高考语文文言文翻译技巧(思维导图及讲解)
【文言文】高考《文言文的翻译技巧》优秀课件(43张PPT)
得分小结:
翻 译 题 得 分 两 个 关 注 点
基句 本子 分大
意
实
踩
三 个
词
点
关 键
虚 词
点
分
句 式
四 个 步 骤
方积 法累 取源 于于 课过 内程
练一练
1.寒暑易节,始一反焉。 2.一鼓作气,再而衰,三而竭。 3.肉食者谋之,又何间焉? 4.苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯 5.一食或尽粟一石。 6.莲之爱,同予者何人? 7. 清荣峻茂,良多趣味。 8.而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静 影沉璧。
1、冬夏换季,才往返一次呢。
2、第一次击鼓振作了勇气,第二次击 鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就消失了。
3、做高官得厚禄的人谋划这件事,你又 为什么要参与呢?
4、只求能在乱世中暂且保全性命, 不奢求在诸侯面前有什么名气。
5、吃一顿有时吃完一石粮食。
6、对于莲花的爱好,像我一样的人还有 什么人呢?
7、水清,树茂,山高,草盛,实在是趣 味无穷。
➢北山愚公者,年且九十,面山而居。
山北面有个名叫愚公的,年纪将近九十 岁了,向着山居住。
如:
“夫赵强而燕弱”
(发语词)
“日月忽其不淹兮,春与秋其代 (语气助词)
序。
(结构助词)
唯草木之零落兮,恐美人之迟
暮。”
(句中停顿助词)
“其闻道也固先乎吾”
宫中府中,俱为一 体,陟罚臧否,不 宜异同。
皇宫的侍臣和丞相府 的宫吏都是一个整体, 对他们的提升、处分、 表扬、批评,不应该
1、()见渔人,()乃大惊,()问() 所从来。()具答之,()便要还家,() 设酒杀鸡作食。 2、口技人坐屏障中,一()桌、一() 椅、一()扇、一()抚尺而已。
高中语文 文言文翻译技巧归纳(课件27张)
8
三、换——古义词替换成现代汉语词语
1、单音词换成现代汉语 双音词。
文言文中以单音词居多, 现代汉语以双音词居多,翻 译时,应用现代汉语的双音 词对其作出解释。
2、词类活用的词要换成 活用后的词;通假字要换 成本字;古今异义词换成 古义。
指挥 军队
介宾短语不能提前的一项是( )
A.以其无礼于晋。
到
B.且立石于其墓之门。
C.河内凶,则移其民于河东。
D.因击沛公于坐。
2、需要仔细区分的用 “以”字引领的介宾短语
当“以”字引领的介
宾短语放在谓语动词后,翻 译时一般要提前,但要仔细 区分该“以”字是作介词还 是作目的连词,作目的连词 则不能提前。
介词
说的是我
(2)我之谓也? (3)此之谓大丈夫。
这就叫做大丈夫。
12
特殊句式 特殊译法
-----最容易被忽略的定语后置句
1、辅助判断法: 当要译成“…(中心词) 中有…的”时,它极有 可能是定语后置句。
(1)客有吹洞箫者。 未译出句式特点:客人中有
吹洞箫的。 译出句式特点:有吹洞箫的
客人。
2、数词或数量短语 作定语的定语后置句, 有时置于中心词之后, 中心词与定语之间无标 志。
擂鼓上麾师Leabharlann 河,鼓噪直冲其阵。呐喊
译:皇上指挥军队渡过黄
河,擂鼓呐喊径直冲击敌人
的队列。
名作动,杀。 通“纳”,接纳。
(1)左右欲刃相如。 (2)距关,毋内诸侯。
通“拒”,把守。 9
练习
1.虽董之以严刑,震之以威怒。
即使用严酷的刑罚来督责人们,用威风怒气来震 慑人们。
高考文言文翻译注意事项及技巧 课件 (61张)
直 译 六 字 法
留 调
删 补
换 对
凡国名、地名、人名、官名、帝号、年号、 器物名、朝代、度量衡等专有名词或古今通用词 语,皆保留不动。
