模联专业词汇复习过程
模拟联合国常用词汇1(共5篇)
模拟联合国常用词汇1(共5篇)第一篇:模拟联合国常用词汇1会说会认就行1.Harbin Institute of Technology International Communication Association Deprive the right to rote 取消表决权2.Deputy 副代表3.Distribution 分发4.Document officer 文件分发人员5.Drafting committee 起草委员会6.Draw lots 抽签7.Elect by an absolute(a simple)majority 以绝对(简单)多数选出8.Emergency meeting 紧急会议9.Enjoy privileges 享受特权10.Entry into force 开始生效11.Executive secretary 执行秘书12.Exercise the right of vote 行使表决权13.Expert 专家14.Explain one’s rote 对所投的票加以说明15.Extend the term of office 延长任期16.Extraordinary session 特别会议17.Fill a vacancy 补缺18.Final report 最后报告19.First ballot 第一次投票表决20.First priority 最优先项目21.Fix the timetable of the settings 安排各次会议的时间表22.Foot-note 脚注Harbin Institute of Technology International Communication Association Gallery 旁听席23.General committee 总务委员会24.General debate 一般性辩论25.Geographical distribution 按地域分配26.Give a ruling 作出裁定27.Give a warning 警告28.Give up one’s turn to spe ak in favour of 把自己的发言机会让给29.Give up the office to chairman 放弃主席的职务30.Go back upon a vote 重新表决erning body 执行机构32.Hand over the Chair to the Vice-chairman 让副主席担任主席33.Have priority 有优先权34.Have the initiative 有倡议权35.Head of delegation 代表团团长36.Heading 标题37.Honorary president 名誉主席(会长)38.Host country 东道国39.I am authorized by my government 我受本国政府授权40.I ask for the floor 我请求发言41.I give the floor to 我请…(发言)42.I speak in my capacity of 我以…身份发言43.Immunities 豁免Harbin Institute of T echnology International Communication Association Implement the provisions of a Convention 实施公约的规定 44.Impose a vote 行使否决权45.In a private capacity 以私人身份46.In an official capacity 以官方身份47.In an unofficial capacity 以非官方身份48.In the hands of chairman 听从主席决定49.Include in the agenda 列入议程rmation desk 问讯处(台)51.Infringement 违反行为52.Initiate a discussion 进行讨论53.Instructions 指示、命令54.International instrument 国际文件(特指国际公约等)55.Interrupt a vote 中断表决56.Intervene in a debate 参加辩论57.Invite speakers to be brief 请发言人简明扼要些58.Invoke the chairman’s authority 请使用主席的权利59.Leave it to the decision of the majority 由多数决定60.Item on the agenda 议程项目61.Leave the matter to the chairman’s decision 把事情交由主席决定62.Legal adviser 法律顾问63.List of delegates 代表名单64.List of speakers 发言人名单 Harbin Institute of Technology International Communication Association Lobby 大厅、休息厅65.Maintain one’s candidature 保持候选资格66.Maintain order 维持秩序67.Make a personal statement 以个人名义发表声明68.Memorandum 备忘录69.Merge together several amendments 把几个修正案合并起来70.Microphone 麦克风71.Minutes 会议记录72.Move that a separate vote be taken 提议分开表决73.Move the closure of debate 动议结束辩论74.Negative vote 反对票75.Note 照会76.Note a statement 将一个声明载入记录77.Note a violation of the rules 指出对规则的破坏78.Object in principle 在原则上反对79.Observer 观察员80.Occupy the chair 担任主席81.Office 职务82.Official languages 正式语言83.Official meeting 正式会议84.Open a debate on procedure 开始程序问题的辩论85.Oppose a proposal 反对一个建议Harbin Institute of Technology International Communication Association Original text 原文86.Overrule 驳回87.Participants 参加者 88.Party to a convention 公约缔约国89.Pass a vote of censure 通过指责决议90.Permanent delegate 常人代表,常驻代表91.Place a statement on record 将一个声明载入纪录92.Place at the end of the agenda 列在议程末尾93.Platform 主席台94.Plenary assembly95.Plenipotentiary 全权代表96.Postpone a vote 延期表决97.Postpone the discussion 推迟讨论98.Postpone to the next session(sitting)延到下一届(次)会99.Preamble 序言100.Preparatory committee 筹备委员会101.Preparatory meeting 预备会议102.President(submit)an amendment in writing 提出书面修正案103.Press gallery 新闻记者席104.Press releases 新闻稿105.Press-officer 新闻官106.Private meeting 秘密会议 Harbin Institute of Technology International Communication Association Proceed to the discussion of the articles 开始讨论条款107.Proceed to a second reading 进行二读108.Proceed to a vote 进行表决109.Programme of meetings 会议日程表110.Programme of work 工作日程111.Progress report 工作进展情况报告112.Protocol 议定书113.Provisional agenda 临时议程114.Public gallery 公众旁听席115.Public meeting 公开会议116.Put a question to the vote 把问题付诸表决117.Put a written question 提出书面问题118.Put one’s name on the list of speakers 登记发言119.Questionnaire 调查表,问题单120.Raise a point of order 提出程序问题121.Raise an objection of principle 提出原则性的反对意见122.Repporteur 报告员123.Ratify a Convention 批准公约124.Recall the terms of the rules 忆及规则的条款125.Recommendation 建议126.Record in the minutes 列入会议记录127.Refer to existing traditions 参照现存惯例 Harbin Institute of Technology International Communication Association Refer to the text 参照原文128.Refuse an appointment 不接受责任、职务129.Refuse an office 不接受职务130.Refuse to take the initiative 拒绝带头131.Regional conference 规则(条例,规章)132.Remit to the appropriate committee 送交主管的委员会133.Renewal of term of office 连任134.Renounce the office of chairman 辞去主席的职务135.Report 报告136.Representation 代表权137.Representative 代表138.Request a legal opinion 征询法律意见139.Request the speaker to keep the point under discussion 请发言人不要离开主题140.Reservations 保留141.Reserve one’s right to answer at a later stage 保留以后再答复的权利142.Resolution 决议143.Resolution committee 决议委员会144.Restrict the time accorded to speakers 限制发言时间145.Resume a debate 继续辩论146.Resume a sitting 继续开会147.Resume the chairmanship 继续担任主席 Harbin Institute of Technology International Communication Association Right of vote 表决权148.Rostrum 讲台149.Round table meeting 圆桌会议150.Rules 规则,法规151.Rules of procedure 议事规则152.Seat 座位153.Secret ballot 无记名投票154.Secretariat 秘书处155.Secretary General 秘书长156.Serve in(a Board)在(理事会)中担任理事157.Set up a committee 设立一个委员会158.Signatory to a convention 公约签字国159.Sit on a committee 参加委员会为委员160.Speak from one’s place 在坐席上发言161.Stand adjourned 休会162.Stand for election 担任候选人163.Standing body 常设机构164.Statement 声明,发言165.Status 地位166.Statutes 章程167.Steering committee 指导委员会168.Sub-committee 小组委员会Harbin Institute of Technology International Communication Association Sub-heading 小标题,副标题169.Submit a draft resolution 提出决议草案170.Submit to the rules governing… 服从有关……的规则171.Subsidiary body 附属机构172.Substantive motion 实质行动议173.Substitute resolution 替代的决议174.Summary record 简要记录(纪要)175.Support a candidature 支持(某人)的候选资格176.Support a nomination 支持某个提名177.Suspend the rules 放弃对规则的适用178.Suspend the sitting 停止会议179.Take a decision upon a motion 对动议作出决定180.Take a stand for(against)a proposal 赞成(反对)181.Take into consideration 考虑到182.Take part in a poll 参加选举183.Take the floor 发言184.Take up the discussion 开始讨论185.Technical adviser 技术顾问186.Term of office 任期187.The list of speakers in closed 发言登记已截止188.The majority is obtained 获得多数189.The majority of members present and voting 出席并投票的成员多数Harbin Institute of Technology International Communication Association The meeting is called to order 宣布会议开始190.The motion is adopted 动议获得通过191.The motion is rejected 动议被否决192.The requisite majority 必要的多数193.The result is final 结果是最后的194.To address the meeting 发言195.To be in office 在职196.To be in session 开会197.Treasurer 司库198.Treaty 条约199.Tri-partite 三方面200.Typewriting service pool 打字组201.Unanimous vote 一致同意202.Unofficial meeting 非正式会议203.Valid ballot papers 有效票204.Verbatim record 逐字记录205.Verbatim reporters 速记人员206.Veto 否决207.Vice-Chairman 副主席208.Vice-Chairmanship 副主席209.Vice-Presidency 副会长210.Vice-President 副会长Harbin Institute of Technology International Communication Association Vote by roll call 唱名表决211.Vote by show of hands 举手表决212.Vote indicator 表决指示牌213.Vote of thanks 大会申谢214.Vote on the motion as a whole 表决整个动议215.Vote without debate 不经辩论的表决216.Votes cast 已投的票数217.Waive the rules 放弃对规则的适用218.We have a quorum 我们已足法定人数219.Withdraw a proposal 撤回提案220.Withdraw one’s candidature 撤销候选人资格221.Working languages 工作人员 222.Working paper 工作文件第二篇:模拟联合国关键英文词汇中英文对照模拟联合国关键英文词汇中英文对照English-Chinese Translation of MUN Terminology 1.Amendment [ə'men(d)m(ə)nt] 修正案 2.Badge [bædʒ] 胸卡.3.Deprive [dɪ'praɪv] the right to rote 取消表决权 4.Chair [tʃeə] 主席......................5.Close the debate [dɪ'beɪt] 结束辩论 6.Director[d ɪ'rektə;daɪ-]会议指导 7.Delegate ['delɪgət]代表 8.Deputy ['depjʊtɪ] 副代表9.Head [hed]Delegate ['delɪgət] 代表团团长,领队10.Faculty['fæk(ə)ltɪ]Advisor [əd'vaɪzə]代表团指导11.Delegation[delɪ'geɪʃ(ə)n] Bloc[blɒk]代表团.12.Distribution[dɪstrɪ'bjuːʃ(ə)n] 分发.13.Document ['dɒkjʊm(ə)nt] officer 文件分发.