __________, __________.所有依世界银行指导原则具有资格的国家,都可参加招标。
Tendering is open to all tenderers from eligible source countries as defined under the "Guidelines for procurement" of the World Bank.二、中国__公司(以下简称A公司)邀请具有资格的投标者提供密封的标书,提供完成合同工程所需的劳力、材料、设备和服务。
2. ___________ Company now invites sealed tenders from pre-qualified tenderers for provision of the necessary labour, materials, equipment and services for the construction and completion of the project.三、具有资格的投标者可从以下地址获得更多的信息,或参看招标文件:3. Pre-qualified tenderers may obtain further information from, and inspect the tender documents at the office of: ________.四、每一位具有资格的投标者在交纳_____美元(或人民币),并提交书面申请后,均可从上述地址获得招标文件。
国际招标文件_中英文
一、项目名称(中文)XXX项目国际招标(英文)International Bid for XXX Project二、招标人(中文)XXX公司(英文)XXX Corporation地址:(中文)XXX市XXX路XXX号(英文)XXX Road, XXX City联系人:(中文)张先生(英文)Mr. Zhang电话:(中文)+86-XXX-XXXX-XXXX(英文)+86-XXX-XXXX-XXXX三、项目概况(中文)本项目位于XXX市,占地面积约XXX平方米,总建筑面积约XXX平方米,主要包括XXX建筑、XXX设备等。
项目总投资约XXX万元,资金来源为自筹。
(英文)This project is located in XXX City, covering an area of approximately XXX square meters with a total floor area of about XXX square meters. It mainly includes XXX building and XXX equipment, etc. The total investment of the project is approximately XXX million yuan, and the funding source is self-financed.四、招标范围(中文)本次招标范围为XXX项目的施工、监理、设计等全过程服务。
(英文)The bidding scope includes the whole process services of construction, supervision, and design for the XXX project.五、招标文件组成(中文)1.招标公告;(英文)1. Bid Announcement;2.招标文件;(英文)2. Bidding Documents;3.投标须知;(英文)3. Instructions to Bidders;4.合同条款;(英文)4. Contract Terms;5.技术规范;(英文)5. Technical Specifications;6.图纸;(英文)6. Drawings;7.其他相关文件。
中英文对照:国际工程招标说明书
中英文对照:国际工程招标说明书International Engineering Tender Document一、准备阶段:Preparation Stage1.1 项目背景:Project Background本项目旨在招标承包国际工程项目,为方便国外企业参与竞标,特制定该说明书。
This project ms to tender for international engineering projects. In order to facilitate the participation of foreign companies in bidding, this document has been prepared.1.2 招标范围:Scope of Tender本次招标范围涵盖工程设计、设备采购、施工监理等一系列工程活动。
The scope of this tender includes a series of engineering activities such as engineering design, equipment procurement, and construction supervision.1.3 报名资格:Qualifications for Registration参与本次招标的企业需要具备相关工程承包资质,并符合招标文件中规定的报名条件。
Companies participating in this tender need to have relevant engineering contracting qualifications and meet the registration requirements specified in the tender documents.二、招标阶段:Tender Stage2.1 发布公告:Publication of Announcement在合适的媒体上发布招标公告,宣布招标活动的开始,并提供有关文件的获取方式。
国际工程招标说明书格式附英文
国际工程招标说明书格式(附英文)日期:【章名】合同招标一、中华人民共和国从世界银行申请获得贷款,用于支付_____项目的费用。
部分贷款将用于支付工程建筑、____等各种合同。
所有依世界银行指导原则具有资格的国家,都可参加招标。
二、中国__公司(以下简称A公司)邀请具有资格的投标者提供密封的标书,提供完成合同工程所需的劳力、材料、设备和服务。
三、具有资格的投标者可从以下地址获得更多的信息,或参看招标文件:中国A公司(地址)四、每一位具有资格的投标者在交纳_____美元(或人民币),并提交书面申请后,均可从上述地址获得招标文件。
五、每一份标书都要附一份投标保证书,且应不迟于_____(时间)提交给A公司。
六、所有标书将在_____(时间)当着投标者代表的面开标。
七、如果具有资格的国外投标者希望与一位中国国内的承包人组建合资公司,需在投标截止日期前30天提出要求。
业主有权决定是否同意选定的国内承包人。
八、标前会议将在_____(时间)_____(地址)召开。
【章名】投标者须知一、工程概述(根据具体情况写)二、资金来源(一)中华人民共和国向世界银行(以下简称IFI)申请一笔贷款,用以支付_____工程。
其中部分贷款将用于支付此合同工程。
只有应中国政府的要求,根据贷款协议的条件,IFI才会同意付款。
除中国外,任何组织不能从贷款协议中获得权利或取得贷款。
(二)世行贷款只用于支付瑞士和与中国有商贸关系世行成员国生产的产品和提供的服务。
(三)世行贷款不足的部分将由业主用中国政府提供的资金支付。
三、资格要求(一)所有根据世行的“采购指导原则”具有资格的国家均可投标。
(二)本合同项下的一切货物、服务均应来自上述具有资格的国家。
本合同项下的一切开支仅限于支付这样的货物和服务。
(三)货物、服务来源地与投标者国籍含义不同。
(四)为说明自己有资格中标,投标者应向业主提供(一)所规定的证明,保证有效地执行合同。
为此,业主和中国A公司在公布中标者前,可要求投标者更新其先前提供的资格证明材料。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中正法律英语翻译网收集整理:机电产品采购国际竞争性招标文件The Bidding Documents For ICB Procurement of Mechanic&Electronic Products(第一册)(Volume One)目录Table of Contents第一册Volume One第1章投标人须知.....................................................................................................................................1-5 Section One Instructions to Bidders......................................................................................................1-5一、说明....................................................................................................................................................1-5A Explanation...............................................................................................................................................1-51.资金来源Source of Funds...............................................................................................................1-52.招标机构及合格的投标人Tendering Agent for ICB Procurement of Mechanic and ElectronicProducts and Eligible Bidders.....................................................................................................................1-53.合格的货物和服务Eligible Goods and Services..........................................................................1-64.投标费用Cost of Bid......................................................................................................................1-6二、招标文件...........................................................................................................................................1-6B The Bidding Documents..........................................................................................................................1-65.招标文件的编制依据与构成Basis and Content of Bidding Documents...................................1-66.招标文件的澄清Clarification of Bidding Documents..................................................................1-77.招标文件的修改Amendment of Bidding Documents..................................................................1-7三、投标文件的编制...............................................................................................................................1-88.投标的语言Language of Bid..........................................................................................................1-89.投标文件的组成Content comprising the Bid..............................................................................1-810.投标文件的编写Bid Form..............................................................................................................1-811.投标报价Bid Prices.........................................................................................................................1-912.投标货币Bid Currency..................................................................................................................1-1013.证明投标人合格和资格的文件Documents Establishing Bidder’s Eligibility and Qualifications1-10 14证明货物的合格性和符合招标文件规定的文件Documents Establishing Goods,Eligibility and Conformity to Bidding Documents...................................................................................................1-11 15投标保证金Bid Security...............................................................................................................1-12 16投标有效期Period of Validity of bids..........................................................................................1-13 17投标文件的样式和签署Format and Signing of Bids.................................................................1-13四、投标文件的递交.............................................................................................................................1-14D Submission of bids................................................................................................................................1-1418投标文件的密封和标记Sealing and Marking of Bids...............................................................1-14 19投标截止期Deadline for Submission of Bids.............................................................................1-14 20迟交的投标文件Late Bids招标机构将拒绝并原封退回在本须知第19条规定的截止期后收到的任何投标文件。