翻译下列句子
人名、年号
人名
1.赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取 阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
地名
官名
与现代汉语义同
译: 赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征讨齐 国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,他以勇气 闻名于诸侯各国。 2.得楚和氏璧 。
关键词句不落实, 就会徒劳无功
巩固练习
1、若舍郑以为东道主,行李之 往来,共其乏困,君亦无所害。 译文:假如您放弃围攻郑国而把 它作为东方道路上的主人,秦国 使者往来,郑国可以随时供给他 们缺少的东西,对您秦国来说, 也没有什么坏处。
2、所以遣将守关者,备他盗之 出入与非常也。
译文:我派遣将领把守函谷关 的原因,是为了防备其他盗贼 进来和发生意外事故啊。
①单音节词换成双音节词(结合语境,选 择正确义项); ②词类活用译出活用特征; ③古今异义译出古今区别; ④通假字译为本字。
看下面的例子
词类活用,形作动
1.卒使上官大夫短屈原于顷襄王 译:最终让上官大夫在顷襄王前诋毁屈原 2.其次剔毛发、婴金铁受辱 通“剃”
译:其次被剃去头发、用铁圈束颈而受辱 。 3.岂非以其流落饥寒,终身不用,而一饭未尝忘 君也欤。
在解题的过程中必须注意以下四个要点: 1、翻译以直译为主。 2、翻译要字字句句落实。 3、翻译要译出文言句中词语、句式的特点。 4、翻译甚至要求表达方式与原文一致。
两个意识 一是语境意识,简言之就是上下文,即 整个句子,整个语段乃至整篇文章所提 供的语言环境。
2022年高三文言文复习专题思维导图PPT优秀课件教案
词的比 喻义
就是词建立在比喻基础上所产生的意义。如“爪牙”的本义是鸟兽的爪 子和牙齿,比喻义是得力的帮手或武士,现在属贬义;“草菅人命”中 的“草菅”,本义是野草,比喻义是不值得珍惜的事物
词的假 借义
先有某义,但无表示此义的字,于是借用已有的音同或音近的字来表示 该意义,该意义就叫做被借用的这个字的假借义。如“而”原意为胡须 ,借用为连词义;“来”原意为小麦,借用为来去的“来”的意义
古 一个汉字(古字)原有几个意义,后为 师说》)中的“受”是古字,“授”
今 区别,另造一个新字(今字)来表示其 是今字,古今字在意义上一般是有联
字 中的一个或几个意义
系的,课本为了方便起见,对于通假
字和古今字,都用Байду номын сангаас通”表示
一词多义
古汉语中的一词多义是一个普遍现象,即一个词在不同的语境中具有不同的含义。把握 一词多义,要注意了解词的本义、引申义、比喻义和假借义,应根据具体语境仔细辨别。
三、之
定后标志,这,取独,的,音节助词,去,他,宾前标志
词 性
用法
代 ①代人、物、事 词 ②表示近指
③表示修饰,限制
释义
他,他们,它,它 们 这,这种
的
④用 的在 独主 立谓 性之间,取消句子 不译 助
词 ⑤作定语后置的标志
不译
⑥作宾语前置的标志
不译
⑦补足音节
不译
动 词
⑧用在表示处所的词语前 往,去,到……去
人物有情节的事情
南面 可怜
面向南而坐, 即称帝
1、可爱 2、值得同情
南边 值得怜悯
宜可以南面而刺秦
中间 中,当中; 间,夹杂着
当中 中间力拉崩倒之声
《文言文思维导图》课件
填空题要求填写文言文中空缺 的句子或词语,考查学生对文
言文内容的理解和记忆。
阅读理解则要求学生读懂文言 文,并能够分析文章的主旨、
结构和语言特点。
文言文对语文学科的重要性
文言文是古代汉语的代表,是中华文化的重要组成部分。学 习文言文有助于学生了解古代文化和历史,加深对中华优秀 传统文化的力的关键。