人员 14.Drafting ['drɑːftɪŋ] committee [kə'mɪtɪ]起草委员会15.Draft [drɑːft] Resolution [rezə'luːʃ(ə)n] 决议草案 16.Draw [drɔː]lots [lɒts]抽签17.Elect [ɪ'lekt] by an absolute ['æbsəluːt](a simple)majority [mə'dʒɒrɪtɪ] 以绝对(简单)多数选出 18.Emergency [ɪ'mɜːdʒ(ə)ns ɪ] meeting 紧急会议19.Enjoy privileges ['prɪvlɪdʒ] 享受特权20.Entry ['entrɪ] into force 开始生效21.Executive [ɪg'zekjʊtɪv;eg-] secretary ['sekrɪt(ə)rɪ] 执行秘书22.Exercise ['eksəsaɪz] the right of vote.行使表决权23.Expert ['ekspɜːt]专家24.Explain [ɪk'spleɪn;ek-] one’s rote 对所.投的票加以说明25.Extend [ɪk'stend;ek-] the term of office 延长任期26.Extraordinary [ɪkˈstrɔːdnri] session 特别会议 27.Fill a vacancy ['veɪk(ə)nsɪ] 补缺28.Final ['faɪn(ə)l]report [rɪ'pɔːt] 最后报告29.First ballot ['bælət]第一次投票表决 30.First priority [praɪ'ɒrɪtɪ] 最优先项目31.Fix the timetable ['taɪmteɪb(ə)l] of the settings ['sɛtɪŋ] 安排各次会议的时间表 32.Foot-note ['fʊtnəʊt]脚注33.Gallery ['gæl(ə)rɪ] 旁听席34.General ['dʒen(ə)r(ə)l] committee [kə'mɪtɪ] 总务.委员会35.General ['dʒen(ə)r(ə)l] debate [dɪ'beɪt]一般性辩论36.Geographical [dʒɪə'græfɪk(ə)l] distribution [dɪstrɪ'bjuːʃ(ə)n]按地域分配37.Give a ruling ['ruːlɪŋ] 作出裁定38.Give a warning['wɔːnɪŋ] 警告.39.Give up one’s turn to speak in favour ['feɪvə] of 把自己的发言机会让给 40.Give up the office t.o chairman ['t ʃeəmən] 放弃主席的职务41.Go back upon a vote 重新表决erning body 执行机构43.Hand over the Chair to the Vice-chairman 让副主席担任主席..44.Have priority 有优先权45.Have the initiative 有倡议权46.Head of delegation 代表团团长 47.Heading 标题48.Honorary president 名誉主席(会长)49.Host country 东道国50.I am authorized by my government 我受本国政府授权 51.I ask for the floor 我请求发言 52.I give the floor to 我请…(发言)53.I speak in my capacity of 我以…身份发言 54.Immunities 豁免55.Implement the provisions of a Convention 实施公约的规定56.Impose a vote 行使否决权57.In a private capacity 以私人身份 58.In an official capacity 以官方身份59.In an unofficial capacity 以非官方身份60.In the hands of chairman 听从主席决定 61.Include in the agenda 列入议程 rmation desk 问讯处(台)63.Infringement 违反行为64.Initiate a discussion 进行讨论 65.Instructions 指示、命令66.International instrument 国际文件(特指国际公约等)67.Interrupt a vote 中断表决68.Intervene in a debate 参加辩论69.Invite speakers to be brief 请发言人简明扼要些70.Invoke the chairman’s authority 请使用主席的权利71.Leave it to the decision of the majority 由多数决定 72.Item on the agenda 议程项目73.Leave the matter to the chairman’s decision 把事情交由主席决定 74.Legal adviser 法律顾问 75.List of delegates 代表名单76.List of speakers 发言人名单 77.Lobby 大厅、休息厅78.Maintain one’s candidature 保持候选资.格.79.Maintain order 维持秩序80.Make a personal statement 以个人名义发表声明.81.Memorandum 备忘录82.Merge together several amendments 把几个修正案合并起来 83.Microphone 麦克风 84.Minutes 会议记录85.Motion to Change the Speaking Time 动议更.改发言时间86.Motion for a Moderated Caucus 动议有主持核心商榷87.Motion for an Un-moderated Caucus 动议自由商榷 88.Motion to Close Debate 动议结束辩论89.Move that a separate vote be taken 提议分开表决 90.Move the closure of debate 动议结束辩论91.Negative vote 反对票92.Note 照会93.Note a statement 将一个声明载入记录94.Note a violation of the rules 指出对规则的破坏 95.Object in principle 在原则上反对 96.Observer 观察员97.Occupy the chair 担任主席 98.Office 职务99.Official languages 正式语言100.Official meeting 正式会议101.Open a debate on procedure 开始程序问题的辩论102.Open the Speakers’ List 产生发言名单103.Oppose a proposal 反对一个建议104.Original text 原文105.Overrule 驳回106.Page 意向条107.Participants 参加者108.Party to a convention 公约缔约国109.Pass a vote of censure 通过指责决议110.Permanent delegate 常人代表,常驻代表 111.Placard 国家牌112.Place a statement on record 将一个声明载入纪录113.Place at the end of the agenda 列在议程末尾 114.Platform 主席台115.Plenary assembly 116.Plenipotentiary 全权代表117.Point of Inquiry 咨询性问题 118.Point of Order 程序性问题119.Point of Personal Privilege 个人特权问题120.Position Paper.立场文件 121.Postpone a vote.延期表决122.Postpone the discussion.推迟讨论123.Postpone to the next session(sitting).延到.下一届(次)会124.Preamble 序言......................125.Preparatory committee 筹备委员会......................126.Preparatory meeting 预备会议127.President(submit)an amendment in writing 提出书面修正案 128.Press gallery 新闻记者席129.Press releases 新闻稿......................130.Press-officer 新闻官......................131.Private meeting 秘密会议132.Proceed to the discussion of the articles 开始讨论条款133.Proceed to a second reading 进行二读 134.Proceed to a vote.进行表决135.Programme of meetings 会议日程表136.Programme of work 工作日程137.Progress report 工作进展情况报告......................138.Protocol 议定书......................139.Provisional agenda 临时议程............................................140.Public gallery 公众旁听席......................141.Public meeting 公开会议142.Put a question to the vote 把问题付诸表决143.Put a written question 提出书面问题144.Put one’s name on the list of speakers 登记发言......................145.Questionnaire 调查表,问题单146.Raise a point of order 提出程序问题147.Raise an objection of principle 提出原则性的反对意见148.Rappotuer 主席助理,报告员 149.Ratify a Convention 批准公约150.Recall the terms of the rules 忆及规则的条款151.Recommendation 建议152.Record in the minutes 列入会议记录153.Refer to existing traditions 参照现存惯例......................154.Refer to the text 参照原文......................155.Refuse an appointment 不接受责任、职务 156.Refuse an office 不接受职务157.Refuse to take the initiative 拒绝带头......................158.Regional conference 规则(条例,规章)159.Remit to the appropriate committee 送交主管的委员会160.Renewal of term of office 连任161.Renounce the office of chairman 辞去主席的职务162.Report 报告......................163.Representation 代表权......................164.Representative 代表......................165.Request a legal opinion 征询法律意见......................166.Request the speaker to keep the point under discussion 请发言人不要离开主题167.Reservations 保留168.Reserve one’s right to answer at a later stage 保留以后再答复的权利 169.Resolution 决议170.Resolution committee 决议委员会171.Restrict the time accorded to speakers 限制发言时间172.Resume a debate 继续辩论 173.Resume a sitting 继续开会174.Resume the chairmanship 继续担任主席 175.Right of vote 表决权 176.Role Call 点名 177.Rostrum 讲台178.Round table meeting 圆桌会议 179.Rules 规则,法规180.Rules of procedure 议事规则 181.Seat 座位182.Secret ballot 无记名投票 183.Secretariat 秘书处184.Secretary General 秘书长185.Serve in(a Board)在(理事会)中担任理事186.Set up a committee 设立一个委员会 187.Signatory to a convention 公约签字国 188.Signatory 附议国 189.Sit on a committee 参加委员会为委员 190.Setting the Agenda 确定议题191.S peak from one’s place 在坐席上发言 192.Sponsor 起草国193.Stand adjourned 休会194.Stand for election 担任候选人 195.Standing body 常设机构196.Statement 声明,发言197.Status 地位......................198.Statutes 章程......................199.Steering committee 指导委员会......................200.Sub-committee 小组委员会......................201.Sub-heading 小标题,副标题202.Submit a draft resolution 提出决议草案203.Submit to the rules governing… 服从有关……的规则204.Subsidiary body 附属机构205.Substantive motion 实质行动议 