...........................................................................................................................1-15 21投标文件的修改与撤回Modification and Withdrawal of Bids................................................1-15五、开标与评标.....................................................................................................................................1-15E Opening and Evaluation of Bids...........................................................................................................1-1522开标Opening of Bid......................................................................................................................1-1523投标文件的澄清Clarification of bids..........................................................................................1-16 24投标文件的初审Preliminary Examination.................................................................................1-16 25转换为单一货币Conversion to Single Currency.......................................................................1-18 26投标的评价Evaluation and Comparison of Bids.......................................................................1-18 27最终评标价的确定Determination of Final Evaluated Bid Price...............................................1-22 28与招标机构和买方的接触Contacting the Tendering Agent and the Tenderer.........................1-22六、授予合同.........................................................................................................................................1-22F Award of Contract..................................................................................................................................1-22 29合同授予前的审查Check before Contract Award.....................................................................1-22 30合同授予标准Award Criteria.......................................................................................................1-23 31网上注册、公示与质疑Registration on website,Publication and Query of Evaluation Result1-23 32拒绝任何或所有投标的权力Right to Reject any or All Bids...................................................1-24 33中标通知书Notification of Award..............................................................................................1-24 34签订合同Signing of Contract.......................................................................................................1-24 35履约保证金Performance Security................................................................................................1-24 36招标服务费Service Charge for Bidding.....................................................................................1-24第2章合同通用条款.................................................................................................................................2-1 Section2General Conditions of Contract..............................................................................................2-11.定义Definitions.............................................................................................................................2-12.适用性Application..........................................................................................................................2-13.原产地Country of Origin...............................................................................................................2-24.标准Standards...............................................................................................................................2-25.合同文件和资料的使用Use of Contract Documents and Information......................................2-26.知识产权Patent Right....................................................................................................................2-37.履约保证金Performance Security...............................................................................................2-38.检验和测试Inspection and test..................................................................................................2-39.包装Packing....................................................................................................................................2-510.装运标记Marking for Shipment....................................................................................................2-511.装运条件Shipment conditions.......................................................................................................2-612.装运通知Shipping Advice.......................................................................................................2-713.交货和单据Delivery and Documents.........................................................................................2-914.保险Insurance...............................................................................................................................2-915.运输Transportation.....................................................................................................................2-1016.伴随服务Incidental Services.....................................................................................................2-1017.备件Spare parts...........................................................................................................................2-1118.保证Warranty..........................................................................................................................2-1119.索赔Claims...............................................................................................................................2-1220.付款Payment...............................................................................................................................2-1321.价格Price.......................................................................................................................................2-1322.变更指令Change Orders..............................................................................................................2-1323.合同修改Contract Amendments................................................................................................2-1424.转让Assignment............................................................................................................................2-1425.分包Subcontracts........................................................................................................................2-1426.卖方履约延误Delays in Supplier’s Performance....................................................................2-1427.