详细描述
在阅读文言文时,需要关注其语言特点、表达技巧和艺术手法,如用词的精准、句式的变化、修辞的运用等。同 时,要注意文章的意境和美感,以及作者的情感和思想深度。通过鉴赏技巧的掌握,可以更好地理解文言文的内 涵和价值,提高自己的文学素养和审美能力。
省略句
如“一鼓作气,再(鼓)而衰 ,三(鼓)而竭”。
定语后置句
如“蚓无爪牙之利,筋骨之强 ”。
通假字与古今异义
通假字
如“距关,毋内诸侯”中的“距 ”通“拒”,“内”通“纳”。
古今异义
如“沛公奉卮酒为寿”中的“寿 ”,古义为敬酒,今义为长寿。
02
文言文阅读理解
理解句意
总结词
准确理解文言文语句的含义是阅读的基础。
文言文在语文学科中具有独特的地位,其语法、词汇和表达 方式与现代汉语存在较大差异,学习文言文有助于提高学生 的语言文字素养和表达能力。
文言文对提高语文素养的作用
学习文言文有助于提高学生的阅 读理解能力,帮助学生更好地理 解现代汉语的语法和表达方式。
文言文的学习能够拓宽学生的知 识面,培养学生的文学鉴赏能力 和审美情趣,提高学生的文化素
养和人文精神。
通过学习文言文,学生可以了解 古代的思想、文化和艺术,从而 更好地认识和传承中华优秀传统
文化。
THANKS
高考语文复习:文言文翻译的思维课件
检测:翻译本段文字
丁亥,制:“决死囚者,二日中五覆奏;行刑之日,尚食 勿进酒肉,内教坊及太常不举乐。皆令门下覆视。有据法 当死而情可矜者,录状以闻。”由是全活甚众。其五覆奏 者,以决前一二日,至决日又三覆奏;唯犯恶逆者一覆奏 而已。
• 丁亥日,皇上下诏:“判决死刑犯,二天之内要五次回 奏;行刑的日子,主管膳食的不许上酒肉,内教坊和太常 寺不许奏乐。(这些规定)都由门下省督察。有根据法律 应当处死而情理上有值得同情的,记下情况上报朝廷。” 因此而保全性命的(死囚)很多。五次回奏,是指处决前 一二天(两次回奏),到处决当天还要三次回奏。只有犯 恶逆罪(恶逆是十恶之一)的,只要一次回奏就行了。
(),()不敢违法,这当中能完全没有冤枉的呢?”
• 思考:只根据法律条文会导致即使情理上怎样? • 答案:值得同情 • 思考:情理上值得同情和不敢违法是什么关系?这个“而”
可以翻译成什么?
• 答案:转折,翻译成却
检测:翻译本段文字
上谓侍臣曰:“朕以死刑至重,故令三覆奏,盖欲思之详 熟故也。而有司须臾之间,三覆已讫。又,古刑人,君为 之彻乐减膳。朕庭无常设之乐,然常为之不啖酒肉,但未 有著令。又,百司断狱,唯据律文,虽情在可矜,而不敢 违法,其间岂能尽无冤乎!”
皆令门下覆视。有据法当死而情可矜者,录状以闻。”
• 思考:“覆奏”是“反复上奏”,那么“覆视”可以翻译成什么? • 答案:表面上是“反复查看”,结合“门下省”可知应该翻译成“督察” • 思考:结合《陈情表》中“谨拜表以闻”来解释“以闻”的意思 • 答案:“以之闻”的省略,来让他知道。 • 思考:“录状以闻”是( )来让他知道? • 答案:“录”:记录 状:“情况”
PART four
4.文言文翻译精讲
《高考文言文翻译技巧》指导课件(共26张PPT)
师道之不传也久矣 “其闻道也固先乎吾”
(结构助词) (句中停顿助词)
备他盗之出入与非常也
(偏义副词)
㈢换
翻译时把古代词汇换成现代汉语。 基本模式是把单音节词换成双音节词, 通假字换成本字,古今异义、词类活用词 换成现代汉语。
例: ⒈疏屈平而信上官大夫。
疏远、信任(单换双)
⒉上官大夫与之同列,争宠而心害其能。嫉妒(古今异义)
▪ (2) 吾见过我者多矣,莫 我 哀也。
▪ 译文:我看见很多人从我面前走过,可 没有一个人同情我 。
▪ (3) 向使夫子不不食,其能哀我乎?
▪ 译文:假使先生不是没吃饭,还会同情 我吗?