206.Substitute resolution 替代的决议 207.Summary record 简要记录(纪要)208.Support a candidature 支持(某人)的候选资格209.Support a nomination 支持某个提名 210.Suspend the rules 放弃对规则的适用 211.Suspend the sitting 停止会议212.Take a decision upon a motion 对动议作出决定 213.Take a stand for(against)a proposal 赞成(反对)214.T ake into consideration 考虑到 215.Take part in a poll 参加选举 216.Take the floor 发言217.Take up the discussion 开始讨论 218.Technical adviser 技术顾问219.Term of office 任期......................220.The list of speakers in closed 发言登记已截止221.The majority is obtained 获得多数......................222.The majority of members present and voting 出席并投票的成员多数 223.The meeting is called to order 宣布会议开始......................224.The motion is adopted 动议获得通过......................225.The motion is rejected 动议被否决226.The requisite majority 必要的多数......................227.The result is final 结果是最后的228.T o address the meeting 发言229.To be in office 在职 230.To be in session 开会 231.Treasurer 司库 232.Treaty 条约233.Tri-partite 三方面......................234.Typewriting service pool 打字组......................235.Unanimous vote 一致同意236.Unofficial meeting 非正式会议............................................237.Valid ballot papers 有效票238.Verbatim record 逐字记录......................239.Verbatim reporters速记人员......................240.Veto 否决241.Vice-Chairman 副主席242.Vice-Chairmanship 副主席......................243.Vice-Presidency 副会长 244.Vice-President 副会长 245.Vote 投票表决246.Vote by roll call 唱名表决247.Vote by show of hands 举手表决248.Vote indicator 表决指示牌......................249.Vote of thanks 大会申谢......................250.Vote on the motion as a whole 表决整个动议......................251.Vote without debate 不经辩论的表决......................252.Votes cast 已投的票数......................253.Waive the rules 放弃对规则的适用 254.We have a quorum 我们已足法定人数255.Withdraw a proposal 撤回提案256.Withdraw one’s candid ature 撤销候选人资格257.Working languages 工作人员......................258.Working paper 工作文件......................259.Yield Time to Another Delegate让渡给他国代表......................260.Yield Time to Questions让渡给问题261.Yield Time to Chair让渡给主席第三篇:模拟联合国Speech at the Opening Ceremony of CNMUN2010 在2010中国模拟联合国大会开幕式上的发言稿By Mr.MA Xinfa Secretary of the Party Committee of Sichuan International Studies University 发言人四川外语学院党委书记马新发Distinguished Guests dear delegates and faculty advisors, ladies and gentlemen, 尊敬的各位来宾亲爱的代表与指导老师女士们、先生们: On behalf of Sichuan International Studies University(SISU),I’d like to extend my warmest welcome to all the participants of China National Model United Nations 2010.I’m more than happy to see so many talented students from diverse backgrounds gathering here to address the mostpressing human rights issues.我谨代表四川外语学院对各位参与2010中国重庆模拟联合国大会表示诚挚欢迎。
模拟联合国大会基本用语
模拟联合国大会基本用语开头:1、请大会主席团成员和工作小组成员就位。
2、Distinguished delegates, now we’re going to have the roll call. Please raise you placard andanswer ‘present!’(现在大会开始点名)3、There are [A] delegates present, the Simple Majority is [B], the two-thirds Majority is[C] and 20% of All is [D].名结束,本会场本分组会议共有[A]位代表出席,简单多数为[B],2/3多数为[C],20%数为[D]。
4、现在我宣布首届模拟联合国大会正式开会。
5、大会首先对叙利亚问题进行讨论,需要发言的国家请举牌。
6、现在请X国代表上台对本国立场进行2分钟的陈述。
(正式辩论):1、下面有请X国代表上台发言,时间60秒。
2、Now the Speakers’ List is open. Delegates, who want to be added in the Speakers’ Lis t, please raise your placards.现在开启正式辩论发言名单,请希望被列入主发言名单的国家高举国家牌。
注意点国家名时注意速度,以便主席助理记录3让渡时间3.1让渡给主席The Chair: Thank you, delegate. You have X seconds left. Would you like to yield your time?主席:谢谢X国代表,您还有__秒的发言时间。
请问是否愿意让渡你的发言时间?代表:让渡给主席。
The Chair: Thank you.(主席:谢谢)3.2让渡给其他代表The Chair: Thank you, delegate. You have X seconds left. Would you like to yield your time?主席:谢谢X国代表,您还有__秒的发言时间。
模联概况及流程
不说模联给我带来的种种欢乐喜悦,不说模联给我带来的种种荣誉赞美,因为那是人人都希望拥有的东西,那是模联的好处。
而无论是喜欢一个人还是喜欢一样东西,你需要学会的,不是去喜欢ta的优点,而是去喜欢ta的缺点,去喜欢ta背后不为人知的苦涩。
所以我要说模联的艰辛。
当同学都放学回家时,模联社团的活动往往才进行了一半。
每每出了校门,街上早已是华灯初放。
望着悠闲漫步的人们,我能做的就是一边盘算着作业要忙到几点,一边加快脚步向车站走去。
当同学预习第二天的课程时,我却在电脑上读BG查和会议有关的资料。
qq上的头像一个个的暗了,只有自己的还是亮着,然后就自欺欺人的告诉自己,没关系,反正qq上永远有个人陪着自己。
当返校后老师要同学们上台交流假期的经历时,我能说的不是竞赛不是集训不是补课而是会议。
看着同学茫然而又漠不关心的眼神,我就突然觉得自己在这个班根本就是个异类。
快乐幸福没人可以理解。
对于这一切的艰辛我想用这世界上最美妙的三个字来回答,那就是:我愿意。
我愿意每天放学留到六点半之后,我愿意每天熬夜熬到深夜两三点,我愿意在讲台说自顾自的说不被你们理解的开心,即使得不到BD拿不到OD甚至都没有荣誉提名,我就是愿意。
疯也好傻也行痴也罢,那是你们的看法。
人们常说只有付出了才知道结果的甜美,但是我想说:你们不知道,为了模联,就算是一味的付出也是甜美。
这是只有MUNer才会懂的。
自从弄模联以来,爸妈对我说的最多的一句话就是:高考只有一次。
他们说的没错,可是他们没想过高中也只有一次。
如果我现在去做个家长眼中的乖孩子,去认真学习,去搞竞赛,或许我是可以上个不错的大学。
可是就算我上了清华上了北大又怎样,整整高中三年我可以拿出来的不过就是那张录取通知书,你们不觉得这相比于三年的旖旎时光太轻了一点么?除此之外那些成山的作业成海的试卷都是我与别人所共有的,我的高中经历说出来会与同龄人如同在一个模子中刻出来一般,相似到相同。
你唯一能炫耀的,就是你比别人更能学习。
培训资料
一、认识模拟联合国1.1 模拟活动与模拟联合国很多书的第一节都是讲模拟联合国的起源,我们这节也是一样的话题。
但不同的是我们讲联合国的起源并不关心例如产生时间,发展情况之类情况;他们讲现象,我们讲本质。
他们把模拟联合国过于单独化了。
什么叫过于单独化?人们总是愿意把模拟联合国本身尊为一种独立的活动,这是错误的认识。
模拟联合国活动其实是一种活动的小小的分支,即模拟活动。
模拟活动的历史可比模拟联合国长得多了,种类也很多。
比如学法律的同学有模拟法庭;学政治的同学有模拟大选。
在美国还有模拟州,模拟国会,模拟政府...... 在我国最近还开展了模拟人大。
模拟活动可谓是包罗万象。
当历史发展到有了联合国的时候,美国有的人觉得这个依照这个国际组织搞个模拟应该效果不错:不但参加的人数多,而且话题也和全人类的利益息息相关,于是这才在模拟活动的大旗下,创建了我们今天说的模拟联合国。
下面说一下模拟联合国本身。
模拟联合国,英文是Model United Nations(MUN) ,中文简称模联。
至于模联是什么,一个比较清楚的解释是这样的:它是一项在模拟学术环境中锻炼一个人的各种能力的学生活动。
模拟联合国模拟的是什么?不是模拟外交官吃饭睡觉,是模拟他们“开会”。
所以模联的主要组成部分是一群学生在一个大房间里为一个或真或假的目的假装“开会”。
当然,这个模拟会议是有各种各样规定的,还有主席主导。
光是开会怎么会那么有意思呢?模联到底有啥好处这么多人愿意参加呢?请看下一节。
1.2 为什么要参加模联要说为什么要参加模联,我们还得从模拟活动谈起。
为什么要参加模拟活动呢?举例来说,学法律的同学通过模拟法庭来锻炼自己的庭上能力;学政治的同学用模拟大选来练习运用自己学到的政治知识。
模拟活动的作用就是要培养人们的某些能力。
由此可见,模联最重要的意义也是培养我们的能力。
关于模联的意义我总结过一首不顺口的顺口溜,其文略曰:张开双眼看世界世界兴亡匹夫忧团结协作力量大出门办事靠朋友英语说出才算优1.3 我国主流模联介绍与主流模联的区别现在国内最大的两个模联活动分别由北京大学和复旦大学举办。
模拟联合国培训材料
模拟联合国培训材料(1)(1)前期准备:前期research分为6个部分了解联合国的整体框架:应该了解联合国的组成,并清楚地知道各个会场在整个组织中是怎样的地位。
有了这些基础知识,作为代表我们就能更好的知道在哪些方面是UN能发挥作用的。
最新的数据资料和对自己所代表国家的历史,policy的大致了解:这是了解一个国家在某一问题上的态度的第一步。
Research应该包括(只列出一部分)人口,政体,宗教,自然资源和贸易情况。
传统的同盟关系国家和对手也必须清楚。
另外,这个国家是有过殖民历史也会对他以后对待事件的反应有很大影响。
而一个国家赢得独立所依靠的力量也是值得注意的部分(例如,civil war,和平演变等等)Focus research on the issue being discussed : Research有很多sources。
从UN documents 到一些文章,书籍和在UN官网上的网络资源都是不错的资源。
UN resolution和report非常有用。
因为这些文件提供了关于投票的资讯,这能让代表们很快了解到自己国家以前的立场。
(这对写立场文件是很大的助力)目前国际形势对国家的影响:军事能力和国力强弱对一个国家的政治立场有很大的影响。
另外一个国家的内政是否稳定,是否受过UN 的国际制裁也会让他在国际事务中有不一样的应对方式。
A specific background of the perspectives of nations with differing viewpoints on the issues:准备过程中最难的就是,即使代表知道在给定的issue相关方面谁是友国,谁是敌国,这些国家的相关policy 的详细内容难以知晓。
有限的准备时间让代表们只能选择集中看自己国家的policy。
不过其他国家的相关policy,代表们可以从在大会上的发言中有一定的了解。
战略在前期准备的最后阶段,每个代表应该决定自己的战略和参加大会的目标。
模联专用术语
现在台上有一××文件,现已下发到各位代表手中。
现在请本决议草案/修正案的起草国介绍本决议草案/修正案。
×国代表,你有×分钟时间。
现在有一动议,动议大会停止辩论,开始投票。
请支持的国家高举国家牌(点出3个国家A、B、C);请反对的国家高举国家牌(点出3个国家D、E、F)。
A 代表你有2分钟的时间陈述理由……D代表,你有2分钟的时间陈述理由……B代表,你有2分钟的时间陈述理由……E代表,你有2分钟的时间陈述理由……C代表,你有2分钟的时间陈述理由……F代表,你有2分钟的时间陈述理由……现在开始投票,现在进行投票,请支持的代表高举国家牌……请反对的代表高举国家牌……(不通过)此动议未获通过。
台下有无动议或问题?(通过)此动议获得通过,现在开始对决议草案×.×的投票。
现在封闭会场,开始重新点名……请被点到名的国家高举国家牌,并说:赞成、反对或跳过……决议草案×.×获得通过,请投反对票的国家上台陈述理由。
二、英语术语Role call: 点名Present: 到Placard: 席卡Page: 意向条Simple Majority: 简单多数Two-thirds Majority: 三分之二多数Are there any points or motions on the floor?: 台下有无任何问题或动议?Set the topic: 确定议题Formal Debate: 正式辩论General Speaker’s List: 主发言名单To whom would you like to yield your time?: 您希望怎样让度您的时间三种选择:1. Back to Chair:将时间让渡给主席——即剩余时间作废2. To the floor:将时间让渡给台下——即回答台下提出的问题或提出评论。
3. To XX:将时间让渡给某国代表。
模联讲义
1、会议流程:模联的目的在于模拟联合国和其他国际组织的活动和功能,故需要尽可能模拟联合国或其他国际组织的会议流程。
代表:一个国家在此次会议中的发言人,为外交官;主席(主席团):为这次会议的主持者,起引导作用;议题:这次会议所要谈论的话题简单多数:一个数值,计算方法为到会国家数的50%,向上取整的一个数值,若为整数要再加1三分之二多数:一个数值,计算方法为到会国家数的三分之二,向上取整的一个数值,若为整数要再加1让渡:把剩余的发言时间转交给另外一国代表动议:代表出于商定会议议程、修改发言时间、进行非正式辩论的目的而提出的需要投票表决的建议。