误期赔偿费Liquidated Damages..............................................................................................2-1528.违约终止合同Termination for Default.....................................................................................2-1529.不可抗力Force Majeure.............................................................................................................2-1630.因破产而终止合同Cancellation for Insolvency.........................................................................2-1631.因买方的便利而终止合同Termination for Convenience.......................................................2-1632.争端的解决Resolution of Disputes.............................................................................................2-1733.合同语言Governing Language..................................................................................................2-1734.适用法律Applicable Law.............................................................................................................2-1735.通知Notice....................................................................................................................................2-1736.税和关税Tax and Duties............................................................................................................2-1837.合同生效及其他Effectiveness of the Contract and Miscellaneous........................................2-18第3章合同格式.........................................................................................................................................3-1 Section3Contract Form........................................................................................................................3-1格式III—1.合同协议书格式Form III—1Form of Contract Agreement.............................................3-1格式III-2.履约保证金保函格式...............................................................................................................3-3 Form III-2Form for Performance Securiy.................................................................................................3-3格式III-3.预付款银行保函格式...............................................................................................................3-5 Form III-3Bank Guarantee Form for Advance Payment..........................................................................3-5格式III-4-2.信用证格式(分期付款的情况).......................................................................................3-9 Form III-4-2Specimen of Letter of Credit(in case installment payment is made)................................3-9第4章投标文件格式...............................................................................................................................4-12 Formats of Bids..........................................................................................................................................4-12格式IV-1,投标书格式...........................................................................................................................4-13 Form IV-1Bid Form..................................................................................................................................4-13格式IV-2.开标一览表格式.....................................................................................................................4-15 Form IV-2Summary sheet for Bid Opening............................................................................................4-15格式IV-3.投标书分项报价表格式.........................................................................................................4-16 Form IV-3Bid Schedule of Prices............................................................................................................4-16格式IV-4.货物说明一览表格式.............................................................................................................4-18 Form IV-4Brief Description of the Goods..............................................................................................4-18格式IV-5技术规格响应/偏离表格式....................................................................................................4-19 Form IV-5Responsiveness/Deviation Form For Technical Specifications...........................................4-19格式IV-6商务条款响应/偏离表格式....................................................................................................4-20 Form IV-6Responsiveness/Deviation Form For Commercial Terms....................................................4-20格式IV-7投标保证金保函格式.............................................................................................................4-21 Form IV-7Form for Bid Security.............................................................................................................4-21格式IV-8法定代表人授权书格式.........................................................................................................4-22 Form IV-8Form for Power of Attorney...................................................................................................4-22格式IV-9资格证明文件格式.................................................................................................................4-23 Form IV-9Qualification Documents........................................................................................................4-23格式IV-9-1资格声明格式.....................................................................................................................4-24 Form-IV-9-1Statement Concerning Qualification..................................................................................4-24格式IV-9-2制造商资格声明格式........................................................................................................4-25Form-IV-9-2Manufacturer’s Qualification Statement............................................................................4-25格式IV-9-3贸易公司(作为代理)资格声明格式..................................................................................4-27 Form-IV-9-3Trading Company’s or Agent’s Qualification Statement..................................................4-27格式IV-9-4制造商出具的授权函格式................................................................................................4-29 Form-IV-9-4Letter of Authority from Manufacturer..............................................................................4-29格式IV-9-5证书格式.............................................................................................................................4-30 Form-IV-9-5Certificate............................................................................................................................4-30第二册(另行装订)Volume Two(Individual Binding)第5章投标邀请Section5Invitation for Bids第6章投标资料表Section6Bid Data Sheet第7章合同资料表Section7Contract Data Sheet第8章货物需求一览表及技术规格Section8Schedule of Requirements and Technical Specif1cations第1章投标人须知Section One Instructions to Bidders一、说明A Explanation1.资金来源Source of Funds1.1本招标文件第二册第6章投标资料表中所述的招标人已拥有一笔资金/贷款。