巩固练习
阅读下面文言语段,翻译画线的句子。
曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑 (给一座城)焉,曰:“请以此修衣。” 曾子不受。反,复往,又不受。使者曰: “先生非求于人,人则献之,奚为不 受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人, 予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我 能勿畏乎?”终不受。孔子闻之,曰: “参之言足以全其节也。”
▪ You have to believe in yourself. That's the secret of success. 人必须相信自己,这是成功的秘诀。
▪
㈡删
把无实义或没必要译出的衬词、虚 词、偏义副词中无实意的一方等删 去。
如:夫赵强而燕弱
(发语词)
城北徐公,齐国之美丽者也 (语气助词)
▪ 这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每 个字词,只要它有一定的实在意义,都必须 “字字落实,对号入座”。
▪ 翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文 言文对换成相应的现代汉语,使“字不离词, 词不离句”。如果直译后语意不畅,还应用意 译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。
高考文言文翻译的方法(25张PPT)
补
视事三年,上书乞骸骨
对译:视察事情(治理 政事)三年之后,就给朝 廷写信乞求赐还自己的身 体(上书请求退休) 。
贯
意译
在尊重原文的基础上,根据原文 内容的大意来翻译,不局限于原文的 意译 每一个字句,可采用与原文不同的表 达方式。意译发生的前提是直译不通 达、让人费解时或原文含有借代,借 喻等修辞格,翻译时应注意采用意译 的方式,使文意贯通,即谓“贯”。
文言文翻译的方法
学习目标
掌握文言文的翻译方法
学习过程 一、问题驱动,知识梳理
文言翻译的原则
高考翻译文言文 要遵循“直译”的原则。
直译
紧扣原文,按原文字词和句 式对等的原则,做到字字落实。
字字落实要对应
落实直译的基本方法就是对译法。 对译法就是按照原文的词语、词序和 句式,逐字逐句的翻译。
二、重点难点,合作探究
2、删
原文如果含有一些字(古词、异义、活用、通 假、固定等),翻译时应当注意将其对换成意义 相同的现代词语。例如: 独终日于涧谷之间兮。(2004年湖南卷) 译文:独自整天在山涧峡谷中。
句中的古词“终日”在翻译时将其对换成意 义相同的现代词语“整天” 。
3、换
注意固定
原文如果含固定格式的短语,翻译时应当注 意套用它的固定意思。例如: (1)其李将军之谓也!(2002年全国卷) 译文:大概说的是李将军吧!
直译:等到太子丹用荆轲 (刺秦王)作为(对付秦国的) 计谋,才招致祸患啊。
直译
4.衡视事三年,Байду номын сангаас书乞骸骨。
对译:张衡视察事情 三年之后,就给朝廷上奏 章乞求赐还自己的身体 。
直译
文言翻译的基本要求
信+达
(完整word版)高中语文文言文知识点思维导图(全景式概览)
文言知识字通假字同音通假例:蚤-早加部首通假例:从-纵换部首通假例:振-震词实词一词多义例:兵(有兵器、士兵、军队、战争等义)虚词一词多义例:而(表并列、顺承、递进、修饰、因果、假设)古今异义词义扩大例:河(由特指黄河到泛指河流)词义缩小例:亲戚(由内亲外戚到只指外戚)词义转移例:走(由跑、逃跑到指慢行)词类活用活用作名词动作名例:王无罪岁形作名例:小学而大遗活用作动词名作动例:左右欲刃相如形作动例:谨庠序之教使动例:以愚黔首意动例:吾从而师之名作状
表时间、方位、方式、态度、比喻等,如“卒廷见相如”(廷)、“间至赵矣”(间)、“赢粮而景从”(景)句特殊句式判断句
标志:“者……也”“此则/诚……也”“是……也”等省略句
省略主语、宾语、介词“于”(地点名词前面常常省略“于”,如“大王见臣列观”)被动句常见标志:为、为所、见、于等,如“见犯乃死”“不拘于时”“而君幸于赵王”。
无标志的如“举孝廉不行”状语后置常见标志:以、于、乎与名词词组构成状语后置,如“其闻道也固先乎吾”定语后置公式有:名词+之+形容词(筋骨之强),