需要简单多数或三分之二多数国家赞成才能通过2)简明规则顺序①点名(Roll Call);②设定议题(Setting the Agenda);③主发言名单(Speakers’ List);【正式辩论(Formal Debate)】④非正式辩论(Informal Debate);⑤投票表决(Voting)正式辩论和非正式辩论交叉进行,投票表决是针对决议草案进行的投票。
整个会议的核心是正式辩论和非正式辩论,会议的重中之重则是最后的投票表决。
3)具体会议流程:(从走进会场开始)①点名(Roll Call):主席会按国家名首字母顺序依次点出国家名,被点到的代表应答“出席”或“present”并高举国家牌。
经统计后,主席将公布本轮会议的简单多数和三分之二多数【点名环节是会议的开始,作为一个合格的代表,你应该利用这个环节进行最后的准备并认清其他国家的代表】②设定议题(Set Agenda)当有两个议题时才会出现这一环节。
主席会请支持先讨论A 和先讨论B 的两方国家代表各3 名进行发言,顺序A1-B1-A2-B2-A3-B3,并投票决定先讨论哪个议题,这个投票需要三分之二多数才能通过。
【这一环节并不常见。
但由于近来越来越多的会议只讨论一个议题,这个环节越来越不常见。
】③主发言名单(Speakers‘ list):主席会希望台下有一动议开启主发言名单,当这一动议以三分之二多数通过时将开始主发言名单。
模拟联合国比赛需懂词
模拟联合国比赛需懂词A1. 弃权Abstain在一个关于实体性问题的投票中,代表除了可以选择“是”或者“否”,还可以选择“弃权”。
这意味着此代表既不支持也不反对正在进行投票表决的决议。
2. 议程Agenda点名完毕后,委员会所设定的议题讨论顺序。
3. 修正案Amendment修正案是用来对正在讨论的决议草案提出修改意见的文件。
修正案分为两种:友好修正案与非友好修正案。
B4. 背景指导Background Guide背景指导是一份关于会议即将讨论议题的调研报告,一般由会议主席团撰写,并在会前分发给各国代表。
5. 约束力Binding约束力是指联合国决议对成员国具有法律效力。
安理会决议和联合国国际法庭的判决是具有约束力的;而联合国大会和经社委员会的决议不具有约束力。
6. 国家集团Bloc一组处于同一地理区域或者就某一议题有类似观点的国家。
组成国家集团的决定性因素是具有共同的国家利益。
7. 集团领导者Bloc Leader在一个国家集团中充当着领导者的代表。
C8. 磋商Caucus磋商是正式辩论过程中一种深入讨论议题的方式。
磋商分为两种类型:有主持核心磋商和自由磋商。
9. 主席Chair主席是负责主持辩论、计时、裁决问题及动议,并执行会议流程的主席团成员。
10. 委员会Committee“委员会”是一个协商会议,一个由代表组成,按议事程序讨论议题并做出决策的有序组织。
模拟联合国会议中的委员会大多模仿联合国主要机构、附属机构、规划署、基金会、调研及培训机构、特殊组织、实体和区域委员会建立。
代表需依据所在委员会的职权范围和议事规则讨论相关议题。
11. 危机Crisis危机是会议进行当中,各国代表需要立即处理的突发性事件。
模联会议中的危机一般由主席团在会前设置好,事件可能与代表们讨论的议题相关。
事件的形式有若干种,可能是突发事件的新闻报道,可能是国际组织的文件,可能是相关人员的视频资料,也可能是外交官派出国政府发来的外交指令等。
MUN基础小知识
模联(MUN)规则流程、文件写作全教程A.立场文件(Positon Paper)立场文件(简称PP)就是在会前写的表达自己国家在这个议题上的立场报告。
要写好立场,需要做的调查和研究是最难的。
你需要搜集各种资料,并且联系你所代表的国家(或者人物)的背景,然后才能确定你的立场等等。
1.作用:(1)对你:了解别国立场;早期正式发言的主要参照材料,有的代表正式辩论看是时上去就直接读他们立场文件了。
当然后期就不行了,需要根据会议的进程做更改。
(2)对别国:了解你的立场(3)对各国:确定国家间是否具有共同的目标和利益等等,是否有可能进行协商和合作。
2.格式:(1)开头左上角写以下内容:代表姓名(delegates)代表来自的学校名(school)国家名(country)所在委员会(committee)议题(topic)(2)然后空一两行接着写正文就可以了3. 正文通常内容:1第一部分:简要陈述议题,并说明代表国认为该议题对于整个国际社会所具有的重要性。
第二部分:简介及评价该问题联合国所采取过的措施和成效。
第三部分:对于该议题代表国所持有的立场、态度。
可包括与该国相关的国内事物和外交政策,以及在过去的国际工作中所支持过的决议。
第四部分:代表国对委员会的建议,课包括代表国认为有效可行的解决措施,以及国际社会应当担当的角色。
B.会议流程1.点名(Roll Call):主席助理会按国家名字的第一个英文字母的顺序依次点,被点到的国家举国家牌(Placard)答“present(到)”。
一次大会(conference)的每一次小会(session)都需要重新点名,比如上午开会点一次,下午重新开会就需要再点一次,因为有的代表可能会缺席,也有可能来新人。
点名的作用是确定到场人数从而确定多数票是多少(多数票就是文件,动议等通过需要的票数)。
多数票分为两种:2/3 多数(英文two-thirds majority)和简单多数(又名50%多数,英文是simple majority)。
模联学术第二讲:流程规则及基本用语
模联学术第⼆讲:流程规则及基本⽤语模联学术第⼆讲:模联流程规则及基本⽤语主讲⼈:李雪⼀.模联流程及规则第⼀节点名会议开始时,主席将请各位代表就座,并保持安静。
主席宣布会议开始,并由主席助理点国家名。
当被点到时,代表应举起国家牌并喊“出席”。
点名结束后,主席助理将宣布该分组会议的国家出席数、简单多数(1/2)、绝对多数(2/3)和20%出席数。
第⼆节正式辩论主席将随机点出愿意发⾔的国家代表进⼊发⾔名单。
正式辩论剩余时间若⼤于30秒可以让渡,让渡的对象包括:让渡给主席,即主席可⾃⾏处理剩余时间;让渡给代表,即被让渡的那⼀位代表将利⽤剩余时间进⾏发⾔;让渡给评论,即由主席随机选择另⼀位代表利⽤剩余时间对发⾔做出评价;让渡给问题,即由主席随机选择另⼀位代表对发⾔代表提出⼀个问题,该问题不占⽤剩余时间,被提问的代表将只被允许在剩余时间内回答这⼀个问题。
经由让渡所剩余的时间不可⼆次让渡。
第三节⾮正式辩论⾮正式辩论是指打断正式辩论⽽进⾏的磋商,包括有主持核⼼磋商和⾃由磋商两种。
(1)有主持核⼼磋商指代表们在主席的主持下,按照主席随机点出的并由主席助理记录的发⾔顺序,在规定的时间内依次进⾏发⾔;(2)⾃由磋商指在⼀定时间内,代表们可以离开座位或会场以交换观点;(3)⾮正式辩论期间所使⽤的语⾔均须为⼯作语⾔。
第四节动议和问题动议包括动议确定议题、动议修改正式辩论发⾔时间、动议进⾏有主持核⼼磋商、动议进⾏⾃由磋商、动议延置决议草案、动议取消延置决议草案、动议结束正式辩论、动议更改投票顺序和动议暂时休会,共计九种:问题包括程序性问题、咨询性问题和个⼈特权问题:(1)程序性问题是指代表认为会议进程不符合既定的规则程序时,为进⾏纠正所提出的问题。
程序性问题可随时提出;(2)咨询性问题是指当代表对于会议的程序存在疑问时,为获得解答所提出的问题。
如是否已经收到决议草案?、该有主持核⼼磋商的主题是什么?此时,主席团将暂停⼀切当前的活动并回答代表的问题,包括当下代表的发⾔。
模联流程以及基本用语
模联流程以及基本用语Model United Nations (MUN) is a simulation of the United Nations where students take on the roles of representatives from various countries. Through MUN, students have the opportunity to learn about international relations, diplomacy, and the functioning of the United Nations. In the beginning, delegates are assigned a countryto represent and are tasked with researching the foreign policy of that country. They then participate in debates, negotiate with other delegates, and draft resolutions to address global issues.模拟联合国(MUN)是一个模拟联合国的活动,学生扮演各国代表的角色。
通过MUN,学生有机会了解国际关系、外交以及联合国的运作方式。
一开始,代表们会被分配一个国家来代表,并被要求研究该国的外交政策。
然后他们参与辩论,与其他代表协商,并起草决议以解决全球问题。
One of the key aspects of the MUN process is the use of parliamentary procedure, which is a set of rules and practices used to conduct meetings and make decisions. Parliamentary procedure helps ensure that debates are conducted in an orderly and efficient manner, with delegates following established protocols for speaking,making motions, and voting on resolutions. Understanding parliamentary procedure is essential for delegates to effectively participate in MUN conferences and contribute to the dialogue.MUN conferences are typically organized by schools, universities, or non-profit organizations and bring together students from diverse backgrounds and cultures. These conferences provide a platform for students to engage in discussions on a wide range of global issues, such as climate change, human rights, and international security. By participating in MUN conferences, students develop critical thinking, public speaking, and negotiation skills, as well as gain a better understanding of complex international issues.In addition to participating in MUN conferences, delegates can also engage in Model UN clubs at their schools or universities. These clubs offer opportunities for students to practice their MUN skills, engage in debates, and prepare for upcoming conferences. Model UN clubs often host practice simulations, workshops, and guest speakers to help students improve their understanding of global affairs and enhance their diplomatic skills. Joining a Model UN club can provide delegates with a supportive community of like-mindedindividuals who share a passion for international relations and diplomacy.One of the challenges delegates may face during MUN conferences is balancing their national interests with the need for cooperation and compromise. Delegates must represent the foreign policy of their assigned country accurately while also working towards consensus on resolutions with other delegates. This requires delegates to navigate complex geopolitical dynamics, build alliances, and find common ground with countries that may have opposing viewpoints. Developing the ability to negotiate diplomatically and advocate for their country's interests effectively is a crucial skill for delegates to master in MUN.Overall, participating in Model United Nations offers students a unique and enriching experience that allows them to deepen their understanding of global issues and develop valuable skills for the future. By engaging in debates, negotiations, and collaborations with peers from around the world, delegates hone their critical thinking, communication, and leadership abilities. Model UN not only prepares students for future careers in international relations, law,and public policy but also fosters a sense of global citizenship and a commitment to solving complex problems through diplomacy and cooperation.参加模拟联合国为学生提供了一次独特而丰富的经验,使他们加深对全球问题的理解,并为未来发展宝贵的技能。
模拟联合国会场专业术语
MUN会议的参与者叫做“代表”。“代表”既可能是国家,也可能是国际组织、非政府组织,或是一些特定的角色,如某国总统、总理。
【Delegate/代表团】
同一个国家的所有代表叫做一个“代表团”。若干代表组成一个国家的代表团,参与到委员会的议题中,以国家代表的身份进行演讲、辩论和游说等,争取国家利益的最大化,提出针对特定议题的解决方案。
问题和动议——Points and Motions
动议更改发言时间——Motions to set speaking time
E.g. Delegate:I have a motion for setting the speaking time for 90 seconds,since the time is a little bit longer than needed…etc.