名词+动词性词组+者(求人可使报秦者)宾语前置否定句否定词+代词+动词如“未之有也”疑问句疑问代词+介词/代词(安在,谁为)如“子卿尚复谁为乎”以“之”为标志
如“句读之不知”“鸡豚狗彘之畜”固定句式例:“公之视廉将军孰与秦王?”(孰与……,与……比谁更……)、“不积跬步,
无以至千里”(无以……,没有用来……的办法)、“独畏廉将军哉”(独……哉,难道……吗)。
高考文言文翻译技巧课件(共41张PPT)
翻译下列句子。注意划线的词句的特点。
用典:魏颗未杀父
1. 臣生当陨首,死当结草。 亲小妾后获报恩 译:我活着应当不惜肝脑涂地,死了也要报恩。
用典:指刘义隆北伐事
2.元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾 。
用典:指霍去病攻打匈奴事
译:南朝宋文帝刘义隆在元嘉年间草率出师北伐, 本想建立像汉代霍去病封狼居胥那样的功绩,却 落得个望着北方追来的敌军而仓皇南逃的下场 。
忘其牛 。父怒挞之 。已而复如初。母曰 :
“儿痴如此 ,曷不听其所为 ?” 冕因去 , 依僧寺以居 。夜潜出 ,坐佛膝上 。执策映 长明灯读之 ,琅琅达旦。
参考译文:
(王冕)七八岁时,父亲让(他)在田埂上 放牛,(他)跑进学堂,听学生们读书;听完, 就默记在心。晚上回家,忘了牵牛。父亲愤怒 地打了他,但不久又像以前一样了,母亲说; “儿子像这样一心一意,何不听凭他去干想做 的事!”于是王冕离开家投靠和尚庙而居住。 晚上偷偷出来,坐在佛的膝盖上,用佛像前昼 夜不熄的灯照着书读,响亮的读书声一直到天 亮。
2.得楚和氏璧 。 器物名
译:得到了楚国的和氏璧。
凡国名、地名、人名、官名、帝 号、年号、庙号、谥号、器物名、朝 代、书名等专有名词和古今同义词, 皆保留不动。
翻译下列句子:
1、师道之不传也久矣
结构助词,主谓之间取消 句子独立性,删去
语气助词,句中表停顿, 以舒缓语气,删去
译:从师的风尚不流传已经很久了 。
古文中使用借喻、借代、用典、 互文、委婉等,翻译时要根据上下 文灵活、贯通地译出。指要根据上 下文语境,灵活贯通地翻译。
方法重温 文从句顺
在文言文翻译时,补出省略的主语、谓语、 宾语、介词。
把文言句中的倒装句(主谓倒装句、宾语 前置句、定语后置句、介宾结构后置句) 及其它特殊句式,按现代汉语的要求调整 过来。
高考文言文翻译技巧点拨课件20张
田叔却常常在苑囿外的露天里坐着,始终(不进屋)休息,说 :“鲁王都在露天里,我怎么能独自在房舍里呢?”。(暴, 露天里;休,休息;独何为,我怎么能够独自;舍,房舍。 )
《三国志·魏书·董昭传》【练习10】
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)然朝廷新还旧京,远近跂望,冀一朝获安,今复徙驾,不厌 众心。
(五)扩
就是扩展。
1.把文言文中的单音节词扩为同义的双音节词或多音节词。
例:“更若役,复若赋,则如何?”
译文“变更你的差役,恢复你的赋税,那么怎么样呢?”“役”、 “赋”扩展为双音节词。
2.对于一些紧缩复句或言简意丰的句子,在翻译时,要根据句义 扩展其内容,才能使意思表达清楚。
例:“怀敌附远,何招而不至?”
“夫”为发语词,删去不译。 对于文言文的实词、大部分虚词、活用词和通假字,一般是要直接翻译的,否则,在考查过程中是不能算作准取得翻译。
《旧唐书·裴垍传》【练习06】
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)吉甫落魄远地,更十年始相天子,后进人物,罕所接识。
我被流放到远方,经历十年才能(担任宰相)辅佐皇帝,近年来擢拔升迁的 人物,很少有我结交认识的。(“更”,经历;“始”,才;“相”,辅佐 、辅助;“进”,擢拔升迁;“罕”,很少。)
“何以……”换成“ 凭借什么……”。
(十)选。
就是选择。 文言文中一词多义,一词多用的现象很常见, 因此要选用恰当的词义翻译才能使句子正确。 例:“威天下不以兵革之利。” “兵”是一个多义词,它有“兵器、士兵、军队、 军事、战争”等义项。例句中的“兵”翻译时应 选择“兵器”。
总结 谢晦那天晚上恐惧不安,难以入睡,而檀道济一倒在床上就睡熟了,谢晦因此佩服他。
高考复习文言文翻译技巧
2021/1/19
2021/1/19
㈣调
调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾 语前置、定语后置、状语后置、主谓倒 装等,要按照现代汉语的语法规范调整 语序。
⒈沛公安在?
宾语前置
⒉蚓无爪牙之利,筋骨之强。定语后置
3.青,取之于蓝,而青于蓝。 状语后置
另外有些不调整就难以理解的句子如互文:
例:⒈主人下马客在船 2021/1/19 ⒉秦时明月汉时关
㈤补:补出文句中省略了的内容(主语、
谓语、宾语、介词等)
例:
⒈沛公谓张良曰(:你“) 度我至军中,公乃(入省。略”主语)
⒉夫战,勇气也。一鼓作气,再(鼓而)衰,三 而(竭鼓。)
(省略谓语)
⒊竖子,不足与(之谋)。
(省略宾语)
⒋将军战(于河)北,臣战 (河于南)。
(省略介词)
2021/1/19
㈥贯:
(2)吾见过我者多矣,莫我哀也。
(3) 向使夫子不不食,其能哀我乎? 2021/1/19
• (1)庄子之齐,见饿人而哀之。 • 译文:庄子到齐国去,看到一个饥饿的
人,很同情他。 • (2) 吾见过我者多矣,莫 我 哀也。 • 译文:我看见很多人从我面前走过,可
没有一个人同情我 。 • (3) 向使夫子不不食,其能哀我乎? • 译文:假使先生不是没吃饭,还会同情
③然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也。
译:但是陈涉不过是个贫家子弟,又是被迁谪戍边的兵卒。 2021/1/19
2021/1/19
你记住了么
字字落实留删换 文从句顺调补贯
2021/1/19
请你来解题:依次找出调留补删换的地方。
客有为有齐为王齐画王者画,之齐客王问(调他)曰:“画孰最难
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
WORD格式
高考语文文言文翻译技巧
—观句式、辨用法
观句式——特殊句式要留意
判断句、被动句、倒装句等特殊句式,是古代汉语与现代汉语在语法方面的重要区别,对特殊句式的考查往往放在翻译中进行。
特殊句式往往都有特殊的词语标志,只要抓住这些标志便可判断出来。
而无标志
的判断句和被动句,尚需借助语意、语境作出判断。
特殊句式都有特殊的翻译要求,译时要把这些要求体现出来,如判断句要加“是”或“不是”,被动句要加“被”或“受”,倒装句式要回归到现代汉语语序中。
[边练边悟]
1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子,注意特殊句式的落实。
张昉,字显卿,东平汶上人。
金亡,还乡里。
严实行台东平,辟为掾。
乡人有执左道惑众谋不轨者,事觉逮捕,诖误甚众,诸僚佐莫敢言。
昉独别白出数百人,实才之,进幕职。
(节选自《元史·张昉传》,有删改)
译文:
答案:有用歪门邪道蛊惑人心图谋不轨的乡里人,事情败露后被捕,牵连的人很多,各位幕僚没有人敢说话。
(采分点:“乡人有执左道惑
众谋不轨者”定语后置,“事觉逮捕”被动句,“诖误”,大意对)
2.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子,注意特殊句式的落实。
宗越,南阳叶人也。
家贫无以市马,常刀楯①步出,单身挺战,众莫能当。
每一捷,郡将辄赏钱五千,因此得市马。
臧质、鲁爽反,越率
军据历阳。
越以步骑五百于城西十余里拒战,大破斩胡兴、蜀等。
爽平,又率所领进梁山拒质,质败走,越战功居多。
又逼略南郡王义宣子女,
坐免官系尚方②。
寻被宥,复本官,追论前功,封筑阳县子,食邑四百户。
(节选自《宋书·宗越传》,有删改)
注:①楯:盾牌。
②尚方:服苦役的监所。
(1)家贫无以市马,常刀楯步出,单身挺战,众莫能当。
译文:
(2)又逼略南郡王义宣子女,坐免官系尚方。
译文:
答案:(1)宗越家中贫穷,没有办法买马,常提着刀和盾步行出阵,单独挺身出战,敌众没有人能抵挡。