会议的日程和时间安排
MUN既可以是2-3个小时的短会,也可以是3-5天的长会。但不论会期长短,代表们的目的都是一致的——通过广泛协商合作,以争取其所代表国家的国家利益能在特定议题(Topic Area)的决议(Resolution)中得到充分的体现。
每位代表正式发言后,可以有问题、动议。
b. 不友好修正案(未经所有起草国同意):在决议草案投票前,按照决议草案处理流程处理,若通过则成为某份决议草案一部分。
9. 结束会议(Close the debate)
由一位代表以动议的形式提出。若通过则进入对决议草案的投票。
非正式辩论——Informal Debate
有主持核心磋商——Moderated Caucus
自有磋商——Unmoderated Caucus
立场文件——Position Paper
模联常用词汇
模联常用词汇第一篇:模联常用词汇1.Amendment 修正2.Badge胸卡.3.Deprive the right to rote 取消表决权4.Chair主席5.Close the debate 结束辩论6.Director会议指导7.Delegate 代表8.Deputy 副代表9.Head Delegate 代表团团长,领队 10.Faculty Advisor代表团指导 11.Delegation Bloc代表团.12.Distribution 分发.13.Document officer 文件分发.人员14.Drafting committee 起草委员会15.Draft Resolution 决议草案 16.Draw lots 抽签17.Elect by an absolute(a simple)majority 以绝对(简单)多数选出 18.Emergency meeting 紧急会议 19.Enjoy privileges 享受特权20.Entry into force 开始生效21.Executive secretary 执行秘书22.Exercise the right of vote.行使表决权 23.Expert 专家24.Explain one’s rote 对所.投的票加以说明25.Extend the term of office 延长任期 26.Extraordinary session 特别会议 27.Fill a vacancy 补缺 28.Final report 最后报告29.First ballot 第一次投票表决 30.First priority 最优先项目31.Fix the timetable of the settings 安排各次会议的时间表32.Foot-note 脚注 33.Gallery 旁听席34.General committee 总务.委员会 35.General debate 一般性辩论36.Geographical distribution 按地域分配 37.Give a ruling 作出裁定 38.Give a warning 警告.39.Give up one’s turn to speak in favour of 把自己的发言机会让给 40.Give up the office t.o chairman 放弃主席的职务41.Go back upon a vote 重新表决erning body 执行机构43.Hand over the Chair to the Vice-chairman 让副主席担任主席.44.Have priority 有优先权45.Have the initiative 有倡议权46.Head of delegation 代表团团长 47.Heading 标题48.Honorary president 名誉主席(会长)49.Host country 东道国50.I am authorized by my government 我受本国政府授权 51.I ask for the floor 我请求发言 52.I give the floor to 我请…(发言)53.I speak in my capacity of 我以…身份发言 54.Immunities 豁免55.Implement the provisions of a Convention 实施公约的规定56.Impose a vote 行使否决权57.In a private capacity 以私人身份 58.In an official capacity 以官方身份59.In an unofficial capacity 以非官方身份 60.In the hands of chairman 听从主席决定61.Include in the agenda 列入议程rmation desk 问讯处(台)63.Infringement 违反行为64.Initiate a discussion 进行讨论 65.Instructions 指示、命令66.International instrument 国际文件(特指国际公约等)67.Interrupt a vote 中断表决68.Intervene in a debate 参加辩论69.Invite speakers to be brief 请发言人简明扼要些70.Invoke the chairman’s authority 请使用主席的权利71.Leave it to the decision of the majority 由多数决定 72.Item on the agenda 议程项目73.Leave the matter to the chairman’s decision 把事情交由主席决定 74.Legal adviser 法律顾问 75.List of delegates 代表名单76.List of speakers 发言人名单 77.Lobby 大厅、休息厅78.Maintain one’s candid ature 保持候选资.格.79.Maintain order 维持秩序80.Make a personal statement 以个人名义发表声明.81.Memorandum 备忘录82.Merge together several amendments 把几个修正案合并起来 83.Microphone 麦克风 84.Minutes 会议记录85.Motion to Change the Speaking Time 动议更.改发言时间86.Motion for a Moderated Caucus 动议有主持核心商榷87.Motion for an Un-moderated Caucus 动议自由商榷 88.Motion to Close Debate 动议结束辩论 89.Move that a separate vote be taken 提议分开表决 90.Move the closure of debate 动议结束辩论91.Negative vote 反对票 92.Note 照会93.Note a statement 将一个声明载入记录94.Note a violation of the rules 指出对规则的破坏 95.Object in principle 在原则上反对 96.Observer 观察员97.Occupy the chair 担任主席 98.Office 职务99.Official languages 正式语言 100.Official meeting 正式会议101.Open a debate on procedure 开始程序问题的辩论102.Open the Speakers’ List 产生发言名单103.Oppose a proposal 反对一个建议104.Original text 原文105.Overrule 驳回106.Page 意向条107.Participants 参加者108.Party to a convention 公约缔约国109.Pass a vote of censure 通过指责决议110.Permanent delegate 常人代表,常驻代表 111.Placard 国家牌112.Place a statement on record 将一个声明载入纪录113.Place at the end of the agenda 列在议程末尾 114.Platform 主席台115.Plenary assembly 116.Plenipotentiary 全权代表 117.Point of Inquiry 咨询性问题 118.Point of Order 程序性问题119.Point of Personal Privilege 个人特权问题120.Position Paper.立场文件 121.Postpone a vote.延期表决122.Postpone the discussion.推迟讨论123.Postpone to the next session(sitting).延到.下一届(次)会124.Preamble 序言125.Preparatory committee 筹备委员会126.Preparatory meeting 预备会议127.President(submit)an amendment in writing 提出书面修正案128.Press gallery 新闻记者席129.Press releases 新闻稿130.Press-officer 新闻官131.Private meeting 秘密会议132.Proceed to the discussion of the articles 开始讨论条款133.Proceed to a second reading 进行二读 134.Proceed to a vote.进行表决135.Programme of meetings 会议日程表136.Programme of work 工作日程137.Progress report 工作进展情况报告.138.Protocol 议定书139.Provisional agenda 临时议程 140.Public gallery 公众旁听席 141.Public meeting 公开会议142.Put a question to the vote 把问题付诸表决143.Put a written question 提出书面问题144.Put one’s name on the list of speakers 登记发言145.Questionnaire 调查表,问题单146.Raise a point of order 提出程序问题147.Raise an objection of principle 提出原则性的反对意见148.Rappotuer 主席助理,报告员 149.Ratify a Convention 批准公约150.Recall the terms of the rules 忆及规则的条款151.Recommendation 建议152.Record in the minutes 列入会议记录153.Refer to existing traditions 参照现存惯例 154.Refer to the text 参照原文155.Refuse an appointment 不接受责任、职务 156.Refuse an office 不接受职务157.Refuse to take the initiative 拒绝带头158.Regional conference 规则(条例,规章)159.Remit to the appropriate committee 送交主管的委员会160.Renewal of term of office 连任161.Renounce the office of chairman 辞去主席的职务162.Report 报告163.Representation 代表权164.Representative 代表.165.Request a legal opinion 征询法律意见166.Request the speaker to keep the point under discussion 请发言人不要离开主题167.Reservations 保留168.Reserve one’s right to answer at a later stage 保留以后再答复的权利 169.Resolution 决议170.Resolution committee 决议委员会.171.Restrict the time accorded to speakers 限制发言时间 172.Resume a debate 继续辩论 173.Resume a sitting 继续开会174.Resume the chairmanship 继续担任主席 175.Right of vote 表决权 176.Role Call 点名 177.Rostrum 讲台178.Round table meeting 圆桌会议 179.Rules 规则,法规180.Rules of procedure 议事规则 181.Seat 座位182.Secret ballot 无记名投票 183.Secretariat 秘书处184.Secretary General 秘书长185.Serve in(a Board)在(理事会)中担任理事186.Set up a committee 设立一个委员会 187.Signatory to a convention 公约签字国 188.Signatory 附议国189.Sit on a committee 参加委员会为委员190.Setting the Agenda 确定议题191.Speak from one’s place 在坐席上发言 192.Sponsor 起草国193.Stand adjourned 休会194.Stand for election 担任候选人 195.Standing body 常设机构 196.Statement 声明,发言 197.Status 地位 198.Statutes 章程199.Steering committee 指导委员会 200.Sub-committee 小组委员会 201.Sub-heading 小标题,副标题202.Submit a draft resolution 提出决议草案203.Submit to the rules governing… 服从有关……的规则204.Subsidiary body 附属机构205.Substantive motion 实质行动议 206.Substitute resolution 替代的决议 207.Summary record 简要记录(纪要)208.Support a candidature 支持(某人)的候选资格209.Support a nomination 支持某个提名 210.Suspend the rules 放弃对规则的适用 211.Suspend the sitting 停止会议212.Take a decision upon a motion 对动议作出决定213.Take a stand for(against)a proposal 赞成(反对)214.Take into consideration 考虑到215.Take part in a poll 参加选举216.Take the floor 发言217.Take up the discussion 开始讨论 218.Technical adviser 技术顾问 219.Term of office 任期.220.The list of speakers in closed 发言登记已截止 221.The majority is obtained 获得多数222.The majority of members present and voting 出席并投票的成员多数223.The meeting is called to order 宣布会议开始224.The motion is adopted 动议获得通过225.The motion is rejected 动议被否决226.The requisite majority 必要的多数.227.The result is final 结果是最后的 228.To address the meeting 发言229.T o be in office 在职230.To be in session 开会231.Treasurer 司库 232.Treaty 条约233.Tri-partite 三方面234.Typewriting service pool 打字组 235.Unanimous vote 一致同意 236.Unofficial meeting 非正式会议 237.Valid ballot papers 有效票 238.Verbatim record 逐字记录 239.Verbatim reporters 速记人员 240.Veto 否决241.Vice-Chairman 副主席242.Vice-Chairmanship 副主席243.Vice-Presidency 副会长244.Vice-President 副会长 245.Vote 投票表决246.Vote by roll call 唱名表决247.Vote by show of hands 举手表决 248.Vote indicator 表决指示牌 249.Vote of thanks 大会申谢250.Vote on the motion as a whole 表决整个动议251.Vote without debate 不经辩论的表决252.Votes cast 已投的票数.253.Waive the rules 放弃对规则的适用 254.We have a quorum 我们已足法定人数 255.Withdraw a proposal 撤回提案256.Withdraw one’s candidature 撤销候选人资格257.Working languages 工作人员258.Working paper 工作文件.259.Yield Time to Another Delegate让渡给他国代表 261.Yield Time to Chair让渡给主席abstain弃权 agenda日程 amendment修正案background guide背景资料 bloc国家集团 caucus磋商moderated caucus有主持核心磋商 unmoderated caucus非正式磋商 crisis危机 directive指令draft resolution决议草案draft directive指示草案formal debate正式辩论 motion动议 observer观察员operative clause行动性条款 page 意向条 placard 国家牌 point 问题position paper立场文件preambulatory clause序言性条款 rapportrur记录员 roll call点名 second 赞成signatory 附议国 sponsor 起草国simple majority简单多数(1/2...