(采分点:“无以”,固定结构;“市”“当”;“刀楯”,名词用作动词;大意对)
(2)(后来)宗越又胁迫掠夺南郡王刘义宣的子女,因此获罪而被免官,被囚禁在监所服苦役。
(采分点:“逼”“略”“坐”;“系”,无标
志的被动句,被囚禁;大意对)
参考译文:
宗越,南阳叶人。
宗越家中贫穷,没有办法买马,常提着刀和盾步
行出阵,单独挺身出战,敌众没有人能抵挡。
每一次取得胜利,郡中吏
员就得到五千钱奖赏,宗越凭这钱才得以买马。
臧质、鲁爽反叛,宗越
率军驻守历阳。
宗越率领步兵骑兵五百人在城西十余里处迎战,大破敌军,斩杨胡兴、刘蜀等人。
鲁爽叛乱平息以后,宗越又率领自己统领的
部队进军梁山迎战臧质,臧质败逃,宗越的战功居多。
(后来)宗越又胁
迫掠夺南郡王刘义宣的子女,因此获罪而被免官,被囚禁在监所服苦役。
不久就被宽宥,恢复原有官职,并追评以前的功劳,被封为筑阳县子爵,
食邑四百户。
辨用法——重点虚词要体现
所谓重点虚词,是指《考试说明》所列的18个虚词,尤其是“以”“其”“之”“为”“于”等高频虚词。
另外指在文意中有实在意义的
常见副词及代词等。
翻译中,应结合它们在句中的位置判断其用法,再把意义译出来。
如“以”,首先要分清它在句中是作动词、连词还是介词,只要是动词、介词,必须译出意义,作连词时翻译可以虚化。
“以”作介词时,表示工具、凭借的“用、拿”与表提宾作用的“把”容易混淆,需要用试译法来区分。
根据翻译“字字落实”的原则,对那些无实
在意义的虚词删去不译时应当慎重。
[边练边悟]
3..阅读下面的文段,翻译文中画线的句子,注意重点虚词的落实。
翁姓王氏,讳与准,字公度,浙之余姚人。
翁闭门力学,尽读先世所遗书。
乡里后进或来从学者,辄辞曰:“吾无师承,不足相授。
”因
去从四明赵先生学《易》。
(节选自王阳明《遁石先生传》,有改动)
译文:
答案:乡里的后辈有人想来跟从他学习,他总是推辞说:“我没有得到老师的传承,不足以教授你们。
”(采分点:“或”“辄”“相”,大意对)
4.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子,注意重点虚词的落实。
程迥,字可久,应天府宁陵人。
登隆兴元年进士第,历扬州泰兴尉。
县大水,亡稻麦,郡蠲租税至薄,迥白于府曰:“是驱民流徙耳!赋不
可得,徒存欠籍。
”乃悉蠲之。
调信州上饶县。
岁纳租数万石,旧法加倍,又取斛面米。
迥力止绝之,尝曰:“令与吏服食者,皆此邦之民膏
血也。
曾不是思,而横敛虐民,鬼神其无知乎!”州郡督索经总钱甚急,迥曰:“斯钱古之除陌之类,今其类乃三倍正赋,民何以堪?”反复言
之当路。
(节选自《宋史·程迥传》,有删改)
(1)是驱民流徙耳!赋不可得,徒存欠籍。
译文:
(2)曾不是思,而横敛虐民,鬼神其无知乎!
译文:
答案
:
(样做就是逼迫人民流离失所!租税不可能收到,空留
亏
欠
租簿。
(采分点:“是⋯⋯耳”“流徙”“徒存”“欠籍”) (2)竟
然不
种
恩
德
,
却横虐
待
百姓,
天
地
道真
的不明!(采分点:“曾”“思”“其”)
文: 程迥,字
可天
府人
元
年士
,
州泰
了大水,庄稼没有收成,郡里免除百姓的租税极少,程 迥向样做就是逼迫人民流离失所!租税不可能收到,
欠租簿。
”于是全部免除了百姓的租任信州上
纳租税数万去的做法加倍征收,官吏又巧取斛
面米(用手段多征的米)。
程迥极力制象说: 令和官吏所食用的,地方老百姓的膏血。
竟然不种恩 德,却横虐待百姓,天地道真的不明!”州
钱(宋代的一种税)非常急迫,就是 古代的(唐代的税钱征收的却是税的三倍, 老百姓怎承受得起?”反政者听。
7。