+1)speakers' list 发言名单working paper工作文件 vote表决Eg:Yield time 让渡时间...to another delegate/questions/comments/chair Motion动议motion to change the speaking time motion for a un-moderated caucus motion to close debate/suspend the meeting Point问题point of inquiry咨询性问题 poingt of order程序性personal privilege个人特权发言---My fellow delegates,we are gathered here today to discuss Let me reiterate重申the reasons why we...Taking into account/Whith respect to/In observation of 考虑到our current finantial situation In the interest of For the purpose of In hopes that We demand that...apologize immediately we respectfully disagree with your opinion,and would like to propose our own we concur(agreee)with Allow us to remind the committee we recommmend Might is right(建议使用武力)we highly/strongly/vigorously 反击---Think of Your logic is flawed(有缺陷的)I want you to remember Have not...and will never(We have not surrendered,and will never surrender停止抵抗)That argument is quite cliche(boring),we have heard it a thousand times,and each time it makes no sense第二篇:模联词汇~(范文模版)会议指导Director主席助理Rappotuer代表Delegate国家集团Bloc点名Role Call确定议题Setting the Agenda产生发言名单Open the Speakers‟ List让渡时间Yield Time让渡给他国代表Yield Time to Another Delegate 让渡给问题Yield Time to Questions让渡给主席Yield Time to Chair动议Motion动议更改发言时间Motion to Change the Speaking Time 动议有主持核心磋商Motion for a Moderated Caucus 动议自由磋商Motion for an Un-moderated Caucus 问题Point咨询性问题Point of Inquiry程序性问题Point of Order个人特权问题Point of Personal Privilege文件MUN Documents立场文件Position Paper工作文件Working Paper决议草案Draft Resolution修正案Amendment起草国Sponsor附议国Signatory结束辩论Close the Debate投票表决Vote意向条Page国家牌Placard第三篇:模联词汇1、表明自己国家立场的词汇(在陈述时使用)Chinathinks/believes/realizes/affirms/claims/states/addresses/declare s/notices/considers/reminds/recalls/observes that….China is aware of…China bears in mind /keeps in mind2、表明自己国家意愿China hopes/wishes /desires thatChina appeals to /expects to/devotes attention to/would like to China accepts sth..China encourages…3、强调自己国家立场China reiterates/emphasizes/reaffirms/China takes sth into account/ notes with deep concern/ takes sth into consideration4、呼吁建议别国做某事China calls upon/suggests/purposes/commends/recommends/demands/re quires/appeals that China urges to/calls for5、表达反对观点China disapproves/6、赞同他国代表的话China expresses its appreciation/ express its satisfaction /notes with approval/views with appreciation China supports/endorses that China highly appreciates sth/ is delighted to/ is eager to,7、表达愤怒同情等感情China strongly condemns/deplores/ deeply regret /feels deeply disturbed/ solemnly affirms that China expresses its deepest sympathy and condolences to8、常用副词(表示程度)Fully, further, deeply ,highly9、补充词汇forntier region, border region 边界地区 boundary negotiation 边界谈判 status quo of the boundary 边界现状never to attach any conditions 不附带任何条件 non-aligned countries 不结盟国家consultations/negotiations 磋商the third world 第三世界 imperialism 帝国主义developing countries 发展中国家 dependency 附庸国generally-accepted principles of international relations 公认的国际关系原则 joint action 共同行动 normalization of relations 关系正常化an established principle of international law 国际法准则rudimentary code of international relations 国际关系中最起码的准则 international waters 国际水域 international situation 国际形势 merger of states 国家合并 national boundary 国界 maritime resources 海洋资源mutual understanding and mutual accommodation 互谅互让exchange of needed goods 互通有无 mitigate 缓和fundamental rights 基本权利reduction or cancellation of debts 减轻债务负担 Near East近东right of residence 居留权arms dealer, merchant of death 军火商 territorial sea 领海limits of territorial sea 领海范围 breadth of territorial sea 领海宽度 territorial air 领空 territorial waters 领水inalienability of territory 领土的不可割让性territorial jurisdiction 领土管辖权territorial contiguity 领土毗连territorial integrity 领土完整 refugee camp 难民营country of one's residence 侨居国complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons 全面禁止和彻底销毁核武器people-to-people contacts and exchanges 人民之间的联系和交流 sacred and inviolable 神圣不可侵犯 ecocide 生态灭绝practical, efficient, economical and convenient for use 实用,有效,廉价,方便 bilateral and multilateral economic cooperation 双边和多边经济合作 bilateral trade 双边贸易 dual nationality 双重国籍 trusteeship 托管制度 outer space 外层空间sole legal government 唯一合法政府loans with no or low interest 无息和低息贷款colonialism and neo-colonialism 新老殖民主义delayed repayment of capital and interest 延期还本付息extradition 引渡 Zionism 犹太复国主义 friendly exchanges 友好往来disputed areas 有争议的地区fishery resources 渔业资源political offender 政治犯political fugitive 政治逃犯Middle East, Mideast 中东neutral state, neutral country 中立国 neutralized state 永久中立国apartheid, racial segregation 种族隔离genocide 种族灭绝sovereign state 主权国家exclusive economic zone 专属经济区suzerain state, metropolitan state 宗主国 suzerainty 宗主权to maintain neutrality 保持中立to safeguard national sovereignty and national resources 保卫国家主权和民族资源 to take concerted steps 采取协调行动to undertake obligations in respect of the nuclear-free zone 对无核区承担义务to develop relations of peace and friendship, equality and mutual benefit, and prolonged stability 发展和平友好、平等互利、长期稳定的关系to develop the national economy 发展民族经济to peddle munitions 贩卖军火All countries, big or small, should be equal.国家不分大小,应该一律平等 to establish normal state relations 建立正常的国家关系to seek a fair and reasonable solution 求得公平合理的解决 to make up for each other's deficiencies 取长补短to negotiate through diplomatic channels 通过外交途径进行谈判to safeguard national independence and the integrity of sovereignty 维护国家独立和主权完整 to safeguard world peace 维护世界和平to solve disputes by peaceful means 用和平手段解决争端in consideration of the actual conditions 照顾现实情况回顾性条款用语• Affirming, Reaffirming, Alarmed by;• Aware of, Bearing in mind, Fully aware;• Realizing, Recognizing, Taking into account;表达希望或遗憾的用语• Desiring, Expecting, Seeking, Welcoming • Noting with deep concern, Noting with regret• Fully believing, Believing, Viewing with appreciation• 表肯定与支持• Accepts, Affirms, Approves, Endorses, Reaffirms;• Confirms, Emphasiz es, Supports, Trusts, Believes;• 表否定与遗憾• Deplores, Regrets, Condemns, Expresses its concern;• 表建议• Expresses its hope, Further invites, Encourages;• Suggests, Requests, Recommends, Calls, Urges.• 肯定:Affirms, Reaffirms, Confirms;• 强调:Emphasizes, Underlin es;• 谴责:Condemns, Deplores, Regrets;• 赞赏:Endorses, Expresses its appr • 赞赏:Endorses, Expresses its appreciation;• 建议:Suggests, Calls upon/for, Recommends;• 决定:Decides, Demands, Requests, Urges;• 程度词:Further, Fully, Strongly, Deeply.Introductory Note General Assembly(GA)联合国大会procedural adj.程序的affirmative adj.肯定的 affirmative vote 赞成票five permanent members of the Security Council Economic and Social Council 经社会consideration n.考虑retain v.保留Preamble preamble n.前言 scourge n.灾难 fundamental adj.基本的tolerance n.容忍 institution n.制定institution of method 制定方案 machinery n.机制 promotion n.提升 Chapter 1 principle n.原则 collective adj.集体的 suppression n.镇压 breach n./v.破坏conformity n.一致 adjustment n.调整 humanitarian adj.人道主义的harmonize v.协调 attainment n.达到pursuit n.追求安理会的五个常任理事国 sovereign n.(国家)主权 dispute refrain n.争端 v.抑制领土完整政权独立territorial integrity Chapter 2 ratify v.批准, 认可admission n.承认 expel Chapter 3 v.逐出 political independence Trusteeship Council 托管委员会 International Court of Justice 国际法院 Secretariat n.秘书处subsidiary n.附属的 eligibility n.合格 capacity n.职位 Chapter 4 disarmament n.裁军 armament n.军备 notify impair v.通告n.法典 v.损害 codification designate v.指明strategic adj.重要的, 战略的 apportion v.分摊expulsion n.逐出(expel的名词)arrear Chapter 5 equitable adj.公平的geographical distribution 地理分布prompt confer abstain Chapter 6 pacific enquiry adj.和平的n.交涉 n.询问n.安抚司法解决 negotiation adj.迅速的 v.商讨一致通过v.弃权 n.到期未付款convoke v.召集concurring votes periodic adj.定期的mediation n.调停conciliation arbitration n.仲裁judicial settlement friction n.摩擦Chapter 7 trust territory n.托管领土 mandate v.把(某一地区)置于委任管理下 detach v.分离construe v.解释 Chapter 13 petition annex statute n.请求 v.附属 n.法令 Chapter 14 ipso facto adv.根据实施 incumbent adj.负有义务的recourse v.求助Chapter 15 Secretary-General 秘书长Chapter 16 miscellaneous adj.多方面的 invoke v.援引immunity n.豁免权 Chapter 18 amendment agenda Chapter 19 authentic adj.可靠的 archives n.档案aggravation comply provisional telegraphic n.加剧 adj.暂时的adj.电报的 v.顺从 n.修正案 n.议程desirable adj.理应的severance n.断绝demonstration n.示威blockade n.封堵signatory state 签约国, 附议国contingent n.代表团, 分队authorization consultation mutual n.授权 n.咨询regional n.地方性的adj.双方的confront v.面临 inherent adj.固有的 Chapter 8 preclude v.阻止consistent adj.一致的 constitute v.建立 utilize Chapter 9 vest v.授予 Chapter 10 observance convention competence furnish assign n.遵守 n.公约 n.职能范围 v.利用contemplation n.计划prescribe v.规定v.提供 v.分配n.委员会n.审议commission deliberation Chapter 11 paramount sacred convene v.集合adj.极为重要的adj.神圣的adj.建设性的 adj.大都市的 n.监督 n.托管领土 aspiration n.志向constructive metropolitan Chapter 12 supervision trust territory detach mandate v.把(某一地区)置于委任管理下v.分离construe v.解释 Chapter 13 petition annex statute n.请求 v.附属 n.法令 Chapter 14 ipso facto adv.根据实施 incumbent adj.负有义务的recourse v.求助Chapter 15 Secretary-General 秘书长Chapter 16 miscellaneous adj.多方面的 invoke v.援引immunity n.豁免权 Chapter 18 amendment n.修正案 agenda n.议程Chapter 19 authentic adj.可靠的 archives n.档案第四篇:模联词汇Introductory Note General Assembly(GA)联合国大会procedural adj.程序的 affirmative adj.肯定的 affirmative vote 赞成票five permanent members of the Security Council 安理会的五个常任理事国 Economic and Social Council 经社会 consideration n.考虑 retain v.保留Preamble preamble n.前言 scourge n.灾难fundamental adj.基本的 tolerance n.容忍 institution n.制定institution of method 制定方案 machinery n.机制 promotion n.提升Chapter 1 principle n.原则 collective adj.集体的 suppression n.镇压 breach n./v.破坏 conformity n.一致 adjustment n.调整humanitarian adj.人道主义的 harmonize v.协调 attainment n.达到 pursuit n.追求sovereign n.(国家)主权 dispute n.争端 refrain v.抑制territorial integrity 领土完整 political independence 政权独立Chapter 2 ratify v.批准, 认可 admission n.承认 expel v.逐出Chapter 3 Trusteeship Council 托管委员会 International Court of Justice 国际法院Secretariat n.秘书处subsidiary n.附属的eligibility n.合格 capacity n.职位Chapter 4 disarmament n.裁军 armamentn.军备 notify v.通告codification n.法典 impair v.损害 designate v.指明strategic adj.重要的, 战略的 apportion v.分摊expulsion n.逐出(expel的名词)arrear n.到期未付款 convoke v.召集Chapter 5 equitable adj.公平的 geographical distribution 地理分布 prompt adj.迅速的 confer v.商讨concurring votes 一致通过 abstain v.弃权 periodic adj.定期的Chapter 6 pacific adj.和平的negotiation n.交涉enquiry n.询问mediationn.调停 conciliation n.安抚 arbitration n.仲裁judicial settlement 司法解决 friction n.摩擦Chapter 7 aggravation n.加剧 comply v.顺从provisional adj.暂时的 desirable adj.理应的 telegraphic adj.电报的 severance n.断绝 demonstration n.示威 blockade n.封堵signatory state 签约国, 附议国contingent n.代表团, 分队authorization n.授权consultation n.咨询regional n.地方性的mutual adj.双方的 confront v.面临inherent adj.固有的Chapter 8 preclude v.阻止 consistentadj.一致的 constitute v.建立 utilize v.利用contemplation n.计划Chapter 9 vest v.授予Chapter 10 observance n.遵守 convention n.公约 competence n.职能范围 prescribe v.规定 furnish v.提供 assign v.分配commission n.委员会deliberation n.审议convene v.集合Chapter 11 paramount adj.极为重要的sacred adj.神圣的aspiration n.志向constructive adj.建设性的 metropolitan adj.大都市的Chapter 12 supervision n.监督 trust territory n.托管领土mandate v.把(某一地区)置于委任管理下 detach v.分离 construe v.解释Chapter 13 petition n.请求Chapter 14 annex v.附属 statute n.法令ipso facto adv.根据实施 incumbent adj.负有义务的 recourse v.求助Chapter 15 Secretary-General 秘书长Chapter 16 miscellaneous adj.多方面的invoke v.援引immunity n.豁免权Chapter 17Chapter 18 amendment n.修正案 agenda n.议程Chapter 19 authentic adj.可靠的 archives n.档案第五篇:模联词汇Abstain 弃权During a vote on a substantive matter, a delegate may abstain rather than vote yes or no.This means that the delegate neither supports nor opposes the resolution on the go.在一个关于实体性问题的投票中,代表除了可以选择“是”或者“否”,还可以选择“弃权”。
模拟联合国专业用语
模拟联合国重要词汇(部分含中英对照)代表,delegate ;代表团,delegation ;委员会,committee ;演讲,public speaking ;辩论,debate ;协商,negotiation ;合作,collaboration ;正式辩论,formal debate ;非正式辩论,informal debate ;简单多数,simple majority三分之二多数,Two-thirds majority主席团,Members of the Dais ;主席,Chair ;会议指导,Director ;主席助理,Rapporteur ;发言人名单,Speakers' list流程规则,Rules of procedure点名,Roll call确定议题,Setting the agenda让渡Y ieldYield time to another delegate / comments / questions / the Chair动议,Motion ;Motion to set speaking time(更改发言时间) /suspend the meeting(暂时中断正式辩论) /close debate (结束辩论)问题,Point ;Point of order(组织性问题)/inquiry(咨询性问题)/Personal privilege(个人特权)有主持核心磋商,Moderated Caucus自由磋商,Unmoderated Caucus立场文件,Position paper ;工作文件,working paper决议草案,Resolution ;修正案,Amendment ;友好修正案,friendly amendment ;非友好修正案,unfriendly amendment游说,lobby ; 国家牌Placard;起草国,Sponsors; 复议国,Signature到场,Present ; 缺席,Absent弃权,Abstain;赞成,Yes ; 反对,No序言性条款开头动词的一些积极词汇Affirming Alarmed by ApprovingA ware of Bearing in mind BelievingConfident Contemplating ConvincedDeclaring Deeply concerned Deeply conscious Deeply convinced Deeply regretting DesiringReferring Seeking Taking into account Emphasizing Expecting Fulfilling Expressing its satisfaction Fully alarmed Fully aware Fully believing Further recalling Guided by Having adopted Having considered Having considered further Having devoted attention Taking into consideration Taking noteViewing with appreciation Having examined Having heard Having received Having studied Keeping in mind Noting with deep concernNoting with regret Noting with satisfaction Noting further Noting with approval Observing Realizing Recalling Recognizing Welcoming行动性条款开头动词的一些积极词汇Accepts Emphasizes ReaffirmsAffirms Encourages Recommends Approves Endorses Regrets Authorizes Expresses its appreciation RemindsCalls Express its hope RequestsCalls upon Further invites Solemnly affirms Condemns Further reminds Supports Congratulates Further requests Takes note of Considers Further resolves Transmits Declares accordingly Further recommends TrustsDeplores Has resolved Urges Designates Draws the attention Notes Proclaims。
模拟联合国会议常用用语
Badge 胸卡Deprive the right to vote 取消表决权Close the debate 结束辩论Director 会议指导Deputy 副代表Head delegate 代表团团长,领队Head of delegation 代表团团长Faculty advisor 代表团指导Delegation bloc 代表团Distribution 分发Document officer 文件分发人员Drafting committee 起草委员会Draw lots 抽签Elect by an absolute (a simple) majority 以绝对(简单)多数选出Enjoy privileges 享受特权Entry into force 开始生效Executive secretary 执行秘书Exercise the right of vote 行使表决权Explain one’s rote 对所投的票加以说明Extend the term of office 延长任期Extraodinary session 特别会议Fill a vacancy 补缺Final report 最后报告First ballot 第一次投票表决First priority 最优先项目Fix the timetable of the settings 安排各次会议的时间表Foot-note 脚注Gallery 旁听席General committee 总务委员会General debate 一般性辩论Geographical distribution 按地域分配Give a ruling 作出裁定Give up one’s turn to speak in favour of 把自己的发言机会让给Give up the office to chair man 放弃主席的职务Go back upon a vote 重新表决Governing body 执行机构Hand over the chair to the vice-chairman 让副主席担任主席Have priority 有优先权Have the initiative 有倡议权Heading 标题Honorary president 名誉主席(会长)Host country 东道国I am authorized by my government 我受本国政府授权I ask for the floor 我请求发言I give the floor to 我请…(发言)I speak in my capacity of 我以…身份发言Immunities 豁免Implement the provisions of a convention 实施公约的规定Impose a vote 行使否决权In a private capacity 以私人身份In an official capacity 以官方身份In an unofficial capacity 以非官方身份In the hands of chairman 听从主席决定Include in the agenda 列入议程Information desk 问讯处(台)Infringement 违反行为Initiate a discussion 进行讨论International instrument 国际文件(特指国际公约等)Interrupt a vote 中断表决Intervene in a debate 参加辩论Invite speakers to be brief 请发言人简明扼要些Invoke the chairman’s authority 请使用主席的权利Leave it to the decision of the majority 由多数决定Item on the agenda 议程项目Leave the matter to the chairman’s decision 把事情交由主席决定Legal adviser 法律顾问Lobby 大厅,休息厅Maintain one’s candidature 保持候选资格Maintain order 维持秩序Make a personal statement 以个人名义发表声明Memorandum 备忘录Merge together several amendments 把几个修正案合并起来Minutes 会议记录Motion to change the speaking time 动议更改发言时间Motion for a moderated caucus 动议有主持核心商榷Motion for an un-moderated caucus 动议自由商榷Motion to close debate 动议结束辩论Move the closure of debate 动议结束辩论Move that a seperate vote be taken 提议分开表决Negative vote 反对票Note 照会Note a statement 将一个声明载入记录Note a violation of the rules 指出对规则的破坏Object in principle 在原则上反对Occupy the chair 担任主席Open a debate on procedure 开始程序问题的辩论Open the speakers’ list 产生发言名单Oppose a proposal 反对一个建议Original text 原文Overrule 驳回Party to a convention 公约缔约国Pass a vote of censure 通过指责决议。
模拟联合国基础知识
模拟联合国基础知识模拟联合国(Model United Nations)简称MUN是模仿联合国及相关的国际机构,依据其运作方式和议事原则,围绕国际上的热点问题召开的会议。
青年学生们扮演不同国家的外交官,作为各国代表,参与到“联合国会议”当中。
代表们遵循大会规则,在会议主席团的主持下,通过演讲阐述“自己国家”的观点,为了“自己国家”的利益进行辩论、游说,他们与友好的国家沟通协作,解决冲突;他们讨论决议草案,促进国际合作;他们在“联合国”的舞台上,充分发挥自己的才能。
模拟联合国对青年学生的吸引不仅在于其别具风格的形式更在于其真实的对于联合国规则的模拟。
在模拟联合国大会当中,参会学生将会根据特定的会议规则对某一议题进行演讲、辩论、磋商,形成书面文件,寻找解决方案。
模拟联合国主要通过语言交流和书面文件两套方式进行问题解决语言方面通常会经过点名后加入主发言名单(Speaker's list)→有组织核心磋商(Moderated Caucus)→自由磋商(Unmoderated Caucus)→主发言名单(Speaker's list)这样一个循环,关于议题(topic)中某一问题不断深入的进行交流讨论。
书面文件通常会经过立场文件(Position Paper)→工作文件(Working Paper)→决议案草案(Draft Resolution)→修正案(Amendment)→决议案(Resolution)的一个单向流程。
立场文件是表明一个国家对某一议题基本立场和看法的文件,要求每个参会代表在会议召开前提交。
工作文件是通过对一个阶段会议的主要成果的整理而成,通常集结了一个或多个国家集团的主要观点。
决议草案是对一个议题的解决方案的初步解决方案。
修正案是对决议草案中的不足之处进行的修正。
意义模拟联合国活动之所以能够风靡全世界,是因为它是一项极富教育意义的活动。
1.为学生们带了更广阔的视野模拟联合国活动关注的问题广泛,大都是当今各国面临的热点问题,在这样一个充满激情和挑战的全球化时代,在我国改革开放继续深化,国际局势依然复杂多变的背景下,积极参与这项活动不仅有助于同学们对联合国的了解,更为同学们打开一扇窗,提供了一个舞台,让大家关心世界,用国际眼光来思考问题,讨论问题。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
A弃权 Abstain在一个关于实体性问题的投票中,代表除了可以选择“是”或者“否”,还可以选择“弃权”。
这意味着此代表既不支持也不反对正在进行投票表决的决议。
During a vote on a substantive matter, a delegate may abstain rather than vote yes or no. This means that the delegate neither supports nor opposes the resolution on the go.议程 Agenda点名完毕后,委员会所设定的议题讨论顺序。
Agenda is the order of topics to be discussed in a conference, usually being set after the roll call.修正案 Amendment修正案是用来对正在讨论的决议草案提出修改意见的文件。
修正案分为两种:友好修正案与非友好修正案。
Amendment is a form of document to amend a draft resolution. The two types of amendments are friendly amendment and unfriendly amendment.B背景指导 Background Guide背景指导是一份关于会议即将讨论议题的调研报告,一般由会议主席团撰写,并在会前分发给各国代表。
A background guide is a research report of topics on the conference written by the dais and distributed to the delegates before the conference.约束力 Binding约束力是指联合国决议对成员国具有法律效力。
安理会决议和联合国国际法庭的判决是具有约束力的;而联合国大会和经社委员会的决议不具有约束力。
Binding is the legal force to impose UN resolutions on the Member States. Resolutions of Security Council and the Internaitonal Court of Justice are binding. Decisions made by the General Assembly and Economic and Social Council are non-binding.国家集团 Bloc一组处于同一地理区域或者就某一议题有类似观点的国家。
组成国家集团的决定性因素是具有共同的国家利益。
A bloc is a group of countries within a same geographical region or holding similar country positions on a particular topic. The determining factor in forming a bloc is sharing the common national interests.集团领导者 Bloc Leader在一个国家集团中充当着领导者的代表。
A bloc leader is the delegate who plays the leading role in a bloc.C磋商 Caucus磋商是正式辩论过程中一种深入讨论议题的方式。
磋商分为两种类型:有主持核心磋商和自由磋商。
Caucus is a form of discussion in formal debate, in which delegates may discuss a subtopic more specifically. There are two types of caucus: moderated caucus and un-moderated caucus.主席 Chair主席是负责主持辩论、计时、裁决问题及动议,并执行会议流程的主席团成员。
Chair is a member of the dais who is responsible for moderating debate, timing, ruling on points and motions, and imposing the rules of procedure.委员会 Committee“委员会”是一个协商会议,一个由代表组成,按议事程序讨论议题并做出决策的有序组织。
模拟联合国会议中的委员会大多模仿联合国主要机构、附属机构、规划署、基金会、调研及培训机构、特殊组织、实体和区域委员会建立。
代表需依据所在委员会的职权范围和议事规则讨论相关议题。
A committee is a deliberative assembly, an organization comprising members who use parliamentary procedure for making decisions. In Model UN conference, committees are usually the simulations of principal organs, subsidiary bodies, programs, funds, research and training institutes, special organizations, entities or regional commissions of UN system. Delegates discuss relevant topics and resolutions according to the given functions, powers, and rules of procedure of the committees. 危机 Crisis危机是会议进行当中,各国代表需要立即处理的突发性事件。
模联会议中的危机一般由主席团在会前设置好,事件可能与代表们讨论的议题相关。
事件的形式有若干种,可能是突发事件的新闻报道,可能是国际组织的文件,可能是相关人员的视频资料,也可能是外交官派出国政府发来的外交指令等。
“Crisis”, to which delegates must respond immediately, is an emergent matter or unexpected event that happens during a conference. Usually designed by the dais before the conference, a crisis may be related to the topic being discussed on the floor. The forms of crisis include news report, official document from international organizations, video profile, or directive from embassies or governments.D主席团 Dais主席团由主席、会议总监和主席助理组成,负责组织模拟联合国的会议。
Usually consisted of a Chair, a Director and a Rapporteur, a dais is a group of people in charge of a Model UN conference.代表 Delegate代表是模拟联合国会议中受委托或指派表达意见的人,可以代表一个联合国成员国,一个观察国,或一个国际组织。
Representing an UN Member State, an observer or an international organization, delegate is a person chosen or elected to express views in a Model UN conference. 代表团 Delegation代表团是指模联会议中,在不同委员会代表同一个成员国或观察国的全体代表。
代表团也指来自同一参与团体的所有代表,例如来自同一高中或大学的全体代表。
Delegation is a group of delegates representing the same UN Member State, anobserver or an international organization in a Model UN conference. Delegation is also used to describe the delegates from the same participating group, e.g. the same high school or college.会议总监 Director会议总监是负责监督代表角色扮演、文件写作及议题调研的主席团成员。
Director is a member of the dais who is in charge of overseeing delegates’ role-playing, document writing and topic researching.决议草案 Draft Resolution决议草案是由代表草拟、为委员会所讨论的议题寻求解决方案的一种文件格式。
如果被投票通过,那么决议草案就成为正式决议。
在一个委员会中,有关同一个议题的决议草案只能通过一份。
Written by the delegates, draft resolution is a form of document that seeks to solve the issues addressed by a Model UN committee. If passed by the committee, the draft resolution will become a resolution. Only one draft resolution will be passed for each topic in a committee.指令草案 Draft Directive指令草案是针对危机处理的文件。